ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΕΣΤΙΑ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΧΙΤΩΝΙΟΥ ΝΕΡΟΥ ΤΕΧΝΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣ.



Σχετικά έγγραφα
ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΕΣΤΙΑ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΧΙΤΩΝΙΟΥ ΝΕΡΟΥ ΤΕΧΝΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣ.

KDFVC fan coil unit. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης

ΝΤΟΝΤΟΣ ΑΠΟΣΤΟΛΟΣ & ΣΙΑ Ο.Ε. ΒΙΟΤΕΧΝΙΑ ΕΙΔΩΝ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

Π Ε Ρ Ι Ο Χ Ο Μ Ε Ν Α

Οδός Radnička 1, Βράνιε, Σερβία Τηλ. 017/ ΕΝΤΟΙΧΙΖΟΜΕΝΟ ΤΖΑΚΙ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ, ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

HYDRO 30 ΞΥΛΟΣΟΜΠΑ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ.

ΞΥΛΟΛΕΒΗΤΕΣ HYDROWOOD kw

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 6 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 7 ΧΡΗΣΗ... 9 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 10

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΛΕΒΗΤΩΝ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ Α200

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

/2002 GR

BUILD UP Skills WE-Qualify. ΕΝΟΤΗΤΑ 11: Διάγνωση βλαβών εγκατάστασης και επιδιόρθωση

Λ Ε Β Η Τ Ε Σ Μ Ε Ι Κ Τ Η Σ Κ Α Υ Σ Η Σ

ΣΟΜΠΑ ΞΥΛΟΥ. Οδηγίες τοποθέτησης, χρήσης και συντήρησης

Π Ε Ρ Ι Ο Χ Ο Μ Ε Ν Α

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST COMPACT 110 & 150

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΝΕΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ

Μέγ , ελάχ. 550 ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ. 560

ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ ΜΕΤΑΛΛΩΝ ΒΡΑΝΙΕ Οδός Radnička ΣΟΜΠΑ ΑΠΟ ΧΟΝΤΡΕΣ ΛΑΜΑΡΙΝΕΣ PREMIJER PREMIJER K ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ, ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-1225SW ΙΣΧΥΣ: 1200 W

2400, JAVA 2800, JAVA 3500 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

Τιμοκατάλογος λεβήτων στερεών καυσίμων

Excel Ex 205 Carbon Film

Σ Υ Ν Δ Υ Α Σ Μ Ε Ν Ο Ι Λ Ε Β Η Τ Ε Σ

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST SPLIT - VACUUM 160 & 200

GAZ 3000 W ZS/W 24-2 LH KE/AE 23/31. Εγχειρίδιο για το χρήστη (2009/09) GR

BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης

Κεφάλαιο 1. Buderus Logano plus. GB102 - Regular 16-42kW (Αερίου) Σελ. 7. GB102s - System 16-30kW (Αερίου) Σελ. 8. GB kW (Πετρελαίου) Σελ.

microflex 933 / 936 / 13400

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΡΟΜΕΝΩΝ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΩΝ

Ικανοποιούν τις προδιαγραφές Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας και Ασφάλειας που προβλέπονται από τις Οδηγίες: 89/336/CEE της 3 Μαΐου1989 με

ΛΕΒΗΤΕΣ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ

Futuradue HP Λέβητας Συμπύκνωσης Υψηλής Ισχύος για Συστοιχία

ΣΟΜΠΑ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ

Το χειμώνα ζήστε ζεστά με την Ηalcotherm.

ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHR-0020G ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

ΣΟΜΠΑ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ

070065_1 ΘΕΡΜΟΛΑ Α.Ε. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ ΣΕΙΡΑΣ: G X4/2 - G X5/2

PUCCI S.r.l. ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΥΓΡΑΕΡΙΟΥ 0051 CPD 0080

*** Η διαστασιολόγηση των εξαρτημάτων έχει βασιστεί σε μέγιστο μήκος σωλήνωσης 40 μέτρα και μέγιστη υψομετρική διαφορά μπόιλερ/συλλέκτης 10 μέτρα.

Δευτερογενής Εναλλάκτης Θερμότητας

Beper MICΑ PANEL HEATER RΙ.095

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ


ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ

Π Ε Ρ Ι Ο Χ Ο Μ Ε Ν Α

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΜΕ ΚΑΜΙΝΑΔΑ

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

CITY CLASS K από 25 έως 35 kw

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΣYΜΠYΚΝΩΣΗΣ ΣΕΙΡΑ VICTRIX. Επιτοίχιοι λέβητες συμπύκνωσης θέρμανσης & οικιακού νερού

Oδηγίες Χρήσεως στα Ελληνικά

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

ΣΟΜΠΕΣ - ΛΕΒΗΤΕΣ PELLET ΞΥΛΟΥ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ

οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας

ΜΑΓΕΙΡΙΚΕΣ ΜΗΧΑΝΕΣ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ - ΑΕΡΙΟΥ ΑΠΟ 50 ΕΩΣ ΜΕΡΙΔΕΣ

ΣΥΣΚΕΥΗ ΙΣΙΩΜΑΤΟΣ ΜΑΛΛΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Vela compact. Επίτοιχος λέβητας αερίου για θέρμανση και στιγμιαία παραγωγή ζεστού νερού χρήσης C Β ά θ ο ς. Ύ ψ ο ς.

Οδηγίες συντήρησης. Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Λέβητες θέρμανσης

( kcal/h) 3-PASS

Visio ΣΟΜΠΑ PELLET. NEΑ Σόµπα Pellet για σύνδεση στο κεντρικό σύστηµα θέρµανσης.

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Οδηγίες Συναρμολόγησης "Wagon BBQ"

Ηλεκτρικός Φούρνος με 3 εστίες

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΛΕΒΗΤΩΝ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ Α200

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1154. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Multiplex MCL ( kcal/h)

Γιατί παίρνουν φωτιά τα τζάκια; Αίτια και αντιμετώπιση

V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως

ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Ηλεκτρικός Θερμοπομπός Panel

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

Δ Ε Υ Α Ρ. Πληροφ.: Ν. Κορναρόπουλος Ρόδος 05/02/2013 τηλ.: Αρ. πρωτ.: Εισήγηση. Ο Συντάξας Ο Προϊστάμενος Ο Διευθυντής

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

MY1100 Αεροσυμπιεστής. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΔΙΑΚΟΠΤΕΣ ΚΑΙ ΚΡΟΥΝΟΙ ΒΑΣΙΛΗΣ ΚΑΤΣΑΜΑΓΚΑΣ ΜΗΧΑΝΟΛΟΓΟΣ

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

talia GREEN SYStEm hp 45-65

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση:

Οδηγός Υγείας και Ασφάλειας και Εγκατάστασης

Εσωτερικές Εγκαταστάσεις Αερίου για Βιομηχανική Χρήση

Transcript:

ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΕΣΤΙΑ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΧΙΤΩΝΙΟΥ ΝΕΡΟΥ ΤΕΧΝΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣ. Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΔΙΕΥΚΡΙΝΗΣΗ 1.1. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ 1.2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΚΑΙ ΣΚΟΠΟΣ ΤΟΥ ΤΕΧΝΙΚΟΥ ΟΔΗΓΟΥ 1.3. ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΕΧΝΙΚΟΥ ΟΔΗΓΟΥ 1.4. ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ 1.5. ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ 1.6. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1.7. ΕΓΤΥΗΣΗ 1.8. ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ 1.9. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ 1.10. ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ / ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 1.. ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ 1.12 ΠΑΡΑΔΟΣΗ 2. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 2.1 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΤΗ 2.2 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ 2.3 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΥΝΤΗΡΗΤΗ 3. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 3.1. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 3.2. ΠΙΝΑΚΙΔΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ 3.3. ΑΝΑΦΛΕΞΗ 4. ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑ 5. ΘΕΣΗ ΕΓΚΑΤΑΤΑΣΗΣ 5.1. ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 5.2. ΚΑΠΝΟΔΟΧΟΣ, ΚΕΦΑΛΗ ΚΑΠΝΟΔΟΧΟΥ 5.3. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ 5.3.1. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 5.4. ΡΥΘΜΙΣΗ ΥΨΟΥΣ 5.5. ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΣΤΟΜΙΟ ΕΙΣΟΔΟΥ ΑΕΡΑ 5.6. ΣΥΝΔΕΣΗ ΑΓΩΓΩΝ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ ΚΑΥΣΑΕΡΙΩΝ 5.7. ΥΔΡΑΥΛΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ 5.8. ΕΠΙΚΑΛΥΨΗ ΛΕΒΗΤΑ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ 5.8.1. ΡΥΘΜΙΣΗ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΚΑΠΝΩΝ 6. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΟΝΑΔΑΣ 6.1. ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΔΥΚΤΙΟΥ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ 6.1.1. ΚΑΝΟΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΡΟΗ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΟΥ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΟΥ ΤΖΑΚΙΟΥ 6.2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΤΖΑΚΙΟΥ 6.2.1. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 6.2.2. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΤΖΑΚΙΟΥ 6.2.3. ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ 6.2.4. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ ΔΙΑΣΤΟΛΗΣ 6.2.5. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΗ 6.2.6. ΣΥΝΔΕΣΗ ΓΙΑ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΝΕΡΟΥ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ 6.2.7. ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ 6.3. ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΕ ΗΔΗ ΥΠΑΡΧΟΝ ΚΛΕΙΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ 6.3.1. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 6.3.2. ΣΥΝΔΕΣΗ 6.4. ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΑ ΜΗΧΑΝΗΣ 7. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 7.1. ΤΑΚΤΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΕΚ ΜΕΡΟΥΣ ΤΟΥ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ 7.1.1. ΠΡΩΤΗ ΕΝΑΥΣΗ 7.1.2. ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΟ ΚΑΥΣΙΜΟ 7.1.3. ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΥΣΗΣ 7.1.4. ΑΝΟΙΓΜΑ ΠΟΡΤΑΣ 8. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 8.1. ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 8.2. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΡΥΣΤΑΛΛΟΥ ΠΟΡΤΑΣ 8.3. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΕΣΤΙΑΣ ΑΝΑΥΣΗΣ ΚΑΙ ΔΟΧΕΙΟΥ ΣΤΑΧΤΗΣ 8.4. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΠΝΟΔΟΧΟΥ 9. ΠΛΗΡΟΦΟΡΕΙΕΣ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20 2

Οι συσκευές θέρμανσης GIROLMI modello TC είναι κατασκευασμένες και πιστοποιημένες σύμφωνα με τους ευρωπαϊκούς κανόνες αφαλείας 98/37/CE και CE 13229. Ο τεχνικός οδηγός απευθύνεται στους αγοραστές, εγκατάστατες, τεχνικούς και συντηρητές της συσκευής. Σε περίπτωση αμφιβολιών και για οποιαδήποτε διευκρίνηση ο πελατης παρακαλείται να επικοινωνήσει με τον κατασκευαστή, ή με το κέντρο εξυπηρετησης πελατών, δηλώνοντας τον αριθμό της παραγράφου για την οποία χρειάζεται εξηγησεις. Αγαπητέ πελάτη, Επιθυμούμε καταρχάς να σας ευχαριστήσουμε που προτιμήσατε το προϊόν μας και σας συγχαίρουμε για την επιλογή. Για τη σωστή χρήση του τζακιού TERMO CMINO MODELLO TC σας καλούμε να ακολουθήσετε προσεχτικά τις οδηγίες που σας παρέχονται σε αυτό το τεχνικό οδηγό 1 ΔΙΕΥΚΡΙΝΗΣΗ Εάν δεν έχουν γίνει κατανοητές όλες οι οδηγίες του τεχνικού οδηγού, παρακαλείται ο αγοραστής να συμβουλευτεί το εξειδικευμένο προσωπικό GIROLMI. Η GIROLMI διατηρεί το δικαίωμα να επιφέρει ανά πάσα στιγμή και χωρίς προειδοποίηση τις αλλαγές που θεωρεί σκόπιμες για τα προϊόντα της, για οποιαδήποτε ανάγκη τεχνικού και λειτουργικού χαρακτήρα. 1.1 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Οι συσκευές GIROLMI MODELLO TC προορίζονται για τη θέρμανση νερού βάση ανοιχτού συστηματος, σε κατοικίες και γραφεία. Η εξ ολοκλήρου μεταλλική δομη τους σε συνδιασμό με το θάλαμο καύσης που κλείνει με πόρτα από υαλοκεραμικό κρυσταλλο, καθιστούν αυτές τις συσκευές κατάλληλες για τη θέρμανση του χώρου. Για μέγιστη θερμική απόδοση κρατάτε κλειστή τη πόρτα της μηχανής. Η συσκευή αυτή προορίζεται μόνο για τη χρήση για την οποία εχει μελετηθεί. Κάθε άλλη χρήση πρέπει να θεωρείται ακατάλληλη. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση αφορά μόνο τα συστηματα αρίστης κατάστασης. Το τζάκι GIRO- LMI είναι συσκευή κατάλληλη μόνο για εσωτερικούς χώρους. 1.2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΚΑΙ ΣΚΟΠΟΣ ΤΟΥ ΤΕΧΝΙΚΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΣΚΟΠΟΣ Ο παρών τεχνικός οδηγός αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της μηχανής. Για μια μακροχρόνια, σωστή και σίγουρη χρήση της μηχανης συνιστάται η ανάγνωση του. Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20 3

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ Ο παρών τεχνικός οδηγός περιέχει απαραίτητα στοιχεία και πληροφορίες για τη συναρμολόγηση, την εγκατάσταση και την ασφαλή χρήση των μηχανών TERMOCMI- NO TC, e 35. Διαβάστε προσεχτικά τον οδηγό για να εξασφαλίσετε μια υψηλή απόδοση και μακροζωία του τζακιού. 1.3. ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΕΧΝΙΚΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΣΗ Φυλάχτε προσεχτικά τον οδηγό για οποιαδήποτε μελλοντική χρήση από τους τεχνικούς. Ο παρών τεχνικός οδηγός αποτελεί αναπόσπαστο κομμάτι της μηχανής. ΑΠΩΛΕΙΑ Η ΚΛΟΠΗ Σε περίπτωση απώλειας η κλοπής του εγχειριδίου, ζητήστε την εκτύπωση αντίγραφου, παρέχοντας το κωδικό του προϊόντος στην εταιρία. 1.4. ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ Ο παρών οδηγός εγγυάται την άριστη κατάσταση του προϊόντος τη στιγμή της αγοράς. Η GIROLMI διατηρεί το δικαίωμα να επιφερει ανά πάσα στιγμή και χωρίς προειδοποίηση τις αλλαγές που θεωρεί σκόπιμες για τα προϊόντα της για οποιαδήποτε ανάγκη τεχνικού η λειτουργικού χαρακτήρα. Εάν ο αγοραστης επιθυμεί ενα αντίγραφο του οδηγού, οφείλει να παρέχει στην εταιρία το κωδικό του προϊόντος. 1.5 ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Σε περίπτωση ανάγκης πληροφοριών εκ μέρους της εταιρίας παρακαλείστε να παρέχετε το κωδικό του προϊόντος που βλέπετε στη πινακίδα αναγνώρισης, ή τον αριθμό ανασκόπισης που αναγράφεται στο τέλος κάθε σελίδας, ή τις πληροφορίες αναγνώρισης απ τις τελευταίες σελίδες του οδηγού. ΕΥΘΥΝΗ Η GIROLMI δε φέρει καμία ευθύνη για ατυχήματα που οφείλονται στην έλλειψη προσοχης όσον αφορά στα μέτρα ασφαλείας, στην εγκατάσταση και χρήση του περιεχομένου αυτού του οδηγού Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20 4

Επίσης η GIROLMI εξαιρείται απο κάθε άλλη ευθύνη που αφορά τη μη ορθή χρήση της μηχανής, την ανακατασκευή της και τη χρησιμοποίηση μη αυθεντικών ανταλλακτικών. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Η ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΑΠΑΙΤΕΙ ΤΟ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ. ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Την απόλυτη ευθύνη για τη σωστή εγκατάσταση της μηχανής αναλαμβάνει ο τεχνικός ο οποίος θα πρεπει να ελεγξει τη σωστή λειτουργία της καπνοδόχου, της εξόδου αέρα και όλες τις οδηγίες για τη σωστή εγκατάσταση. Ταυτόχρονα πρέπει να γίνονται σεβαστοί οι νόμοι και οι κανόνες ασφαλείας του κράτους αλλά και οι ευρωπαϊκοί όπου εγκαθίστανται η μηχανή. ΧΡΗΣΗ Το προϊόν αυτο συμμορφώνεται όσον αφορά στη κατασκευή και τη λειτουργία με τους κανονισμους της ευρωπαϊκής ένωσης, καθώς και με τους συμπληρωματικούς κανονισμούς. 1.6. ΒΑΣΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ )Οδηγία 73/23/CEE: Ηλεκτρολογικό υλικό που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί εντός ορίων τάσεως. B) Οδηγία /336/CEE: για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα C) Οδηγία /106/CEE: για τις Μηχανές D) Οδηγία 85/3/CEE: για τις ζημιές από ελαττωματικά μηχανηματα. E) Πρότυπο UNI EN 13229: Βασικές απαιτήσεις λειτουργίας και ασφάλειας 1.7 ΕΓΓΥΗΣΗ Ο χρήστης για να μπορεί να επωφεληθεί της εγγύησης, πρέπει να διαβάσει προσεχτικά τις προϋποθεσεις του οδηγού και συγκεκριμένα: Η συσκευή να χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης Συνέπεια στη συντήρηση. Η συσκευή να εγκατασταθεί από τεχνικό ή εξειδικευμένο άτομο που έχει αξιολογήσει ως κατάλληλα όλα τα χαρακτηριστικά του χώρου εγκατάστασης σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία και τις οδηγίες που συνοδεύουν όλα τα προϊόντα Η εγγύηση καλύπτει όλα τα ελαττώματα κατασκευής και αστοχίας υλικού εκτός από: - Το υαλοκεραμικό κρύσταλλο, τις τσιμούχες, τις ηλεκτρικές συσκευές και όλα τα εξαρτήματα που υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά. -Βλάβες που οφείλονται σε λανθασμένη εγκατάσταση της συσκευής ή προκαλούνται από ατμοσφαιρικά και ηλεκτροχημικά φαινόμενα, πυρκαγιά, ελλειπή συντήρηση, μετατροπή του προϊόντος, αναποτελεσματικότητα ή/και ακαταλληλότητα της καπνοδόχου ή/και σε άλλες αιτίες που δεν εξαρτώνται από το προϊόν. -Βλάβες που οφείλονται στην υπερθέρμανση του τζακιού (συνεπώς στη λανθασμένη χρήση της συσκευής), από καύση υλικών που δεν ανταποκρίνονται στον τύπο και στην ποσότητα στις οδηγίες του πίνακα ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ του παρόντος εγχειριδίου χρήσης. Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20 5

Εξαιρούνται επίσης από την εγγύηση τα φαινομενικά ελαττώματα υλικών που χρησιμοποιούνται στις επενδύσεις και οφείλονται στα φυσικά τους χαρακτηριστικά, όπως - Νερά στο μάρμαρο - Παραμόρφωση του ξύλου λόγω της φυσικής επεξεργασίας στο χρόνο. - Μικρορωγμές σε κατασκευές από τσιμέντο ή/και πυρίμαχο υλικό οι οποίες δεν μπορούν να θεωρηθούν ελαττώματα λόγω των χαρακτηριστικών και του τύπου των εξαρτημάτων. Η Girolami Caminetti δεν φέρει καμία ευθύνη για ενδεχόμενα ατυχήματα ή για τις βλάβες που οφείλονται σε βλάβη ή αναγκαστική διακοπή χρήσης της συσκευής. Η Girolami Caminetti. δεν ευθύνεται επίσης για ενδεχόμενες δαπάνες που οφείλονται σε: - Αφαίρεση και ανακατασκευή έργων τοιχοποιίας, κορμού - Τοποθέτηση επένδυσης - Βαφή -Προβλημάτων λόγω λανθασμένης εγκατάστασης ή/και εργασιών αντικατάστασης ενδεχόμενων ελαττωματικών τμημάτων. Εξαιρουνται απο την εγγυηση τα έξοδα μεταφοράς καθως και οι βλάβες που οφείλονται στη μεταφορά, οι βλάβες λόγω λανθασμένης εγκατάστασης και συντήρησης. Εξαιρούνται επίσης απ την εγγύηση βλάβες που οφείλονται σε φυσικούς παράγωντες, περιβαλλοντολογικές καταστροφές, πυρκαγιές, ελαττωματικά ηλεκτρικά και υδραυλικά συστήματα που δεν συμμορφώνονται με τις οδηγίες και τους διεθνείς κανόνες. Για ενδεχόμενες επισκευές απευθύνεστε μόνο στο εξουσιοδοτημένο σέρβις του κατασκευαστή ζητώντας τη χρήση γνήσιων ανταλλακτικών. Η μη τήρηση των παραπάνω μπορεί να επηρεάσει τη σωστή λειτουργία και την ασφάλεια της συσκευής. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για ατυχήματα ή τις βλάβες που οφείλονται σε λανθασμένη εγκατάσταση,συντήρηση και χρήση. Για οποιαδήποτε τεχνικη παρεμβαση, παρακαλούμε να απευθυνθείτε στο σημείο πώλησης. Η Girolami Caminetti δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για προβλήματα που οφείλονται σε ελαττωματική λειτουργία της καπνοδόχου. Παρόλο που στο τεχνικό οδηγό παρέχονται όλες οι οδηγίες για τη σωστή εγκατάσταση της, μπορεί να παρουσιαστούν προβλήματα που δεν είναι προβλέψιμα (λόγω κλιματικών, γεωφυσικών και γεωλογικών παραγόντων). Γι αυτό το λόγο ο αγοραστής πρέπει να απευθυνθεί σε έμπειρους τεχνικούς που θα αναλάβουν την ευθύνη. Οποιαδήποτε τεχνική παρέμβαση περιλαμβάνεται στην εγγύηση, θα πραγματοποιηθεί εφόσον τα ελαττωματικά εξαρτήματα είναι προσβάσιμα. Σε αντίθετη περίπτωση, η Girolami Caminetti δεν θα προχωρήσει σε αντικατάσταση αυτών και διεκδικεί το δικαίωμα αποζημίωσης τόσο της επίσκεψης, όσο και των όρων εργασίας. Η Girolami Caminetti διευκρινίζει ότι δεν περιλαμβάνονται στην εγγυηση εξαρτήματα που δεν έχουν κατασκευαστεί από την εταιρία. Για τυχόν προβλήματα παρακαλείστε να απευθυνθείτε στην αρμόδια κατασκευαστική εταιρία. Η παράβλεψη του περιεχομένου του οδηγού αυτού οδηγεί σε αυτοματη ακύρωση της εγγύησης. Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20 6

1.8. ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για ατυχήματα ή βλάβες που οφείλονται σε λανθασμένη εγκατάσταση, συντήρηση και χρήση. Συγκεκριμενα: Εγκατάσταση που δε συμμορφώνεται στους κανονισμούς και στους νόμους ασφαλείας. Παράβλεψη του περιεχομένου του οδηγού. Εγκατάσταση απο μη εξειδικευμένο και έμπειρο προσωπικό. Χρησιμοποίηση που δεν ανταποκρίνεται στους κανονισμούς. Τροποποιήσεις και επισκευές χωρίς την εξουσιοδότηση του κατασκευαστή. Χρησιμοποίηση ανταλλακτικών που δεν είναι αυθεντικά ή που θεωρούνται ακατάλληλα για το συγκεκριμένο μοντελο. Ελλειψη συντήρησης. Εκτακτες καταστάσεις. 1.9.ΧΕΙΡΙΣΤΗΣ Ο χειριστής πρέπει να είναι ενήλικος και να διαθέτει τις αναγκαίες τεχνικές γνώσεις, τις οποίες μπορεί να αποκτήσει με την προσεκτική ανάγνωση του τεχνικού οδηγού, προκειμένου να διασφαλίζεται η σωστή λειτουργία και συντήρηση του λέβητα. Είναι επικίνδυνο να επιτρέπετε σε παιδιά να πλησιάζουν το τζακι χωρίς επιτήρηση καθώς η συσκευή διαθέτει επιφάνειες (θερμικό κρύσταλλο) που φτάνουν πολύ υψηλές θερμοκρασίες κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. 1.10. ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ Η Girolami αναλαμβάνει τη λύση οποιουδήποτε τεχνικού προβληματος που αφορά στη χρήση και τη συντήρηση εφ όρου ζωής, με τη προϋπόθεση ότι γίνονται σεβαστοί οι κανόνες εγκατάστασης. Η Girolami Caminetti δεν αναλαμβάνει τα έξοδα αποσυναρμολόγησης και επανασυναρμολόγησης της επένδυσης της μηχανής εφόσον δεν εχει εγκατασταθεί από τους τεχνικούς της. Τα κεντρικά γραφεία ειναι στη διάθεσή σας για οποιαδήποτε ανάγκη και για τη συμφώνηση του διαστήματος τεχνικής επεμβασης. 1.. ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά αυθεντικά ανταλλακτικά. Μη περιμένετε την ολική φθορά τους πριν την αντικατάστασή τους. Αυτό θα χρησιμεύσει στην αποφυγή ατυχημάτων εξαιτίας της ξαφνικής θραύσης του εξαρτήματος καθως και την αποφυγή του σοβαρου τραυματισμού ατόμων. Πραγματοποιείτε τακτικους ελέγχους συντήρησης που θα διαβάσετε στη παράγραφο «ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ» 1.12 ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ Η εκφόρτωση της συσκευής μπορεί να γίνει με ανύψωση χρησιμοποιώντας γερανό ή ανυψωτικό με ικανότητα ανώτερη από το βάρος της και συρματόσχοινο με γάντζο στο ένα άκρο (μήκος συρματόσχοινου τουλάχιστον 1 m). Η μεταφορά της συσκευής μπορεί να γίνει με φορτηγό, πλοίο, τρένο και αεροπλάνο. Η συσκευή αποστέλλεται συνήθως συσκευασμένη και στερεωμένη σε ξύλινη παλέτα για να διευκολύνεται η μετακίνησή της. Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20 7

ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αναποδογυρίζετε τη μηχανή Στο εσωτερικό της μηχανής θα βρείτε το εξής ένθετο υλικό: Τεχνικό εγχειρίδιο Κλειδί πόρτας τζακιού. Θερμικό γάντι. 2. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 2.1. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Σιγουρευτείτε οτι οι προϋποθέσεις για την εγκατάσταση της εστίας ανταποκρίνονται στους ευρωπαϊκούς, κρατικούς και τοπικούς κανονισμούς. Διαβάστε προσεκτικά το περιεχόμενο του εγχειριδίου. Ελέγξτε την ορθή εγκατάσταση της καπνοδόχου και του στομίου αερος. Προσέξτε να μην υπάρχουν γυμνά η εκτεθημένα καλώδια. Ελέγξτε αν η τοποθέτηση στο δάπεδο είναι σωστή. Χρησιμοποιείτε πάντα τις συσκευές ασφαλείας. Συνδέστε τη συσκευήη μόνο με ανοιχτό συστημα με δοχείο διαστολής. 2.2. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Το σημείο εγκατάστασης της μηχανής πρέπει να ανταποκρίνεται στους ευρωπαϊκούς και εθνικούς κανόνες. Προσοχή στα εξωτερικά τοιχωματα του τζακιού, κίνδυνος εγκαυμάτων λόγω υψηλών θερμοκρασιών. Γι αυτό το λόγο, συνιστάται η προσοχή κατά τη διάρκεια λειτουργείας της μηχανής και ειδικότερα: Μην ακουμπάτε και μη πλησιάζετε το τζάμι της πόρτας πυρός, μπορεί να σας προκαλέσει εγκαύματα. Μην ακουμπάτε το σωλήνα διοχετευσης καυσαερίων. Μην καθαρίζετε κανένα μέρος της μηχανής. Κρατάτε μακριά τα παιδιά. Διαβάστε προσεχτικά της ενδείξεις κινδύνου. Διαβάστε προσεχτικα τις ενδείξεις και τις προειδοποιησεις που εγγράφονται στις ετικέτες που βλέπετε πάνω στο τζάκι. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα καύσιμα που προτείνονται στο σχετικο κεφάλαιο του οδηγού. Ακολουθείτε πιστά το πρόγραμμα συντήρησης της μηχανής. Μην τέθετε σε λειτουργεία το τζάκι πριν από καθημερινο έλεγχο, όπως σας περιγράφεται στο κεφάλαιο Συντήρηση του εγχειριδίου. Μην χρησιμοποιείτε το τζάκι σε περίπτωση ανώμαλης λειτουργείας. Μη χρησιμοποιείτε νερό για το σβησιμο της φλόγας καυσης. Μην ακουμπάτε στη πόρτα όταν αυτή είναι ανοιχτή. Μην ακουμπάτε κανενός είδους αντικείμενα πάνω στο τζάκι. Μη καθαρίζετε το τζάκι ενώ είναι ακόμα ζεστό. Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20 8

Κατά τη διάρκεια λειτουργίας ανοίγετε τη πόρτα μόνο κατακόρυφα. Καθως ανοίγετε τη πόρτα, χρησιμοποιείτε ειδικό γάντι για να αποφύγετε τυχόν εγκαύματα. Προσοχη στο άνοιγμα της πόρτας κατά τη διάρκεια λειτουργίας. Κίνδυνος δηλητηρίασης απο αερια. Τηρείτε πάντα τους κανόνες ασφαλείας. Σε περίπτωση φωτιάς, σβήστε την και καλέστε τη πυροσβεστική. 2.3. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΥΝΤΗΡΗΤΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες του εγχειριδίου. Χρησιμοποιείτε πάντα τα μέτρα ασφαλείας Πρίν από οποιαδήποτε ενέργεια σιγουρευτείτε ότι το τζάκι είναι σε κρύα κατάσταση. Αποσυνδεστε το τζάκι από το ηλεκτρικό ρεύμα για οποιαδήποτε επισκευή στο ηλεκτρονικό σύστημα. 3. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ. 3.1. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Με τον όρο καυστήρας με λέβητα νερού με ξύλα ορίζεται ο λέβητας που ειναι κατασκευασμενος από χαλυβδοέλασμα υψηλής αντοχής, με κλειστό θάλαμο καύσης. Η συρόμενη πόρτα είναι κατασκευασμένη από υαλοκεραμικό κρύσταλλο που κλείνει στεγανά έτσι ωστε να εγγυάται η μέγιστη θερμική απόδοση. Το υαλοκεραμικό κρύσταλλο είναι τοποθετημένο σε συρόμενη πόρτα, η οποία ανοίγει κάθετα. Περιέχονται επίσης σταχτοδοχείο, σχάρα και ρυθμιστής αρχικού αέρα. 3.2. ΠΙΝΑΚΙΔΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ Είναι τοποθετημένη στο επάνω μέερος του τζακιού, στο μέρος όπου γίνεται ο έλεγχος για τις τροχαλίες της συρόμενης πορτας. Ο αριθμός σειράς, βρισκεται κοντά στο σημείο σύνδεσης με το δοχείο διαστολής. Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20 9

3.3 ΚΑΥΣΗ Πολλοί ειναι οι παράγοντες που καθιστούν επαρκή την καύση απο άποψη θερμικής απόδοσης και χαμηλων καυσαερίων (CO-μονοξείδιο του άνθρακα).κάποιοι παράγοντες εξαρτωνται απο την επάρκεια της καύσης, ενω άλλοι εξαρτωνται από περιβαλλοντικούς παράγοντες, αλλά και από τη σωστή εγκατάσταση και συντήρηση της μηχανής και της καπνοδόχου. Μερικοί σημαντικοί παράγοντες: Καπνοί καυσίμου. Ποιότητα ξύλου (υγρασία και διαστάσεις). Χαρακτηριστικά του συστηματος αδειάσματος προϊόντων καύσης. Στις επόμενες παραγράφους περιγράφονται οι κανόνες που πρεπει να ακολουθηθούν για να επιτραπεί η μεγιστη απόδοση του προϊόντος. Για τη μέγιστη απόδοση είναι απαραίτητη η χρησιμοποίηση καυσίμου καλής ποιότητας, όπως η οξιά, χωρις υγρασία. Η τοποθέτηση των κομμένων ξύλων πρέπει να είναι τέτοια ώστε να επιτρέπεται η σωστή κυκλοφορία του αέρα όπως φαίνεται στη παρακάτω φωτογραφία. Ο χώρος καύσης πρέπει να είναι ελαφρά ανοιχτός (σχεδον 4 mm) και η πόρτα κλειστή. 4. ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑ. Συνιστούμε να αποσυσκευάσετε τη μηχανή μονο όταν πλέον βρίσκεστε στο τόπο συναρμολόγησης. Η μηχανή παραδίδεται με όλα τα τμήματα απ τα οποία αποτελείται. Προσοχή να μη γύρετε τη μηχανή. Συνιστάται η μέγιστη σύνεση κατά τη διάρκεια των διαφόρων φάσεων εκφόρτωσης και μετακίνησης με αργές και συνεχείς κινήσεις. Η εκφόρτωση της συσκευής μπορεί να γίνει με ανύψωση χρησιμοποιώντας γερανό ή ανυψωτικό με ικανότητα ανώτερη από το βάρος της. Ο εκφορτωτής εχει την απολυτη ευθύνη της άρσης της μηχανής. ΠΡΟΣΟΧΗ: Κρατάτε τα απορρήματα της συσκευασίας (πολυεστέρας, πολυστυρέίνιο) μακριά απ τα παιδιά. Κίνδυνος ασφυξίας. Η συσκευή παραδίδεται πλήρης. Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20 10

5. ΘΕΣΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ Ο χώρος που διαλέχθηκε να εγκατασταθεί το καλοριφέρ πρέπει να συμμορφωνεται με τους συγκεκριμένους κανόνες. Το περιβαλλον δε πρέπει να προορίζεται για χρήση δωματίου ή τουαλέτας. Δε πρέπει σε καμία περίπτωση να είναι χώρος όπου αποθηκεύονται εύφλεκτες ή και εκρηκτικές ουσίες. Πρέπει να διαθέτει παράθυρα που εγγυούνται την έξοδο καπνών σε περίπτωση προβληματος. Πρέπει να εγγυάται τροφοδοσία με καινούργιο αέρα, συνηθως μέσω παραθύρων και πορτών και είναι απαραίτητο να εξασφαλιστεί το λιγότερο 65 m³/h. Πρέπει να υπάρχει σύστημα εξαερισμού κατασκευασμένο κατά τέτοιο τρόπο ωστε να αποφεύγεται ο κίνδυνος φραξίματος. Η συσκευή συνδέεται με τον καπνοδόχο μέσω καπνοσωλήνων.οι συνδέσεις μεταξύ των καπνοσωλήνων και της ροζέτας πρέπει να είναι συμπαγείς. Σε περίπτωση που το τζάκι συνδέεται σε ήδη υπαρχον σύστημα καπνοδόχου και καπνοσωλήνων, ελέξτε προσεχτικά αν οι παραπάνω ειναι καθαροί και προχωρήστε σε λεπτομερή καθαρισμό τους ώστε να αποφύγετε τεχνικά προβλήματα λόγω συσσώρρευσης προϊοντων καύσης στα τοιχώματα. Σε όλα τα καλοριφερ, στο εξωτερικο μερος του θαλάμου καυσης και του απορροφητήρα πρεπει να υπάρχει επενδυση απο πετροβάμβακα, πάχους 4 και πυκνότητας 2kg/m³, ωστε να επιτυγχάνεται η θερμομόνωση. Το θερμομονωτικό υλικό πρέπει να έχει τα χαρακτηριστικά που αναγράφονται στο παρακάτω πίνακα. Θερμοκρασία ταξινόμησης C 1000 Πυκνότητα KG/M3 2 Συστολή σε θερμοκρασίες αναφοράς, 12 H % 1.3/1000 C Ανθεκτικότητα στη συμπίεση από κρύο. MP 1.4 Ανθεκτικότητα στη κάμψη MP 0.5 Συντελεστής θερμικής διαστολής M/MK 5.4X10 Ειδική θερμότητα KJ/KGK 1.03 Θερμική αγωγιμότητα σε μεσαίες θερμοκρασίες. 200 C 400 C 600 C 800 C W/KGK 0.07 0.10 0. 0.17 Για τη συντήρηση της μηχανής, βλέπετε το πίνακα ελέγχου, όπως φαίνεται στη φιγούρα 1, στο γράμμα C, που ειναι τοποθετημένος κοντά στις τροχαλίες. Για τη συντήρηση των αγωγών, βλέπετε το πίνακα ελέγχου που βρίσκεται στα πλάγια, οδηγίες στη φιγούρα 1, γράμμα D. Σύμφωνα με τα πρόοτυπα UNI πρέπει να εγκατασταθεί στην οροφή, πλέγμα ανάκτησης ζεστού αέρα. Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20

ΕΙΚ.1: Ανάρτηση με επικάληψη από αδρανή υλικά. ) ΕΞΟΔΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟΓΕΝΟΥΣ ΑΕΡΑ ΚΑΥΣΗΣ B) ΕΙΣΟΔΟΣ ΑΡΧΙΚΟΥ ΑΕΡΑ C)ΘΑΛΑΜΟΣ ΚΕΝΤΡΙΚΟΥΕΛΕΓΧΟΥ D) ΘΑΛΑΜΟΣ ΠΛΕΥΡΙΚΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ E) ΣΩΛΗΝΑΣ ΚΑΠΝΩΝ F) ΘΕΡΜΟΜΟΝΩΣΗ ΜΕ ΕΠΙΚΑΛΥΨΗ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ G) ΕΠΕΝΔΥΣΗ ΚΑΙ ΠΥΡΙΜΑΧΟΣ ΣΚΕΛΕΤΟΣ H) ΒΕΝΤΙΛΑΤΕΡ ΕΙΚ. 1 5.1.ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Την ευθύνη για τη τοποθέτηση του θαλάμου, αναλαμβάνει αποκλειστικά ο χρήστης της μηχανής, ο οποίος πρέπει να ζητήσει να γίνουν και οι απαραίτητοι έλεγχοι όσον αφορά τη συναρμολόγηση. Ο χρήστης πρέπει να συμμορφωθεί με όλους του κανόνες ασφαλείας, τοπικούς, εθνικούς και ευρωπαικούς. ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Οι θάλαμοι τοποθετούνται πάνω σε πυρίμαχο οριζόντιο πάτωμα(μάρμαρο,τερακότα,κ.α) με την αντίστοιχη αντοχή,αναλόγως με το βάρος τους. Σε κάθε περίπτωση, είναι δυνατή η κατανομή του βάρους του λέβητα τοποθετώντας χαλύβδινες πλάκες κάτω από τα πόδια στήριξης. Το δάπεδο πρέπει να είναι κατασκευασμένο με άκαυστα υλικά που δεν επηρεάζονται από τη θερμότητα. Η εγκατάσταση του λέβητα πρεπει να γίνει μόνο από τον εξειδικευμένο τεχνικό της εταιρίας μας. Σε περίπτωση που καλέσετε άλλο τεχνικό, παρακαλείστε να εξακριβωσετε τις ικανότητες του. Ο εγκαταστάτης πριν προσβεί στη συναρμολόγηση, πρέπει να σιγουρευτεί οτι πληρούνται οι κανόνες ασφαλείας και ειδικότερα: )Να μην εργάζεται κάτω απο δύσκολες συνθήκες. B)Να εργάζεται κάτω απο άριστη ψυχοσωματικη κατάσταση και να χρησιμοποιεί όλα τα μέσα πρόληψης ατυχημάτων. C)Να φοράει τα απαραίτητα γάντια. D)Να φοράει τα καταλληλα υποδήματα E)Να σιγουρευτεί ότι ο χωρος εγκατάστασης της μηχανής ειναι ελεύθερος απο εμπόδια. ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΑΠΟ ΕΥΦΛΕΚΤΟ ΥΛΙΚΟ Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20 12

Αποστασεις ασφαλείας απο ευφλεκτο υλικο: i. απόσταση από πλάγια εύφλεκτη επιφάνεια: = 100 mm ii. απόσταση από την οπισθια εύφλεκτη επιφάνεια: B = 100 mm iii. πάχος μονωτικού υλικού πλάγιας/οπίσθιας επιφάνειας : C = 80 mm iv. απόσταση από εύφλεκτο δάπεδο: D = 200 mm v. πάχος μονοτικού υλικού δαπεδου: E = 0 mm ΕΥΦΛΕΚΤΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ Ελάχιστη κεντρική απόσταση απο εύφλεκτο υλικό: R = 100 ΕΥΦΛΕΚΤΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ Ελάχιστες τομές εισόδου/εξόδου: - ελάχιστη τομή εισόδου αέρα: ver. = 300 ² ver. 35 = 400 ² - ελάχιστη τομή εισόδου αέρα: B ver. = 500 ² ver. 35 = 600 ² Εσωτερικήη διάμετρος : D = Ø 200 mm Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20 13

5.2ΚΑΠΝΟΔΟΧΟΣ,ΚΕΦΑΛΗ ΚΑΠΝΟΔΟΧΟΥ Η Girolami Caminetti εγγυάται τη συμμόρφωση των καλοριφέρ κατασκευής της, με τα τεχνικά χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο, καθως και με τους τεχνικούς κανονισμούς που αφορούν αυτές τις μηχανές. Η εταιρια μας δραστηριοποιείται στην αγορά εδω και πολλά χρονια και τα προϊόντα μας προσφέρουν τις υψηλοτερες εγγυησεις για μια σωστή και μακροχρόνια λειτουργία. Ωστόσο θεωρούμε απαραίτητο να τονίσουμε ότι η σωστή λειτουργία του τζακιού, εξαρτάται απ τη σωστή λειτουργία της καπνοδόχου, των καπνοδόχων κεφαλών και των σωληνώσεων που τα συνδέουν. Η καπνοδόχος δεν παρέχεται ούτε εγκαθίστανται απο την εταιρία, γι αυτό το λόγο σας συνιστάται να διαλέξετε προσεχτικά το προσωπικό που θα σας εγκαταστήσει τη καπνοδόχο. Η εταιρία δεν αναλαμβάνει καμια ευθύνη για θέματα που αφορουν στην εγκατάσταση του τζακιού. Ρόλος της είναι να παραδώσει τη μηχανή σε άψογη κατάσταση, χωρις να αναλάβει ευθυνες για τη συναρμολόγηση της καπνοδόχου, αφού ως προμηθευτής δε μπορεί να ειναι ενημερωμένη για τη καταλληλότητα του χώρου ωστε να εγγυηθεί την άριστη λειτουργεία του τζακιού. Για να ειναι δυνατή η σωστή λειτουργία του τζακιού, είναι απαραίτητο να ακολουθήσετε μερικούς βασικούς κανόνες που αφορούν τη ΚΑΠΝΟΔΟΧΟ βλέπε UNI 10683/98. Οι διαστάσεις της καπνοδόχου για την απαγωγή των προϊόντων της καύσης στην ατμόσφαιρα πρέπει να είναι κατάλληλες για τα τεχνικά χαρακτηριστικά των διαφόρων μοντέλων του τζακιού και να ανταποκρίνονται στις κατασκευαστικές απαιτήσεις των κανονισμών. (ελάχιστη απορροφηση Pa/0 mbar για μοντέλο. και 12 Pa/01mbar μοντέλο 35 ). Συνιστάται η χρήση καπνοδόχων με πυρίμαχη μόνωση ή απο ανοξείδωτο ατσάλι, με κυκλική διατομή και εσωτερικά τοιχώματα λείας επιφάνειας. Ελάχιστο υψος 3.5/4m (βλέπετε τεχνικό πίνακα). Συνιστάται επίσης να διαθέτει θάλαμο συγκέντρωσης στερεών υλικών και ενδεχόμενων συμπυκνωμάτων, εφοδιασμένο με αεροστεγή πόρτα που θα επιτρέπει το εύκολο άνοιγμα και την επιθεώρηση. Τα χαρακτηριστικά της καπνοδόχου πρέπει να συμμορφώνονται με τους κανονισμούς UNI 96, 9731 και UNI 10683. Σιγουρευτείτε κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης, οτι η καπνοδόχος δεσμεύεται με το δακτύλιο σφράγισης στο σημείο εξόδου καπνών. Σε περίπτωση που δεσμεύεται σε κατώτερο σημείο, διατρέχεται κίνδυνος κακής λειτουργίας της βαλβίδας ρύθμισης εξόδου καπνών, με επακόλουθη απελευθέρωση βλαβερών αερίων, στο χώρο που βρίσκεται το τζάκι. Καπνοδόχοι κατωτέρου επιπεδου,κατασκευασμένες από ακατάλληλα υλικά (αμιαντοτσίμεντο, γαλβανισμένο ατσάλι, κλπ, τραχείας και πορώδους επιφάνειας), θεωρούνται παράνομες και η χρησιμοποίηση τους ενδέχεται να εμποδίσει τη σωστή λειτουργία του συστήματος. Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20

Για μια ΙΔΑΝΙΚΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗ ελέξτε οτι η καπνοδόχος είναι ελεύθερη απο τυχών εμποδια όπως στενώσεις, οριζόντιες διαδρομες, γωνίες. Για ενδεχόμενες αλλαγες στον άξονα πρέπει να υπολογίζεται πάντα μια μέγιστη κλίση, καλύτερα ακόμα μια κλίση 30. Σε οποιαδηποτε περίπτωση πρεπει να εγγυάται η ΕΛΑΧΙΣΤΗ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗ, που για την έκδοση είναι Pa/0,m/bar και για την έκδοση 35 είναι 12Pa/0,12m/bar. Για τον έλεγχο της ελάχιστης απορροφησης απευθυνθείτε σε έμπειρο εξειδικευμένο προσωπικό. Για τη σύνδεση με κεφαλές καπνοδόχου που δεν είναι στον ίδιο άξονα σε σχέση με την έξοδο καπναερίων του λέβητα, οι αλλαγές κατεύθυνσης θα πρέπει να γίνονται με ειδικά ρυθμιζόμενα ρακόρ/γωνίες με μέγιστη κλίση. Η ΚΕΦΑΛΗ ΤΗΣ ΚΑΠΝΟΔΟΧΟΥ πρέπει να είναι ΑΝΤΙΑΝΕΜΙΚΗ με ανάλογη εσωτερική διατομή της και η ωφέλιμη διατομή εξόδου της δεν πρέπει να ειναι μικρότερη απ το διπλάσιο της καπνοδόχου. Για την αποφυγή δυσκολιών στην απορρόφηση, κάθε τζάκι θα πρέπει να έχει την προσωπική του καπνοδόχο, η οποία θα πρέπει να είναι ανεξάρτητη. (αποφύγετε συνδέσεις του τύπου εικ.1). Σε περίπτωση παρουσίας περισσότερων καπνοδόχων στην οροφή, συνιστάται να βρίσκονται σε απόσταση 2 μέτρων η μία απ την άλλη και η κεφαλή να ξεπερνάει την άλλη σε ύψος, τουλάχιστον κατά 40 (βλ. Εικ. 2). Αν οι δύο κεφαλές έχουν το ίδιο ύψος, προτείνεται διαχωριστικό διάφραγμα. Υπενθυμίζουμε οτι είναι απαραίτητος ο τακτικός καθαρισμός της καπνοδόχου με σκοπό την αποφυγή ατυχημάτων απο πυρκαγιά, αλλά και για να εγγυηθεί η σωστη λειτουργία του τζακιού. Για το καθαρισμό ειναι καλύτερο να διατήθεται επί της καπνοδόχου μια θυρίδα ελέγχου, για την ανάκτηση της βρωμιάς. Παρακάτω βλεπετε ένα παράδειγμα θυρίδας ελέγχου, που αν εγκατασταθεί όπως την εικόνα μπορει να χρησιμοποιηθεί και για το συντονισμό της βαλβίδας καπνών. Εικ. 1 Εικ. 2 Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20

Στην εικ. 3 (ΕΥΘΕΙΑ ΟΡΟΦΗ, Β ΤΕΧΝΙΚΟΣ ΟΓΚΟΣ) και εικ.4 (ΟΡΟΦΗ ΚΕΚΛΙΜΕΝΗ, Β ΠΕΡΑ ΑΠ ΤΗ ΚΟΡΥΦΟΓΡΑΜΜΗ) παρουσιάζονται τα δεδομένα των προδιαγραφών UNI 10683/98, σχετικά με τις αποστάσεις των κεφαλών της καπνοδόχου. (εικ. 5). Εικ. 3 Εικ. 4 Σε περίπτωση που η καπνοδόχος ήταν προηγουμένως συνδεδεμένη με άλλη συσκευή, είναι απαραίτητο να προχωρήσετε σε προσεχτικό καθαρισμό, για να αποφύγετε ανωμαλίες κατά τη διάρκεια λειτουργίας και για να αποφύγετε κίνδυνο φωτιάς που μπορεί να προκληθεί από τα συμπυκνώματα των προηγούμενων προϊόντων καύσης που εναποθηκεύτηκαν στα τοιχώματα της καπνοδόχου. Υπό κανονικές συνθηκες ο καθαρισμός πρέπει να εκτελείται απαραιτητως μια φορά το χρόνο. FIG 5 UNI 10683/98 Καπνοδόχοι. Αποστασεις και τοποθετηση. Κληση σετγης Αποσταση μεταξύ κορυφης και τζακιού Ελαχιστη αποσταση του τζακιου (αποσταση εξοδου) a (M) (M) μικρότερη από 1,85m 0,50m πάνω από τη κορυφή μεγαλύτερη από 1,85m 1,00m από τη κορυφή 30 μικρότερη από 1,50m 0,50m πάνω από τη κορυφή μεγαλύτερη από 1,50m 1,30m από τη κορυφή μικρότερη αποό1,30m 0,50m πάνω από τη κορυφή μεγαλύτερη από 1,30m 2,00m από τη κορυφή 60 μικρότερη απο 1,20m 0,50m πάνω από τη κορυφή μεγαλύτερη από 1,20m 2,60m από τη κορυφή Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20 16

5.3 ΓΕΝΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΠΡΙΝ ΤΟ ΑΝΑΜΑ Προχωρηστε στη πληρωση του σώματος της μηχανης, για να αντιληφθείτε τον όγκο των διαφόρων μελών του τζακιού και το χώρο των εισόδων αερα. Το επίπεδο της εστίας φωτιάς πρέπει να συμπηπτει με το επίπεδο του κορμού. Αφήστε απόσταση τουλάχιστον 5mm ανάμεσα στο λέβητα και στα διάφορα εξαρτήματα της επένδυσης, έτσι ώστε να διασφαλίζεται ο αναγκαίος χώρος για τη συνήθη και ανεπαίσθητη διαστολή της συσκευής κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.. 5.3.1 ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η επένδυση του λέβητα, ανεξαρτήτου υλικού, πρέπει να ειναι αυτοφερόμενη και να μην έρχεται σε επαφή με το τζάκι. (φυσικά εξαιρούνται οι επενδύσεις της σειράς Frame Step και επενδύσεις που έχουν κατασκευαστεί για ειδικές περιπτώσεις απο τη Girolami Caminetti). Το ίδιο ισχύει και για τη καπνοδόχο, δε πρεπει να στηρίζει το βάρος της στο τζάκι. Για τη κατασκευή του κορμού συνιστάται η χρήση πάνελ γυψοσανίδας έτσι ώστε να μην υπερφορτώνεται η επένδυση στο κατω μέρος. Η γυψοσανίδα πρέπει να είναι μονωμένη (ή να έχει τοποθετηθεί εκτος ακτίνας της εστίας καύσης, βλ. UNI 10683/98) και να απέχει απ το τζάκι τουλαχιστον 5 mm, ωστε να επιτρέπεται η ελεύθερη ροή του αέρα και να αποφεύγεται ο κίνδυνος υπερθέρμανσης. Πιθανές επενδύσεις απο εύφλεκτο υλικό τοποθετημένες πάνω απ τη γεννήτρια, πρέπει να περιορίζονται απο μονωτικό μη εύφλεκτο υλικό. Οι επενδύσεις της Girolami ειναι κατασκευασμένες σύμφωνα με τα νόμιμα μέτρα ασφαλείας. 5.4. ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΥΨΟΥΣ Για να προσαρμόσετε το ύψος του τζακιου (ύψος εστιας φωτιάς) θα είναι αρκετό να χρησιμοποιήσετε τις βίδες της βάσης. Γυρίστε τις βίδες μέχρι να φέρετε το αντικείμενο στο επιθυμητό υψος σε σχέση με την επένδυση. Εικ. 6 5.5 ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΣΤΟΜΙΟ ΑΕΡΑ Εγκαταστείστε στόμιο εισόδου εξωτερικού αέρα, διαμέτρου 20, κατω απ το θάλαμο καύσης (δεν είναι απαραίτητο να συνδέσετε την έξοδο με σωλήνα μέχρι το καύσιμο). Με αυτό το τρόπο διασφαλίζεται και η σωστή καύση και η διάχυση της θερμότητας στα τοιχώματα της επένδυσης.. Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20 17

5.6.ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΗ ΚΑΠΝΟΔΟΧΟ Οι διαστάσεις της καπνοδόχου πρέπει να ανταποκρίνονται με όσα εχουν ελεγχθεί στο σχετικο δελτίο. Ειναι προτιμότερο να πραγματοποιηθεί η συνδεση για την έξοδο καπνων, μεταξυ του τζακιού και της καπνοδόχου, μέσω μεταλλικών σωλήνων κατάλληλου πάχους, προσέχοντας να μην ξεπεραστεί η κλήση,εφόσον η καπνοδόχος δεν ειναι κάθετη στο τζακι. Οταν έχει πραγματοποιηθεί η σύνδεση είναι προτιμότερο να απομονωθουν οι σωλήνες εξόδου των καπνών με πετροβάμβακα, καλυμμένο εξωτερικά απο φύλλο αλλουμινίου. Μη χρησιμοποιείτε υαλοβάμβακα ή άλλο μονωτικό υλικό με χάρτινη επικάλυψη: κίνδυνος ανάφλεξης. Μη χρησιμοποιείτε ελαστικούς σωλήνες, μικρότερου πάχους και αμιαντοτσίμεντο: αντιστέκονται λιγότερο στη θερμοκρασία και έχουν ελαφρότερη συμπυκνωση. 5.7 ΣΥΝΔΕΣΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΝΕΡΟΥ Ο αισθητήρας ανίχνευσης θερμοκρασίας του νερού που βρίσκεται στο πίνακα ελέγχου του ηλεκτρικού συστήματος, πρέπει να τοποθετηθεί μέσω μικροτερων σωληνώσεων κοντά στο δοχείο διαστολής, που βρίσκεται στο υψηλότερο σημείο του συστήματος. 5.8ΕΠΙΚΑΛΥΨΗ ΛΕΒΗΤΑ Κ ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Για τη δημιουργία του κορμού του λέβητα συνιστάται η χρήση πάνελ γυψοσανίδας έτσι ώστε να μην υπερφορτώνεται η κατασκευή. Επιπλέον μπορει να δουλευτεί ευκολα και να μετακινηθεί ανά πάσα στιγμή χωρίς προβλήματα. Ο κορμός δεν πρέπει να κατασκευάζεται από μάρμαρο η ξύλο. ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κατά τη διάρκεια κατασκευής του κορμού προστατεύστε τη κορνίζα της συρρόμενης πόρτας με φύλλα από νάιλον. Αυτό το κάνετε για να εμποδίσετε να μπεί σκονη, βερνίκι η άλλες ουσίες που πιθανώς να εμποδίσουν την ολίσθηση της πόρτας. Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμα αφου έχετε τελειώσει τη δουλειά. Πρίν προχωρήσετε στην οριστική τοποθέτηση, καλό είναι να γίνει μια δοκιμή για τον έλεγχο των καπνών, δηλαδή, μια πρωτη δοκιμή του τζακιού με ανοιχτή πόρτα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: φροντίστε πάντα για την ελεύθερη πρόσβαση στα μηχανικά μερη του τζακιού κατά τη κατασκευή του κορμού. 5.8.1.ΒΑΛΒΙΔΑ ΚΑΠΝΩΝ: ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΟ ΤΖΑΚΙ παραδίδεται με αυτόματη βαλβίδα καπνων. Η βαλβίδα ανοίγει αυτόματα με την άρση του μαντάλου, ενω παραμένει κλειστή όταν ανοίγουμε τη πόρτα. ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΤΟ ΑΝΟΙΓΜΑ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΜΕΣΩ ΚΛΕΙΔΙΟΥ, ΜΟΝΟ ΟΤΑΝ ΤΟ ΤΖΑΚΙ ΕΙΝΑΙ ΣΒΗΣΤΟ. Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20 18

6.ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΟΝΑΔΑΣ 6.1 ΣΥΝΔΕΣΗ ΔΥΚΤΙΟΥ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ: )Ελικοειδείς χάλκινες σωληνώσεις. B)Αισθητήρας Θερμοκρασίας. C)Σωληνώσεις για τον εξαερισμό του δοχείου διαστολης. D)Είσοδοι παροχής. E)Φόρτωση και εκφόρτωση του συστήματος. 6.1.1.ΚΑΝΟΝΕΣ ΓΙΑ ΣΩΣΤΗ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΩΝ ΡΟΩΝ. Παρακατω θα συναντήσετε μερικά παραδειγματα για τη κατανομή των ροών, με ταυτοχρονη παραγωγή υψηλου επιπέδου, ζεστού νερού για οικιακή χρήση. : είσοδος κρύου νερού B: έξοδος ζεστού νερού C: διανομή ζεστού νερού D: επιστροφή χλιαρού νερού 6.2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΟΥ ΤΖΑΚΙΟΥ 6.2.1.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΧΑΝΗ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΓΙΑ ΝΑ ΔΕΧΕΤΑΙ ΠΙΕΣΕΙΣ. ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ Η ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΔΟΧΕΙΟ ΔΙΑΣΤΟΛΗΣ. Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20 19

6.2.2 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΤΖΑΚΙΟΥ Το ενεργειακο τζάκι τοποθετείται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να αφήνεται χώρος για τη σύνδεση των σωληνώσεων.η κατασκευή του κορμού πρέπει να γίνει κατά τέτοιο τρόπο ώστε να επιτρεπεται η παρεμβαση για επισκευή οπιουδήποτε τύπου, μέσω ανοιγμάτων και στομίων. 6.2.3 ΚΥΡΙΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ Η ιδανικήη διάμετρος του υδραυλικού σωλήνα ειναι 20 mm, σε μερικές περιπτώσεις πρέπει να αντικατασταθούν τμήματα του σωλήνα, με τμήματα διαμέτρου mm. Σε περίπτωση που το είδη υπαρχων υδραυλικό σύστημα έχει σωλήνες με διαμέτρους που είναι ανάμεσα στα 20 και mm, σιγουρευτείτε οτι η διάμετρος μειώνεται στο σημείο εξόδου της μονάδας διανομής νερού και ότι οι σωληνώσεις δε ξεπερνούν το συνολικό μήκος των 3μτ. Η χρησιμοποίηση των σωστών σωληνώσεων χρησιμεύει στο να αποφεύγεται η απότομη μείωση της πίεσης στο εσωτερικό της μηχανής, η οποία μπορει να προκαλέσει βλάβες στο σύστημα. 6.2.4 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ ΔΙΑΣΤΟΛΗΣ: Για σύστημα φυσικής κυκλοφορίας θερμοφόρας,τα σώματα πρέπει να τοποθετούνται υψηλότερα από τον χιτώνα νερού του τζακιού.η μικρότερη διαφορά μεταξύ των μέσων γραμμών των σωμάτων και του χιτωνίου νερού πρέπει να είναι 500mm.Αν τα σώματα τοποθετούνται στον παραπάνω όροφο η θερμοκρασία αυξάνεται. Τα σώματα μπορούν να τοποθετούνται υπό του επιπέδου του χιτωνίου νερού,και το σύστημα με αναγκαστική κυκλοφορία (κυκλοφορητής) λειτουργεί από πιο στενές σωλήνες. Και για τα δύο είδη εκτέλεσης η δομή πρέπει να είναι συνδεδεμένη με την ατμόσφαιρα με ανοιχτό δοχείο διαστολής(τοποθετείται στο πιο ψηλό μέρος του συστήματος). Η διαφορά μεταξύ του πιο ψηλού επιπέδου και του δοχείου διαστολής του συστήματος πρέπει να είναι 1μ. Ο όγκος του πρέπει να είναι 10% από το κοινό περιεχόμενο νερού της δομής. Στο πιο χαμηλό επίπεδο της δομής να τοποθετείται προστατευτικός σφαιρικός διακόπτης με σκοπό το άνοιγμα του συστήματος,αν χρειαστεί. Σε όλα τα μέρη του συστήματος πρέπει να γίνεται εξαερισμός. Όλα τα μέρη του συστήματος πρέπει να είναι ασφαλισμένα και προστατευμένα. 6.2.5 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΗ. Ο κυκλοφορητής πρέπει να συνδέεται με το σύστημα διανομης μέσω καμπυλωτών σωλήνων τουλάχιστον 20 χαμηλότερα απ το σύστημα διανομής. Με αυτό το τρόπο αποτρέπεται η είσοδος αέρα η ατμών στη μονάδα και ετσι αποφεύγεται η περίπτωση φραξίματος και η ανάγκη πρόσθεσης ξεχωριστού συστηματος εξαέρωσης. Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20 20

6.2.6 ΣΥΝΔΕΣΗ ΓΙΑ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΝΕΡΟΥ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ. 1) Συνδέστε το σωλήνα του δικτύου νερού στη σερπεντίνη για το νερό οικιακής χρήσης (από ορύχαλκο),προσέχοντας να βρίσκεται απ τη μεριά όπου περνάει ο σωλήνας επιστροφής του συστήματος θέρμανσης. Σε περίπτωση που παρατηρείται μεγάλη συγκέντρωση ασβεστιου στο νερό, διατρέξτε σε πλυσεις με χημικές ουσίες, μπορει να παρουσιαστούν προβλήματα αλάτων τα προσεχή 2 χρονια. 2) Τοποθετήστε στην αντίθετη μεριά το σωλήνα διανομής νερού οικιακής χρήσης, στον οικιακό χώρο και αφότου έχουν τοποθετηθεί βαλβίδες χημικού καθαρισμού του νερού από τα άλατα και απ τις δυο μεριές, εισόδου και εξόδου. Για τη σωστή θέρμανση του νερού ειναι σημαντικό η κατεύθυνση της ροής του νερού, να ακολουθεί αυτή του θερμού αερα. (βλ.παραδείγματα παράγραφο 6.1.1). 6.2.7 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ 1) Φροντίστε το τζάκι να ειναι πάντα γειωμένο. 2) Συνδέστε τον αισθητηρα στην είσοδο που βρίσκεται στο υψηλό μέρος δεξιά,κοντά στο σωλήνα εξαερισμού. 3) Συνδέστε την ηλεκτρικη μονάδα με τον κυκλοφορητή, με τον αισθητήρα και τελικώς με το ρεύμα. 6.3 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΗΔΗ ΥΠΑΡΧΟΥΣΑ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΕΙΣΤΟΥ ΚΥΚΛΩΜΑΤΟΣ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΜΗΧΑΝΗ ΕΙΝΑΙ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΓΙΑ ΝΑ ΔΕΧΕΤΑΙ ΠΙΕΣΕΙΣ. ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑ ΠΑΡΑΜΕΝΕΙ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗ ΜΕ ΔΟΧΕΙΟ ΔΙΑΣΤΟΛΗΣ. 6.3.1 ΣΥΝΔΕΣΗ Για τη σύνδεση του λέβητα σε μονάδα κλειστού κυκλώματος είναι απαραίτητη η κατασκευή μονάδας ανοιχτού κυκλώματος το οποίο συνδέεται με εναλλαχτή θερμότητας, ο οποίος θα μεταφέρει το ζεστό αερα στην ήδη υπαρχουσα μονάδα κλειστού κυκλώματος. Η κατασκευή των κυκλωμάτων πρέπει να συμμορφώνεται με τους κανόνες της παραγράφου 6.2. Η διαστασιολόγηση και η εγκατάσταση του εναλλαχτή πρέπει να εκτελεστούν απο έμπειρο τεχνικό, ανάλογα με τα χαρακτηριστικά της μονάδας κλειστού κυκλώματος ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ LEGEND Βαλβιδα 1 τζακ 2 κυκλοφορητης 3 καλωδιο αισθητηρα 4 λεβητας βαλβιδα αντεπιστροφης 5 εκκενωη 6 γριλια 7 καλωδια του κυκλοφορικου 8 μοναδα 9 Εξοδος ζεστου νερου οικιακης χρησης 10 Δοχειο διατολης Δικτυο νερου 12 Μοναδα διανομης 13 σωματα εναλλακτης Ηλεκτρικη βαλβιδα τριων εισοδων 16 Καταθλιπτης πιεσης 17 Θερμικη βαλβιδα ασφαλειας 18 Εναλλαχτης χαλκινης αντιστασης 19 μετρητης 20 Λεβητας αεριου Κλειστο δοχειο διατολης 22 Εισοδος βαλβιδας για χημικο πλησιμο 23 μποιλερ 24 Ηλιακο πανελ Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20

Σχεδιο 1: μονάδα και νερό οικιακής χρήσης Σχεδιο 2: μονάδα με εναλλαχτή και νερό οικιακής χρήσης. Σχεδιο 3: μονάδα με εναλλαχτη, λεβητα κλειστού κυκλώματος και νερό οικιακης χρησης. Σχεδιο 4: μονάδα με εναλλαχτή, και παραγωγή νερού μέσω λέβητα και αγωγών. Σχεδιο 5: μονάδα με 2 εναλλαχτές, ο πρώτος υπεύθυνος για τη θέρμανση και ο δεύτερος για το νερό οικιακής χρήσης και για το μποϊλερ και το λέβητα κλειστού κυκλώματος. Σχεδιο 6: μονάδα με μποϊλερ και θερμοσίφωνα. Σχεδιο 7: μονάδα με λέβητα, μποϊλερ και ηλιακό πάνελ. Σχεδιάγραμμα 1 : Εγκατάσταση με ανοιχτό δοχειο και παραγωγή νερού οικιακής χρήσης με εσωτερικό εναλλαχτή. Σχεδιάγραμμα 2 : Εγκατάσταση με ανοιχτό δοχειο με εναλλαχτή κλειστού συστήματος και παραγωγή νερού οικιακής χρήσης και εσωτερικό εναλλαχτή. Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20 22

Σχεδιάγραμμα 3 : Εγκατάσταση με ανοιχτό δοχειο με λέβητα φυσικού αεριου και εναλλαχτή για σύστημα κλειστού κυκλωματος. Παραγωγή νερού οικιακής χρήσης μόνο με εσωτερικό εναλλαχτή στο τζάκι. Σχεδιάγραμμα 4: Εγκατάσταση σε ανοιχτό δοχειο με λέβητα φυσικού αερίου και εναλλαχτή για σύστημα κλειστού κυκλώματος. Παραγωγή ζεστού νερού οικιακής χρήσης με εσωτερικό στο τζάκι εναλλαχτή ή λέβητα φυσικού αερίου. Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20 23

Σχεδιάγραμμα 5: εγκατάσταση σε ανοιχτό δοχειο με λέβητα φυσικού αερίου και εναλλαχτή με πλάκες για σύστημα κλειστού κυκλωματος. Παραγωγη ζεστού νερού με εξωτερικό εναλλαχτή ή λέβητα φυσικού αερίου. Σχεδιάγραμμα 6 :μονάδα με μποϊλερ και θερμοσίφωνα. : Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20 24

Σχεδιάγραμμα 7 : μονάδα με λέβητα, μποϊλερ και ηλιακό πάνελ. 7. ΑΝΑΜΜΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΖΑΚΙΟΥ. 7.1.ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ. 7.1.1. ΠΡΩΤΟ ΑΝΑΜΜΑ Τα πρωτα ανάμματα πρέπει να γίνουν με χαμηλήη φωτιά. Είναι πιθανό να δημιουργηθούν δυσοσμίες ή και καπνοί εξαιτίας των υπολειμάτων της επεξεργασίας. Οι οσμές και οι καπνοί εξαφανίζονται μετα από μερικές μέρες. Ανάψτε το τζάκι βάζοντας λίγο χαρτί στην εστία και σκεπάστε το με κλαδιά η λεπτό κομμάτι ξύλου, χωρις υγρασία ωστε να επιτευχτεί η ιδανική καύση. Κατά τη διάρκεια της καύσης κρατάτε ανοιχτή τη πόρτα. Ανάψτε το χαρτί και κατά τη διάρκεια της καύσης ρίξτε τη μισή ποσότητα ξύλου που συνιστάται για τη καύση (βλέπετε πίνακα φόρτωσης ξύλων). Μόλις η φωτιά χαμηλώσει και εχει σχηματιστεί ένα στρωμα καρβουνου, ρίξτε μια ικανοποιητική ποσότητα ξύλου. ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Μην χρησιμοποιησετε ποτέ οινόπνευμα, βενζίνη η κηροζίνη για το άναμμα της φωτιάς. Κρατάτε εύφλεκτα υγρά μακριά απ τη φωτιά. Μη χρησιμοποιείτε κύβους ανάμματος απο πετρέλαιο η χημικούς: μπορει να προκαλέσουν σοβαρές ζημιές τα τοιχώματα της εστίας. Χρησιμοποιείτε μόνο οικολογικούς κύβους ανάμματος. Μην ακουμπάτε το βερνίκι των επιφανειών, κατά τη διάρκεια των πρώτων αναμμάτων. Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20

7.1.2. ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΟ ΚΑΥΣΙΜΟ Συνιστάται η χρήση ξύλου Γαύρου, Οξιάς και Σημύδαςμε ποσοστό υγρασίας 16% ±4%. Το χαμηλό ποσοστό υγρασίας επιτρέπει την επίτευξη της ιδανικής καύσης και μειώνει στο ελάχιστο τη συντήρηση της συσκευής καθώς μειώνεται ο σχηματισμός υγρασίας και συνεπώς της αιθάλης που μπορεί να συσσωρευτεί στα εσωτερικά τοιχώματα του θαλάμου καύσης και της καπνοδόχου. Η ονομαστική ισχυς του τζακιού σε KW αποκτάται καίγοντας τη σωστή ποσότητα καυσίμου, προσέχοντας να μην υπερφορτώνεται η εστία καύσης. Το ιδανικό μήκος του ξύλου δίνεται από το μήκος της ξυλιέρας. Παρακάτω η απόδοση των διαφόρων ειδών ξύλου(εικ. 8). Θα σας βοηθήσει στη κατάλληλη επιλογή και θα σας επιτρέψει να έχετε την μέγιστη απόδοση του τζακιού. Μην ανάβετε βερνικωμένα ξύλα. ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΞΥΛΟΥ ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΣΧΥΣ ΞΥΛΟΥ ΣΕ kcal/h x kg ΛΕΥΚΗ 4.022 ΒΕΛΑΝΙΔΙΑ 4.585 ΟΞΥΑ 4.8 ΟΞΥΑ ΕΛΑΤΟ 4.588 ΔΡΥΣ 4.619 ΣΥΜΗΔΑ 4.800 7.1.3 ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΥΣΗΣ Το ενεργειακό τζάκι ειναι προικισμένο με σύστημα διπλής καύσης τελευταίας καινοτομιας: ΠΡΩΤΟΓΕΝΟΥΣ ΚΑΙ ΔΕΥΤΕΡΟΓΕΝΟΥΣ για τη μείωση της ελευθερωσης των μολυσματικών αερίων στην ατμόσφαιρα και τη ΜΕΓΙΣΤΗ ΘΕΡΜΙΚΗ ΑΠΟΔΟΣΗ. Η ΠΡΩΤΟΓΕΝΗΣ ΚΑΥΣΗ λαμβάνει χώρο με την είσοδο πρωτογενούς αέρα από το ταμπέρ εισόδου που βρίσκεται στην υποδοχή του συρταριού κάτω από τη σχάρα και το συρτάρι σταχτης. Γυρνώντας το μοχλό προς τα ΔΕΞΙΑ παρατηρείται μια ταχύτερη καύση (βλέπε εικ. παρακατω) Γυρνώντας το μοχλό προς τα ΑΡΙΣΤΕΡΑ η καύση θα είναι πιο αργή (βλ.παρακατω εικονα) Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20 26

Η ΔΕΥΤΕΡΟΓΕΝΗΣ ΚΑΥΣΗ εξαρτάται απο τη μέγιστη θερμοφόρο ισχύ του ξύλου και λαμβάνει χώρο ρυθμίζοντας τη ροη του δευτερογενούς αέρα απο το μοχλό που βρίσκεται στο ύψος της επιφάνειας της εστίας. Μ αυτο το τρόπο γίνεται η καύση μονοξειδίου του άνθρακα που περιέχεται στις αναθυμιάσεις της πρωτογενούς καύσης κι έτσι, εκτός από την αύξηση της απόδοσης μειώνεται και η μόλυνση από αναθυμιάσεις. Οσο περισσότερο είναι σε λειτουργία το τζάκι, τόσο μεγαλύτερη θα είναι και η φλογα. Είναι προτιμότερο, στο πρώτο άναμμα της ημέρας, η όταν το ξύλο ειναι υγρασιασμένο να κρατάτε τη σχάρα εντελώς ανοιχτή. Κατα τη διάρκεια της καύσης είναι αναγκαίο να ρυθμίσετε τη ροή του αέρα με βάση τις ανάγκες τόσο από την άποψη της επιθυμητής θερμοτητας όσο και της διάρκειας του καυσίμου. 7.1.4. ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ Το άνοιγμα της πορτας γίνεται σπρώχνοντας το χερούλι προς τα πάνω αφου έχετε φορεσει το ειδικό γάντι. Κατά τη διάρκεια της λειτουργιας συνιστάται να κρατάτε κλειστή τη πόρτα. Για τον εφοδιασμό με καύσιμο η πόρτα πρέπει να είναι εντελώς ανεβασμένη, σε ενδιάμεσο ύψος μπορεί να υπάρξουν προβληματα εξόδου καπνών, μπορεί να παρατηρηθεί βίαιη καύση και μεγαλύτερη κατανάλωση καυσίμου. Σε περίπτωση προβληματικης λειτουργίας της πόρτας ελέξτε το μηχανισμό άρσης απο το πίνακα ελέγχου. Η πόρτα ειναι κατασκευασμένη απο κεραμικό γυαλί, ανθεχτικό στους 800 C. Το σύστημα ολίσθησης και άρσης της πορτας ανατίθεται σε ειδικό σύστημα που εξασφαλίζει την ελάχιστη τριβή και θόρυβο. ΚΙΝΔΥΝΟΣ: όταν η φωτιά είναι αναμμένη, το κρύσταλλο της πορτας φτάνει υψηλες θερμοκρασίες. Στη πόρτα έχει δημιουργηθεί ένα ειδικό άνοιγμα για το καθαρισμό του κρυστάλλου. Κατά τη διάρκεια της φόρτωσης του καυσίμου, το άνοιγμα της πορτας πραγματοποιείται σε 2 φάσεις. Αρχικά ανοιγμενη μερικώς (3-4), έτσι ώστε να απορροφηθουν οι καπνοί απ την καπνοδόχο κι έπειτα εντελώς ανοιχτή για την αποφυγή ενδεχόμενης εξόδου καπνών στο περιβάλλον. 8. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 8.1. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πρίν ξεκινησετε οποιαδηποτε διαδικασία συντήρησης, υιοθετηστε τις εξής προφυλάξεις: )Σιγουρευτείτε ότι το τζάκι είναι κρύο. B) Οτι τα κάρβουνα είναι σβηστά. C)Χρησιμοποιήτε τα καταλληλα σύνεργα προφύλαξης όπως προβλέπεται απ το κανονισμό /391/CEE. D)Χρησιμοποιητε πάντα τα καταλληλα σύνεργα για τη συντήρηση. 8.2 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΡΥΣΤΑΛΛΟΥ Για να καθαρίσετε την εσωτερική επιφάνεια του κρυστάλλου είναι απαραίτητο να χρησιμοποιήσετε το ειδικό/ άνοιγμα. Καθαρίστε το κρύσταλλο με ένα πανί η βρεγμένο χαρτι εφημερίδας και τρίψτε τα λερωμένα μέρη του κρυστάλλου. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα ίδια απορρυπαντικά που χρησιμοποιούνται για το καθαρισμό των φούρνων κουζίνας. Μη καθαρίζετε ενω το τζάκι είναι σε λειτουργία. Το κεραμικό κρύσταλλο είναι ανθεκτικό στις υψηλες θερμοκρασίες, αλλά είναι εύθραυστο. Προσοχη στις προσκρούσεις. Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20

8.3 ΚΑΘΑΡΙΜΟΣ ΤΗΣ ΕΣΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΤΑΧΤΟΔΟΧΕΙΟΥ. Το σταχτοδοχείο είναι μεγάλης χωρητικότητας και εύκολης εξαγωγης. Για να εξασφαλίζεται η εισροή αέρα καύσης στο θάλαμο καύσης, πρέπει να αδειάζετε τακτικά το συρτάρι στάχτης. 8.4 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΚΑΠΝΟΔΟΧΟΥ Ο καθαρισμός της καπνοδόχου, για μια ικανοποιητική απορρόφηση, πρέπει να γίνεται πρίν τη περίοδο ανάμματος του τζακιού αλλά και κάθε φορά που παρουσιάζονται υπολλείμματα καύσης που ειναι εξαιρετικά εύφλεκτα και επικύνδινα τόσο για τη καπνοδόχο, όσο και για τη κατοικία. Μία φορά το χρόνο συνιστάται να αναθέτετε τον καθαρισμό του θαλάμου καύσης σε εξειδικευμένο προσωπικό που μπορεί να αφαιρέσει εντελώς τα υπολείμματα της καύσης με ειδικά μελετημένα εργαλεία που παρέχει ο κατασκευαστής. 9.ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΙΣΗΣ Κ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Η αποσυναρμολόγηση και η απόρριψη της μηχανής αφορούν αποκλειστικά τον αγοραστή. Η διάλυση και η απόρριψη μπορούν να ανατεθούν σε τρίτους, αρκεί να είναι εταιρίες εξουσιοδοτημένες. ΟΔΗΓΙΕΣ: ακολουθείτε πάντα τους κανονισμούς που ισχύουν στο συγκεκριμενο κράτος για ό,τι αφορά στην αποσυναρμολόγηση και την απόρρυψη των υλικών και ενδεχομένως για τη καταγγελία εξάληψης των υλικών. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ολες οι εργασίες για την αποσυναρμολόγηση της μηχανής πρέπει να γίνονται ενώ η μηχανή ειναι ακίνητη. Το ρόλο της αποσυναρμολόγησης τον έχει αποκλειστικά η εξουσιοδοτημένη εταιρία. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εγκατάλλειψη της μηχανής, σε περιοχές ελευθερης προσβασης αποτελεί κίνδυνο για ανθρώπους και ζώα. Την ευθύνη για οποιαδηποτε ζημιά σε ανθρώπους η ζώα την αναλάμβάνει ο ιδιοκτήτης. Τη στιγμή της αποσυναρμολόγησης, η σφραγίδα CE, το παρόν εγχειρίδιο και άλλο οποιοδηποτε έγγραφο αυτής της μηχανής πρέπει να καταστραφούν. Η μηχανή συμμορφώνεται στους παρακάτω κανονισμούς : EN 13229:2001 EN 13229:2001/1:2003 EN 13229:2001/2:2004 EN 13229:2001/C:2006 EN 13229:2001/2:2004/C:2006 rev. 3 Η GIROLMI ΔΙΑΤΗΡΕΙ ΤΟ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΝΑ ΕΠΙΦΕΡΕΙ ΑΝΑ ΠΑΣΑ ΣΤΙΓΜΗ Κ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΤΙΣ ΑΛΛΑΓΕΣ ΠΟΥ ΘΕΩΡΕΙ ΣΚΟΠΙΜΕΣ ΓΙΑ ΤΑ ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΤΗΣ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΝΑΓΚΗ ΤΕΧΝΙΚΟΥ Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ. Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20 28

asa asa lcuni rivestimenti lcuni applicabili rivestimenti applicabili TC: Legna/Firewood Legna/Firewood Capri Consumo orario (kg/h) Consumption per hour/consommation horaire TC: 6,7 7,7 TC: Potenza 7 termica (kw) Elementi Serie TC ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Thermal 802 power/puissance thermique Potenza termica max (kw) Max power/puissance max Tiraggio TC: minimo kw 23,5 (Pa-mbar) - Kcal 20.0 TC: kw 30,4 Minimum kw draught/tirage 26,5 - Kcal minimal 22.790 Scheda tecnica SCHED kw 32,4 TECNIC - TC: Potenza Pa termica 35/0, mbar H2O (kw-kcal/h) Datasheet/Caractéristiques techniques 12Pa /0,12 mbar lghero Potenza termica (kw) Thermal power H2O/Puissance thermique H20 Tipo di combustibile Technical characteristics / Technische Merkmale / Caractéristiques techniques / Datos Fuel type/combustible técnicos Temperatura TC: kw fumi,3 ( C) - Kcal 13.0 60 60 Bratislava TC: Legna/Firewood TC: Mod.: kw 23,5 TC - Kcal 20.0 Smoke L.xP.xH.. temperature/température kw 16 - Kcal 13.7 des fumées Legna/Firewood kw 26,5 - Kcal 22.790 TC: 264 C Consumo orario (kg/h) 2 C Consumption per hour/consommation horaire TC: 6,7 Thermal power H2O/Puissance thermique H20 Diametro TC: 78,50% uscita fumi () 7,7 35 TC: kw,3 - Kcal 13.0 Diameter 82,% of smoke outlet pipe/diamètre 60 sortie de fumées 60 Materia Potenza termica max (kw) TC: ø Scheda kw 16 tecnica - Kcal 13.7 Capri Volume riscaldabile (m3) Max power/puissance max TC: kw 30,4 Datasheet/Caractéristiques techniques Heatable ø volume/capacité de chauffe kw 32,4 Tipo di combustibile Peso TC: (kg) 7 Potenza termica (kw) TC: Fuel 78,50% type/combustible 802 Elementi TC: 82,% TC: 0kg Legna/Firewood TC: kw 23,5 - Kcal 20.0 Tiraggio minimo (Pa-mbar) 230kg kw 26,5 - Kcal 22.790 Volume riscaldabile Legna/Firewood (m3) Minimum draught/tirage minimal Heatable volume/capacité de chauffe Presa TC: aria Pa esterna /0, comburente mbar (2) Consumo orario (kg/h) Thermal power H2O/Puissance thermique H20 TC: Consumption 7 External combustion 12Pa /0,12 air mbar intake/pris d'air exteneur comburano per hour/consommation horaire TC: kw,3 - Kcal 13.0 Bratislava outlet kw 16 - Kcal 13.7 TC: 802 TC: 2002 1 6,7 Tiraggio minimo 7,7(Pa-mbar) Smoke 2002 temperature/température des fumées Minimum Potenza draught/tirage termica max minimal (kw) Emissione TC: 264 C CO nei fumi 13% O2) TC: 78,50% TC: Max Pa power/puissance /0, mbarmax Smoke CO 2 C emission (13% O2)/ CO à 13 % & au min. et au max 82,% TC: 12Pa kw /0,12 30,4mbar TC: 0,% Diametro uscita fumi () Volume riscaldabile (m3) Heatable volume/capacité de chauffe Temperatura kw fumi 32,4 ( C) Diameter 0,% of smoke outlet pipe/diamètre sortie de fumées Materia TC: 7 Smoke Potenza temperature/température termica (kw) des fumées Flusso TC: volumetrico ø dei gas a focolaio chiuso inlet 1 802 TC: Thermal 264 C Mass power/puissance thermique of smoke/masse ø des fumée Elementi Tiraggio minimo (Pa-mbar) TC: 2 C TC: 18,3g/s kw 23,5 - Kcal 20.0 Minimum draught/tirage minimal 18,4g/s TC: Pa /0, mbar Diametro uscita kw fumi 26,5 () - Kcal 22.790 12Pa /0,12 mbar Diameter of smoke outlet pipe/diamètre sortie de fumées Pressione TC: 0kg idrica massima TC: ø Maximum 230kg water pressure/pression max eau Smoke temperature/température des fumées Thermal power H2O/Puissance thermique H20 TC: 264 C TC: ø TC: 1,5 bar kw,3 - Kcal 13.0 Presa aria esterna comburente (2) 60 60 2 C 30 kw 16 - Kcal 13.7 External 1,5 combustion bar air intake/pris d'air exteneur comburano Diametro uscita fumi () Canna TC: fumaria 2002 fino a 5 m Diameter of smoke outlet pipe/diamètre sortie de fumées Materia TC: ø TC: 0kg Flue pipe up 2002 to 5 m/conduit de cheminée jusqu'à 5m 82 82 ø TC: 230kg TC: x ø 78,50% Emissione CO nei fumi 13% O2) 16 50 16 x ø Presa aria esterna 82,% comburente (2) Smoke CO emission (13% O2)/ CO à 13 % & au min. et au max External 9 36 7 18 36 Volume combustion riscaldabile air (m3) intake/pris d'air exteneur comburano Canna TC: fumaria 0,% oltre 5 m TC: 0kg TC: 230kg Heatable 2002 Flue volume/capacité de chauffe pipe over 0,% 5 m/conduit de cheminée Plus de 5m TC: 20x20 ø20 Presa aria esterna comburente (2) TC: 2002 7 Flusso volumetrico 20x20 dei ø20 gas a focolaio chiuso External combustion air intake/pris d'air exteneur comburano Emissione CO 802 nei fumi 13% O2) Mass of smoke/masse des fumée 1/2 1/2 TC: 2002 Smoke 2002 Tiraggio CO emission minimo (Pa-mbar) (13% O2)/ CO à 13 % & au min. et au max TC: 18,3g/s * The consumption can change with type and dimensions of wood used TC: Emissione CO nei fumi 13% O2) Minimum 0,% 18,4g/s draught/tirage minimal ** Considerato un fabbisogno energetico di 35 kcal/h per m Smoke CO emission (13% O2)/ CO à 13 % & au min. et au max TC: 0,% ** Considered an energy requirement of 35 kcal/h for m Pa /0, mbar I dati sono rilevati in laboratorio con legna di faggio TC: 0,% Flusso volumetrico 12Pa dei /0,12 gas mbar a focolaio chiuso This Maximum data was water measured pressure/pression in laboratory with beech max wood eau 0,% Mass Flusso volumetrico dei gas a focolaio chiuso Temperatura of smoke/masse fumi ( C) des fumée TC: 1,5 bar TC: Mass of smoke/masse des fumée Smoke 18,3g/s temperature/température des fumées 1,5 bar TC: 18,3g/s 18,4g/s TC: 264 C Canna fumaria fino 18,4g/s a 5 m Pressione idrica 2 C massima Flue pipe up to 5 m/conduit de cheminée jusqu'à 5m 82 82 Maximum Maximum water pressure/pression max eau Diametro water uscita pressure/pression fumi () max eau TC: x ø TC: 1,5 bar TC: Diameter 1,5 bar x ø of smoke outlet pipe/diamètre sortie de fumées 36 1,5 bar 36 TC: 1,5 ø bar Canna fumaria ø fino a 5 m Flue pipe over 5 m/conduit de cheminée Plus de 5m Flue pipe up to 5 m/conduit de cheminée jusqu'à 5m Flue pipe up to 5 m/conduit de cheminée jusqu'à 5m TC: 20x20 ø20 82 82 TC: x ø 20x20 ø20 x ø TC: x ø x ø TC: 0kg Porta a saliscendi in acciaio verniciato con vetro ceramico resistente a 750 C, apribile anche ad anta per la pulizia 36 18 36 18 Flue pipe over 5 m/conduit de cheminée Plus de 5m * The consumption can change type and dimensions of wood used 230kg Latch door in a painted steel with ceramic glass resistant to 750 C, also opens to door for cleaning TC: 20x20 ø20 ** Considerato un fabbisogno energetico di 35 kcal/h per m 20x20 ø20 Flue Presa pipe over aria esterna 5 m/conduit comburente de cheminée (2) Plus de 5m Registro ** Considered fumi: an automatico energy requirement of 35 kcal/h for m TC: External 20x20 combustion ø20 Smoke I dati sono system: rilevati in automatic laboratorio con legna di faggio *Combustibile air intake/pris d'air exteneur comburano * The consumption can change with type and dimensions of wood used vetro 20x20 con doppia ø20 funzione: saliscendi e battente Vaschetta This data was cenere: cqua measured estraibile sanitaria in laboratory dal per focolare with tutta beech la wood Legna / Wood / Holz / casa ** Considerato un fabbisogno energetico di 35 kcal/h per m TC: 2002 - ** Considered an energy requirement of 35 kcal/h for m * Il consumo Fuel I dati sono rilevati in laboratorio con legna di faggio può / Brennstoff/ 2002 variare a secondo del tipo Combustible e delle dimensioni della legna / utilizzata Combustible Bois / Leña This data was measured in laboratory with beech wood * The consumption can change with type and dimensions of wood used Combustibile: legna e tronchetti di legno ** Considerato Consumo Emissione un CO fabbisogno nei fumi orario energetico 13% O2) di 35 kcal/h per m 05 ** Considered Smoke CO an energy emission requirement (13% O2)/ of 35 CO kcal/h à 13 for % m& au min. et max kg/h 7,7 I dati Horly sono rilevati TC: 0,% consumption in laboratorio legna di faggio / Stündlicher Verbrauch / Consommation horaire / Cünsumo horario This particolari data was measured in laboratory with beech wood scheda tecnica e caratteristiche 0,% Potenza Flusso details termica massima volumetrico dei gas a focolaio chiuso data sheet and features kw 32,4 Max Mass of smoke/masse power / Gesamtwärmeleistug des fumée / Puissance max / Potencia maxima TC: 18,3g/s Potenza 18,4g/stermica Porta a saliscendi in acciaio verniciato con vetro ceramico resistente a 750 C, apribile anche ad anta per la pulizia kw-kcal 26,5-22.790 Thermal power / Gesamtwärmeleistug Latch door in a painted steel with ceramic glass resistant to 750 C, also opens to door for cleaning Maximum water pressure/pression max eau Latch door / Puissance in a painted steel with thermique ceramic glass resistant / Potencia to 750 C, also tèrmica opens to door for cleaning 07/10/.07 Registro fumi: automatico Smoke system: automatic TC: 1,5 bar Registro fumi: automatico Potenza termica H2O Vaschetta cenere: estraibile dal focolare 1,5 bar Smoke system: automatic kw-kcal/h 16-13.7 Thermal Canna fumaria fino power a 5 m H20 / Gesamtwärmeleistug Vaschetta cenere: H:0 estraibile / Puissance dal focolare thermique H20 / Potencia tèrmica Combustibile: H20 legna e tronchetti di legno Porta Flue a saliscendi pipe up in 5 acciaio m/conduit verniciato de cheminée con vetro jusqu'à ceramico 5m resistente a 750 C, apribile anche ad anta per la 82 pulizia 82 Combustibile: legna e tronchetti di legno Latch TC: door in x a painted steel with ceramic glass resistant to 750 C, also opens to door for cleaning particolari scheda tecnica % e caratteristiche 82, 05 Registro Yield fumi: x / automatico Leistung ø/ Rendement / 36 Smoke system: automatic 18 36 18 details data sheet and features Vaschetta particolari Flue pipe cenere: over 5 estraibile m/conduit dal focolare ** Volume riscaldabile de cheminée Plus de 5m scheda tecnica e caratteristiche Bowl TC: ash: removable 20x20 ash chest ø20 Combustibile: Heatable details legna e volume tronchetti di legno / Heizbares Raummass data sheet / Capacité and de chauffe features m 3 802 / Volumen que puede ca lentarse EN 13229 04 20x20 ø20 catalogo Fuel HYDRO.indd type: wood 4-5 Tiraggio * The consumption can minimo change with type and dimensions of wood used ** Considerato un fabbisogno energetico di 35 kcal/h per m ** Considered an energy requirement of 35 kcal/h for m I dati sono rilevati in laboratorio con legna di faggio This data was measured in laboratory with beech wood 7,7 TC: 78,50% Potenza termica max (kw) Max power/puissance 82,% max Volume TC: riscaldabile kw 30,4(m3) Heatable kw volume/capacité 32,4 de chauffe Weight / Gewicht / Poids / Peso Porta a saliscendi in acciaio verniciato con vetro ceramico resistente a 750 C, apribile anche ad anta per la pulizia Presa d aria esterna comburente Latch door in a painted steel with ceramic glass resistant to 750 C, also opens to door for cleaning Registro External fumi: automatico combustion air outlet / ußenluftklappe für die Verbrennung / Pris d air exteneur comburano / Smoke system: automatic Toma de aire exterior comburente Vaschetta cenere: estraibile dal focolare CO Bowl ash: al removable 13 % ash Oz chest ai Min e ai Max Combustibile: legna e tronchetti di legno CO at 13%0> at minimum and maximum / CO 13%02 beil Min. und bei Max. / CO à 13 % & au min. et au max / CO al 13%0» al Min. y al Max. Massa scheda fumi tecnica e caratteristiche data Mass of sheet smoke / and bgasmasse features / Masse des fumée / Masa humos Maximum water pressure / / Pression max eau / Presiòn màxima de agua lcuni rivestimenti applicabili Dati tecnici / Technical characteristics / Technische Merkmale / Caractéristiques techniques / Datos técnicos scheda Minimum draught tecnica / Mindestabzug e caratteristiche / Tirage minimal 1 Tiro minimo data Temperatura sheet and uscita features fumi Temperature of exhaust smoke / Rauchgasaustrittstemperatur. / Température des fumées en sortie / Temperatura de los humos en salida Diametro uscita fumi Smoke outlet / Rauchgasaustritt / Diamètre sortie de fumées / Diàmetro salida humos Peso Canna fumaria/ Flue pipe / Rauchabzug / Conduit de cheminée / Cañón de humos 16 EN13229 Porta a saliscendi in acciaio verniciato con vetro ceramico resistente a 750 C, apribile anche ad anta per la pulizia 05 9 20 07/10/.07 05 07/10/.07 Pa-mbar 12-0,12 C 2 kg 230 2 200 13% O2 0, g/s 18,4 bar 1,5 18 18 60 28 80 82 36 07/10/.07 18 Fino a 500 Up to 5 m / Bis zu 5 m. / Jusqu à 5m/ hasta 5 m Oltre 500 Over 5m/ Über 5m/ Plus de 5 m / Más de 5 m x Ø 20x20 Ø20 * Il consumo può variare a seconda del tipo e delle dimensioni della legna utilizzata. / The consumption can change with the type and dimension of the wood used. / Der Verbrauch kann sich der rt zufolge und von den Dimensionen des gebrauchten Brennholzes ändern. / La consommation peut varier d après le type et des dimensions du bois à brûler usagé. / El consumo puede variar de acuerdo con el tipo y de las dimensiones de la leña usada. ** Considerato un fabbisogno energetico di 35 Kcal/h m³. / Considered an energy requirement of 35 Kcal/h for m³. / Betrachtet eine aktive nforderung von 35 kcal/h m³. / Considéré une exigence énergique de 35 kcal/h m³. Consideró un requisito enérgico de 35 kcal /h m3³ Κωδικός TC / Αρ.ανασκόπισης 01/04/20 29 Cod. TC Rev.0 del 01/04/20 23