E N. VITROCERAMIC COOKTOP User instructions. СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ ПАНЕЛЬ Инструкции по пользованию. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΕΡΑΜΙΚΩΝ Εστιων αφησ

Σχετικά έγγραφα
ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ СЕРВИЗА

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

[1] P Q. Fig. 3.1

OUR PRODUCT RANGE.

Περιεχόμενα / Contents

CITY. 7x70. 6x60. arbor ARBOR LTD BULGARIA, ASENOVGRAD BUL. BALGARIA 98V. baby furniture

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony


User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

PRODUCT FICHE. A Supplier name Morris MKV 64325

the total number of electrons passing through the lamp.

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

Strain gauge and rosettes

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

Instruction Execution Times

Quick Installation Guide

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

EE512: Error Control Coding

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΠΛΑΤΩ ΕΣΤΙΩΝ ΥΑΛΟΚΕΡΑΜΙΚΟ Εγκατάσταση - χρήση - συντήρηση

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

2 Composition. Invertible Mappings

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

Assalamu `alaikum wr. wb.

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

Example Sheet 3 Solutions

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Κατάλογος / Catalogue 2018

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Digital motor protection relays

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Model No.: R-2148 /R-2148B

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Model No.: R-2148

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

Matrices and Determinants

οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

The Simply Typed Lambda Calculus

ΟΙΚΟΝΟΜΟΤΕΧΝΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΝΟΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΑ ΑΥΤΟΝΟΜΟΥ ΝΗΣΙΟΥ ΜΕ Α.Π.Ε

V 50/60Hz W 1.7L

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Homework 3 Solutions

Homework 8 Model Solution Section

RI 261 X. ΕΛΛΑΣ Οδηγίες χρήοης Σελίδα 2

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing

Thin Film Chip Resistors

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors

Section 8.3 Trigonometric Equations

Block Ciphers Modes. Ramki Thurimella

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ 30L

Ηλεκτρικός φούρνος με δύο εστίες

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

SDHM-16D & SDHM-20D. Dehumidifier Αφυγραντήρας Влагоабсорбатор GB GR BG INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Ηλεκτρικό Φουρνάκι με εστίες Model No.: R-2128

Έκπτωση -25% GS GS GS ΨΗΣΤΑΡIEΣ ΣΧΑΡΑΣ ΑΕΡIΟΥ-ΝΕΡΟΥ ΤYΠΟΥ 2000

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο

BG Ръководство за употреба Οδηγίες Χρήσης HU Használati útmutató Manual de instruções Manual de instrucciones

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ

The challenges of non-stable predicates

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Επίδειξη της αποδοτικότητας των πόρων μέσω καινοτόμων, ολοκληρωμένων συστημάτων ανακύκλωσης απόβλητων για τις απομακρυσμένες περιοχές.

Galatia SIL Keyboard Information

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DVE

Finite Field Problems: Solutions

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

PTC FUNCTION for Delta C2000 and CP2000

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR NCE/DGE

Ceramic glass integrated cooking hob. Εντοιχισμένη κεραμική εστία. Instructions for use, mounting and connection

SCQH-20 Radiant & Convection Heater 2 In 1 Θερμαντικό Quartz & Θερμοπομπός 2 σε 1 Лъчист & Конвекторен радиатор 2 в 1

Light Bench 1.1 GR BG

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 2400W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ. Model No: LX-1502H Ref. No:

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / INDEX Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ / THE COMPANY ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ / INFRARED HEATING ΥΠΕΡΥΘΡΟ ΠΑΝΕΛ DECORED / INFRARED HEATING PANEL DECORED

ΓΕΩΠΟΝΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΡΟΦΗΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ - ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ UHΒ-831

Transcript:

VITROCERAMIC COOKTOP User instructions СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ ПАНЕЛЬ Инструкции по пользованию ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΕΡΑΜΙΚΩΝ Εστιων αφησ СТЪКЛОКЕРАМИЧЕН ПЛОТ Ръководство за експлоатация E N RU GR BG C

Fig.B Fig.C A 580 mm 510 mm A 50 50 mm mm B 50 mm 490 mm 490 mm 770 mm 510 mm 560 mm 750 mm 40 mm 40 mm 40 mm 40 mm B 40 mm 30 mm Fig.D Fig.E 40 mm ~ 2 mm min. 25 mm min. 25 mm

Fig.F H05V2V2-F 3G 2,5 mm 2 L N L1 L2 L2 N L1 220-240V 220-240V2 380-415V2N L2 L1 L3 L3 L2 N L1 220-240V3 380-415V3N Fig.G Fig.H Fig.I C B A - ON/OFF > switch the hob on and off B - Lock > safety function/child lock C - Plus > increase cooking level from 1 to 9 D - Minus > reduce cooking level from 9 to 1 E- Second Zone (1 or 2 optional extentions) F- Cooking Zone F E F D A 3

EN VITROCERAMIC HOB User instructions GENERAL Carefully read the contents of this leaflet since it provides important instructions regarding safety of installation, use and maintenance. Keep the leaflet for possible future consultation. All the operations relating to installation (electrical connections) must be carried out by specialised personnel in accordance with current regulations. SAFETY WARNINGS It is recommended to use flat-bottom pans with a diameter equal to or slightly larger than that of the heated area Fig.G. Do not use pans with a rough base in order to prevent scratching the heat surface of the cooking hob. This appliance is not suitable for use by children or persons requiring supervision. IMPORTANT - Avoid spilling liquid, therefore to boil or heat liquids, reduce the heat. - Please ensure when the appliance is turned on, that there are no empty pots left on top. - When you have finished cooking, switch off the relevant heating element with the command indicated hereinafter. h WARNING h If the surface of the hob is cracked, turn off the appliance and disconnect from the electrical main in order to avoid any possible electric shocks. INSTALLATION INSTRUCTIONS These instructions are for a specialized installer and are a guide for the installation process, regulations and maintenance in accordance with the law and current standards. If the built-in oven or any other appliances that produce heat, need to be installed directly underneath the cooking hobs in ceramic glass, IT IS NECESSARY THAT THE APPLIANCE (oven) AND THE COOKING HOBS IN CERAMIC GLASS ARE ADEQUATELY ISOLATED. Failure to follow this precaution, could cause a malfunction in the TOUCH CONTROL system. POSITIONING The domestic appliance was built in order to be encased on a work surface, the way it is illustrated in the graph (fig.b). Predispose sealing material along the whole perimeter Fig. E (the dimensions of the cut Fig.B). This operation is necessary to avoid any liquids penetrating the worktop, as it is not possible to guarantee that the top, the glass and their connection are completely flat. Lock the domestic appliance into place with 4 supporters, keeping in mind the width of the surface (Fig.C). If the lower part of the appliance after installation, is accessable via the lower part of the furniture, it is necessary to mount a separating panel keeping in mind the distances indicated (Fig.D) if the appliance is being installed underneath an oven, this is not necessary. ELECTRICAL CONNECTIONS (Fig.F) Before making the electrical connections, check that: - the ground wire is 2 cm longer than the other cables; - the system ratings meet the ratings indicated on the identification plate fixed on the lower part of the worktop; - the system is fitted with efficient ground wires in accordance with the laws and current standards. Grounding is mandatory by law. If the domestic appliance is not supplied with a cable and/or suitable plug, use material suitable for the absorption value indicated on the identification plate and the operating temperature. If wishing to make a direct connection to the mains, an omnipolar switch must be installed with a minimum 3 mm opening between the contacts and appropriate for the load indicated on the plate and in accordance with current standards (the yellow/green ground conductor must not be disconnected by a switch). When the appliance has been installed, the omnipolar switch must be easily reachable. USE AND MAINTENANCE MAINTENANCE Remove any residues of food and drops of grease from the cooking surface by using the special scraper supplied on request (Fig.H) Clean the heated area as thoroughly as possible using suitable products, and a cloth/paper, then rinse with water and dry with a clean cloth. 4

Using the special scraper (optional) immediately remove any fragments of aluminium and plastic material that have unintentionally melted on the heated cooking area, or residues of sugar or food with a high sugar content (Fig.H). In this way, any damage to the cooktop surface can be prevented. Under no circumstances should abrasive sponges, or corrosive chemical detergents, such as oven sprays or stain removers, be used. USE Use the touch control system in the corresponding position according to individual cooking needs. Keep in mind that the higher the number, the more heat is produced. FUNCTIONING (Fig.I) - On commissioning, the appliance will be in the safety position, i.e. the key is illuminated. In order to use the appliance the safety function must be deactivated by pressing the key until the warning light switches off. - Press the on-off key to switch the appliance on. The displays will turn on in the position. - Press the relative F key to select the desired cooking area (see fig.i) and press the or key within 10 seconds to set the power level. If within this time no cooking zone is selected, the electronic device returns automatically to the OFF position. The and keys are used to adjust the power of the plates from level 1 (minimum) to level 9 (maximum). - Press the and keys at the same time to switch the plate off, or press the key until reaching position. - Depending on the model, one or two cooking areas may have a second circuit (extention ) (see fig.i). Press the key to activate the double circuit area. Use the and keys to adjust the power level. - If the temperature of a cooking area is still high (above 50 ) after it has been switched off, the display relative that area will show the (residual heat) symbol. The indication disappears only when the burn risk is no longer present. - Press the button to switch the hob off completely. - The key blocks hob functioning, in order to prevent any unintentional operation (e.g. by children). In this state no action on the keys has effect except to switch the appliance off. To activate the safety function, press the key until the warning light switches on. To deactivate the safety function press the key until the warning light switches off. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREAKING THE ABOVE WARNINGS. 5

RU 6 СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ ПАНЕЛЬ Инструкции по пользованию ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Прочитайте внимательно настоящую книжку, содержащую основные инструкции по безопасности установки, по эксплуатации и уходу. Сохраняйте эту книжку для дальнейшей консультации при необходимости. Все операции по установке (электрическому подключению) должны выполняться специализированным персоналом в соответствии с действующими правилами. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Мы рекомендуем использовать посуду с плоским днищем, диаметром, равным или слегка выше диаметра зоны нагрева. Не используйте посуду с шероховатым днищем, во избежание царапания стеклокерамической плоскости панели (Рис.G). Не разрешайте пользоваться прибором детям или лицам, нуждающимся в присмотре. ВНИМАНИЕ! - Избежайте утечки жидкости, поэтому для варки или разогрева жидкостей снизите питание теплом - Не оставляйте нагревательные элементы включеннымиб если на панель не установлена посуда или если она пустая - По приготовлении пищи, отключайте соответствующий нагревательный элемент, как указано ниже. h ВНИМАНИЕ! h Если на поверхности панели обнаружены трещины, отключите прибор во избежание электрических разрядов. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ Настоящие инструкции даны для специализированного персонала. Следуйте этим инструкциям при установке, регулировке и уходу в соответствие с действующими правилами. Если намечается встраивать духовой шкаф или какой либо прибор, генерирующие тепло непосредственно под стеклокерамической панелью, то НЕОБХОДИМО, ЧТОБЫ ДАННАЯ АППАРАТУРА (духовой шкаф) И СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ ПАНЕЛЬ ИМЕЛИ НАДЛЕЖАЩУЮ ИЗОЛЯЦИЮ. Несоблюдение данного условия может привесити к неисправному функционированию системы TOUCH CONTROL. ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ прибор сконструировани для встраивания в стол, как это показано на рисунке (Рис.B). Наложите герметизирующий материал по всейму периметру Рис.E (размеры отрезки по РисB). Настоящая операция необходима для предотвращения попадания жидкости во внутреннюю часть панели, так как невозможно гарантировать абсолютную ровность поверхности и стекла и их смыкание. Зафиксируйте прибор к столу 4-мя подставками, учитывая при этом толщину рабочей плоскости стола (Рис. C). Если после установки нижняя часть прибора доступна с нижней стороны шкафа, то установите распорную панель при соблюдении указанных размеров (Рис.D). Это не является необходимым если прибор устанавливается под духовым шкафом. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ (Рис.F) Прежде чем приступить к выполнению электрических соединений: убедитесь в том, что: - провод заземления должен быть на 2 см длиннее остальных проводов - характеристики установки соответствуют указаниям таблички, закрепленной к нижней части стола - обеспечено надежное заземление установки в соответствие с действующими нормами и правилами по закону. В случае, если прибор не снабжен проводом и/ или вилкой, используйте надлежащий материал в соответствие с потребляемой мощностью, указанной на табличке технических данных и с температурой работы. Если Вы предпочитаете подключить прибор непосредственно к сети, используйте промежуточный многополюсный выключатель с минимальным размыканием контактов 3 мм, соответствующий той нагрузке, которая указана на табличке, с соблюдением действующих норм (заземляющий провод желто-зеленый не должен быть прерван переключателем). Выполните операцию по установке таким образом, чтобы был обеспечен удобный доступ к многополюсному выключателю.

ПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД УХОД Удаляйте остатки пищи или капли жира, которые могут иметься на поверхности панели при помощи специального скребка, поставляемого по запросу (Рис.H). Зачищайте наилучшим образом зону нагрева надлежащими средствами при помощи бумагитряпки, промывайте ее водой и вытирайте чистой тряпкой. Специальным скребком, поставляемым по запросу, удаляйте немедленно из зоны нагрева частицы алюминиевой фольги или пластмассовых материалов, случайно расплавившихся, остатки сахара или пищи с высоким содержанием сахара. (Рис. H). Это позволит Вам избежать всякое повреждение стеклокерамической плоскости. Ни при каких обстоятельствах не употребляйте абразивные губки, агрессивные химические моющие вещества, как аэрозоли для духовок или пятновыводители. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Пользуйтесь системой touch control, набирая ту мощность, которая соответствует требованиям нагрева, имея в виду, что чем больше число, тем выше выделяющееся тепло.. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ (Рис.I) - При первом включении, прибор будет находиться в режиме безопасности, при этом загарается кнопка. Для использования прибора необходимо отключить предохранительную функцию, нажимая на кнопку до выключения индикаторной лампы. - Для включения прибора нажмите на кнопку, при этом включаются дисплеи в положении. - Для выбора варочной зоны необходимо нажать соответствующую кнопку F (смотреть илл.i), для регулирования мощности нажать в течении 10 секунд кнопку или кнопку. Регулирование мощности панели от 1 уровня (минимального) до 9 уровня (максимального) производится при помощи кнопки и кнопки. - Для того чтобы выключить панель, необходимо одновременно нажать кнопку и кнопку. - В зависимости от модели, одна или две варочные зоны могут быть оснащены вторым контуром (смотреть илл.i). Нажать кнопку для включения зоны с двойным контуром. Для регулирования мощности использовать кнопку и кнопку. - Если после выключения варочной зоны, её температура продолжает оставаться высокой (превышает 50) на дисплее, соответствующем настоящей зоне, отображается условное обозначение (остаточное тепло). Условное обозначение исчезает только в том случае, когда устраняется риск ожога. - Для полного выключения панели нажать на кнопку. - Кнопка блокирует работу панели в текущем состоянии, предотвращая любую случайную операцию (например производимую детьми). В настоящем состоянии прибор не реагирует на нажатие всех кнопок кроме выключения. Для подключения режима безопасности нажать кнопку лампы. до включения индикаторной УНИЧТОЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОБЫТОВЫХ ПРИБОРОВ Европейская директива 2002/96/СЕ относительно отходов электрических и электронных приборов (RAEE) устанавливает, что электробытовые приборы не должны войти в обычный процесс уборки твердых городских отходов. Приборы должны быть собраны отдельно с целью оптимизировать степень утилизации и повторного использования составляющих их материалов, а также во избежание потенциального ущерба здоровью или окружающей среде. Символ корзины с запрещающим знаком, нанесенный на все изделия, напоминает об обязательствах по отделной уборке приборов. Для получения дополнительной информации о корректном уничтожении электроприборов владельцы могут обращаться в компетентные общественные службы или к продавцам. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ СНИМАЕТ С СЕБЯ ВСЯКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ НЕСОБЛЮДЕНИЕМ ВЫШЕУКАЗАННЫХ ИНСТРУКЦИЙ.

GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΕΡΑΜΙΚΩΝ ΕΣΤΙΩΝ ΑΦΗΣ ΓΕΝΙΚΆ Το φυλλάδιο που κρατάτε στα χέρια σας πρέπει να διαβαστεί προσεκτικά, διότι περιέχει οδηγίες που αφορούν την ασφαλή εγκατάσταση, χρήση και συντήρηση της κεραμικής εστίας. Αποθηκεύστε το συγκεκριμένο φυλλάδιο και για μελλοντική χρήση. Η ηλεκτρολογική εγκατάσταση της εστίας πρέπει να γίνεται πάντοτε από εξειδικευμένο προσωπικό και σύμφωνα με τους ισχύοντες σχετικούς κανονισμούς. ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΆ ΣΑΣ Είναι προτιμότερο να χρησιμοποιούνται σκεύη με επίπεδη βάση και με διάμετρο ίση ή λίγο μεγαλύτερη από την διάμετρο της εστίας (Εικ.G), πάνω στην οποία τοποθετείτε το σκεύος. Χρησιμοποιείτε σκεύη με λεία βάση διότι διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος να χαραχθεί η επιφάνεια της κεραμικής εστίας. Η συγκεκριμένη συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδία ή από άτομα που χρειάζονται επίβλεψη. ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ - Φροντίζετε ώστε τα σκεύη σας να μην ξεχειλίζουν από υγρά την ώρα του μαγειρέματος. Επιλέγετε χαμηλότερη θερμοκρασία της εστίας ώστε να αποφεύγετε το ξεχείλισμα των υγρών. - Βεβαιωθείτε ότι κατά το άναμμα της εστίας δεν υπάρχουν εύφλεκτα αντικείμενα επάνω ή πολύ κοντά σε αυτή. - Όταν τελειώνετε το μαγείρεμα σβήνετε πάντα την αντίστοιχη εστία, πριν απομακρύνετε το σκεύος πάνω από αυτή. h ΠΡΟΣΟΧΗ h Στην περίπτωση που η επιφάνεια των κεραμικών εστιών ραγίσει ή σπάσει, απενεργοποιείστε αμέσως την συσκευή προς αποφυγή ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Οι οδηγίες αυτές απευθύνονται σε εξειδικευμένους τεχνικούς και αφορούν την εγκατάσταση, την ρύθμιση και την συντήρηση της συσκευής σύμφωνα πάντα με τους ισχύοντες σχετικούς νόμους και κανονισμούς. Εάν κάτω από την εστία εγκατασταθεί εντοιχισμένος φούρνος ή οποιαδήποτε συσκευή που παράγει υψηλή θερμότητα, τότε είναι απαραίτητο να υπάρχει πολύ καλή θερμομόνωση μεταξύ του πλατό εστιών και της συσκευής (π.χ. φούρνος). Σε διαφορετική περίπτωση μπορεί να προκληθεί σημαντική βλάβη στο σύστημα των πλήκτρων αφής. ΕΝΤΟΙΧΙΣΜΌΣ ΤΩΝ ΚΕΡΑΜΙΚΏΝ ΕΣΤΙΏΝ Το συγκεκριμένο πλατό εστιών έχει κατασκευαστεί έτσι ώστε να εντοιχίζεται στον πάγκο της κουζίνας, σε άνοιγμα με διαστάσεις που φαίνονται στην Εικ.B. Πριν την τοποθέτηση της κεραμικής εστίας, τοποθετείστε το ειδικό εύπλαστο μονωτικό υλικό επάνω στην περίμετρο του ανοίγματος εντοιχισμού Εικ.E (οι διαστάσεις του χώρου εντοιχισμού φαίνονται στην Εικ.B). Αυτή η πράξη είναι απαραίτητη για να μην διεισδύουν υγρά στο εσωτερικό του πάγκου, διότι δεν είναι δυνατόν να έχουμε επίπεδο πάγκο και τζάμι εξασφαλίζοντας τη στεγανότητα μεταξύ πάγκου τζαμιού. Σταθεροποιείστε την συσκευή στο άνοιγμα εντοιχισμού, χρησιμοποιώντας τα 4 μεταλλικά στηρίγματα και λαμβάνοντας υπ όψιν το πάχος του πλατό εστιών (Εικ.C). Εάν, μετά τον εντοιχισμό της συσκευής, υπάρχει άνοιγμα κάτω από την βάση του πλατό εστιών, αυτό θα πρέπει να καλυφθεί με θερμομονωτικό πλαίσιο με τις διαστάσεις που φαίνονται στην (Εικ.D). ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΣΎΝΔΕΣΗ (Εικ.F) Πριν γίνει η ηλεκτρική σύνδεση, βεβαιωθείτε ότι: - Το καλώδιο της γείωσης είναι 2 cm πιο μακρύ από τα άλλα καλώδια. - Τα ηλεκτρικά χαρακτηριστικά της παροχής ρεύματος συμφωνούν με τα χαρακτηριστικά λειτουργίας της συσκευής, τα οποία αναγράφονται σε μεταλλική πλακέτα στην βάση του πλατό εστιών. - Η γείωση, της οικιακής ηλεκτρικής εγκατάστασης, τηρεί τις προδιαγραφές που προβλέπουν οι ισχύοντες κανονισμοί. Η ύπαρξη γείωσης είναι υποχρεωτική από τον νόμο. Στην περίπτωση που το πλατό κεραμικών εστιών δεν έχει την κατάλληλη πρίζα ή το καλώδιο παροχής ρεύματος, χρησιμοποιείστε υλικά που συμφωνούν απόλυτα με τις προδιαγραφές που αναγράφονται στη μεταλλική πλακέτα, στην βάση της συσκευής. Εάν επιθυμείτε η συσκευή να συνδεθεί απευθείας με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος, χωρίς την χρήση πρίζας, θα πρέπει να τοποθετηθεί μονοπολικός διακόπτης με ασφάλεια στον οικιακό ηλεκτρικό πίνακα. Ο μονοπολικός διακόπτης με ασφάλεια πρέπει να έχει απόσταση 3mm μεταξύ των επαφών του και να μπορεί να σηκώσει το ηλεκτρικό φορτίο της συσκευής, το οποίο αναγράφεται στην μεταλλική ταμπέλα προδιαγραφών της. Οι προδιαγραφές του διακόπτη πρέπει να συμφωνούν με τους ισχύοντες κανονισμούς. Το κίτρινο/πράσινο καλώδιο της γείωσης δεν πρέπει σε κανένα σημείο του να αποκόπτεται με την μεσολάβηση κάποιου διακόπτη. Συντήρηση των κεραμικών εστιών. Απομακρύνετε απομεινάρια τροφής και σταγόνες λίπους από την επιφάνεια των κεραμικών εστιών, χρησιμοποιώντας το ειδικό εργαλείο (Εικ.H). Καθαρίζετε σχολαστικά τις

επιφάνειες που αναπτύσσουν υψηλές θερμοκρασίες. Χρησιμοποιείτε μαλακό ύφασμα με κατάλληλα υλικά καθαρισμού, ξεπλένετε την επιφάνεια με νερό και την στεγνώνετε με ένα καθαρό κομμάτι ύφασμα. Χρησιμοποιώντας το ειδικό εργαλείο (Εικ.H) αφαιρείτε αμέσως κομμάτια πλαστικού ή αλουμινίου, που από απροσεξία του χρήστη έχουν λιώσει επάνω στην κεραμική εστία. Κατά τον ίδιο τρόπο, αφαιρείτε άμεσα από την επιφάνεια των εστιών υπολείμματα ζάχαρης ή τροφών με μεγάλη περιεκτικότητα σε ζάχαρη. Εάν ακολουθήσετε τις προηγούμενες οδηγίες καθαρισμού, τότε μπορεί να αποφευχθεί μόνιμη ζημία της επιφάνειας των κεραμικών εστιών. Σε καμία περίπτωση μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό των κεραμικών εστιών στιλβωτικά υλικά (π.χ. σφουγγάρια με τραχιά υφή) ή διαβρωτικά χημικά υγρά, όπως καθαριστικά φούρνου ή διαλυτικά χρωμάτων. ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΠΛΉΚΤΡΩΝ ΑΦΉΣ Χρησιμοποιείτε τα πλήκτρα αφής για να επιλέξετε εστία, καθώς και για να καθορίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία στην εστία αυτή. Όσο αυξάνει η ψηφιακή ένδειξη της εστίας τόσο μεγαλύτερη θερμότητα παράγεται από την εστία αυτή. ΤΡΌΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΕΣΤΙΏΝ ΜΕ ΠΛΉΚΤΡΑ ΑΦΉΣ (Εικ.I) - Κατά την πρώτη ενεργοποίηση η συσκευή βρίσκεται στην θέση ασφαλείας, το πλήκτρο είναι φωτισμένο. Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε την συσκευή πρέπει να απενεργοποιήσετε την λειτουργεία ασφαλείας πιέζοντας το πλήκτρο μέχρι να σβήσει η λυχνία. - Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή πιέστε το πλήκτρο, οι οθόνες θα ανάψουν στην θέση. - Για να επιλέξτε το ψήσιμο που επιθυμείτε πιέστε το σχετικό πλήκτρο F (βλέπε εικ.i) και για να ρυθμίσετε την ισχύ πιέστε εντός 10 δευτερολέπτων το πλήκτρο ή το πλήκτρο. Τα πλήκτρα και χρησιμοποιούνται για την ρύθμιση της ισχύος των ματιών από το 1 (ελάχιστο) έως το 9 (μέγιστο). - Για το σβήσιμο του ματιού πιέστε συγχρόνως τα πλήκτρα και. - Ανάλογα με το μοντέλο μία ή δύο περιοχές ψησίματος μπορούν να έχουν ένα δεύτερο κύκλωμα (βλέπε εικ.i). Για την ενεργοποίηση της περιοχής διπλού κυκλώματος πιέστε το πλήκτρο. Για την ρύθμιση της ισχύος χρησιμοποιείστε τα πλήκτρα και. - Εάν η θερμοκρασία σε μια περιοχή είναι ακόμα ψηλή (πάνω από 50 ) μετά το σβήσιμο, η σχετική οθόνη δείχνει το σύμβολο (υπόλοιπη θερμοκρασία). ένδειξη εξαφανίζεται μόνο όταν δεν υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων. - Για την πλήρη απενεργοποίηση της κουζίνας πιέστε το πλήκτρο. - Το πλήκτρο μπλοκάρει την λειτουργία της κουζίνας στην θέση που βρισκόταν, αποφεύγοντας κάθε τυχαία πράξη (Π.χ. εκ μέρους παιδιών). Σ αυτή την θέση δεν λειτουργεί καμμία ρύθμιση των πλήκτρων εκτός από το σβήσιμο της συσκευής. Για την ενεργοποίηση της λειτουργίας ασφάλειας πιέστε το πλήκτρο μέχρι να ανάψει η λυχνία. ΑΝΑΚΎΚΛΩΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ Σύμφωνα με την Κοινοτική εντολή 2002/96/ EC, σχετικά με την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών, οι παλιές ηλεκτρικές οικιακές συσκευές δεν επιτρέπεται να οδηγούνται για ρίψη μαζί με τα άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετος θα πρέπει να συλλέγονται από εξειδικευμένες εταιρείες ανακύκλωσης, που στην συνέχεια θα πραγματοποιούν την ενδεδειγμένη αποσυναρμολόγηση και ανακύκλωση των επιμέρους εξαρτημάτων των συσκευών. Η σωστή ανακύκλωση των παλαιών ηλεκτρικών συσκευών είναι πολύ σημαντική για την υγεία και την προστασία του περιβάλλοντος. Για τις ηλεκτρικές συσκευές που φέρουν το παρακάτω σύμβολο (κάδος με το σύμβολο της διαγραφής) απαιτείται ειδική διαδικασία ανακύκλωσης, εφόσον παλιώσουν. Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΒΛΑΒΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΜΗ ΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ. 9

BG СТЪКЛОКЕРАМИЧЕН ПЛОТ Ръководство за експлоатация ОБЩО Прочетете внимателно съдържанието на тази листовка, тъй като тя предоставя важни указания за безопасно монтиране, експлоатация и поддръжка. Запазете я за евентуални бъдещи справки. Всички действия във връзка с монтажа (електрическото свързване) трябва да се извършват от специализиран персонал в съответствие с действащия правилник. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Препоръчва се употребата на съдове с плоско дъно и същия или малко по-голям диаметър от този на нагревателната зона. Не използвайте съдове с неравна основа, за да предотвратите издраскването на нагряващата повърхност на готварския плот (фиг. G). Този уред не е предназначен за употреба от деца или лица, изискващи надзор. ВАЖНО - Избягвайте разливането на течности и затова когато варите или затопляте течности, намалете котлона; - Уверете се, че когато уредът е включен, върху него няма оставени празни съдове; - Когато приключите с готвенето, изключете съответния нагряващ елемент с командата, посочена по-долу. h ВНИМАНИЕ h ако забележите пукнатина на повърхността, изключете уреда, за да избегнете евентуален токов удар. УПЪТВАНЕ ЗА МОНТАЖ Настоящото упътване е предназначено за специализиран техник и представлява ръководство за процеса на монтиране, регулиране и поддръжка съгласно законите и действащите стандарти. Ако се налага монтирането на готварска печка за вграждане или други нагревателни уреди непосредствено под стъклокерамичния готварски плот, Е НЕОБХОДИМО УРЕДЪТ (печката) И СТЪКЛОКЕРАМИЧНИЯТ ГОТВАРСКИ ПЛОТ ДА СА ПРАВИЛНО ИЗОЛИРАНИ. Неспазването на тази предпазна мярка може да причини неизправност на системата за сензорно управление. ПОЗИЦИОНИРАНЕ Този домакински уред е предназначен за вграждане в работна повърхност така, както е показано на графиката (фиг.b). Първо нанесете запечатващ материал по продължението на целия периметър фиг.e (размерите на отвора; фиг.b). Тази операция служи да се избегне проникване на евентуални течности вътре в работната плоскост, тъй като е невъзможно да се гарантира пълно изравняване и напасване между покривната плоскост и стъклото. Закрепете домакинския уред на мястото му с помощта на 4-те монтажни приспособления, съобразявайки се с височината на повърхността (фиг.c). Ако след монтажа долната част на уреда остава открита откъм долната част на съоръжението, е необходимо да се монтира разделителен плот, като се имат предвид указаните разстояния (фиг.d). Ако уредът се монтира под готварска печка, това не е необходимо. ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ (фиг.f) Преди да направите електрическите връзки, проверете дали: - заземяващият проводник е 2 см. по-дълъг от останалите кабели; - напрежението на мрежата съответства на напрежението, посочено на идентификационната табела, която е поставена от долната страна на работната повърхност; - мрежата е снабдена с изправни заземени проводници в съответствие със законите и действащите стандарти. Заземяването е задължително по закон. Ако домакинският уред не е снабден с кабел и/ или подходящ щепсел, използвайте материал, който е подходящ за стойността на поглъщане, посочена на идентификационната табела, както и за работната температура. Ако желаете да свържете уреда директно с електрическата мрежа, трябва да се монтира прекъсвач с минимално отваряне между клемите на 3 мм, подходящ да понесе натоварването от уреда, посочено на табелата и в съответствие с действащите стандарти (жълто-зеленият заземяващ кабел не бива да се прекъсва от никакъв прекъсвач). След завършване на монтажа прекъсвачът трябва да е лесно достъпен. 10

ЕКСПЛОАТАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА ПОДДРЪЖКА Отстранете всички хранителни остатъци и мазни петна от повърхността за готвене с помощта на специалната шпакла, доставян по желание (фиг.h). Почистете нагревателната повърхност, колкото е възможно по-добре, използвайки подходящи препарати и кърпа/хартия, след което изплакнете с вода и подсушете с чиста кърпа. С помощта на специалната шпакла (по желание) незабавно отстранете всички частици от алуминиеви и пластмасови материали, които неволно са били разтопени върху нагревателната готварска зона, както и остатъци от захар или храна с високо съдържание на захар (фиг.h). По този начин може да се предотврати нараняването на готварската повърхност. В никакъв случай не бива да се използват абразивни гъби или корозивни химически препарати като спрей за фурна или препарат за почистване на петна. ЕКСПЛОАТАЦИЯ Използвайте системата за сензорно управление и я настройте в позицията, съответстваща на конкретните ви готварски нужди, не забравяйте, че колкото по-голямо е числото, толкова повече топлина се генерира. УПОТРЕБА (Фиг.I) - При първо запалване уредът е в положение на безопасност, бутонът е запален. За ползване на уреда състоянието на безопасност трябва да се изключи като се натисне бутона до загасване на сигналната лампа. - За запалване на уреда натисни бутон, индикаторите ще се запалят в положение. - За набиране на желаната зона за печене натисни съответния бутон F (виж фиг.i) и натисни до 10 секунди бутон или за да регулираш мощността. Бутонитеvи се ползват за регулиране силата на плочите от ниво 1 (минимално) до ниво 9 (максимално). - За загасяване на плочата натисни едновременно бутоните и. - В зависимост от модела една или две зони за печене могат да бъдат оборудвани с втора ел.верига (виж фиг.i). Натисни бутон за да задействаш зоната с двойна ел. верига. Ползвай бутоните и за да регулираш силата. - Ако температурата на някоя зона за печене е още висока (над 50 ) след загасване, индикаторът за тази зона показва знака (остатъчна топлина). Индикацията изчезва само когато няма риск за опарване. - За пълно изгасване на плочата натисни бутон. - Бутонът блокира действието на плочата в положението в което се намира, по този начин не допуска някое случайно действие (например от страна на деца). В това положение всяко действие по бутоните остава безплодно, с изключение загасяването на уреда. За да се задейства състоянието за безопасност натисни бутон до запалване на сигналната лампа. ИЗХВЪРЛЯНЕ НА СТАРИ ЕЛЕКТРОУРЕДИ Европейската директива 2002/96/EC за отпадъците от електрическо и електронно оборудване (WEEE) изисква старите домакински електроуреди да не се изхвърлят в обичайните несортирани общински потоци отпадъци. Старите уреди трябва да се събират отделно, за да се оптимизира възстановяването и рециклирането на материалите, които съдържат и да се намали тяхното влияние върху човешкото здраве и околната среда. Символът със зачеркната кофа на колела върху продукта напомня за вашето задължение, че когато изхвърляте уреди, те трябва да се събират отделно. Потребителите трябва да се свържат с местните органи или търговски на дребно, за да получат информация относно правилното изхвърляне на техните стари уреди. ПРОИЗВОДИТЕЛЯТ НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА ЕВЕНТУАЛНИ ЩЕТИ, НАНЕСЕНИ ПОРАДИ НЕСПАЗВАНЕ НА ПОСОЧЕНИТЕ МЕРКИ. 11

Ed. 12 02-08