Ref. / Cod. / Κωδ. 477021

Σχετικά έγγραφα
Notice d'utilisation du radio réveil Avvertenza radiosveglia Manual de instrucciones radio despertador Manual de instruções radio despertador

Notice d utilisation de la station d accueil Manuale d uso Docking Station Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

Notice d utilisation du radio réveil Zen Manuale d uso della radiosveglia

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

Notice d utilisation du radio réveil. Manuale d uso Radiosveglia. Manual de instruções radio despertodor. Εγχειρίδιο χρήσης ράδιο-αφύπνισης

Ref. / Cod. / Κωδ

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση

Transmetteur audio/vidéo 5,8GHz. audio / video zender 5,8 GHz. Trasmettitore audio / video 5,8 GHz. Πομπός Ήχου / Εικόνας 5.8GHz

FR IT GR ES PT. Notice d utilisation du radio CD-MP3. Manuale d uso radio CD-MP3. Οδηγίες ράδιο CD-MP3. Manual de instrucciones radio CD-MP3

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.

Notice d utilisation de la barre audio Bluetooth SB1 Manuale d uso della soundbar Bluetooth SB1. Εγχειρίδιο χρήσης Ηχείο - Soundbar Bluetooth SB1

Notice d utilisation de la radio portable FM Istruzioni per l uso della radio portatile FM

Notice d utilisation du radio CD Manuale d uso radio CD Οδηγίες ράδιο CD Manual de instrucciones radio CD Manual de instruções radio CD

Notice d utilisation du réveil. ÃñÞãïñïò ïäçãüò ãéá ôçí ñþóç. Handleiding FM Clock Radio. Manual de instrucciones del despertador

FR NL ES PT IT GR. Notice d utilisation du radio réveil NFA. Instructies voor de wekkerradio NFA. Manual de instrucciones radio despertador NFA

Notice d utilisation du radio réveil Bluetooth. Handleiding van het Bluetooth-wekkerradio. Manuale d uso della radiosveglia Bluetooth

FR IT GR ES PT. Notice d utilisation du radio CD portable. Manuale d uso radio CD portatile. Οδηγίες φορητό Ράδιο CD

Clockradio AR105. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

FR ES PT IT GR. Notice d utilisation. Manual de instrucciones. Manual de instruções. Manuale d uso. Εγχειρίδιο χρήσης. Ref. / Cod. / Κωδ.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ APRC-106. ΦΟΡΗΤΟ MP3 Player με USB/SD

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

FIRST FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

CD/USB/AM/FM Boombox

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306

Ref. / Cod. / Κωδ

Notice d utilisation du Haut-parleur Bluetooth SP4 Instructies bluetooth luidspreker SP4

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM )

Seu manual do usuário METRONIC RADIO DE CHANTIER

Projection Clockradio

IT FR GR NL ES PT. Guida rapida all uso Notice d utilisation. Handleiding. Manual de instrucciones. Manual de instruções. Ref.

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

ήχου υψηλής ποιότητας)

FX 403 INSTRUCTION MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

FR NL IT GR ES PT. Notice d utilisation de la radio de chantier. Instructies radio website. Istruzioni Radio Cantiere. Οδηγίες Ραδιοφώνου Εργοταξίου

Media player Bluetooth ηχείο Ραδιόφωνο FM Ρολόι-ξυπνητήρι

La Déduction naturelle

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

Notice d utilisation de l enceinte Bluetooth LUMI Istruzioni per l uso Speaker Bluetooth LUMI Manual de instrucciones altavoz Bluetooth LUMI

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ DJ CONTROL AIR ΚΑΙ ΤΟ DJUCED

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-460 PS-465 PS

Plantronics Explorer 10. User Guide

Notice d utilisation du radio réveil Zen Handleiding van de wekker

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

RC 829 RADIO ALARM CLOCK WITH LED DISPLAY RADIOSVEGLIA DIGITALE CON DISPLAY LED. Guida d uso User guide

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-175 PS-185 PS-190.

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση.

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

FR IT GR ES PT. Notice d utilisation du radio CD-MP3. Manuale d uso radio CD-MP3. Οδηγίες ράδιο CD-MP3. Manual de instrucciones radio CD-MP3

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ4300. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

IGIENIZZATORE PORTATILE

MEGA STICK 527 Lite ΣΥΝΟΨΗ

Clock Radio AR170D GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ4000. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

FR NL IT GR ES PT. Notice d utilisation de la radio de chantier. Instructies radio website. Istruzioni Radio Cantiere. Οδηγίες Ραδιοφώνου Εργοταξίου

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

SRM Γνωρίζοντας τη συσκευή σας. Μπαταρία

BackBeat 100 Series. Εγχειρίδιο χρήσης

APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND

Περιγραφή αισθητήρα εισόδου 1. Ενδεικτικό λειτουργίας 2. Κουρτίνα PIR Αισθητήρας µε γωνία κάλυψης 100 µοίρες στο οριζόντιο επίπεδο και 15 στο κατακόρυ

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-72.

ΦΟΡΗΤΟ ΡΑΔΙΑΚΑΣΣΕΤΟΦΩΝΟ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΚΑΙ CD PLAYER. Οδηγίες χρήσεως ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΔΕΙΚΤΕΣ

Notice d utilisation du radio CD-MP3 / Cassette. Istruzioni per l uso della radio CD-MP3 / Cassette. Notice d utilisation du radio CD-MP3 / Cassette

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας ORD2100. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

BackBeat FIT 500 SERIES. Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης - Στερεοφωνικό ραδιόφωνο ρολογιού με 1,2 " οθόνη και φορτιστή USB

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

World receiver ALD1915H

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

2. Για να σβήσετε το MEGA STICK,

Ραδιόφωνο ρολόι DR402. Εγχειρίδιο χρήστη. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη στη διεύθυνση

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά με μικρόφωνο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. AP-B250MV

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

SOLUCIONES DE LAS ACTIVIDADES Págs. 101 a 119

ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ6000/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

BeoSound 9000 Οδηγ ς

ENERGY MUSIC BOX B3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

D-light light alarm ARW100

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Lenco CR-07 Ραδιoρολόϊ με PLL FM και οθόνη LED

Calisto Ηχείο ανοικτής ακρόασης USB. Εγχειρίδιο χρήσης

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ BT-160 LIGHT Φωτιζόμενο ηχείο Bluetooth

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS

Transcript:

Ref. / Cod. / Κωδ. 477021 FR IT ES PT GR Notice d utilisation du radio réveil avec projection de l heure Manuale d uso radiosveglia manuale con proiezione dell ora Manual de instrucciones radio despertador con proyector de hora Manual de instruções rádio relógio com projetor tempo Εγχειρίδιο χρήσης ράδιο αφύπνισης με προβολή της ώρας MET521

FR SCHÉMA 1 Molette pour régler le volume - Volume + On Off Auto Buzz Marche / arrêt Choix du mode d alarme SCHÉMA 2 AUTO 2 Réglage des heures Réglage et arrêt de l alarme Réglage de l heure et activation du projecteur Mise en marche avec arrêt programmé SLEEP AL FM 88 92 96 100 104 106 108 MHz /Off Proj./Time Sleep Hr Min USB USB Arrêt temporaire de l alarme Réglage des minutes Lecture et pause Titre suivant Titre précédent Port USB

USB SCHÉMA 3 FR Molette pour régler une station de radio FM Tuning USB FM Bouton FM/USB Comment régler l heure de votre radio réveil Branchez le radio réveil sur le secteur. L afficheur indique 0 : 00. Appuyez sur le bouton Proj/Time jusqu à ce que l heure clignote. Réglez les heures avec le bouton Hr et les minutes avec le bouton Min. Appuyez sur le bouton Proj/Time ou patientez quelques secondes. Comment régler l alarme de votre radio réveil Appuyez sur le bouton jusqu à ce que l heure de l alarme s affiche et clignote. Réglez les heures avec le bouton Hr et les minutes avec le bouton Min. Appuyez sur le bouton ou patientez quelques secondes. Mettez le bouton Off/On/Buzz/Auto sur Auto ou Buzz : - La fonction Auto va vous permettre de vous réveiller avec la radio ou la musique de votre clé USB selon la position du bouton USB/FM (schéma 3). - La fonction Buzz va vous permettre de vous réveiller avec le son du Buzzer.! Note : en mettant des piles (2 x AA LR6-1,5V non fournies) dans le compartiment à piles, le radio réveil garde l heure en mémoire en cas de coupure du secteur. 3

FR Comment arrêter l alarme de votre radio réveil Lorsque le réveil sonne il y a trois façons de l arrêter : Arrêt définitif, poussez le bouton Off/On/Buzz/Auto sur Off. Arrêt quotidien, appuyez sur l alarme s arrête jusqu au lendemain à la même heure. Arrêt temporaire, appuyez sur le bouton Snooze et le réveil s arrêtera mais se déclenchera à nouveau après quelques minutes. Comment écouter de la musique avec votre radio réveil Pour écouter la radio, mettez le bouton USB/FM sur la position FM, poussez le bouton Off/On/ Buzz/Auto sur On puis tournez la molette Tuning pour choisir votre radio. Pour écouter la musique de votre clé USB, mettez le bouton USB/FM sur la position USB, poussez le bouton Off/On/Buzz/Auto sur On. La touche sert à accéder au titre suivant et la touche sert à accéder au titre précédent. A quoi sert la fonction Sleep? La fonction Sleep (schéma 2) permet de vous endormir avec de la musique (radio ou clé USB). Pour programmer la fonction Sleep poussez le bouton Off/On/Buzz/Auto sur Off, appuyez sur le bouton Sleep plusieurs fois pour régler la durée d écoute. Comment régler le projecteur Appuyez sur le bouton Proj./Time pour allumer le projecteur. Dirigez-le vers un mur ou le plafond. Tournez la molette pour régler la netteté. 4

Caractéristiques PORT USB : - Compatible tout type de clé USB SON : - Haut-parleur : 0,5W - Système audio : mono - Réglage du volume TUNER : - FM Radio - Réglage manuel RÉGLAGE DE L HEURE - Réglage unique des heures projetées et affichées AFFICHAGE : LED rouges PROJECTION DE L HEURE : - Ajustable - Netteté réglable - LED rouges FONCTIONS : - MP3 : permet d écouter des fichiers MP3 grâce au port USB - Sleep : permet de s endormir sur un fond musical, avec arrêt automatique - Snooze : répétition de l alarme ALIMENTATION : - Sur secteur - Piles de sauvegarde : 2 x AA LR6-1,5V (non fournies) CONSOMMATION : - 5W en marche - 1W en veille FR Ce logo signifie qu il ne faut pas jeter les appareils hors d usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune. www.metronic.com/a/garantie.php Conformément aux obligations faites par le respect de la norme EN 60065, nous attirons votre attention sur les éléments de sécurité suivants. Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d aération avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. Une distance minimale de 5 cm est requise autour de l appareil pour assurer une aération suffisante. Il convient de ne pas placer sur l appareil, ou à proximité, des sources de flammes nues telles que des bougies allumées. L appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d eau ou des éclaboussures et de plus, aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l appareil. Lorsque la prise d alimentation est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeurer aisément accessible. Par respect de l environnement et de la réglementation, les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles doivent être collectées, par exemple, dans votre point de vente où un container spécifique est mis à votre disposition. 5

FIGURA 1 IT Manopola per regolare il volume - Volume + On Off Auto Buzz On / off Selezione della modalità di allarme FIGURA 2 6 Impostazione ore Impostazione e spegnimento dell allarme Impostazione ora e attivazione del proiettore Avvio con spegnimento programmato AUTO SLEEP AL FM 88 92 96 100 104 106 108 MHz /Off Proj./Time Sleep Hr Min USB USB Spegnimento temporaneo dell allarme Impostazione minuti Riproduzione e pausa Brano successivo Brano precedente Porta USB Assistenza tecnica : +39 02 94 94 36 91

USB FIGURA 3 IT Manopola per impostare una stazione radio FM Tuning USB FM Tasto FM / USB Come impostare l ora della radiosveglia Collegare la radiosveglia alla rete elettrica. Il display visualizza 0 : 00. Premere il pulsante Proj/Time fino a quando l ora lampeggia. Impostare le ore con il pulsante Hr ed i minuti con il pulsante Min. Premere il pulsante Proj/Time o attendere pochi secondi Come impostare l allarme della radiosveglia Premere il pulsante fino a visualizzare l ora dell allarme lampeggiante. Impostare le ore con il pulsante Hr ed i minuti con il pulsante Min. Premere il pulsante o attendere pochi secondi. Selezionare Auto o Buzz con la manopola Off/On/buzz/Auto : - La funzione Auto permette di svegliarsi con la radio o la musica dalla chiavetta USB, a seconda della posizione del tasto USB/FM (Figura 3). - La funzione Buzz permette di svegliarsi al suono del buzzer..! Nota: posizionando le batterie (2 x AA LR6-1,5 V non incluse) nel vano batteria, la sveglia mantiene l ora in memoria in caso di mancanza di corrente. Assistenza tecnica : +39 02 94 94 36 91 7

IT Come fermare l allarme della radiosveglia Quando la sveglia suona ci sono tre modi per fermarla: Spegnimento definitivo, selezionare Off con il tasto Off/On/Buzz/Auto. Spegnimento giornaliero, premere il tasto l allarme si spegne fino al giorno successivo alla stessa ora. Spegnimento temporaneo, premere il tasto Snooze e l allarme si fermerà, ma suonerà dopo pochi minuti. Come ascoltare musica con la radiosveglia Per ascoltare la radio, selezionare FM con il pulsante USB/FM, selezionare On con il tasto Off/ On/Buzz/Auto e quindi ruotare la manopola Tuning per scegliere la stazione radio. Per ascoltare la musica dalla chiavetta USB, selezionare USB con il pulsante USB/FM, selezionare On con il tasto Off/On/Buzz/Auto. Il tasto consente di accedere al brano successivo e il tasto serve per accedere al titolo precedente. La funzione Sleep Grazie alla funzione Sleep (Figura 2) è possibile addormentarsi con la musica (radio o chiavetta USB). Per impostare la funzione Sleep, selezionare Off con il tasto Off/On/Buzz/Auto, quindi premere ripetutamente il tasto Sleep per impostare la durata di riproduzione. Come regolare il proiettore Premere il pulsante Proj./Time per accendere il proiettore. Puntare il proiettore verso una parete o il soffitto. Girare la manopola per regolare la messa a fuoco. 8 Assistenza tecnica : +39 02 94 94 36 91

Caratteristiche tecniche PORTA USB: UNZIONI: - Compatibile con qualsiasi tipo di chiavetta - MP3: permette di riprodurre file MP3 tramite USB la porta USB AUDIO: - Sleep: permette di addormentarsi con uno - 0,5 W sfondo musicale, con spegnimento automatico - Sistema audio: Mono - Regolazione del volume - Snooze: ripetizione dell allarme TUNER: ALIMENTAZIONE: - Radio FM - Da rete - Regolazione manuale - Batterie tampone: 2 x AA LR6-1,5 V (non IMPOSTAZIONE ORA incluse) - Impostazione unica delle ore proiettate CONSUMI: e visualizzate - 5W in funzione DISPLAY: Led rosso - 1W in standby PROIEZIONE ORA: - Regolabile - Nitidezza regolabile - Led rosso GARANZIA Il prodotto è coperto dalla garanzia legale del venditore di 24 mesi per difetti di conformità prevista dagli articoli 128 e ss. del D.Lgs. n. 206/2005 (Codice del Consumo). ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino o la ricevuta fiscale di acquisto. IT INFORMATIVA AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L utente dovrà, pertanto, conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997 (articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997). Secondo i requisiti della norma EN 60065, prestare particolare attenzione alla seguente guida di sicurezza. Non ostruire le aperture per la ventilazione con oggetti come giornali, vestiti, tende ecc.. Lasciare uno spazio di circa 5cm intorno all apparecchio per consentire una corretta ventilazione. Non posizionare l apparecchio vicino a oggetti infiammabili come candele accese. Per ridurre il rischio di fuoco o scossa elettrica, non esporre a gocce o schizzi di alcun liquido e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquido, come bicchieri e vasi, siano posizionati sull apparecchio. Assistenza tecnica : +39 02 94 94 36 91 9

ESQUEMA 1 ES Rueda para ajustar el volumen - Volume + On Off Auto Buzz Encender / apagar Selección del modo de alarma ESQUEMA 2 AUTO Ajuste de horas Ajuste y paro de la alarma Ajuste de la hora y activación del proyector Puesta en funcionamiento con paro programado SLEEP /Off FM 88 92 96 100 104 106 108 MHz Proj./Time Sleep Hr 10 Servicio técnico : 902 090136 - soporte@metronic.com USB USB Min AL Paro temporal de la alarma Ajuste de minutos Reproducción y pausa Track siguiente Track anterior Puerto USB

USB ESQUEMA 3 ES Rueda para ajustar una emisora de radio FM USB FM Botón FM/USB Tuning Ajustar la hora del radio despertador Conectar el aparato a la red eléctrica. La pantalla indica 0 : 00. Pulsar el botón Proj/Time hasta que la hora parpadea. Ajustar las horas con el botón Hr y los minutos con el botón Min. Pulsar el botón Proj/Time o esperar algunos segundos. Ajustar la alarma de su radio despertador Pulsar el botón hasta que la hora de la alarma aparece y parpadea. Ajustar las horas con el botón Hr y los minutos con el botón Min. Pulsar el botón o esperar algunos segundos. Colocar el botón Off/On/Buzz/Auto en Auto o bien Buzz : - La función Auto permite despertarse con la radio o música de su llave USB según la posición del botón USB/FM (esquema 3). - La función Buzz permite despertarse con el sonido del Buzzer.! Nota : con las pilas (2 x AA LR6-1,5V no incluidas) en el compartimento, el radio despertador guarda la hora en memoria en caso de corte de electricidad. Servicio técnico : 902 090136 - soporte@metronic.com 11

ES Parar la alarma del radio despertador Cuando el despertador suena, hay tres maneras de pararlo : Paro definitivo, colocar el botón Off/On/Buzz/Auto en Off. Paro cotidiano, pulsar en la alarma se para hasta la mañana siguiente a la misma hora. Paro temporal, pulsar el botón Snooze y el despertador se parará pero se activará de nuevo después de algunos minutos. Escuchar música con su radio despertador Para escuchar la radio, colocar el botón USB/FM en la posición FM, pulsar el botón Off/On/ Buzz/Auto en On y girar la rueda Tuning para seleccionar la radio. Para escuchar la música del USB, colocar el botón USB/FM en la posición USB, pulsar el botón Off/On/Buzz/Auto. La tecla sirve para acceder al título siguiente y la tecla sirve para acceder al título anterior. Para qué sirve la función Sleep? La función Sleep (esquema 2) permite dormir con música (radio o llave USB). Para programar la función Sleep pulsar el botón Off/On/Buzz/Auto en Off, pulsar el botón Sleep varias veces para ajustar la duración. Ajustar el proyector Pulsar el botón Proj./Time para encender el proyector. Orientarlo hacia una pared. Girar la rueda para ajustar la nitidez. 12 Servicio técnico : 902 090136 - soporte@metronic.com

Características PUERTO USB : - Compatible con todo tipo de llave USB SONIDO : - 0,5W - Sistema audio : mono - Ajuste de volumen TUNER : - FM Radio - Ajuste manual AJUSTE DE HORA - Ajuste único de horas proyectadas y visualizadas PANTALLA : Led rojo PROYECCIÓN DE LA HORA : - Ajustable - Nitidez ajustable - Leds rojas FUNCIONES : - MP3 : permite escuchar ficheros MP3 con el puerto USB - Sleep : permite dormirse con fondo musical, con paro automático - Snooze : repetición de la alarma ALIMENTACIÓN : - Red eléctrica - Pilas de emergencia : 2 x AA LR6-1,5V (no incluidas) CONSUMO : - 5W en funcionamiento - 1W en standby ES Este logotipo significa que no debe tirar los aparatos averiados o ya usados con la basura ordinaria. Estos aparatos son susceptibles de contener sustancias peligrosas que pueden perjudicar la salud y el medio ambiente. Exija la recogida de estos aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su disposición en su localidad garantia: 2 años Conforme con la norma EN 60065, le pedimos atención acerca de los elementos de seguridad siguientes: No obstruir las aperturas de ventilación con objetos como: periódicos, paños, etc. Dejar una distancia mínima de 5cm alrededor del aparato para una ventilación suficiente. No situar el aparato cerca de llamas. No exponer el aparato a salpicaduras de agua ni cerca de recipientes con líquidos. El enchufe debe estar en un lugar accesible. Por respeto al medio ambiente y la ley, no tirar las pilas usadas con la basura ordinaria. Entregarlas en un centro de reciclaje. Por respeto del medio ambiento y a la ley, las pilas usadas no deben tirarse con la basura ordinaria. Depositar las pilas usadas en los contenedores especiales para pilas. Servicio técnico : 902 090136 - soporte@metronic.com 13

ESQUEMA 1 Roda para ajustar o volume - Volume + PT On Off Auto Buzz Acender / apagar Seleção do modo de alarme ESQUEMA 2 Ajuste de horas Ajuste e desemprego do alarme Ajuste da hora e activação do projetor Posta em funcionamento com desemprego programado SLEEP /Off FM 88 92 96 100 104 106 108 MHz Proj./Time Sleep Hr 14 Serviço técnico +34 902 090136 USB USB Min AUTO AL Desemprego temporário do alarme Ajuste de minutos Reprodução e pausa Track seguinte Track anterior Porta USB

USB ESQUEMA 3 Roda para ajustar uma emissora de rádio FM USB FM Botão FM/USB PT Tuning Ajustar a hora do radio despertador Ligar o aparelho à rede elétrica. O ecrâ indica 0 : 00. Carregar o botão Proj/Time até que a hora pisca. Ajustar as horas com o botão Hr e os minutos com o botão Min. Carregar o botão Proj/Time ou esperar alguns segundos. Ajustar o alarme de sua rádio despertador Carregar o botão até que a hora do alarme aparece e pisca. Ajustar as horas com o botão Hr e os minutos com o botão Min. Carregar o botão ou esperar alguns segundos. Colocar o botão Off/On/Buzz/Auto em Auto ou bem Buzz : - A função Auto permite acordar-se com a rádio ou música de sua chave USB segundo a posição do botão USB/FM (esquema 3). - A função Buzz permite acordar-se com o som do Buzzer.! Nota : com as pilhas (2 x AA LR6-1,5V não inclusas) no compartimento, o rádio despertador guarda a hora em memória em caso de corte de eletricidade. Serviço técnico +34 902 090136 15

PT Parar o alarme do radio despertador Quando o despertador soa, há três maneiras de pará-lo : Desemprego definitivo, colocar o botão Off/On/Buzz/Auto em Off. Desemprego cotidiano, carregar no alarme se pára até a manhã seguinte à mesma hora. Desemprego temporário, carregar o botão Snooze e o despertador se parará mas se ativará de novo depois de alguns minutos. Escutar música com sua rádio despertador Para escutar a rádio, colocar o botão USB/FM na posição FM, pulsar o botão Off/On/Buzz/Auto em On e girar a roda Tuning para selecionar a rádio. Para escutar a música do USB, colocar o botão USB/FM na posição USB, pulsar o botão Off/ On/Buzz/Auto. A tecla serve para aceder ao título seguinte e a tecla serve para aceder ao título anterior. Para que serve a função Sleep? A função Sleep (esquema 2) permite dormir com música (rádio ou chave USB). Para programar a função Sleep pulsar o botão Off/On/Buzz/Auto em Off, pulsar o botão Sleep várias vezes para ajustar a duração. Ajustar o projetor Carregar o botão Proj./Time para acender o projetor. Orientá-lo para uma parede. Girar a roda para ajustar a nitidez. 16 Serviço técnico +34 902 090136

Características PORTA USB : - Compatível com todo tipo de chave USB SOM : - 0,5W - Sistema audio : mono - Ajuste de volume TUNER : - FM Rádio - Ajuste manual AJUSTE DA HORA - Ajuste único de horas projetadas e visualizadas ECRÃ : Led azul PROJEÇÃO DA HORA : - Ajustável - Nitidez ajustável - Leds vermelhas FUNÇÕES : - MP3 : permite escutar ficheiros MP3 com a porta USB - Sleep : permite dormir-se com fundo musical, com desemprego automático - Snooze : repetição do alarme ALIMENTAÇÃO : - Rede elétrica - Pilhas de emergência : 2 x AA LR6-1,5V (não inclusas) CONSUMO : - 5W em funcionamento - 1W em standby PT Este logotipo significa que não deve atirar os aparelhos avariados ou já usados para o lixo comum. Estes aparelhos são susceptíveis de conter substâncias perigosas que podem prejudicar a saúde e o meio ambiente. Exija a recolha destes aparelhos pelo seu distribuidor ou utilize os meios de recolhida seletiva que estão a sua disposição na sua localidade garantia: 2 anos Conforme com a norma EM 60065, pedimos-lhe atendimento a respeito dos elementos de segurança seguintes: Não obstruir as aberturas de ventilação com objectos como: jornais, panos, etc. Deixar uma distância mínima de 5cm ao redor do aparelho para uma ventilação suficiente. Não situar o aparelho perto de chamas. Não expor o aparelho a salpicaduras de àgua nem perto de recipientes com líquidos. O plugue deve estar num lugar acessível. Por respeito ao meio ambiente e à lei, não atirar as pilhas usadas com o lixo urbano. Entregá-las num centro de reciclagem. Por respeito do meio ambiento e à lei, as pilhas usadas não devem atirar-se com o lixo ordinário. Depositar as pilhas usadas nos recipientes especiais para pilhas. Serviço técnico +34 902 090136 17

ΣΧΗΜΑ 1 Επιλογέας ρύθμισης της έντασης - Volume + GR On Off Auto Buzz On / off Επιλογή της λειτουργίας αφύπνισης ΣΧΗΜΑ 2 AUTO 18 Ρυθμίσεις ώρας Ρύθμιση και απενεργοποίηση της αφύπνισης Ρύθμιση ώρας και την ενεργοποίηση της προβολής Έναρξη με προγραμματισμένη απενεργοποίηση SLEEP AL FM 88 92 96 100 104 106 108 MHz /Off Proj./Time Sleep Hr Min USB USB Προσωρινή αναβολή αφύπνισης Ρύθμιση λεπτών Αναπαραγωγή και παύση Επόμενο κομμάτι Προηγούμενο κομμάτι Θύρα USB

USB ΣΧΗΜΑ 3 Ροοστάτης εύρεσης ραδιοφωνικών σταθμών FM Tuning USB FM Πλήκτρο FM / USB GR Πώς να ρυθμίσετε την ώρα της αφύπνισης Συνδέστε την ράδιο αφύπνιση στο ηλεκτρικό δίκτυο. Η οθόνη δείχνει 0 : 00. Πιέστε το πλήκτρο Proj/Time μέχρι να αναβοσβήνει η οθόνη. Ρυθμίστε τις ώρες με το πλήκτρο Hr και τα λεπτά χρησιμοποιώντας το κουμπί Min. Πιέστε το πλήκτρο Proj/Time ή περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα. Πως να ρυθμίσετε την ράδιο αφύπνιση Πιέστε το πλήκτρο μέχρι να εμφανιστεί η ώρα αφύπνισης να αναβοσβήνει. Ρυθμίστε τις ώρες με το κουμπί Hr και τα λεπτά χρησιμοποιώντας το κουμπί Min. Πιέστε το πλήκτρο ή περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα. Επιλέξτε Auto ή Buzz με το πλήκτρο Off/On/Buzz/Αυτο: - LΗ AUTO λειτουργία σας επιτρέπει να ξυπνήσετε με ραδιόφωνο ή με μουσική από το USB stick, ανάλογα με τη θέση του πλήκτρου USB/FM (Σχήμα 3). - Η λειτουργία Buzz σας επιτρέπει να ξυπνήσετε με τον ήχο του βομβητή.! Σημείωση : με τις μπαταρίες τοποθετημένες ( 2 x AA μπαταρίες 1,5 V LR6 δεν περιλαμβάνονται) στη συσκευή, η αφύπνιση αποθηκεύει την ώρα στην στη μνήμη σε περίπτωση διακοπής ρεύματος. 19

Απενεργοποίηση της αφύπνισης στην συσκευή Όταν ηχήσει η αφύπνιση, υπάρχουν τρεις τρόποι για να την σταματήσετε: Οριστική απενεργοποίηση τελικό, επιλέξτε Off πατώντας το Off/On/Buzz/Auto. Καθημερινή απενεργοποίηση, πιέστε το πλήκτρο ο συναγερμός πηγαίνει σβήνει μέχρι την επόμενη ημέρα, την ίδια ώρα. Προσωρινή απενεργοποίηση, πιέστε το πλήκτρο snooze, η αφύπνιση θα σταματήσει, αλλά θα ηχήσει μετά από λίγα λεπτά. GR Ακρόαση μουσικής με την ράδιο αφύπνιση Για να ακούσετε ραδιόφωνο, επιλέξτε FM με το πλήκτρο USB/FM επιλέξτε On με το πλήκτρο Off /On/Buzz/Auto Tuning και στη συνέχεια περιστρέψτε τον ροοστάτη Tuning για να επιλέξετε το ραδιοφωνικό σταθμό. Για να ακούσετε μουσική από ένα USB stick, επιλέξτε USB με το πλήκτρο USB/FM, επιλέξτε On πιέζοντας το πλήκτρο Off/On/Buzz/Auto. Το πλήκτρο επιτρέπει την μετάβαση στο επόμενο κομμάτι ενώ το πλήκτρο την μετάβαση στο προηγούμενο. Η λειτουργία Sleep Χάρη στη λειτουργία Sleep (Σχήμα 2) μπορείτε να κοιμηθείτε με μουσική (ραδιόφωνο ή USB stick). Για να ρυθμίσετε τη λειτουργία Sleep, επιλέξτε Off πιέζοντας το πλήκτρο Off/On/buzz/ Auto, στη συνέχεια, πιέστε το πλήκτρο Sleep για να ρυθμίσετε τη διάρκεια της αναπαραγωγής. Ρύθμιση της προβολής ώρας Πιέστε το πλήκτρο Proj./Time για να ανάψετε τον προβολέα. Προσανατολίστε τον προβολέα προς έναν τοίχο ή προς το ταβάνι. Περιστρέψτε τον διακόπτη για να ρυθμί<σετε την εστίαση. 20

Τεχνικά χαρακτηριστικά ΘΥΡΑ USB: - Συμβατό με όλα τα USB sticks ΗΧΟΣ: - 0,5 W - Σύστημα ήχου: Μονοφωνικό - Ρύθμιση της έντασης ΔΕΚΤΗΣ-TUNER: - Ραδιόφωνο FM - Χειροκίνητη ρύθμισης ΡΥΘΜΙΣΗ ΩΡΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ: - MP3: σας επιτρέπει την αναπαραγωγή ενός αρχείου MP3 μέσω της θύρας USB - Sleep: σας επιτρέπει να κοιμηθείτε με ένα μουσική υπόκρουση, με λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης - Snooze: επανάληψη της αφύπνισης ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ: - Από ηλεκτρικό δίκτυο - Εφεδρική μπαταρία: 2 x AA LR6-1,5 V (δεν - Ρύθμιση της προβαλλόμενης ώρα και περιλαμβάνονται) απεικόνιση ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΕΙΣ: ΟΘΟΝΗ: Led μπλε χρώματος ΠΡΟΒΟΛΗ ΩΡΑΣ: - 5W σε λειτουργία - 1W σε αναμονή - Ρυθμιζόμενη - Ρυθμιζόμενη ευκρίνεια - Led κόκκινα GR ΕΓΓΥΗΣΗ Το προϊόν καλύπτεται από εγγύηση 24 μηνών από τον πωλητή για τυχών μη συμμόρφωση με τα προβλεπόμενα των άρθρων 128 και επ.. του νομοθετικού διατάγματος. αριθ. 206/2005 (κώδικα καταναλωτή). ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εγγύηση δεν ισχύει χωρίς την απόδειξη ή το τιμολόγιο αγοράς. Βάσει των απαιτήσεων της οδηγίας EN 60065, δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις ακόλουθες οδηγίες ασφάλειας. Μην φράσσετε τις οπές εξαερισμού με αντικείμενα όπως εφημερίδες, τραπεζομάντηλα, κουρτίνες, κλπ... Αφήστε μια απόσταση 5 εκατοστών γύρω από τη συσκευή για το σωστό αερισμό. Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε εύφλεκτα αντικείμενα, όπως κεριά. Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα πιτσίλισμα υγρών και βεβαιωθείτε πως δεν υπάρχουν αντικείμενα με υγρά, όπως βάζα, τοποθετημένα επάνω στη συσκευή. Για την προστασία του περιβάλλοντος, η μπαταρία δεν πρέπει να απορρίπτεται: κατά μήκος των δρόμων, είναι μέσα σε κάδους αστικών στερεών αποβλήτων. Η μπαταρία θα πρέπει να απορρίπτεται σε ειδικά σημεία συλλογής που παρέχονται από τους Δήμους ή σε ειδικούς κάδους ανακύκλωσης μπαταριών των μεγάλων εμπορικών κέντρων που διαθέτουν στα καταστήματά τους. 21