CONIUNCTIVUS ПОДЧИНИТЕЛНО НАКЛОНЕНИЕ Определение. Образуване. Употреба и превод Ἃ ψέγομεν ἡμεῖς, ταῦτα μὴ μιμώμεθα. Каквото укоряваме, да не му подражаваме. ОПРЕДЕЛЕНИЕ Наклонение, което показва желание на говорещото или глаголното лице за извършване на дадено действие непосредствено след момента на говорене или след действието, изразено чрез сказуемото. Етимологията на наклонението идва от латинския глагол coniungo, който означава свързвам, тъй като употребата на конюнктива в подчинени изречения го свързва с действието в главното изречение. ОБРАЗУВАНЕ Глаголите имат конюнктив само в три времена сегашно, минало свършено и минало неопределено време (перфект). Правилото за образуване на конюнктив гласи: Към съответната темпорална основа (сегашна, аористна или перфектна) се прибавят окончанията за сегашно време, но с удължена съединителна гласна (табл. 91). Както вече бе изучено, темпорална (или временна основа) е основата, към която се прибавят глаголните окончания за съответното време. По този начин сегашната основа за сегашния конюнктив на глагола λύω е λύ, а аористната за аористния конюнктив λύσ, образувана от аористната форма в деятелен залог без нарастване и без глаголните окончания (ἔ λυσ α). Таблица 91 Окончания за конюнктив Деятелен залог Възвратен залог Лице Eд.ч. Мн.ч. Ед.ч. Мн.ч. 1. 2. 3. ω ῃς ῃ ωμεν ητε ωσι(ν) ωμαι ῃ ηται ώμεθα ησθε ωνται 271
1. Конюнктив на Глаголи с глаголна основа на гласна а) глаголи от Първи клас Таблица 92 Конюнктив на λύω в сегашно и минало свършено време Деятелен залог Възвратен залог 1. 2. 3. Страдателен залог Сегашно време Минало свършено време Лице Ед.ч. Мн.ч. Лице Ед.ч. Мн.ч. 1. λύω λύωμεν 1. λύσω λύσωμεν 2. λύῃς λύητε 2. λύσῃς λύσητε 3. λύῃ λύωσι(ν) 3. λύσῃ λύσωσι(ν) λύωμαι λύῃ λύηται λυώμεθα λύησθε λύωνται 1. 2. 3. 1. 2. 3. λύσωμαι λύσῃ λύσηται λυθῶ (< θε+ω) λυθῇς λυθῇ λυσώμεθα λύσησθε λύσωνται λυθῶμεν λυθῆτε λυθῶσι(ν) Обърнете внимание: формите на аористния конюнктив в деятелен и възвратен залог се отличават от формите на деятелен залог на бъдещето време само по дължината на съединителната гласна. формите на аористния конюнктив в страдателен залог получават извити ударения заради контракция между страдателната характеристика, която в случая е с краткия си вариант {θε}, и конюнктивните окончания, които са за деятелен залог. б) Стегнати глаголи Получените контракции в сегашния конюнктив са съгласно изучените правила за стягането на вокалите. Таблица 93 Конюнктив на Стегнатите глаголи в сегашно време νικῶ νικᾷς νικᾷ νικῶμεν νικᾶτε νικῶσι(ν) Деятелен залог κοσμῶ κοσμῇς κοσμῇ κοσμῶμεν κοσμῆτε κοσμῶσι(ν) δηλῶ δηλοῖς δηλοῖ δηλῶμεν δηλῶτε δηλῶσι(ν) Сегашно време Възвратно-страдателен залог νικῶμαι κοσμῶμαι νικᾷ κοσμῇ νικᾶται κοσμῆται νικώμεθα κοσμώμεθα νικᾶσθε κοσμῆσθε νικώνται κοσμῶνται δηλῶμαι δηλοῖ δηλῶται δηλώμεθα δηλώσθε δηλῶνται 272
Конюнктив на Стегнатите глаголи в минало свършено време: Деятелен залог: νικήσω, κοσμήσω, δηλώσω Възвратен залог: νικήσωμαι, κοσμήσωμαι, δηλώσωμαι Страдателен залог: νικηθῶ, κοσμηθῶ, δηλωθῶ 2. Конюнктив на Глаголите с глаголна основа на съгласна а) Глаголи с основа на няма съгласна Сегашно време: φυλάττω, φυλάττωμαι κρύπτω, κρύπτωμαι γυμνάζω, γυμνάζωμαι Минало свършено време: φυλάξω, φυλάξωμαι, φυλαχθῶ κρύψω, κρύψωμαι, κρυφθῶ γυμνάσω, γυμνάσωμαι, γυμνασθῶ б) Глаголи с основа на плавна съгласна Сегашно време: φαίνω, φαίνωμαι στέλλω, στέλλωμαι Минало свършено време: φήνω, φήνωμαι, φανθῶ στείλω, στείλωμαι 3. Конюнктив на глаголите във Втори аорист Деятелен залог Възвратен залог ἔβαλον βάλω ἐβαλόμην βάλωμαι ἔλαβον λάβω ἐλαβόμην λάβωμαι εἶδον ἴδω ἐγενόμην γένωμαι ηὗρον εὕρω Страдателен залог ἔθανον θάνω ἐγράφην γραφῶ ἔμαθον μάθω ἐφάνην φανῶ ἔπαθον πάθω ἐκρύφην κρυφῶ ἔπεσον πέσω ἐστράφην στραφῶ ἦλθον ἔλθω ἐστάλην σταλῶ 273
4. Конюнктив на глаголите в Коренен аорист Образува се от кратката глаголна основа: ἔ βη ν βῶ, βῇς, βῇ, βῶμεν, βῆτε, βῶσι(ν) ἔ γνω ν γνῶ, γνῷς, γνῷ, γνῶμεν, γνῶτε, γνῶσι(ν) УПОТРЕБА И ПРЕВОД НА КОНЮНКТИВА Основното правило при превода на конюнктива е, че на български език се превежда с ДА-глаголна форма, освен когато се употребява с модалната частица ἄν. 1. Конюнктив на подканата (Coniunctivus adhortativus) Πίνωμεν. Да пием! 2. Конюнктив на съмнението (Coniunctivus dubitativus) Ἐρωτῶ τί πράττωσιν. Питам какво да правят. Сравнете със същото изречение в изявително наклонение: Ἐρωτῶ τί πράττουσιν. Питам какво правят. 3. Конюнктив на забраната (Coniunctivus prohibitivus) Употребява се само с формата на аористния конюнктив за еднократно действие. Mὴ ποιήσῃς ταῦτα. Словното богатство на старогръцкия език и днес служи за създаване на нови термини и понятия. Често старогръцки словообразувателни елементи се комбинират с латински, какъвто е случаят с автомобил, съставен от основата на стгр. αὐτός (сам) и латинското прилагателно mobilis (движещ се). Телекомуникация, термобатерия, микропроцесор, хомосексуален, наносекунда са само част от подобни лексикални хибриди, които отразяват нови явления или постижения на съвременната цивилизация. Едни от най-разпространените старогръцки словообразувателни елементи, използвани днес, често представляват основи на имена или наречия: Да не направиш това! θερμο θερμός топъл μακρο μακρός дълъг 4. Конюнктив на близкото действие μεγα μέγας голям (Coniunctivus prospectivus) μικρο μικρός малък Употребява се в подчинени допълнителни изречения. ὁμο ὁμός еднакъв νανο νᾶνος джудже а) подчинени допълнителни πρωτο πρῶτος пръв изречения за цел παλαιο παλαιός древен Въвеждат се със съюзите ἵνα, ὡς, ὅπως (за да) τῆλε τῆλε далече 274
Δένδρα φυτεύομεν, ἵνα καρποὺς φέρῃ. Садим дървета, за да носят плодове. б) подчинени допълнителни изречения за страх Въвеждат се с μή (да не би да) и μὴ οὐ (да не би да не). Φοβοῦμαι μὴ νικηθῶ. Страхувам се да не би да бъда победен. в) подчинени допълнителни изречения за грижа Въвеждат се с ὡς, ὅπως (да) Φυλάττεσθε ὅπως μὴ ἁμαρτάνητε. Пазете се да не грешите. 5. Конюнктив на евентуалното и повтарящото се действие Употребява се винаги с модалната частица ἄν (Coniunctivus eventualis). Означава: а) евентуално действие Употребява се обикновено в подчинени условни изречения, въведени със съюза εἰ (ако), който се стяга с модалната частица в ἐάν, ἄν или ἤν. Превежда се с ако евентуално + спрегнатата глаголна форма. Μέγα κέρδος ἐστιν, ἐὰν ἔχῃς πιστοὺς φίλους. Голяма печалба е, ако евентуално имаш приятели. б) повтарящо се действие Употребява се обикновено в подчинени временни изречения, въведени със съюза ὅτε (когато), който се стяга с модалната частица и дава ὅταν. Превежда се с всеки път, когато + спрегнатата глаголна форма. Μαινόμεθα πάντες, ὅταν ὀργιζώμεθα. Всички сме луди всеки път, когато (колчем) се гневим. В новогръцки език. Още в първите векове на новата ера крехката семантична разлика между конюнктива и бъдещето време допълнително отслабва поради фонетични причини ще освободя еднаквото итацистично да освободя произношение на /ει/ и /η/ и изохронизмът λύσω допринасят λύσομεν за съвпадение λύσω на произношението λύσωμεν на формите на глагола в изявително λύσεις наклонение λύσετε на бъдещето време λύσῃς и в конюнктив λύσητε на аориста. Това е една от причините за разхлабването на опозицията и отмирането на старите форми на бъдещето време и на конюнктива. Сравнете и произнесете с Ройхлиново произношение формите за деятелен залог на изявителното наклонение на бъдеще време и тези на аористния конюнктив на глагола λύω: λύσω, λύσεις, λύσει, λύσομεν, λύσετε, λύσουσι(ν) ще освободя λύσω, λύσῃς, λύσῃ, λύσωμεν, λύσητε, λύσωσι(ν) да освободя 275
φιλομαθέσι τε καὶ φιλιστοροῦσι Атинската държавна уредба Избираемостта и ротационният принцип са основни характеристики на атинската държавна уредба, в която участват само свободните и пълноправни атински граждани. Вижте как Аристотел описва това в XLIII глава на Атинската държавна уредба: 43. (1) τὰς δ ἀρχὰς τὰς περὶ τὴν ἐγκύκλιον διοίκησιν ἁπάσας ποιοῦσι κληρωτάς, πλὴν ταμίου στρατιωτικῶν καὶ τῶν ἐπὶ τὸ θεωρικὸν καὶ τοῦ τῶν κρηνῶν ἐπιμελητοῦ. ταύτας δὲ χειροτονοῦσιν, καὶ οἱ χειροτονηθέντες ἄρχουσιν ἐκ Παναθηναίων εἰς Παναθήναια. χειροτονοῦσι δὲ καὶ τὰς πρὸς τὸν πόλεμον ἁπάσας. (2) βουλὴ δὲ κληροῦται φ, ν ἀπὸ φυλῆς ἑκάστης. πρυτανεύει δ ἐν μέρει τῶν φυλῶν ἑκάστη καθ ὅ τι ἂν λάχωσιν αἱ μὲν πρῶται τέτταρες καὶ λ ἡμέρας ἑκάστη, αἱ δὲ αἱ ὕστεραι πέντε καὶ λ ἡμέρας ἑκάστη κατὰ σελήνην γὰρ ἄγουσιν τὸν ἐνιαυτόν. Сравнете с превода на Гаврил Кацаров: Всички власти по обикновената администрация се заемат с жребие с изключение на ковчежника на военната каса, на управителите на театралната каса и на надзорника на изворите. Те се избират с гласуване и избраните стоят на длъжност от Панатенеи до Панатенеи. С гласуване се избират и всички военни чиновници. Съветът на 500-те се избира с жребие, по 50 от всяка фила. Делата води по смяна всяка фила по установен по жребие ред, при което първите четири заседават по 36 дни, останалите шест по 35 дни, понеже атинската година е лунна. Реконструкция на булевтерион 276
УПРАЖНЕНИЯ 1 Определете морфологически следните глаголни форми и ги преведете: βουλευώμεθα πράττωσιν λάβωμεν φυλαχθῇς κρύψητε γυμνάσηται φήνητε φανθῶσιν φανῆτε γνῶμεν ἔλθω ἴδῃ πάθητε μάθῃς βαφῆτε 2 Попълнете изреченията с нужните конюнктивни форми на глаголите в скоби. 1. Ἰνδοὶ συνκατακαίουσιν, ὅταν, τῶν γυναικῶν τὴν προσφιλεστάτην (τελευτάω). 2. Ἐὰν δέ τινα ὁ βασιλεὺς μαστιγῶσαι, εὐχαριστεῖ (προστάττω). 3. Ὑπὲρ σεαυτοῦ μὴ ἐγκώμιον (φράζομαι). 4. Ὡς ἡδὺ κάλλος, ὅταν νοῦν σώφρονα (ἔχω). 5. Τίκτει τοι κόρος ὕβριν, ὅταν κακῷ ὄλβος (ἕπομαι). 6. Οἱ Ἕλληνες ἐφοβήθησαν, μὴ καὶ ἐπὶ σφᾶς ὁ στρατὸς (χωρέω). 3 Преведете на български език следните изречения, като използвате речника: 1. Ὅταν ἴδῃς γέροντα τρέχοντα, νόησον ὅτι ὑπὸ παιδίου παίζεται. 2. Γυναικὸς καλὸς κόσμος ἐστίν, ἂν νοῦν ἔχῃ. 277
3. Πώνωμεν, τί τα λύχν ὀμμένομεν; = Πίνωμεν, τί τα λύχν ἀναμένομεν; (Скандирайте този стих на еолийски диалект от Алкей, като произнесете сричките с удебелен шрифт по-силно.) 4. Ὁ Αἴσωπος ἀγόμενος ὑπὸ τοῦ δεσπότου εἰς μυλῶνα ἠρώτα «Τί με ἄγεις;» Ὁ δὲ εἶπεν «ἵνα χρήσιμος γένῃ». «Τί οὖν, φησίν, οὐχὶ καὶ τοὺς υἱούς σου ὧδε ἄγεις;» 5. Ἐνταῦθα μέντοι πάντα τἀνθρώπων (= τὰ ἀνθρώπων) νοσεῖ κακοῖς ὅταν θέλωσιν ἰᾶσθαι κακά (Софокъл, Алеади). 6. Οἱ δραπέται κἂν μὴ διώκωνται φοβοῦνται, οἱ δὲ ἄφρονες κἂν (= καὶ ἐὰν) μὴ κακῶς πράττωσι ταράττονται. 7. Σωκράτης ἐρωτηθεὶς τίνι τῶν ἄλλων ἀνθρώπων διαφέρει, εἶπε «Καθόσον οἱ μὲν λοιποὶ ζῶσιν, ἵν ἐσθίωσιν, αὐτὸς δὲ ἐσθίω, ἵνα ζῶ». 8. Δαρδανεῖς, Ἰλλυρικὸν ἔθνος, τρὶς ἐν τῷ βίῳ λούονται μόνον, ὅταν γεννῶνται καὶ ἐπὶ γάμοις καὶ τελευτῶντες. 4 Преведете Езоповата басня Βάτραχοι ἐν λίμνῃ Βάτραχοι δύο ἐν λίμνῃ ἐνέμοντο. Θέρους δὲ ξηρανθείσης τῆς λίμνης, ἐκείνην καταλιπόντες ἐπεζήτουν ἑτέραν. Καὶ δὴ βαθεῖ περιέτυχον φρέατι, ὅπερ ἰδὼν ἅτερος (= ὁ ἕτερος) θατέρῳ (= τῷ ἑτέρῳ) φησί «Συγκατέλθωμεν, ὦ οὗτος, εἰς τόδε τὸ φρέαρ». Ὁ δὲ ὑπολαβὼν εἶπεν «Ἂν οὖν καὶ τὸ ἐνθάδε ὕδωρ ξηρανθῇ, πῶς ἀναβησόμεθα;» Ὁ μῦθος δηλοῖ ὅτι οὐ δεῖ ἀπερισκέπτως προσιέναι τοῖς πράγμασιν. 5 Преведете следните едностишия от Менандровите Гноми. 1. Ἐὰν δ ἔχωμεν χρήμαθ, ἕξομεν φίλους. 2. Εὔχου δ ἔχειν τι, κἂν ἔχῃς, ἕξεις φίλους. 3. Ζήσεις βίον κράτιστον, ἢν θυμοῦ κρατῇς. 4. Ἰδών τι κρυπτὸν μηδὲν ἐκφάνῃς ὅλως. 5. Κόλαζε τὸν πονηρόν, ἄνπερ δυνατὸς ᾖς. 6. Καιρῷ σκόπει τὰ πράγματ, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς. 7. Λόγον παρ ἐχθροῦ μήποθ ἡγήσῃ φίλον. 8. Μισῶ πονηρόν, χρηστὸν ὅταν εἴπῃ λόγον. 9. Μὴ σπεῦδε πλουτεῖν, μὴ ταχὺς πένης γένῃ. 10. Νέος ἂν πονήσῃς, γῆρας ἕξεις εὐθαλές. 278
6 Върху антична дървена табличка, която днес се съхранява в Берлинския музей, ученик е написал четирикратно (с което вероятно учителят е искал да го накаже) следния текст: ΦΙΛΟΠΟΝΕΙΩΠΑΙΜΗΔΑΡΗΣ Опитайте се да разгадаете какво е предупреждението на учителя, препишете го (само веднъж!) с малки букви, а след това го преведете: старогръцки текст български текст 7 В следващите три кратки текста от Плутарх ще прочетете находчивите отговори на Фокион, Софан и Леотихид, в които е употребен конюнктив. Научете в каква ситуация са произнесени и определете типа на конюнктива в тях: а) Δημοσθένους εἰπόντος «Ἀποκτενοῦσι σὲ οἱ Ἀθηναῖοι, ὦ Φωκίων, ἐὰν μανῶσι», Φωκίων εἶπε «Σὲ δὲ, ὦ Δημόσθενες, ἐὰν σωφρωνῶσιν». Конюнктив за б) Μιλτιάδου θαλλοῦ στεφάνου αἰτοῦντος Σωφάνης ἔφη «Ὅταν μόνος ἀγωνισάμενος, ὦ Μιλτιάδη, νικήσῃς τοὺς βαρβάρους, τότε καὶ τιμᾶσθαι μόνος ἀξίου». Конюнктив за в) Πυνθανομένου τινὸς διὰ τίνα αἰτίαν ὀλίγον πίνουσιν οἱ Σπαρτιᾶται, ὁ Λεωτυχίδας εἶπεν «Ἵνα μὴ ἄλλοι ὑπὲρ ἡμῶν βουλεύωνται, ἀλλ ἡμεῖς ὑπὲρ ἄλλων». Конюнктив за 279
ТЕСТ 1. Коя глаголна форма не е в конюнктив? а) λύητε б) λύσητε в) λύσετε г) λύσωσι(ν) 2. Глаголната форма λυπήσηται е: а) 3 л., ед.ч., конюнктив, мин. св. време, стр. залог от λυπέω б) 3 л., ед.ч., конюнктив, сег. време, възвр. залог от λυπέω в) 3 л., ед.ч., изяв. накл., бъд. време, възвр. залог от λυπέω г) 3 л., ед.ч., конюнктив, мин. св. време, възвр. залог от λυπέω 3. Коя глаголна форма не е в стр. залог на конюнктив на мин. св. време? а) φανθῇς б) κηρυχθῶσι в) ἔλθω г) ψευσθῶμεν 4. Коя форма на γράφω е в конюнктив, второ мин. св. време, стр. залог? а) γραφῇς б) γράφεις в) γράψεις г) γράψῃς 5. Εἴπωμεν се превежда: а) да казваме б) да кажем в) евентуално казваме г) евентуално да кажем 6. Ἐὰν ἔλθῃ ὁ θάνατος означава: а) ако би дошла смъртта б) ако евентуално дойде смъртта в) ако идва смъртта г) ако дойде смъртта 280