Οδηγός χρήστη. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Σχετικά έγγραφα
Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20

Magnetic Charging Dock DK48

Magnetic Charging Dock DK30/DK31

Οδηγός χρήστη. Ασύρματη συσκευή προβολής Miracast IM10

Οδηγός χρήστη. Μονοφωνικό ακουστικό

Οδηγός χρήστη. Bluetooth Keyboard BKB10

Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH20

Κάλυμμα τροφοδοσίας CP12

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH80

Οδηγός χρήστη. Δέκτης μουσικής Bluetooth BM10

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

Οδηγός χρήστη VH410 VH410VH410

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη

Οδηγός χρήστη. Γρήγορος φορτιστής αυτοκινήτου AN420

Magnetic Charging Dock

Οδηγός χρήστη. Stereo Bluetooth Headset SBH50

Οδηγός χρήστη. SmartTags

Οδηγός χρήστη. Quick Charger UCH10

Οδηγός χρήστη. Mono Bluetooth Headset MBH20

Wireless Charging Plate WCH10

Οδηγός χρήστη. Style Cover Window SCR24

Πληκτρολόγιο Bluetooth BKB50

Οδηγός χρήστη. Συσκευή Smart

Οδηγός χρήστη. LiveDock multimedia station DK10

Πώς να φορέσετε το ακουστικό...10 Κλήσεις...11 Μεταφορά του ήχου...11

Οδηγός χρήστη VH110 VH110VH110

Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10

Ηχείο Smart Bluetooth BSP60

Ηχείο Smart Bluetooth BSP60

Οδηγός χρήστη. Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Στερεοφωνικά ακουστικά Bluetooth SBH70

Οδηγός χρήστη. Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR42

Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR46

Οδηγός χρήστη. Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR46

Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR44

Οδηγός χρήστη. Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR44

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Βάση φόρτισης Micro USB DK52

Μονοφωνικό ακουστικό Bluetooth MBH10

Μονοφωνικό ακουστικό Bluetooth MBH10

Βάση φόρτισης USB Type- C DK60

Οδηγός χρήστη. Stereo Bluetooth Headset SBH54

Οδηγός χρήστη. Συσκευή Smart Bluetooth SBH52

Οδηγός χρήστη. Style Cover Window SCR26

Οδηγός χρήστη. Style Cover Window SCR42

Οδηγός χρήστη. SmartWatch 2 SW2

Οδηγός χρήστη. Ηχείο Bluetooth BSP10

Οδηγός χρήστη. Ηχείο Bluetooth BSP10

Smart Wireless Headset pro Οδηγός χρήστη

Οδηγός χρήστη. Στερεοφωνικά ακουστικά STH32

Οδηγός χρήστη. Μικρο-οθόνη LiveView MN800

Calisto Ηχείο ανοικτής ακρόασης USB. Εγχειρίδιο χρήσης

Στερεοφωνικό μικρόφωνο STM10

Ακουστικά με μικρόφωνο και ήχο υψηλής ανάλυσης MDR-NC750

Οδηγός χρήστη. SmartWatch MN2

Οδηγός χρήστη. Style Cover Window SCR30

Οδηγός χρήστη. Bluetooth Remote with Handset Function BRH10

Οδηγός χρήστη. Bluetooth Remote with Handset Function BRH10

SmartBand 2 (για ios) SWR12

Ηχείο HP Roar Plus. Άλλα χαρακτηριστικά

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

n e t w o r k r e p e a t e r w i r e l e s s n m b p s

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

Οδηγός χρήστη. Style Cover Window SCR30

Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά με μικρόφωνο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. AP-B250MV

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S Setup Guide


MINI USB ADAPTER WIRELESS 300N

BTCLIPVISION. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ -Στερεοφωνικό ακουστικό -Μονάδα ελέγχου - Micro-USB καλώδιο φόρτισης -Οδηγίες χρήσης GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Οδηγός χρήστη. Game Control Mount GCM10

ENERGY MUSIC BOX BZ1

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ TV-DEX

Plantronics Explorer 10. User Guide

BT HS

Εγχειρίδιο χρήσης BT55. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

ENERGY MUSIC BOX B3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

Οδηγός χρήστη. Φορτιστής USB UCH20C

ENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Εξάρτημα επίπεδης επιφάνειας για έγγραφα μεγέθους A3 για σαρωτές Kodak

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT3500. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Σειρά Plantronics M70 -M90. Εγχειρίδιο χρήσης


Οδηγός χρήστη. Xperia SmartTags NT1/NT2

ENERGY SISTEM ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH SPORT 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΣΎΣΤΗΜΑ FM SCOLA. ΔΕΚΤΗΣ SCOLA FLEX και ΔΕΚΤΗΣ SCOLA FLEX-i

P C I - E A D A P T E R W I R E L E S S N M B P S Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο N I

ENERGY SISTEM BT8 WIRELESS NOISE CANCELLING HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Οδηγός βοήθειας. Ξεκινώντας. Χρησιμοποιήστε το παρόν εγχειρίδιο εάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα ή έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις.

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

Bluetooth wireless headset. User s manual

ENERGY SISTEM Headphones 7 Bluetooth ANC ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Οδηγός βοήθειας. Ξεκινώντας

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ. 1. Εισαγωγή Γνωριμία με τα ακουστικά DALI IO... 4

BackBeat 100 Series. Εγχειρίδιο χρήσης

Transcript:

Οδηγός χρήστη Stereo Bluetooth Headset SBH60

Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση λειτουργίας...3 Επισκόπηση υλικού...3 Βασικά στοιχεία...5 Φόρτιση της μπαταρίας...5 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του ακουστικού...5 Ρύθμιση της έντασης...5 Επαναφορά και επανεκκίνηση...5 Οδηγία εφαρμογής...6 Οδηγός έναρξης...7 Προετοιμασία για χρήση του ακουστικού σας με συσκευή Bluetooth...7 Χρήση του ακουστικού στην ενσύρματη λειτουργία...7 Χρήση του ακουστικού σας...8 Χρήση του ακουστικού σας για διαχείριση κλήσεων...8 Χρήση του ακουστικού σας για ακρόαση μουσικής...8 Χρήση του ακουστικού σας με δύο συσκευές ταυτόχρονα...8 Αντιμετώπιση προβλημάτων...10 Δεν πραγματοποιείται αναπαραγωγή μουσικής από άλλη συσκευή στο ακουστικό...10 Το ακουστικό απενεργοποιείται αυτόματα...10 Καμία σύνδεση μεταξύ ακουστικού και άλλης συσκευής...10 Μη αναμενόμενη συμπεριφορά...10 Νομικές πληροφορίες...11 Declaration of Conformity...12 2

Εισαγωγή Επισκόπηση λειτουργίας Το ακουστικό σας Stereo Bluetooth Headset SBH60 έχει σχεδιαστεί για να κάνει τη ζωή σας πιο άνετη όταν μετακινείστε. Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε μαζί με μια συσκευή με δυνατότητα Android, όπως ένα τηλέφωνο ή ένα tablet, ή με μια συσκευή συμβατή με Bluetooth, όπως ένα τηλέφωνο που δεν είναι Android, έναν υπολογιστή ή ένα music player. Όταν έχει αντιστοιχιστεί με μια συμβατή συσκευή, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ακουστικό για τον έλεγχο εισερχόμενων και εξερχόμενων τηλεφωνικών κλήσεων ή για να ακούσετε μουσική. Επισκόπηση υλικού 1 Πλήκτρο μουσικής/ Πλήκτρο κλήσης Πιέστε για την αναπαραγωγή ή την παύση του τρέχοντος αρχείου πολυμέσων. Πιέστε για να απαντήσετε σε εισερχόμενες κλήσεις. Πιέστε παρατεταμένα για να απορρίψετε εισερχόμενες κλήσεις. 2 Πλήκτρο έντασης ήχου Πιέστε προς τα επάνω ή προς τα κάτω για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου. 3 Υποδοχή ήχου 3,5 mm Συνδέστε το ακουστικό με καλώδιο, σε περίπτωση που δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε μια ασύρματη σύνδεση. 4 Θύρα Micro USB Τοποθετήστε εδώ το καλώδιο USB, για να φορτίσετε την μπαταρία. 5 Μαξιλαράκι για τα αυτιά 6 Ενδεικτική λυχνία ειδοποίησης Κόκκινο χρώμα που αναβοσβήνει: το επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας είναι πολύ χαμηλό. Μπλε χρώμα που αναβοσβήνει: το ακουστικό είναι σε λειτουργία αντιστοίχισης. Λευκό χρώμα που αναβοσβήνει: υπάρχει εισερχόμενη κλήση. 3

7 Πλήκτρο λειτουργίας Πιέστε παρατεταμένα, για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το ακουστικό. 8 Μικρόφωνο Όταν το ακουστικό είναι ενεργοποιημένο, πιέστε για να ενεργοποιήσετε μια ενδεικτική λυχνία ειδοποίησης η οποία υποδεικνύει το επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας με διάφορα χρώματα. Κόκκινο χρώμα που αναβοσβήνει: Χαμηλό επίπεδο φόρτισης μπαταρίας Κίτρινο χρώμα: Μέτριο επίπεδο φόρτισης μπαταρίας Πράσινο χρώμα: Υψηλό επίπεδο φόρτισης μπαταρίας 9 Περιοχή εντοπισμού NFC Αγγίξτε άλλες συσκευές σε αυτήν την περιοχή κατά την αντιστοίχιση NFC. 4

Βασικά στοιχεία Φόρτιση της μπαταρίας Πριν χρησιμοποιήσετε το Stereo Bluetooth Headset SBH60 για πρώτη φορά, πρέπει να το φορτίσετε για περίπου 1 ώρα. Συνιστώνται οι φορτιστές της Sony. Για να φορτίσετε το ακουστικό σας 1 Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου USB στο φορτιστή. 2 Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου στη θύρα Micro USB του Stereo Bluetooth Headset SBH60. 3 Μόλις φορτιστεί πλήρως το ακουστικό, η ενδεικτική λυχνία θα ανάψει με πράσινο χρώμα. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του ακουστικού Για να ενεργοποιήσετε το ακουστικό Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ενεργοποίησης έως ότου η ενδεικτική λυχνία ειδοποιήσεων αναβοσβήσει μία φορά με λευκό χρώμα. Για να απενεργοποιήσετε το ακουστικό Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ενεργοποίησης έως ότου η ενδεικτική λυχνία ειδοποιήσεων αναβοσβήσει τρεις φορές με λευκό χρώμα. Ρύθμιση της έντασης Για να αλλάξετε την ένταση της κλήσης ή της μουσικής Στη διάρκεια μιας κλήσης ή όταν ακούτε μουσική, πιέστε το πλήκτρο της έντασης ήχου προς τα πάνω ή προς τα κάτω. Επαναφορά και επανεκκίνηση Μπορείτε να επαναφέρετε το Stereo Bluetooth Headset SBH60 στις προεπιλεγμένες εργοστασιακές ρυθμίσεις. Αυτή η ενέργεια, η οποία διαγράφει όλα τα δεδομένα αντιστοίχισης του ακουστικού, είναι μερικές φορές απαραίτητη αν το ακουστικό δεν λειτουργεί πλέον σωστά. Μπορείτε επίσης να επιβάλλετε την επανεκκίνηση του Stereo Bluetooth Headset SBH60 σε περίπτωση που "κολλήσει" ή δεν γίνεται κανονική επανεκκίνηση. Κατά την επιβολή επανεκκίνησης του ακουστικού, δεν διαγράφονται δεδομένα αντιστοίχισης. 5

Για να εκτελέσετε επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων 1 Απενεργοποιήστε το ακουστικό και, στη συνέχεια, συνδέστε το φορτιστή για να ξεκινήσει η φόρτιση του ακουστικού. 2 Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο κλήσης έως ότου η ενδεικτική λυχνία ειδοποιήσεων αρχίσει να αναβοσβήνει με λευκό χρώμα. Για να επανεκκινήσετε το ακουστικό Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για τουλάχιστον 10 δευτερόλεπτα μέχρι να ξεκινήσει η επανεκκίνηση του ακουστικού. Οδηγία εφαρμογής Για την καλύτερη απόδοση του μικροφώνου, βεβαιωθείτε ότι φοράτε το ακουστικό σωστά. Δηλαδή, το ακουστικό με την ένδειξη "L" πρέπει να βρίσκεται στο αριστερό αυτί και το ακουστικό με την ένδειξη "R" πρέπει να βρίσκεται στο δεξιό αυτί. 6

Οδηγός έναρξης Προετοιμασία για χρήση του ακουστικού σας με συσκευή Bluetooth Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το ακουστικό, θα πρέπει να το αντιστοιχίσετε με τη συσκευή Bluetooth μη αυτόματα χρησιμοποιώντας το Bluetooth ή αυτόματα χρησιμοποιώντας το NFC. Για να αντιστοιχίσετε μη αυτόματα το ακουστικό σας με μια συσκευή Bluetooth 1 Συσκευή Bluetooth : Βεβαιωθείτε ότι έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία Bluetooth. 2 Απενεργοποιήστε το ακουστικό σας. 3 Ακουστικό: Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο ενεργοποίησης έως ότου η μπλε ενδεικτική λυχνία ειδοποιήσεων αρχίσει να αναβοσβήνει γρήγορα. 4 Συσκευή Bluetooth : Πραγματοποιήστε σάρωση για συσκευές Bluetooth και, στη συνέχεια, επιλέξτε SBH60 από τη λίστα με τις διαθέσιμες συσκευές. 5 Συσκευή Bluetooth : Ακολουθήστε τις οδηγίες αντιστοίχισης που εμφανίζονται στην οθόνη. Για να αντιστοιχίσετε αυτόματα το ακουστικό σας με μια συσκευή Bluetooth 1 Συσκευή Bluetooth : Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία NFC είναι ενεργοποιημένη και ότι η οθόνη είναι ενεργή και ξεκλειδωμένη. 2 Τοποθετήστε τη συσκευή Bluetooth επάνω από το ακουστικό σας, έτσι ώστε η περιοχή εντοπισμού NFC κάθε συσκευής να ακουμπά την περιοχή της άλλης συσκευής. 3 Συσκευή Bluetooth : Ακολουθήστε τις οδηγίες αντιστοίχισης που εμφανίζονται. Η συσκευή που εμφανίζεται σε αυτήν την εικόνα χρησιμοποιείται μόνο ως παράδειγμα και ενδέχεται να μην απεικονίζει με ακρίβεια την πραγματική συσκευή. Για επανασύνδεση σε μια αντιστοιχισμένη συσκευή Bluetooth Πιέστε στιγμιαία το πλήκτρο κλήσης. Χρήση του ακουστικού στην ενσύρματη λειτουργία Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Stereo Bluetooth Headset SBH60 και ως ενσύρματο ακουστικό, δηλαδή σε ενσύρματη λειτουργία. Μόλις τοποθετήσετε κάποιο καλώδιο ήχου στην υποδοχή ήχου 3,5 mm, το ακουστικό αποσυνδέεται από τις αντιστοιχισμένες συσκευές Bluetooth και απενεργοποιείται αυτόματα. Στη συνέχεια, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ακουστικό σε ενσύρματη λειτουργία, δηλαδή μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την ενσύρματη σύνδεση η οποία δεν απαιτεί την ενεργοποίηση του ακουστικού. 7

Χρήση του ακουστικού σας Χρήση του ακουστικού σας για διαχείριση κλήσεων Χρησιμοποιήστε το ακουστικό για να διαχειριστείτε εισερχόμενες κλήσεις, όπως να απαντήσετε ή να απορρίψετε μια κλήση. Μπορείτε επίσης να κάνετε εναλλαγή μεταξύ διαφορετικών κλήσεων σε εξέλιξη. Ο αριθμός των κλήσεων σε εξέλιξη που υποστηρίζονται μπορεί να διαφέρει ανάλογα με το λειτουργό ή το δίκτυο του τηλεφώνου. Για να απαντήσετε σε μια κλήση με το ακουστικό Όταν ακουστεί το σήμα εισερχόμενης κλήσης, πατήστε το πλήκτρο "Κλήση". Για να τερματίσετε μια κλήση Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης σε εξέλιξη, πιέστε το πλήκτρο κλήσης. Για να απορρίψετε μια κλήση Όταν ακουστεί το σήμα εισερχόμενης κλήσης, πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο κλήσης. Για να απαντήσετε σε μια δεύτερη κλήση Όταν ακουστεί το σήμα εισερχόμενης κλήσης ενώ μια κλήση βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη, πιέστε το πλήκτρο κλήσης. Η κλήση σε εξέλιξη τίθεται σε αναμονή. Για να απορρίψετε μια δεύτερη κλήση Όταν ακουστεί ένα σήμα εισερχόμενης κλήσης κατά τη διάρκεια μιας κλήσης σε εξέλιξη, πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο κλήσης. Για να πραγματοποιήσετε εναλλαγή μεταξύ των κλήσεων σε εξέλιξη Πιέστε γρήγορα το πλήκτρο κλήσης δύο φορές. Χρήση του ακουστικού σας για ακρόαση μουσικής Μπορείτε να ακούσετε μουσική από το τηλέφωνό σας ή από άλλη συσκευή συμβατή με Bluetooth μέσω του ακουστικού σας. Για να ακούσετε μουσική 1 Ανοίξτε την εφαρμογή music player στη συσκευή Bluetooth και επιλέξτε ένα κομμάτι που θέλετε να ακούσετε. 2 Για να ακούσετε το κομμάτι, πιέστε το πλήκτρο μουσικής. 3 Για την παύση του κομματιού, πιέστε ξανά το πλήκτρο μουσικής. Για να μετακινηθείτε μεταξύ κομματιών 1 Για να μεταβείτε στο επόμενο κομμάτι, πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο αύξησης της έντασης ήχου. 2 Για να επιστρέψετε στο προηγούμενο κομμάτι, πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο μείωσης της έντασης ήχου. Χρήση του ακουστικού σας με δύο συσκευές ταυτόχρονα Το ακουστικό σας έχει δύο διαφορετικές λειτουργίες σύνδεσης: Λειτουργία πολλαπλών σημείων και λειτουργία ενός σημείου. Με τη λειτουργία πολλαπλών σημείων έχετε τη δυνατότητα να διαχειρίζεστε δύο συνδέσεις ταυτόχρονα. Για παράδειγμα, αν συνδέσετε το ακουστικό σας σε δύο τηλέφωνα, θα μπορείτε να λαμβάνετε κλήσεις και από τα δύο τηλέφωνα, χωρίς να είναι απαραίτητη η αποσύνδεση και η εκ νέου σύνδεση του ακουστικού. 8

Η λειτουργία ενός σημείου είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το ακουστικό με δύο συσκευές ταυτόχρονα, θα πρέπει να ενεργοποιήσετε χειροκίνητα τη λειτουργία πολλαπλών σημείων. Στη λειτουργία πολλαπλών σημείων παρέχεται η δυνατότητα σύνδεσης μόνο με δύο το πολύ συσκευές. Αν αντιστοιχίσετε το ακουστικό με μια τρίτη συσκευή, αποσυνδέεται η συσκευή που αντιστοιχίσατε πρώτη. Για να επιλέξετε τη λειτουργία πολλών σημείων 1 Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι ενεργοποιημένο. 2 Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο ενεργοποίησης και το πλήκτρο αύξησης της έντασης ήχου ταυτόχρονα, μέχρι η ενδεικτική λυχνία ειδοποιήσεων να αναβοσβήσει δύο φορές με μοβ χρώμα. Για να αντιστοιχίσετε μη αυτόματα το ακουστικό σας με δύο συσκευές Bluetooth 1 Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό βρίσκεται στη λειτουργία πολλαπλών σημείων και έχει αντιστοιχιστεί με την πρώτη συσκευή Bluetooth. 2 Απενεργοποιήστε το ακουστικό. 3 Ακουστικό: Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο ενεργοποίησης έως ότου η μπλε ενδεικτική λυχνία ειδοποιήσεων αρχίσει να αναβοσβήνει γρήγορα. 4 Δεύτερη συσκευή Bluetooth : Πραγματοποιήστε σάρωση για συσκευές Bluetooth και, στη συνέχεια, επιλέξτε SBH60 από τη λίστα με τις διαθέσιμες συσκευές. Ακολουθήστε τις οδηγίες αντιστοίχισης που εμφανίζονται στην οθόνη. 5 Πρώτη συσκευή Bluetooth :Για να συνδεθείτε ξανά στο ακουστικό, επιλέξτε SBH60 από τη λίστα με τις αντιστοιχισμένες συσκευές στην οθόνη ρυθμίσεων Bluetooth. Για να αντιστοιχίσετε αυτόματα το ακουστικό σας με δύο συσκευές Bluetooth 1 Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό βρίσκεται στη λειτουργία πολλαπλών σημείων και έχει αντιστοιχιστεί με την πρώτη συσκευή Bluetooth. 2 Δεύτερη συσκευή Bluetooth : Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία NFC είναι ενεργοποιημένη και ότι η οθόνη είναι ενεργή και ξεκλειδωμένη. 3 Τοποθετήστε τη δεύτερη συσκευή Bluetooth πάνω από το ακουστικό, έτσι ώστε να έρθουν σε επαφή οι περιοχές ανίχνευσης NFC των δύο συσκευών και, στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες αντιστοίχισης που εμφανίζονται στην οθόνη. 4 Πρώτη συσκευή Bluetooth :Για να συνδεθείτε ξανά στο ακουστικό, επιλέξτε SBH60 από τη λίστα με τις αντιστοιχισμένες συσκευές στην οθόνη ρυθμίσεων Bluetooth. Για να επιλέξετε τη λειτουργία ενός σημείου 1 Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι ενεργοποιημένο και ότι έχει αποσυνδεθεί από όλες τις συσκευές Bluetooth. 2 Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο ενεργοποίησης και το πλήκτρο μείωσης της έντασης ήχου ταυτόχρονα, μέχρι η ενδεικτική λυχνία ειδοποιήσεων να αναβοσβήσει μία φορά με μοβ χρώμα. 9

Αντιμετώπιση προβλημάτων Δεν πραγματοποιείται αναπαραγωγή μουσικής από άλλη συσκευή στο ακουστικό Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει τη συσκευή αναπαραγωγής μουσικής με το ακουστικό. Επανεκκινήστε την εφαρμογή music player στη συσκευή αναπαραγωγής μουσικής. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει τη σωστή πηγή μουσικής. Το ακουστικό απενεργοποιείται αυτόματα Αν από το ακουστικό ακούγεται ένας ήχος πολλές φορές ή αρχίσει να αναβοσβήνει γρήγορα μια ενδεικτική λυχνία ειδοποίησης με κόκκινο χρώμα και, στη συνέχεια, το ακουστικό απενεργοποιείται, τότε το επίπεδο της μπαταρίας είναι χαμηλό. Φορτίστε την μπαταρία. Καμία σύνδεση μεταξύ ακουστικού και άλλης συσκευής Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι φορτισμένο και ότι βρίσκεται εντός της εμβέλειας της συσκευής που θέλετε να συνδέσετε. Συνιστάται μέγιστη απόσταση 10 μέτρων, χωρίς στερεά αντικείμενα ενδιάμεσα. Απενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στην άλλη συσκευή, έτσι ώστε όλες οι συνδέσεις να είναι κλειστές. Στη συνέχεια, επανενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth και αντιστοιχίστε ξανά το ακουστικό με τη συσκευή. Μη αναμενόμενη συμπεριφορά Κάντε επαναφορά του ακουστικού. 10

Νομικές πληροφορίες Sony SBH60 Πριν από τη χρήση, διαβάστε το φυλλάδιο Σημαντικές πληροφορίες που παρέχεται ξεχωριστά. Αυτός ο Οδηγός χρήστη δημοσιεύεται από τη Sony Mobile Communications Inc. ή τις κατά τόπους θυγατρικές της εταιρείες, χωρίς καμία εγγύηση. Βελτιώσεις και αλλαγές σε αυτόν τον Οδηγό χρήστη λόγω τυπογραφικών λαθών, ανακριβειών των τρεχόντων στοιχείων ή βελτιώσεων προγραμμάτων ή/και εξοπλισμού, μπορούν να γίνουν από τη Sony Mobile Communications Inc. οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς καμία προειδοποίηση. Ωστόσο, τέτοιες αλλαγές θα ενσωματώνονται στις νέες εκδόσεις αυτού του Οδηγού χρήστη. Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων. 2014 Sony Mobile Communications Inc. Η λειτουργικότητα και η συμβατότητα μεταξύ των συσκευών Bluetooth ποικίλει. Η συσκευή υποστηρίζει γενικά προϊόντα που χρησιμοποιούν το πρότυπο Bluetooth 1.2 ή νεότερης έκδοσης και προφίλ ακουστικών ή handsfree. Η επωνυμία Sony αποτελεί εμπορικό σήμα ή σήμα κατατεθέν της Sony Corporation. Η ονομασία Bluetooth αποτελεί εμπορικό σήμα της Bluetooth (SIG) Inc. και χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας. Όλα τα υπόλοιπα σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων. Όλα τα ονόματα προϊόντων και εταιρειών που αναφέρονται στο παρόν αποτελούν εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος που δεν παραχωρείται ρητά στο παρόν. Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.sonymobile.com. Όλες οι εικόνες χρησιμοποιούνται μόνο ως παράδειγμα και ενδέχεται να μην απεικονίζουν με ακρίβεια το πραγματικό αξεσουάρ. Για να δείτε τη σήμανση CE και το FCC ID Αφαιρέστε το μαξιλαράκι για τα αυτιά από τη δεξιά πλευρά του ακουστικού, δηλαδή την πλευρά του ακουστικού που φέρει την ένδειξη R. 11

Declaration of Conformity We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony type RD-0170 and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.8.1, EN 301 489-3:V1.6.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V2.2.1 and EN 60 950 1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC. Lund, July 2014 Pär Thuresson, Quality Officer, SVP, Quality & Customer Services FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avis d industrie Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. 12