- Allgemeines Dove posso trovare il modulo per? Fragen wo man ein Formular findet Quando è stato rilasciato il suo [documento]? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Dove è stato rilasciato il suo [documento]? Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde Qual è la data di scadenza della sua carta d'identità? Fragen wann ein Ausweis abläuft Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Πότε λήγει η ταυτότητα σας; Può aiutarmi a compilare il modulo? Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der helfen kann Μπορείτε να με βοηθήσετε να γεμίσω αυτή τη φόρμα; Quali documenti devo portare per? Fragen welche man mitbringen muss Τι έγγραφα πρέπει να φέρω ; Per richiedere la/il [documento], deve fornire almeno. Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen Για να υποβάλετε αίτηση για ένα/μια [έγγραφο], χρειάζεστε τουλάχιστον. Il mio/la mia [documento] è stato/a rubato/a Den Diebstahl eines Ihrer bekanntgeben Το [έγγραφο] μου έχει κλαπεί. Sto completando questa domanda per conto di. Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt Le informazioni sono riservate. Συμπληρώνω αυτή τη φόρμα εκ μέρους του/της. Οι πληροφορίες είναι εμπιστευτικές. Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden Può darmi una ricevuta di consegna della domanda? Nach einer Quittung für den Antrag fragen. Μπορείτε να μου δώσετε απόδειξη για αυτή την αίτηση; - Persönliche Informationen Seite 1 26.02.2017
Seite 2 26.02.2017
Come si chiama? Jemandem nach seinem Namen fragen Può dirmi il suo luogo e la sua data di nascita? Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen Dove risiede? Fragen wo jemand wohnt Qual è il suo indirizzo? Nach der Adresse von jemandem fragen Qual è la sua cittadinanza? Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen Quando è arrivato/a in [stato]? Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist Può mostrarmi la sua carta di identità? Jemandem nach seinem Ausweis fragen Πώς σας λένε; Μπορείτε να μου πείτε τον τόπο και ημερομηνία γέννησης σας; Πού μένετε; Ποια είναι η διεύθυνση σας; Ποια είναι η υπηκοότητα σας; Πότε μπήκατε στη [χώρα]; Μπορώ να δω την ταυτότητα σας; - Il mio stato civile è. den angeben celibe (m) / nubile (f) coniugato/a separato/a Η οικογενειακή μου κατάσταση είναι. ελεύθερος/η παντρεμένος/η σε διάσταση Seite 3 26.02.2017
divorziato/a convivente in un'unione civile in una coppia non sposata in un'unione di fatto vedovo/a Ha figli? Fragen, ob jemand Kinder hat χωρισμένος/η συμβίωση σε αστική ένωση ανύπαντροι σύντροφοι σύντροφος σε ελεύθερη σχέση συμβίωσης χήρος/χήρα έχετε παιδιά; Ha familiari a carico? Έχετε εξαρτώμενους μαζί σας; Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt Vorrei ricongiungermi alla mia famiglia. Θα ήθελα να επανενωθώ με την οικογένεια μου. Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen - Anmeldung Vorrei iscrivermi all'anagrafe Θα ήθελα να γραφτώ στο δημαρχείο. Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden Quali documenti devo portare? Fragen welche man mitbringen soll Ci sono delle spese per iscriversi all'anagrafe? Fragen ob dabei Kosten entstehen Τι έγγραφα πρέπει να φέρω; Υπάρχουν τέλη εγγραφής; Seite 4 26.02.2017
Sono qui per effettuare il cambio di domicilio. Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte Vorrei ottenere un certificato di buona condotta. Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden Vorrei fare domanda per il permesso di soggiorno. Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen - Krankenversicherung Έχω έρθει για να κάνω εγγραφή την κατοικία μου στο μητρώο. Θα ήθελα να κάνω αίτηση για ένα πιστοποιητικό καλής συμπεριφοράς. Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για άδεια παραμονής. Vorrei farle delle domande sull'assicurazione sanitaria. Fragen zur Krankenversicherung stellen Θα ήθελα να κάνω μερικές ερωτήσεις σχετικά με την ασφάλεια υγείας Ho bisogno di un'assicurazione sanitaria privata? Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt Χρειάζομαι ιδιωτική ασφάλεια υγείας; Cosa è coperto dall'assicurazione sanitaria? Nach den Leistungen der Versicherung fragen Spese ospedaliere Spese per la consultazione di uno specialista Test diagnostici Operazioni chirurgiche Trattamento psichiatrico Τι καλύπτει η ασφάλεια υγείας; Τέλη νοσοκομείου Τέλη ειδικευμένων ιατρών Διαγνωστικές εξετάσεις Χειρουργικές επεμβάσεις Ψυχιατρική θεραπεία Seite 5 26.02.2017
Cure dentali Cure oculistiche Οδοντιατρικές θεραπείες Θεραπεία περιποίησης ματιών - Visa Per quali motivi richiede il visto d ingresso? Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt Ho bisogno di un visto per entrare in [paese]? Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt Come posso prolungare il mio permesso di soggiorno? Fragen wie man sein Visum verlängern kann Perché la mia domanda per il permesso di soggiorno è stata rifiutata? Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde Γιατί κάνετε αίτηση για βίζα εισόδου; Χρειάζομαι βίζα για να επισκεφτώ την [χώρα]; Πώς μπορώ να παρατείνω την βίζα μου; Γιατί έχει απορριφθεί η αίτηση μου για βίζα; Posso ottenere il diritto di soggiorno permanente? Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt - Autofahren Devo cambiare la targa di immatricolazione della mia macchina? Μπορώ να υποβάλω αίτηση για να γίνω μόνιμος κάτοικος; Χρειάζεται να αλλάξω την πινακίδα κυκλοφορίας του αυτοκινήτου μου; Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt Vorrei immatricolare il mio veicolo. Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden Θα ήθελα να δηλώσω το όχημα μου. Seite 6 26.02.2017
La mia patente di guida è valida? Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist Vorrei fare domanda per un permesso provvisorio di guida Einen provisorischen Führerschein beantragen Ισχύει η άδεια οδήγησής μου εδώ; Θα ήθελα να κάνω αίτηση για προσωρινή άδεια οδήγησης. Vorrei prenotare l'. Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden Θα ήθελα να εγγραφώ για. esame di teoria Testtyp esame di guida Testtyp θεωρητική εξέταση Εξέταση για δίπλωμα οδήγησης Vorrei cambiare sulla mia patente di guida. Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will Θα ήθελα να αλλάξω το στην άδεια οδήγησης μου. l'indirizzo Was möchten Sie ändern? il nome Was möchten Sie ändern? la foto Was möchten Sie ändern? διεύθυνση όνομα φωτογραφία Vorrei conseguire la patente per altre categorie. Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen Θα ήθελα να προσθέσω ανώτερες κατηγορίες στην άδεια οδήγησης μου Vorrei rinnovare la mia patente di guida. Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern Vorrei richiedere il duplicato della mia patente di guida. Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen Θα ήθελα να ανανεώσω την άδεια οδήγησης μου. Θα ήθελα να αντικαταστήσω μια άδεια οδήγησης. Seite 7 26.02.2017
smarrita Führerschein-Problem rubata Führerschein-Problem deteriorata Führerschein-Problem χαμένη κλεμμένη κατεστραμμένη Vorrei fare ricorso contro il ritiro della mia patente. Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte - Staatsangehörigkeit Vorrei presentare domanda per la cittadinanza [aggettivo del paese] Θα ήθελα να ασκήσω έφεση κατά της απόσυρσης της άδειας οδήγησης μου. Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte Dove posso iscrivermi al test di [lingua]? Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann Non ho precedenti penali. Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat Ho il livello richiesto di [lingua]. Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat Vorrei presentare domanda per l'esame di cittadinanza [aggettivo del paese]. Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για την [επίθετο χώρας] ιθαγένεια. Που μπορώ να γραφτώ για το τεστ [γλώσσας]; Έχω καθαρό ποινικό μητρώο. Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte. Quali sono le spese per la domanda di cittadinanza? Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen Έχω το απαιτούμενο επίπεδο [γλώσσα]. Θα ήθελα να εγγραφώ για την βασική εξέταση γνώσεων κουλτούρας της [χώρα]. Ποια είναι τα τέλη για υποβολή αίτησης υπηκοότητας; Seite 8 26.02.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Auswandern Il mio coniuge è di cittadinanza [aggettivo del paese]. Die Nationalität des Ehepartners angeben Ο/Η σύζυγος μου είναι [εθνικότητα] υπήκοος. Seite 9 26.02.2017