Bewerbung Anschreiben

Σχετικά έγγραφα
Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Bewerbung Anschreiben

Bewerbung Anschreiben

Bewerbung Anschreiben

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Application Motivational Cover Letter

Application Motivational Cover Letter

Bewerbung Anschreiben

Geschäftskorrespondenz

Bewerbung Anschreiben

Bewerbung Anschreiben

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Bewerbung Anschreiben

Bewerbung Anschreiben

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Bewerbung Anschreiben

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, 관계자분들께드립니다. Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert 귀하께...

Bewerbung Anschreiben

Bewerbung Anschreiben

Domande di lavoro Lettera di motivazione

Bewerbung Anschreiben

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Bewerbung Anschreiben

Bewerbung Anschreiben

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Mr. J. Rhodes. Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Bewerbung Anschreiben

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Bewerbung Anschreiben

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

Jelentkezés Motivációs levél

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Geschäftskorrespondenz

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Αγαπητή κυρία, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui

Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie

Persönliche Korrespondenz Brief

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Persönliche Korrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Geschäftskorrespondenz

Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Geschäftskorrespondenz

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

Bewerbung: Deutsch - Griechisch. Δοκιμαστική περίοδος. Δοκιμαστική εργασία. Βεβαίωση πρακτικής άσκησης. Βεβαίωση προϋπηρεσίας. Απολυτήριο λυκείου

Βεβαίωση πρακτικής άσκησης

3 Lösungen zu Kapitel 3

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Geschäftskorrespondenz

Das Partizip Η μετοχή

LEKTION 4. Prüfungsvorbereitung. Lesen Teil 5. Was für ein Tag! (Τι μέρα κι αυτή!) 7B Ú ÙÂ ÙËÓ ÈÛÙÔÚ Û Ó ÔÓÙ ÙÈ appleúôù ÛÂÈ ÌÂÙ Í ÙÔ.

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

Geschäftskorrespondenz

Solliciteren Referentie

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Θέμα: Εκπαιδευτικό σεμινάριο για καθηγητές Γερμανικών στο Ινστιτούτο Γκαίτε

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

Solliciteren Referentie

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

Заявление Мотивационное письмо

Transcript:

- Einleitung Αξιότιμε κύριε, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Αξιότιμη κυρία, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Sehr geehrte Damen und Herren, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, Sehr geehrte Damen und Herren, Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο, Sehr geehrte Damen und Herren, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt Αξιότιμε κύριε Ιωάννου, Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt Sehr geehrter Herr Schmidt, Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου, Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Sehr geehrte Frau Schmidt, Sehr geehrte Frau Schmidt, Sehr geehrte Frau Schmidt, Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt Αγαπητέ κύριε Ιωάννου, Lieber Herr Schmidt, Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht Θέλω να υποβάλω αίτηση για τη θέση του... που διαφημίστηκε στην... στις... Hiermit bewerbe ich mich um die Stelle als..., die Sie in... vom... ausgeschrieben haben. Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige in einer Zeitung oder einer Zeitschrift Seite 1 10.02.2017

Σας γράφω ως απάντηση στην αγγελία σας που δημοσιεύτηκε... Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige im Internet Αναφέρομαι στη διαφήμιση σας σε... ημερομηνία.... Standardsatz zur Erklärung, wo man die Anzeige gefunden hat Διάβασα την αγγελία σας για έναν έμπειρο... στο... τεύχος του... με μεγάλο ενδιαφέρον. Bezugnehmend auf Ihre Anzeige auf... schreibe ich Ihnen... Bezugnehmend auf Ihre Anzeige in... vom... Mit großem Interesse habe ich Ihre Anzeige für die Position eines erfahrenen... in der Ausgabe... vom... gelesen. Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige in einer Zeitschrift oder einem Fachmagazin Είμαι στην ευχάριστη θέση να υποβάλω αίτηση για την διαφημιζόμενη θέση, ως... Standardsatz bei Bewerbung für eine Stelle Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για τη θέση του... Standardsatz bei Bewerbung für eine Stelle Auf das von Ihnen ausgeschriebene Stellenangebot bewerbe ich mich gerne, weil... Ich bewerbe mich um die Stelle als... Αυτή τη στιγμή εργάζομαι για... και οι ευθύνες μου περιλαμβάνουν... Einführungssatz zur Beschreibung der aktuellen Tätigkeit - Begründung Ενδιαφέρομαι ιδιαίτερα για αυτή τη δουλειά, ως... Begründung für das Interesse an einer bestimmten Stelle Θα ήθελα να δουλέψω για σας, έτσι ώστε... Begründung für das Interesse an einer bestimmten Stelle Derzeit arbeite ich für.... Zu meinen Aufgaben zählen... Die Stelle ist für mich von großem Interesse, weil... Gerne würde ich für Sie arbeiten, um... Τα δυνατά μου σημεία περιλαμβάνουν... Beschreibung der zentralen eigenen Eigenschaften Zu meinen Stärken zählen... Θα έλεγα ότι οι αδυναμία / αδυναμίες μου είναι.... Μολαταύτα θα ήθελα να βελτιωθώ σε αυτή/αυτές την περιοχή/ τις περιοχές. Ich denke, zu meinen Schwächen zählen.... Aber ich arbeite daran, mich in diesem Bereich / diesen Bereichen zu verbessern. Beschreibung der eigenen Schwächen, verbunden mit der Entschlossenheit, diese zu verbessern Seite 2 10.02.2017

Είμαι κατάλληλος/η για τη θέση αυτή επειδή... Begründung, warum man ein geeigneter Kandidat für eine Stelle ist Αν και δεν έχω καμία προηγούμενη εμπειρία στην..., είχα... Ich eigne mich für diese Position, weil... Zwar kann ich keine Erfahrung in... vorweisen; dafür habe ich... Erläuterung, dass man in einem bestimmten Geschäftsbereich bislang nicht gearbeitet hat, dafür aber andere Arbeitserfahrungen vorweisen kann Τα επαγγελματικά μου προσόντα / δεξιότητες είναι προσαρμοσμένα στις ανάγκες της επιχείρησής σας. Meine beruflichen Qualifikationen entsprechen den Anforderungen Ihres Unternehmens. Beschreibung der eigenen Fähigkeiten, die einen für die Stelle geeignet erscheinen lassen Κατά τη διάρκεια της θητείας μου ως..., βελτίωσα / βάθυνα / επέκτεινα τις γνώσεις μου περί... Während meiner Zeit als... habe ich meine Kenntnisse in... verbessert / erweitert / vertieft. Beschreibung der eigenen Erfahrung in einem bestimmten Bereich und des Willens, neue Fähigkeiten zu erlernen Η ειδικότητά μου είναι... Mein Fachgebiet ist... Beschreibung des Arbeitsbereichs mit den meisten Kenntnissen und Erfahrungen Ενώ εργαζόμουν στο... ανάπτυξα την ικανότητα να... Während meiner Arbeit bei... bin ich in... sehr sachkundig geworden... Beschreibung der eigenen Erfahrung in einem bestimmten Bereich und des Willens, neue Fähigkeiten zu erlernen Ακόμη και όταν δουλεύω σε συνθήκες άγχους, δεν αμελώ την ακρίβεια και γιαυτό το λόγο είμαι ιδιαίτερα κατάλληλος για τις απαιτήσεις αυτής της θέσης εργασίας ως... Auch in stressigen Situationen vernachlässige ich nicht Sorgfalt und Genauigkeit. Daher wäre ich besonders geeignet für die Anforderungen als... Beschreibung der eigenen Eignung für die Stelle auf Basis der früheren Arbeitserfahrung Ακόμη και κάτω από πίεση μπορώ να διατηρήσω υψηλά πρότυπα. Auch unter Belastung behalte ich hohe Qualitätsstandards bei. Beschreibung der Fähigkeit, in einem anspruchsvollen beruflichen Umfeld zu arbeiten Και έτσι θα είχα την ευκαιρία να συνδυάσω τα ενδιαφέροντα μου με αυτή την θέση εργασίας. Erläuterung des persönlichen Interesses an der Stelle Somit würde sich für mich die Gelegenheit ergeben, meine Interessen mit dieser Position zu verknüpfen. Seite 3 10.02.2017

Έχω ένα μεγάλο ενδιαφέρον για... και θα εκτιμούσα την ευκαιρία να διευρύνω τις γνώσεις μου δουλεύοντας μαζί σας. Erläuterung des persönlichen Interesses an der Stelle Ich interessiere mich ganz besonders für diese Stelle und würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, in der Zusammenarbeit mit Ihnen mein Wissen zu erweitern. Όπως μπορείτε να δείτε στο βιογραφικό μου, η εμπειρία και τα προσόντα μου ταιριάζουν με τις απαιτήσεις αυτής της θέσης. Hervorhebung des Lebenslaufs und Betonung, wie gut die Stelle zu einem passt Η τρέχουσα θέση μου ως... για... μου επέτρεψε να εργαστώ σε περιβάλλον υψηλής πίεσης ως μέλος ομάδας, όπου είναι πολύ σημαντική η συνεργασία προκειμένου να τηρηθούν όλες οι προθεσμίες. Beschreibung der Fähigkeiten, die man in der derzeitigen Stelle erworben hat Εκτός από τις αρμοδιότητές μου ως..., επίσης ανάπτυξα δεξιότητες όπως... Wie Sie meinem beigefügten Lebenslauf entnehmen können, entsprechen meine Erfahrung und meine Qualifikationen den Anforderungen dieser Position. Meine derzeitige Position als... bietet mir die Gelegenheit, in einem anspruchsvollen Umfeld zu arbeiten, wo die enge Zusammenarbeit mit meinen Kollegen unverzichtbar ist, um vereinbarte Fristen einzuhalten. Zusätzlich zu meinen Verantwortlichkeiten als... habe ich auch Fähigkeiten in... erworben. Beschreibung von zusätzlichen Fähigkeiten, die man in der derzeitigen Stelle erworben hat und die nicht aus dem derzeitigen Berufstitel hervorgehen - Fähigkeiten Η μητρική μου γλώσσα είναι..., αλλά επίσης μπορώ να μιλήσω... Beschreibung der Muttersprache sowie weiterer Sprachen, die man spricht Είμαι άριστος γνώστης της...... ist meine Muttersprache; darüber hinaus spreche ich... Ich verfüge über sehr gute Kenntnisse in... Beschreibung von Fremdsprachen, die man auf einem hohen Niveau beherrscht Έχω μια καλή γνώση της... Ich besitze solide Grundkenntnisse in... Beschreibung von Fremdsprachen, die man auf einem mittleren Niveau beherrscht Έχω... χρόνια εμπειρίας δουλεύοντας ως... Beschreibung der eigenen Erfahrung in einem bestimmten Geschäftsfeld Ich verfüge über... Jahre Erfahrung als... Seite 4 10.02.2017

Είμαι έμπειρος χρήστης... Beschreibung der Computerkenntnisse Ich verfüge über gute Kenntnisse in... Πιστεύω ότι κατέχω τον σωστό συνδυασμό... και.... Beschreibung der Ausgewogenheit der eigenen Fähigkeiten Άριστες δεξιότητες επικοινωνίας Fähigkeit zum Austausch von Informationen und Erklärung von Dingen Επαγωγική λογική Ich denke, dass ich über die geeignete Kombination aus... und... verfüge. ausgezeichnete Kommunikationsfähigkeiten schlussfolgerndes Denken Fähigkeit zum schnellen Verstehen und erfolgreichen Erklären von Dingen Λογική σκέψη Fähigkeit, eigene Ideen präzise und durchdacht zu ersinnen logisches Denken Αναλυτικές ικανότητες Fähigkeit, Dinge im Detail zu bewerten analytische Fähigkeiten Καλές διαπροσωπικές δεξιότητες hohe soziale Kompetenz Fähigkeit, erfolgreich mit Kollegen zu arbeiten und zu kommunizieren Διαπραγματευτικές ικανότητες Verhandlungsgeschick Fähigkeit, mit anderen Unternehmen erfolgreich Geschäfte zu machen Ικανότητες παρουσίασης Präsentationsfähigkeiten Fähigkeit, Ideen einer großen Gruppe erfolgreich zu kommunizieren - Schluss Έχω υψηλά κίνητρα και ανυπομονώ να λάβω την ποικίλη εργασία που θα μου πρόσφερε μια θέση εργασίας μαζί σας. Schluss, zugleich Wiederholung des Wunsches, für das Unternehmen zu arbeiten Βλέπω αυτή τη θέση ως μια ευπρόσδεκτη πρόκληση, που ανυπομονώ να αντιμετοπίσω. Schluss, zugleich Wiederholung des Wunsches, für das Unternehmen zu arbeiten Ich bin hochmotiviert und freue mich auf die vielseitige Tätigkeit, die mir eine Position in Ihrem Unternehmen bieten würde. Ich sehe die neuen Aufgaben / diese Position als willkommene Herausforderung, auf die ich mich freue. Seite 5 10.02.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Bewerbung Θα καλωσόριζα την ευκαιρία να συζητήσω περαιτέρω λεπτομέρειες για την θέση με εσάς προσωπικά. Schluss, zugleich Hinweis auf die Möglichkeit eines Interviews Παρακαλώ βρείτε συνημμένο το βιογραφικό μου σημείωμα. Standardsatz mit dem Hinweis auf den beigefügten Lebenslauf Ich würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, weitere Details zu der Position mit Ihnen persönlich zu besprechen. Anbei erhalten Sie meinen Lebenslauf. Μπορώ να παρέχω συστάσεις από... εάν απαιτείται. Standardsatz mit dem Hinweis auf Zeugnisse Μπορείτε να ζητήσετε συστάσεις από... Hinweis auf Zeugnisse und Kontaktpersonen Auf Wunsch sende ich Ihnen gerne die Zeugnisse von... zu. Zeugnisse können bei... angefordert werden. Είμαι διαθέσιμος για συνέντευξη στις... Hinweis, dass man für ein Vorstellungsgespräch verfügbar ist Σας ευχαριστώ πολύ για το χρόνο και προσοχή σας. Ανυπομονώ να έχω την ευκαιρία να συζητήσω μαζί σας ο ίδιος τους λόγους για τους οποίους είμαι ιδιαίτερα κατάλληλος για αυτή τη θέση. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου μέσω... Für ein Vorstellungsgespräch stehe ich am... zur Verfügung. Vielen Dank für Ihr Interesse. Ich würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, Sie in einem persönlichen Gespräch davon zu überzeugen, dass ich der geeignete Kandidat für diese Position bin. Bitte kontaktieren Sie mich per... Hinweis auf die bevorzugten Kontaktinformationen und Dank für die Durchsicht der Bewerbung Με εκτίμηση, Formell, Name des Empfängers unbekannt Mit freundlichen Grüßen Με εκτίμηση, Mit freundlichen Grüßen Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt Με εκτίμηση, Hochachtungsvoll Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt Φιλικοί χαιρετισμοί, Informell, Geschäftspartner duzen sich Herzliche Grüße Seite 6 10.02.2017