ДР МИЛЕНА ЈОВАНОВИЋ, доцент Основни подаци Датум и место рођења 30. јануар 1950. Ужа научна област Класична филологија Звање Доцент Телефон +381 11 202 1609 Електронска пошта milenamjovanovic@gmail.com Основно образовање 1956-1964 Средње образовање 1964-1967 Образовање (основно и средње) Академско образовање Основне студије, просечна оцена, наслов дипломског рада) Постдипломске студије Магистарска теза (наслов, година) Докторска дисертација Предмети које држи у академској 2010/2011. 1967-1972 (класична филологија, 9,23/10) Петроније Арбитер и Лукијан 1972-1974 (класична филологија, 10/10) Салустије и његови српскохрватски преводи (21. 04. 1987, Филозофски факултет БУ) Класична филологија и војвођанско школство у 19. Веку (15. 03. 1997, Филозофски факултет УНС) филолошке науке Радно искуство 2003 и даље Филолошки факултет БУ (доцент) 1997 2003 Филозофски факултет УНС (доцент) 1993 1997 Филозофски факултет УНС (асистент 1988 1993 - Филолошка гимназија у Београду 1982 1992 Правни факултет БУ 1975 1988 Школа правне и биротехничке струке у Београду Класични грчки језик 1 и 2 Грчка књижевност 1, 2 и 3 Латински језик 1и 2
Стипендије, научна и стручна усавршавања Fondation Hardt Vandoeuvres / Genève: Филолошки факултет 1999. (Recherche sur les femmes engagées dans l'enseignement de langues classiques (en Suisse)) 2000. (Контрастирање неких примера латинске и француске књижевности) 2001. (Маргерит Јурсенар: рецепција грчке архајске поезије) 2002. (La poésie grecque - époque archaïque) 2003. (La poésie grecque - époque archaïque) 2004. (La poésie grecque - Bacchylide, Pindare) 2005. (La réception de la poésie grecque ancienne chez les poètes grecs modernes) 2006. (Синесије из Кирене) 2007. (Еурипид) 2008 (Еурипид: Бакханткиње и Аристотел) три програма стручног усавршавања које је организовао Филолошки факултет са Дејвидом Литлом, професором Тринити колеџа из Даблина (3 сертификата): 1. CEFR on assessment 2. Teaching Large Classes 3. Bologna and CEFR descriptors 4. European Language Portfolio (ELP) 5. Content Language Integrated Learning (CLIL) 1. Language learner autonomy and pedagogical approaches calculated to promote its development 2. The common reference levels of the Common European Framework of Reference for Languages and their relevance to the development of curricula in the Philological Faculty 3. European Language Portfolio as a tool to support reflective learning and learner self-assessment Дипломе, сертификати и награде 3 (в. Претходну рубрику) Значајне додатне активности Учествовала је са рефератима у земљи и иностранству (Нови Сад, Београд, Сремски Карловци, Зрењанин, Ниш; Загреб, Пула, Скопље; Лондон, Кавала, Ђенова, Букурешт, Будимпешта, Софија, Берлин, Гранада). В. библиографију. Пројекти и др. Gnôthi seauton! Classics and Communism; The History of the Studies on Antiquity in the Context of the Local Classical Tradition, Socialist countries 1944/45-1989/90 (Будимпешта, 2010) Реформа образовања (средње и високо)
Активно је учествовала све време у процесу реформе наставе на Филолошком факултету, укључујући успостављање сарадње са многим универзитетима (Берлин, Женева, Монпеље, Софија, Гранада, Печуј, Букурешт, Љубљана итд.), а нарочито са универзитетима у Републици Грчкој и Републици Кипар. Пре тога је учествовала у раду Комисије за класичне језике у оквиру Комисије за област Језик, комуникација, књижевност при Министарству просвете и спорта Републике Србије (2002-2004). Чланство у стручним удружењима Асоцијација за класичне студије Србије (АКСС, члан FIEC) Удружење књижевних преводилаца Србије «Société internationale des amis de Nikos Kazantzaki» Асоцијација неохелениста Србије Јоргос Сеферис (АнЈоС, члан EENS) Друштво за примењену лингвистику Србије (ДПЛС, члан AILA) Друштво за историју природних и математичких наука у Срба Друштво за проучавање 18. века Страни језици Говори француски (и македонски) језик, а стручном литературом се служи на енглеском, италијанском, немачком и новогрчком. Преводи са оба класична језика. Чланство у комисијама за одбрану магистарских радова и докторских дисертација Учешће у комисијама за оцену и одбрану докторске дисертације ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ БУ 2007: Пендељ, Борис. Језик и стил Цицеронове Друге Филипике : уверљивост неизговорене беседе : докторска дисертација. Београд: 2007. 183 листа. 2008: Обрадовић, Мирко Д.. Историјска свест, политички програми и грчка херојска антропонимија : (VIII - III век пре н. е.) : докторска дисертација. Београд: 2008. 253 листа. ФИЛОЛОШКИ ФАКУЛТЕТ БУ 3. Тодоровић, Дарко: Сенекина римска трагедија и њени хеленски узори, докторска дисертација. Београд: 2007. Филолошки факултет БУ. 4. Елаковић-Ненандовић, Ана: Есхинова реторика и његова политичка делатност, докторска дисертација. Београд: 2007. Филозофски факултет БУ. Ментор за бројне мастер радове по Болоњи. - др Предраг Мутавџић, 2003. и 2008, Учешће у комисијама за изборе у звања: доцент
- др Дарко Тодоровић, 2007, - др Ана Елаковић-Ненандовић, 2008; - др Борис Пендељ, 2008 - Бројна учешћа у комисијама за сарадничка звања (асистенти, лектори, виши лектори, сарадници у настави) Волонтирања и друштвено корисне активности Учествовала је у редиговању српског текста у оквиру пројекта Филоглосија (Institute for Language and Speech Processing, Marousi, Athens-Greece Ινστιτούτο Επεξεργασίας του λόγου, Ερευνητικό Κέντρο Αθήνα. Μαј 2009), који је намењен учењу грчког језика као страног. Kao директор испитивачког центра за проверу знања грчког језика - Ελληνοµάθεια (Елиноматија) при Филолошком факултету успешно је организовала испит близу 300 кандидата (2006/2007, 2007/2008, 2008/2009), међу којима је било кандидата из Хрватске, као и официрског кадра из Србије и Републике Српске (Бања Лука), што је подразумевало тесну сарадњу са војним аташеом Републике Грчке и Војном академијом Републике Србије, те њихову подршку. Редиговала је и у целини усагласила са научним достигнућима Граматику латинског језика ауторке Бојане Маневић Шијачки (2009). Осим тога била је рецензент уџбеника латинског језика за студенте медицине, за ученике медицинске школе и за ученике првог и другог разреда гимназије. Одржала је више јавних предавања, на пример, на Коларцу о Сосиру поводом стогодишњице CLG и 150-годишњице рођења (Фердинанд де Сосир човек свога времена, 30. март 2007), о Рицосу и Казанцакису ( εν ελπίζω τίποτα, δε φοβάµαι τίποτα, είµαι λέφτερος, 30. октобар 2009); у УКС је говорила о Марангопулосу (Савремена грчка књижевност, 28. фебруар 2006); у УКПС о Љ. Црепајац (Образложење награде за животно дело, 22. новембар 2006); на ФДУ о Аристофану (Аристофанове Птице, 29. новембар 2007); у УБ о Милошу Н. Ђурићу (четрдесетогодишњица смрти). Креативна настава класичних језика (стручно усавршавање професора класичних језика у средњем образовању) Уреднички рaд и организација скупова Уређивање (периодичних) публикацијa: 2005: Неохеленско наслеђе код Срба. Νεοελληνική κληρονοµίια στους Σέρβους. I. Београд Βελιγράδι. (уредник) 2000 ->Примењена лингвистика. Филолошки факултет Филозофски факултет Друштво за примењену лингвистику Србије. (годишње, уредник) 2007 -> Хеленске свеске. Τετράδια Νεοελληνικά. Филолошки факултет. (годишње, главни уредник) Oрганизација скупова 2005:Хеленско и неохеленско наслеђе у српској књижевности и култури
2006: Конгрес ДПЛС Примењена лингвистика данас 2006: Фердинанд де Сосир век опште лингвистике 2007: Νίκος Καζαντζάκις διαχρονικός 2008: Античка драма 2010: Вишејезичје и југоисточноевропски ареал (2010). Библиографија 2005 2010 Уџбеници и монографије: 1. Обрад Станојевић и Милена Јовановић: Латински за правнике. Десето прерађено и допуњено издање. - Београд. Правни факултет Универзитета: Службени гласник, 2008. Стр. 238, илустр. 2. Обрад Станојевић и Милена Јовановић: Латински за правнике. Једанаесто прерађено и допуњено издање. - Београд. Правни факултет Универзитета: Службени гласник, 2010. Стр. 238, илустр. 4. Фердинанд де Сосир - човек свога доба. У: Фердинанд де Сосир: столеће опште лингвистике Београд, Филолошки факултет, 2010 (монографска студија, у штампи) 5. Из Хермесове палестре. Прилог историји класичне филологије код Срба. Београд, 2010. (монографија, електронска форма, у раду) Чланци: 5 Бакхилидова изналажења.- Примењена лингвистика - ISSN 1451-7124. - Бр. 6. Нови Сад. 2005. Стр. 30-36, са резимеом на француском језику, стр. 36. Доступно и на: http://scindeks.nb.rs/article.aspx?artid=1451-71240506030j 5. Светска књижевност и образовни модели код Срба у 18. и 19. веку.- Реферат на Научном скупу Проучавање опште књижевности данас. Београд, 10-12. маја 2005. Проучавање опште књижевности данас. Зборник радова поводом педесетогодишњице обнављања Катедре за општу књижевност и теорију књижевности. Београд. 2005. Стр. 39-47 са резимеом на француском језику, стр. 47. 7. Латински језик и класичне књижевности у Војводини 18. века.- Реферат на Научном скупу Нова виђења. Нови Сад, 10. и 11. новембра 2005. Стр. 67-93 са резимеом на француском језику, стр. 94-99. 8. Неки примери контрастирања у књижевном тексту.- Примењена лингвистика - ISSN 1451-7124. - Бр. 7. Нови Сад. 2006. Стр. 349-358, са резимеом на француском језику, стр. 358). 9. Аристотел: О меланхолији.- Градац. 161-162 (2006-2007). Стр. 15-22. (Превод са хеленског, са коментаром.) 10. Професори латинског (и грчког) језика и настава природних и математичких наука у наше две најстарије гимназије (прва половина 19. века) = Les professeurs de langues classiques comme enseignants de sciences dans les lycées Serbes les plus anciens (la 1ère moitié du 19 siécle). Реферат (позвано предавање): Научни скуп Природне и математичке науке у Срба до 1918, Нови Сад, 20-21. јун 2005. Српска академија наука и уметности, Огранак у Новом Саду [и] Природноматематички факултет у Новом Саду [и] Матица српска. Зборник радова Научног скупа Природне и математичке науке у Срба до 1918. Нови Сад : Српска академија наука и уметности, Огранак : Природно-математички факултет: Матица српска, 2007. (Објављено стручно излагање на конференцији (позвано предавање).) 11. Прилог историјату класичних језика.- Уџбеник и наставна средства. Зборник поводом 50
година рада Завода за уџбенике. - Београд. 2007. Стр. 119-127, са резимеом на енглеском језику (стр. 127). 12. Синесије: О сновима.- Градац. 162-163 (2007-2008). Стр. 37-57. (Превод са хеленског, са В.В. Јовановићем, стр. 37-52; коментари и објашњења стр. 52-57) 13. Лукијан Мушицки два дискурса.- МСЦ 37/2 (2008), стр. 189-196. 14. "Транслација" речи из грчког језика. - Хеленске свеске. - ISSN 2217-2009 - Бр. 2 (2008), стр. 31-40. / 15. Никос Казанцакис вечити савременик - Хеленске свеске. - ISSN 2217-2009 - Бр. 2 (2008), стр. 149-156 16. Sinesije iz Kirene i upotreba jezika - kontrastivni pristup. - Примењена лингвистика - ISSN 1451-7124. - Бр.10 (2009). Стр. 43-54, са резимеом на француском језику, стр. 54) 17. Сава Илић Доброплодни у Карловачкој гимназији.- Софија, 2009. Излагања: 18. Транскрипција и транслитерација грчких речи.- Излагање : Међународни научни скуп Хеленско и неохеленско наслеђе у српској књижевности и култури, 7-8. октобар 2005. у Београду. /Р54:1/ 19. Класични језик = класична књижевност.- Излагање: Међународни скуп Савремене тенденције у настави језика и књижевности, 7-8. април 2006. у Београду. 20. Ferdinand de Saussure et Jean Psichari maître et son disciple.- Излагање: Colloque international Ferdinand de Saussure un siècle de linguistique générale. Београд Нови Сад, 29-30. новембар 2006. 21. Еурипидове Бакханткиње.- Излагање: Међународни научни симпозијум Античка драма, 31. 10 1. 11. 2008. у Београду. 22. Texte littéraire et analyse contrastive. - Излагање: XIII Конгрес Међународне федерације друштава за класичне студије (Fédération internationale des Associations d'études classiques - International Federation of the Societies of Classical Studies - FIEC), 24-29. август 2009. у Берлину. 23. Texte litteraire et sa traduction contemporaine. Излагање: The Second International Conference on Linguistic and Intercultural Education (CLIE2), Herceg Novi, Montenegro, 10-12 June 2010. 24. Jean Psichari et Ferdinand de Saussure. Излагање: Τέταρτο Συνέδριο της Ευρωπαϊκής Εταιρείας Νεοελληνικών Σπουδών (Πανεπιστήµιο Γρανάδας, 9-12 Σεπτεµβρίου 2010) Преводи: 25. Бакхилид: Два дитирамба.- Писмо. - ISSN 0352-6860. - Год. 20/21, бр. 80/81 (2005). Стр. 139-144. (Превод са хеленског, са коментаром.) 26. Хипонакт: Хермесе, о мили Хермесе (стр. 16); Семонид: Зевс баш највеће... (стр. 19); Алкеј: Главу стреса Зевс... (стр. 53); Стесихор: Многим пак јабукама кидонским... (стр. 74); Бакхилид: Вођо коњоразиграча (стр. 84-85); Пиндар: Теоксену са Тенеда (стр. 95). У: Поезија старе Грчке (избор). Уредник и аутор додатног текста Г. Маричић. Нови Сад. Stylos. 2005. (лат.) (Превод са хеленског.) 27. Синесије из Кирене: Химна.- Писмо. - ISSN 0352-6860. - Год. 21, бр. 86/87 (лето/јесен) (2006), стр. 253-256. Белешка о писцу, стр. 260. (Превод са хеленског.)
Prof. dr Milena Jovanović, vanredni profesor a) Izabrana bibliografija 1. Jovanović, M. (1997): Millen(n)arium u Novosadskoj gimnaziji.- A Honfoglalás 1100 Éve és a Vajdaság - 1100 godina doseljenja Mađara i Vojvodina (Zbornik radova naučnog skupa). Beograd Novi Sad: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, Forum Könyvkiadó, 365-372 (sa rezimeima na mađarskom i engleskom, 373). 2. Jovanović, M. (1998): Prepiska Josifa Pančića na latinskom i francuskom jeziku u: Josif Pančić: Sabrana dela. Knj. 7, Studije i prepiska. Redaktor Vidojko Jović. Beograd, passim. (Iz rukopisa, prevod sa latinskog i francuskog.) 3. Jovanović, M. (1998): Nastava klasičnih jezika u Karlovačkoj gimnaziji - planovi i programi (1791-1914). Novi Sad: Zbornik Matice srpske za klasične studije, 97-105 (sa rezimeom na francuskom, 106). 4. Jovanović, M. (1999): Lexicon recentis latinitatis. VI simpozijum Kontrastivna jezička istraživanja (Novi Sad, 29-30. maj 1998. Zbornik radova). Novi Sad: Filozofski fakultet Novi Sad, Jugoslovensko društvo za primenjenu lingvistiku Novi Sad, 55-61 (sa rezimeom na francuskom, str. 62). 5. Jovanović, M. (2000): Kadrovski problemi u nastavi stranih jezika.- Primenjena lingvistika, 1: 56-58 (sa rezimeom na francuskom, 59). 6. Jovanović, M. (2000): La réception de la poésie homérique dans l enseignement - une expérience yougoslave. Referat na Međunarodnom kongresu Omero 3000 anni dopo, održanom 6-8. jula 2000. u Đenovi. 7. Jovanović, M. (2001): La coéducation dans l'enseignement des langues classiques. PRAKTIKA IA' ΓΙΔΘΝΟΤ ΤΝΔΓΡΙΟΤ ΚΛΑΙΚΩΝ ΠΟΤΓΩΝ. KAΒAΛA 24-30 ΑΤΓΟΤΣΟΤ 1999. TOMO A'. Eἰς μνήμην Νικολάο Ἀ. Λιβαδάρα. Athènes: Fédération internationale des associations d'études clasiques, 427-432. 8. Jovanović, M. (2001): Atanasije Nikolić kao paradigma. Naučni skup Prirodne i matematičke nauke u Srba 1850-1918 (Novi Sad, 30-31 oktobar 2000). Novi Sad: SANU (ogranak u Novom Sadu), Univerzitet u Novom Sadu, Matica srpska, 115-123. 9. Jovanović, M. (2002):"Terminificatio moderna". - Primenjena lingvistika, 3: 65-72 (sa rezimeom na francuskom, 72). Elektronsku verziju priredila Milena Jovanović (Fajl Jovanović, M. (2002): "Terminificatio moderna", sa rezimeom na francuskom) 10. Jovanović, M. (2003): Gde izvire beskraj sve je celina. Iz helenske poezije.- Biblioteka Iskoni. Beograd: Istočnik, str. 320 (Knjiga prevoda helenskih pesnika, sa uvodnom studijom i komentarima. Rezime na francuskom jeziku i registar). 11. Jovanović, M. (2004): Neki problemi "translacije" reči iz grčkog jezika klasičnog i modernog.- Referat na Naučnom skupu Međunarodnog slavističkog centra (Filološki fakultet BU. Beograd, 15-18. septembra 2004). 12. Jovanović, M. (2005): Bakhilidova iznalaženja.- Primenjena lingvistika, 6: 30-36 (sa rezimeom na francuskom jeziku, 36). 13. Jovanović, M. (2005): Bakhilid: Dva ditiramba. Pismo 80: 139-144. (Prevod sa helenskog, sa komentarom.) 14. Jovanović, M. (2005): Translacija" reči iz grčkog (klasičnog i modernog) u srpski.- Referat na Međunarodnom naučnom skupu Helensko i neohelensko nasleđe u srpskoj književnosti i kulturi (Beograd. Filološki fakultet BU. 6-8. oktobra 2005).
15. Jovanović, M. (2005): Svetska književnost i obrazovni modeli kod Srba u 18. i 19. veku.- Referat na Naučnom skupu Proučavanje opšte književnosti danas. Beograd, 10-12. maja 2005. Proučavanje opšte književnosti danas. Zbornik radova povodom pedesetogodišnjice obnavljanja Katedre za opštu književnost i teoriju književnosti. Beograd:. 39-47 (sa rezimeom na francuskom jeziku, 47). 16. Jovanović, M. (2005): Latinski jezik i klasične književnosti u Vojvodini 18. veka.- XVIII stoleće: Nova viđenja (Radovi sa naučnog skupa održanog u Novom Sadu 10. i 11. novembra 2005). Novi Sad: Društvo za proučavanje XVIII veka, Zavod za kulturu Vojvodine, knj. VI: 67-93 (sa rezimeom na francuskom, 94-99). 17. Jovanović, M. (2006): Klasični jezik = klasična književnost.- Referat na međunarodnom naučnom skupu Savremene tendencije u nastavi jezika i književnosti. Filološki fakultet BU. 18. Jovanović, M. (2006): Neki primeri kontrastiranja u književnom tekstu.- Primenjena lingvistika, 7: 349-358 (sa rezimeom na francuskom, 358) UDK 821.14.02'09 Sinesije iz Kirene (Primenjena lingvistika ISSN 1451-7124, CIP 81'33) 19. Jovanović, M. (2006): Ferdinand de Saussure et Jean Psichari maître et son disciple.- Colloque international Ferdinand de Saussure un siècle de linguistique générale. Filološki fakultet BU Filozofski fakultet UNS (Beograd Novi Sad, 29-30. novembra 2006). 20. Jovanović, M. (2006-2007): Aristotel: O melanholiji.- Gradac, 160-161: 15-22. (Prevod sa helenskog, sa komentarom.) 21. Jovanović, M. (2007): Profesori latinskog (i grčkog) jezika i nastava prirodnih i matematičkih nauka u naše dve najstarije gimnazije (prva polovina 19. veka) = Les professeurs de langues classiques comme enseignants de sciences dans les lycées Serbes les plus anciens (la 1ère moitié du 19 siécle). Referat na Naučnom skupu Prirodne i matematičke nauke u Srba do 1918, Novi Sad, 20-21. jun 2005. Srpska akademija nauka i umetnosti, Ogranak u Novom Sadu [i] Prirodno-matematički fakultet u Novom Sadu [i] Matica srpska. Zbornik radova Naučnog skupa Prirodne i matematičke nauke u Srba do 1918. Novi Sad : Srpska akademija nauka i umetnosti, Ogranak : Prirodno-matematički fakultet: Matica srpska, 55-70. 22. Jovanović, M. (2007): Prilog istorijatu klasičnih jezika.- Udžbenik i nastavna sredstva. Zbornik povodom 50 godina rada Zavoda za udžbenike. Beograd. Zavod za udžbenike: 119-127 (sa rezimeom na engleskom, 127). 23. Jovanović, M. (2007-2008): Sinesije: O snovima.- Gradac. 162-163: 37-57. (Prevod sa helenskog, sa V.V. Jovanovićem: 37-52; komentari i objašnjenja: 52-57). 24. Jovanović, M. (2008): Lukijan Mušicki dva diskursa.- MSC, 37/2: 189-196. 25. Jovanović, M. (2008): Euripidove Bakhantkinje.- Međunarodni naučni simpozijum Antička drama (Beograd. 31. 10 1. 11. 2008). b) Predsednik je Komisije za licence Ministastva prosvete za profesore grčkog i latinskog jezika u gimnazijama i filološkim gimnazijama i odeljenjima Koautor je programa Kreativna nastava klasičnih jezika, koji je dobio akreditaciju Zavoda za unapreďenje obrazovanja i vaspitanja Srbije. v) Član komisija za odbranu magistarskih i doktorskih radova. g) Usavršavanje: Boravila je deset puta u Fondaciji Art (Fondation Hardt) u Vandevru u Ženevi, koja je namenjena klasičnim filolozima (iz svih zemalja), 1999, 2000, 2001. (po pozivu), 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. i 2008. sa temama Istraživanje poznog latiniteta (i udžbenici
klasičnih jezika u 19. veku), Kontrastiranje nekih primera latinske i francuske književnosti, Grčka poezija (arhajski period istraživanja koja su značajno doprinela izradi knjige Gde izvire beskraj sve je celina), Grčka poezija recepcija, Sinesije iz Kirene, Euripid, Aristotel. d) Član je Udruženja književnih prevodilaca Srbije i više drugih društava (Asocijacija za klasične studije Srbije, Društvo za primenjenu lingvistiku Srbije, Društvo za proučavanje 18. veka, Društvo za istoriju prirodnih i matematičkih nauka u Srba i Asocijacija neohelenista Jorgos Seferis (većina ovih društava su članovi odgovarajućih meďunarodnih asocijacija). Predstavnik je Srbije u evropskom udruženju profesora klasičnih jezika Euroclassica (Generalna skupština održana septembra 2008 u Bukureštu); predstavnik je Srbije i Zapadnog Balkana u evropskom društvu prijatelja Nikosa Kazancakisa (sedište u Ženevi). đ) - organizator dva kongresa Primenjena lingvistika danas u Herceg Novom 2003 i u Beogradu 2006; organizator meďunarodnog naučnog skupa Helensko nasleďe u srpskoj književnosti i kulturi u Beogradu 2005; meďunarodnog naučnog skupa Ferdinand de Saussure cent ans de CLG ; meďunarodnog naučnog skupa Nikos Kazancakis u Beogradu 2007; meďunarodnog naučnog skupa Antička drama u Beogradu 2008; - urednik časopisa Primenjena lingvistika, Cahiers helléniques, Ferdinand de Saussure.