Notice d utilisation du radio CD Manuale d uso radio CD Οδηγίες ράδιο CD Manual de instrucciones radio CD Manual de instruções radio CD

Σχετικά έγγραφα
FR IT GR ES PT. Notice d utilisation du radio CD portable. Manuale d uso radio CD portatile. Οδηγίες φορητό Ράδιο CD

FR IT GR ES PT. Notice d utilisation du radio CD-MP3. Manuale d uso radio CD-MP3. Οδηγίες ράδιο CD-MP3. Manual de instrucciones radio CD-MP3

Notice d utilisation du radio CD-MP3 / Cassette. Istruzioni per l uso della radio CD-MP3 / Cassette. Notice d utilisation du radio CD-MP3 / Cassette

FR ES PT IT GR. Notice d utilisation. Manual de instrucciones. Manual de instruções. Manuale d uso. Εγχειρίδιο χρήσης. Ref. / Cod. / Κωδ.

FR IT GR ES PT. Notice d utilisation du radio CD-MP3. Manuale d uso radio CD-MP3. Οδηγίες ράδιο CD-MP3. Manual de instrucciones radio CD-MP3

Notice d utilisation du radio réveil Zen Manuale d uso della radiosveglia

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ APRC-106. ΦΟΡΗΤΟ MP3 Player με USB/SD

Notice d utilisation de la radio portable FM Istruzioni per l uso della radio portatile FM

Notice d utilisation de la barre audio Bluetooth SB1 Manuale d uso della soundbar Bluetooth SB1. Εγχειρίδιο χρήσης Ηχείο - Soundbar Bluetooth SB1

Notice d utilisation du radio réveil. Manuale d uso Radiosveglia. Manual de instruções radio despertodor. Εγχειρίδιο χρήσης ράδιο-αφύπνισης

CD/USB/AM/FM Boombox

Ref. / Cod. / Κωδ

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306

Notice d utilisation de la station d accueil Manuale d uso Docking Station Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

Notice d'utilisation du radio réveil Avvertenza radiosveglia Manual de instrucciones radio despertador Manual de instruções radio despertador

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

ΦΟΡΗΤΟ ΡΑΔΙΑΚΑΣΣΕΤΟΦΩΝΟ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΚΑΙ CD PLAYER. Οδηγίες χρήσεως ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΔΕΙΚΤΕΣ

Ref. / Cod. / Κωδ

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM )

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

FILTRO DE RED METÁLICA

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

La Déduction naturelle

Ref. / Cod. / Κωδ

Θέση των πλήκτρων της συσκευής

Notice d utilisation de l enceinte Bluetooth LUMI Istruzioni per l uso Speaker Bluetooth LUMI Manual de instrucciones altavoz Bluetooth LUMI

FR NL IT GR ES PT. Notice d utilisation de la radio de chantier. Instructies radio website. Istruzioni Radio Cantiere. Οδηγίες Ραδιοφώνου Εργοταξίου

MEGA STICK 527 Lite ΣΥΝΟΨΗ

Seu manual do usuário METRONIC RADIO DE CHANTIER

Media player Bluetooth ηχείο Ραδιόφωνο FM Ρολόι-ξυπνητήρι

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ DJ CONTROL AIR ΚΑΙ ΤΟ DJUCED

BeoSound 3000 Οδηγ ς

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

Clockradio AR105. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ UM SCD-24

Άναμμα/Σβήσιμο 1. Τοποθετήστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση Power για να το ανοίξετε. 2. Για να κλείσετε το MEGA STICK 528, τοποθετήστε το διακόπτη

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.

FR NL IT GR ES PT. Notice d utilisation de la radio de chantier. Instructies radio website. Istruzioni Radio Cantiere. Οδηγίες Ραδιοφώνου Εργοταξίου

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Πύργος ηχείων με CD, Bluetooth, PLL ραδιόφωνο FM, USB και NFC

Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Τοποθέτηση και αντικατάσταση των µπαταριών. Γενικές πληροφορίες. Περιγραφή λειτουργίας. ruwido s_4 τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης

Clockradio/CD-player

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

FX 403 INSTRUCTION MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

SRM Γνωρίζοντας τη συσκευή σας. Μπαταρία

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Notice d utilisation du radio réveil Bluetooth. Handleiding van het Bluetooth-wekkerradio. Manuale d uso della radiosveglia Bluetooth

BeoSound 9000 Οδηγ ς

ΗΧΟΣΥΣΤΗΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΜΕ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ FM, USB/SD/MMC ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ CA-2786SU

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση

2. Για να σβήσετε το MEGA STICK,

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Portable Radio/ Cassette/ (MP3)CD-player with USB-port APRTC41U

Notice d utilisation du réveil. ÃñÞãïñïò ïäçãüò ãéá ôçí ñþóç. Handleiding FM Clock Radio. Manual de instrucciones del despertador

World receiver ALD1915H

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Pocket Radio AE1530. Register your product and get support at

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Επαναφόρτιση Μπαταρίας Λιθίου. Άναμμα/Σβήσιμο. Διακόπτης Κλειδώματος. Σύνδεση USB

Microset: Radio/CD player

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

Projection Clockradio

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AE2600. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

Notice d utilisation du Haut-parleur Bluetooth SP4 Instructies bluetooth luidspreker SP4

RCD9043BT. Φορητό Radio-CD με SD/USB/MP3. και λειτουργία Bluetooth. Εγχειρίδιο Χρήσης

ήχου υψηλής ποιότητας)

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AE3000. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

FIRST FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

M-680 BTC / M-680BTCW ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

A8-0176/54. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή. επίπεδα.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

FR NL ES PT IT GR. Notice d utilisation du radio réveil NFA. Instructies voor de wekkerradio NFA. Manual de instrucciones radio despertador NFA

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz

Χρησιµοποιήστε τύπο καλωδίου: 3x Πλαίσιο ελέγχου πίσω πλευράς Κάρτα ήχου 5.1 Η/Υ. Πράσινο. Μαύρο Πορτοκαλί

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND

Tarif professionnel HT de référence 2015

Session novembre 2009

Problemas resueltos del teorema de Bolzano

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Register your product and get support at SPA1260. Εγχειρίδιο χρήσης

Académico Introducción

IT FR GR NL ES PT. Guida rapida all uso Notice d utilisation. Handleiding. Manual de instrucciones. Manual de instruções. Ref.

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio.

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-460 PS-465 PS

Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594)

Transcript:

Ref. / Cod. / Κωδ. 477120 FR IT GR ES PT Notice d utilisation du radio CD Manuale d uso radio CD Οδηγίες ράδιο CD Manual de instrucciones radio CD Manual de instruções radio CD MET223

VOLUME POWER FM.ST 8 FR Anse 108 Réglage du volume 88 Réglage des stations PROGRAM (voir pages suivantes) REPEAT (voir pages suivantes) RAMDOM (voir pages suivantes) RANDOM STOP Afficheur Affiche les informations de lecture en cours (numéro du titre, mode, etc.) OPEN / CLOSE Ouverture / fermeture de la trappe du disque Lecture / Pause Plage suivante Avance rapide (avec un appui long) Plage précédente Retour rapide (avec un appui long) OFF / AUX / RADIO / CD Sélection de la source AUX IN Pour brancher un baladeur FM / FM.ST OFF AUX RADIO CD FM FM.ST AUX IN Connecteur d alimentation secteur Emplacement pour les piles (sous le radio CD) : 6x 1.2~1.5V type C (LR14) (non fournies) 3

FR Comment écouter la radio Mettre le bouton RADIO/OFF/AUX/CD sur la position RADIO. Choisir la FM ou la FM stéréo avec le bouton FM/FM ST. Déplier et orienter l antenne télescopique. Régler la radio avec le bouton. Comment écouter les CDs Mettre le bouton RADIO/OFF/AUX/CD sur la position CD. Ouvrir le couvercle. Mettre un CD (écriture sur le dessus) dans le lecteur. Refermer le couvercle. Le nombre total des titres apparaît sur l afficheur après quelques secondes. Appuyer sur le bouton pour lancer la lecture. Un voyant lumineux apparait en bas à droite sur l afficheur pour vous indiquer que la lecture est en cours. FONCTIONS SPéCIALES : Mode REPEAT Pour reboucler sur la piste en cours : Pendant la lecture, appuyer 1 fois sur la touche REPEAT. Un voyant lumineux se met à clignoter sur l afficheur. Il est possible de choisir un autre titre pendant la lecture avec les touches ou. Pour reboucler sur l ensemble du disque : Pendant la lecture, appuyer 2 fois sur la touche REPEAT. Un voyant lumineux apparaît entre les deux chiffres, sur l afficheur. Il est possible de choisir un autre titre pendant la lecture avec les touches ou. Mode RANDOM (lecture aléatoire) Pendant la lecture, appuyer sur le bouton RANDOM. Les deux chiffres clignotent par intermittence sur l afficheur. Mode PROGRAM Permet de jouer successivement une sélection de titres en mode CD. La liste peut contenir jusqu à 20 titres. Pour démarrer une programmation : Appuyer deux fois sur la touche STOP pour quitter tout mode de lecture. Appuyer sur le bouton PROGRAM. L écran affiche «01» et clignote. Appuyer sur le bouton ou pour sélectionner la piste désirée. Appuyer sur le bouton PROGRAM pour mémoriser la sélection. Recommencer l opération pour choisir d autres titres. La sélection terminée, appuyez sur le bouton pour lancer la liste de lecture. Note : pour annuler la programmation et revenir en mode normal, appuyer 1 fois sur le bouton STOP. 4 Comment écouter la musique à partir d un appareil audio externe (baladeur) Connecter l appareil audio externe sur l entrée Jack AUX IN du radio CD à l aide d un cordon Jack (non inclus). Mettre le bouton RADIO/OFF/AUX/CD sur la position AUX. Régler le volume de l appareil audio externe vers la moitié et faites de même avec celui du radio CD. Pour tout le reste des opérations, le contrôle se fait à partir de l appareil audio externe.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Class 1 Laser Consommation en marche : <5W / Consommation en mode arrêt : 0,8W Fréquence FM : 88-108 MHz Alimentation : sur secteur 230V~ 50Hz / sur piles 1.5V, x6, taille C (LR14) FR Marquages normatifs, dont, sous l appareil. ATTENTION : ne pas ouvrir le produit sous risque de choc électrique. Ce logo signifie qu il ne faut pas jeter les appareils hors d usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune. La notice se prolonge sur le disque en carton présent dans le lecteur CD. Nous vous recommandons de conserver ce document. À pleine puissance, l écoute prolongée du baladeur peut endommager l oreille de l utilisateur. ATTENTION : Cet appareil est un produit laser de Classe 1. Pour garantir une sécurité constante, ne retirez aucun des couvercles et n essayez pas d avoir accès à l intérieur de l appareil. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. 5

VOLUME POWER FM.ST 8 IT Maniglia 108 Regolazione volume 88 Selezione delle stazioni radio OPEN / CLOSE Apertura / chiusura del lettore CD PROGRAM (vedi pagina successiva) REPEAT (vedi pagina successiva) RAMDOM (vedi pagina successiva) RANDOM STOP Display Mostra le informazioni di riproduzione in corso (numero traccia, funzioni, etc.) Riproduzione Pausa Traccia successiva Avanzamento rapido mantenendo premuto il tasto) Traccia precedente Riavvolgimento rapido mantenendo premuto il tasto) OFF / AUX / RADIO / CD Sélection de la source AUX IN Per collegare un walkman FM / FM.ST OFF AUX RADIO CD FM FM.ST AUX IN Ingresso alimentatore di rete Alloggiamento pile (sotto la radio CD) 6x 1.2~1.5V tipo C (LR14) (non in dotazione) 6

Come ascoltare la radio Spostare il selettore RADIO/OFF/AUX/CD nella posizione RADIO. Scegliere FM o FM stereo con il selettore FM/FM ST. Estrarre l antenna telescopica e orientarla. Regolare la radio con il selettore. IT Come ascoltare i CD Spostare il selettore RADIO/OFF/AUX/CD nella posizione CD. Aprire il coperchio. Inserire un CD nel lettore (etichetta rivolta verso l alto). Richiudere il coperchio. Il numero complessivo delle tracce appare sul display dopo qualche secondo. Premere il tasto per lanciare la riproduzione. Un led compare in basso a destra dello schermo a segnalare che la riproduzione è in corso. Funzioni speciali : Modalità REPEAT Per spostarsi nella traccia corrente : Durante la riproduzione, premere 1 volta il tasto REPEAT. Un led inizia a lampeggiare sul display. Durante la riproduzione è possibile scegliere un brano diverso con il tasti o. Per spostarsi all interno del CD : Durante la riproduzione, premere 2 volte il tasto REPEAT. Un led compare sul display tra due cifre. Durante la riproduzione è possibile scegliere un brano diverso con i tasti o. Modalità RANDOM (lettura casuale) Durante la riproduzione, premere il tasto RANDOM. Le due cifre iniziano a lampeggiare sul display a intermittenza. Modalità PROGRAM FR Permette di riprodurre in sequenza una selezione di titoli dal CD. La lista può contenere fino a 20 titoli di brani. Per avviare una programmazione : Premere due volte il tasto STOP per abbandonare qualsiasi modalità di riproduzione. Premere il tasto PROGRAM. Lo schermo visualizza «01» e lampeggia. Premere il tasto o per selezionare la pista desiderata. Premere il tasto PROGRAM per memorizzare la selezione. Ripetere l operazione per scegliere altri brani. Dopo aver selezionato, premere il tasto per visualizzare l elenco. Nota bene : per annullare la programmazione e tornare alla modalità normale, premere 1 volta il tasto STOP. Come ascoltare la musica da un apparecchio audio esterno (walkman) Collegare l apparecchio audio esterno all ingresso Jack AUX IN della radio CD con un cavo (non fornito). Spostare il selettore RADIO/OFF/AUX/CD nella posizione AUX. Regolare il volume dell apparecchio audio esterno a metà della scala e fare la stessa cosa con quello della radio CD. Per le altre operazioni, il controllo si effettua dall apparecchio audio esterno. 7

IT CARATTERISTICHE TECNICHE : Class 1 Laser Consumo da acceso : <5W / Consumo da spento : 0,8W Frequenza FM : 88-108 MHz Alimentazione : rete elettrica da 230V~ 50Hz / con pile da 1.5V, x6, taglia C (LR14) Riferimenti normativi e marcatura sotto all apparecchio ATTENTION : ne pas ouvrir le produit sous risque de choc électrique. Ce logo signifie qu il ne faut pas jeter les appareils hors d usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune. La notice se prolonge sur le disque en carton présent dans le lecteur CD. Nous vous recommandons de conserver ce document. À pleine puissance, l écoute prolongée du baladeur peut endommager l oreille de l utilisateur. ATTENTION : Cet appareil est un produit laser de Classe 1. Pour garantir une sécurité constante, ne retirez aucun des couvercles et n essayez pas d avoir accès à l intérieur de l appareil. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. 8

VOLUME POWER FM.ST 8 ËáâÞ GR 108 Ñýèìéóç ôçò Ýíôáóçò 88 Óõíôïíéóìüò ôùí óôáèìþí PROGRAM (âë. åðüìåíç óåëßäá) REPEAT (âë. åðüìåíç óåëßäá) RAMDOM (âë. åðüìåíç óåëßäá) RANDOM STOP Áðåéêüíéóç Åìöáíßæåé ðëçñïöïñßåò áíáðáñáãùãþò óå åîýëéîç (áñéèìüò ôßôëïõ, ëåéôïõñãßá, êëð..) OPEN / CLOSE Áíïßîôå / êëåßóôå ôï êáðüêé ôïõ äßóêïõ Lecture / Pause Åðüìåíï êïììüôé Fast Forward (Ìå ðáñáôåôáìýíï ðüôçìá) Ðñïçãïýìåíï êïììüôé Fast Rewind (Ìå ðáñáôåôáìýíï ðüôçìá) OFF / AUX / RADIO / CD ÅðéëïãÝáò ðçãþò áíáðáñáãùãþò AUX IN Για να συνδέσετε ένα walkman FM / FM.ST OFF AUX RADIO CD FM FM.ST AUX IN Óýíäåóç ôñïöïäïôéêïý äñá ìðáôáñéþí (óôï CD Radio): 6x 1,2 ~ 1.5V C (LR14)) (äåí óõìðåñéëáìâüíïíôáé) 9

GR Πώς να ακούσετε ραδιόφωνο Μετακινήστε τον επιλογέα RADIO/OFF/AUX/CD στη θέση RADIO. Επιλέξτε FM ή FM stereo από τον διακόπτη FM/FM ST. Ανοίξτε την τηλεσκοπική κεραία και προσανατολίστε την. Συντονίστε το ραδιόφωνο με τον επιλογέα σταθμών. Πώς να ακούσετε ένα CD Μετακινήστε τον επιλογέα RADIO/OFF/AUX/CD στη θέση CD. Ανοίξτε το καπάκι. Εισάγετε το CD στη συσκευή (με την ετικέτα προς τα επάνω). Κλείστε το καπάκι. Ο συνολικός αριθμός μουσικών κομματιών θα εμφανιστεί στην οθόνη μετά από μερικά δευτερόλεπτα. Πιέστε το πλήκτρο για να αρχίσει η αναπαραγωγή του δίσκου. Θα ανάψει μια ένδειξη led κάτω δεξιά στην οθόνη η οποία υποδεικνύει την τρέχουσα αναπαραγωγή. Ειδικές λειτουργίες: Λειτουργία REPEAT Για να περάσετε στο τρέχον κομμάτι : Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε 1 φορά το πλήκτρο REPEAT. Μια ένδειξη led θα αρχίσει να αναβοσβήνει στην οθόνη. Κατά την αναπαραγωγή μπορείτε να επιλέξετε ένα διαφορετικό κομμάτι από τα πλήκτρα o. Για μετακίνηση στο εσωτερικό του CD : Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε 2 φορές το πλήκτρο REPEAT. Θα ανάψει μια ένδειξη στην οθόνη ανάμεσα στα δύο ψηφία. Κατά την αναπαραγωγή μπορείτε να επιλέξετε ένα διαφορετικό κομμάτι από τα πλήκτρα o. Λειτουργία RANDOM (τυχαία αναπαραγωγή) Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε το πλήκτρο RANDOM. Τα δύο ψηφία αρχίζουν να αναβοσβήνουν στην οθόνη διαδοχικά. Λειτουργία PROGRAM Επιτρέπει την σε προεπιλεγμένη σειρά αναπαραγωγή των κομματιών του CD. Η λίστα μπορεί να περιλαμβάνει έως και 20 μουσικά κομμάτια. Για να αρχίσει ο προγραμματισμός : πιέστε δύο φορές το πλήκτρο STOP για να ακυρώσετε την λειτουργία αναπαραγωγής. πιέστε το πλήκτρο PROGRAM. Η οθόνη αναβοσβήνει «01» και αναβοσβήνει. πιέστε το πλήκτρο o για να επιλέξτε την επιθυμητή λίστα. πιέστε το πλήκτρο PROGRAM για να αποθηκεύσετε την επιλογή σας. Επαναλάβετε την διαδικασία για να επιλέξετε και άλλα κομμάτια. Αφού ολοκληρώσετε τις επιλογές, πιέστε το πλήκτρο για να εμφανιστεί η λίστα. Σημείωση : για να ακυρώστε τον προγραμματισμό και να επιστρέψετε σε κανονική λειτουργία, πιέστε 1 φορά το πλήκτρο STOP. 10 Πώς να ακούσετε μουσική από μια εξωτερική συσκευή ήχου (walkman) Συνδέστε την εξωτερική συσκευή ήχου στην είσοδο Jack AUX IN του ράδιο CD με ένα καλώδιο (δεν περιλαμβάνεται). Μετακινήστε τον επιλογέα RADIO/OFF/AUX/CD στη θέση AUX. Ρυθμίστε την ένταση του ήχου της εξωτερικής συσκευής στο μισό περίπου και κάνετε το ίδιο και στην συσκευή ράδιο CD. Για τις υπόλοιπες λειτουργίες, ο χειρισμός γίνεται από την εξωτερική συσκευή ήχου.

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ : Κλάση 1 Laser Κατανάλωση σε λειτουργία : <5W / Κατανάλωση σε αναμονή : 0,8W Συχνότητα FM : 88-108 MHz Τροφοδοσία: ηλεκτρικό ρεύμα 230V~ 50Hz / με μπαταρίες 1.5V, x6, μεγέθους C (LR14) GR Αναφορές σε κανονισμούς και σήμανση κάτω από τη συσκευή ΠΡΟΣΟΧΗ: μην ανοίγετε το προϊόν Αποφυγή κινδύνων ηλεκτρικών εκκενώσεων. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 13 του Νομοθετικού Διατάγματος της 25 Ιουλίου 2005, αρ. 151 «Μεταφορά των Οδηγιών 2002/95/ΕΚ, 2002/96/ΕΚ και 2003/108/ΕΚ, σχετικά με τη μείωση της χρήσης των επικίνδυνων ουσιών στις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, καθώς και σχετικά με τη διάθεση των αποβλήτων». Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου επάνω στη συσκευασία δηλώνει ότι το προϊόν στο τέλος της ζωής του πρέπει να αποκομισθεί ξεχωριστά από τα υπόλοιπα απόβλητα. Ο χρήστης θα πρέπει, επομένως, να παραδώσει τον εξοπλισμό που έχει φτάσει στο τέλος της ζωής του στα κατάλληλα κέντρα αποκομιδής, τα οποία είναι ξεχωριστά για τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά απόβλητα, ή να τον επιστρέψει στον πωλητή κατά την αγορά εξοπλισμού αντίστοιχου τύπου, σε αναλογία ένα προς ένα. Η κατάλληλη ξεχωριστή αποκομιδή για την αποστολή στη συνέχεια του εξοπλισμού που διατίθεται προς ανακύκλωση, η επεξεργασία και η κατάλληλη για το περιβάλλον διάθεση συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και για την υγεία και ευνοεί την ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται ο εξοπλισμός. Η ακατάλληλη διάθεση του προϊόντος εκ μέρους του χρήστη επιφέρει την επιβολή Οι οδηγίες συνεχίζονται στο χάρτινο δίσκο στο εσωτερικό του CD player. Σας συνιστούμε να φυλάξετε αυτό το έγγραφο. Στη μέγιστη ένταση, η παρατεταμένη ακρόαση Άνοιγμα/ Κλείσιμο της υποδοχής CD του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο αυτί του χρήστη ΠΡΟΣΟΧΗ : Η συσκευή είναι ένα προϊόν λέιζερ Κλάσης 1. Για να εγγυηθεί η σταθερή ασφάλεια, μην ανοίγετε τη συσκευή. Σε περίπτωση βλάβης απευθυνθείτε σε ειδικευμένα κέντρα υποστήριξης. 11

VOLUME POWER FM.ST 8 Asa ES Ajuste de volumen 108 Ajuste de emisoras 88 OPEN / CLOSE Apertura / cierre de la tapa del disco PROGRAM (ver página siguiente) REPEAT (ver página siguiente) RAMDOM (ver página siguiente) RANDOM STOP Display Muestra las informaciones de reproducción en curso (número de título, modo, etc.) Reproducción Pausa Track siguiente Avance rápido con una pulsación larga) Track anterior Retroceso rápido con una pulsación larga) OFF / AUX / RADIO / CD Selección de la fuente AUX IN Para conectar un reproductor FM / FM.ST OFF AUX RADIO CD FM FM.ST AUX IN Conector para alimentación eléctrica Compartimento para pilas (bajo la radio CD) : 6x 1.2~1.5V tipo C (LR14) (no incluidas) 12

Cómo escuchar la radio Situar el botón RADIO/OFF/AUX/CD en la posición RADIO. Seleccionar FM o bien FM estéreo con el botón FM/FM ST. Desplegar y orientar la antena telescópica. Ajustar la radio con el botón. Cómo escuchar los CDs Situar el botón RADIO/OFF/AUX/CD en la posición CD. Abrir la tapa. Introducir un CD (con la cara grabada hacia abajo) en el reproductor. Cerrar la tapa. El número total de tracks aparece en la pantalla después de algunos segundos. Pulsar el botón para lanzar la reproducción. Aparece un testigo luminoso en la parte inferior derecha de la pantalla para indicar que la reproducción está en curso. ES Funciones especiales : Modo REPEAT Para volver a reproducir el track en curso : Durante la reproducción, pulsar 1 vez la tecla REPEAT. Aparece un testigo luminoso parpadeando en la pantalla. Es posible elegir otro track durante la reproducción con las teclas ó. Para volver a reproducir todo el disco : Durante la reproducción, pulsar 2 veces la tecla REPEAT. Aparece un testigo luminoso entre las dos cifras, en la pantalla. Es posible seleccionar otro track durante la reproducción con las teclas ó. Modo RANDOM (reproducción aleatoria) Durante la reproducción, pulsar el botón RANDOM. Las dos cifras parpadean intermitentemente en la pantalla. Modo PROGRAM Permite reproducir sucesivamente una selección de tracks en modo CD. La lista puede contener hasta 20 tracks. Pour démarrer une programmation : Pulsar dos veces la tecla STOP para salir de cualquier modo de reproducción. Pulsar el botón PROGRAM. La pantalla muestra «01» y parpadea. Pulsar el botón ó para seleccionar la pista deseada Pulsar el botón PROGRAM para memorizar la selección. Reiniciar la operación para seleccionar otros tracks. Una vez finalizada la selección, pulsar el botón para lanzar la lista de reproducción. Nota : para anular la programación y volver la modo normal, pulsar 1 vez el botón STOP. Cómo escuchar música desde un aparato audio externo (reproductor) Conectar el aparato audio externo en la entrada Jack AUX IN de la radio CD mediante un cable Jack (no incluido) Situar el botón RADIO/OFF/AUX/CD en la posición AUX. Ajustar el volumen del aparato audio externo hacia la mitad y efectuar la misma operación con la radio CD. Para el resto de operaciones, el control se efectúa desde el aparato audio externo. 13

CARÁCTERÍSTICAS TÉCNICAS : Class 1 Laser Consumo en funcionamiento : <5W / Consumo en standby : 0,8W Frecuencia FM : 88-108 MHz Alimentación : red eléctrica 230V~ 50Hz / con pilas 1.5V, x6, tamaño C (LR14) ES Marcas obligatorias, como en la parte inferior del aparato ATENCIÓN: no abrir el producto. Riesgo de descarga eléctrica Este logotipo significa que no debe tirar los aparatos averiados o ya usados con la basura ordinaria. Estos aparatos son susceptibles de contener sustancias peligrosas que pueden perjudicar la salud y el medio ambiente. Exija la recogida de estos aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su disposición en su localidad El manual se prolonga en el cartón redondo presente en el lector CD. Se recomienda conservar este documento. La escucha del reproductor durante tiempo prolongado a plena potencia puede dañar el oído del usuario. ATENCIÓN : Este aparato es un producto laser de Clase 1. Para garantizar una seguridad constante, no retire ninguna de las tapas y no intente acceder al interior del aparato. Para cualquier reparación, diríjase a un especialista cualificado. 14

VOLUME POWER FM.ST 8 Asa 108 Ajuste de volume 88 Ajuste de emissoras PT OPEN / CLOSE Abertura / feche da tampa do disco PROGRAM (ver página seguinte) REPEAT (ver página seguinte) RAMDOM (ver página seguinte) RANDOM STOP Display Mostra as informações de reprodução em curso (número de título, modo, etc.) Reprodução Pausa Track seguinte Avanço rápido (com uma pulsação longa) Track anterior Retrocesso rápido (com uma pulsação longa) OFF / AUX / RADIO / CD Seleção da fonte AUX IN Para conectar um reprodutor FM / FM.ST OFF AUX RADIO CD FM FM.ST AUX IN Conector para alimentação elétrica Compartimento para pilhas (baixo a radio CD) : 6x 1.2~1.5V tipo C (LR14) (não inclusas) 15

Como escutar a rádio Situar o botão RADIO/OFF/AUX/CD na posição RADIO. Seleccionar FM ou bem FM estéreo com o botão FM/FM ST. Despregar e orientar a antena telescópica. Ajustar a rádio com o botão. PT Como escutar os CDs Situar o botão RADIO/OFF/AUX/CD na posição CD. Abrir a tampa. Introduzir um CD (com a cara gravada para abaixo) no reprodutor. Fechar a tampa. O número total de tracks aparece na tela depois de alguns segundos. Pulsar o botão para lançar a reprodução. Aparece uma testemunha luminosa na parte inferior direita da tela para indicar que a reprodução está em curso. Funções especiais : Modo REPEAT Para voltar a reproduzir o track em curso : Durante a reprodução, carregar 1 vez a tecla REPEAT. Aparece uma testemunha luminosa piscando no ecrã É possível eleger outro track durante a reprodução com as teclas ou. Para voltar a reproduzir todo o disco : Durante a reprodução, carregar 2 vezes a tecla REPEAT. Aparece uma testemunha luminosa entre as duas cifras, no ecrã. É possível selecionar outro track durante a reprodução com as teclas ou. Modo RANDOM (reprodução aleatória) Durante a reprodução, pulsar o botão RANDOM. As duas cifras piscam intermitentemente no ecrã. Modo PROGRAM Permite reproduzir sucessivamente uma seleção de tracks em modo CD. A lista pode conter até 20 tracks. Para iniciar uma programação : Carregar duas vezes a tecla STOP para sair de qualquer modo de reprodução. Carregar o botão PROGRAM. O ecrã mostra «01» e pisca. Carregar o botão ou para selecionar a pista desejada. Carregar o botão PROGRAM para memorizar a seleção. Reiniciar a operação para selecionar outros tracks. Uma vez finalizada a seleção, pulsar o botão para lançar a lista de reprodução Nota : para anular a programação e voltar a modo normal, pulsar 1 vez o botão STOP. Como escutar música desde um aparelho áudio externo (reprodutor) Conectar o aparelho áudio externo na entrada Jack AUX IN da radio CD mediante um cabo Jack (não incluso). Situar o botão RADIO/OFF/AUX/CD na posição AUX. Ajustar o volume do aparelho áudio externo para a metade e efetuar a mesma operação com a radio CD. Para o resto de operações, o controle se efetua desde o aparelho áudio externo. 16

CARÁCTERÍSTICAS TÉCNICAS : Class 1 Laser Consumo em funcionamento : <5W / Consumo em standby : 0,8W Frequência FM : 88-108 MHz Alimentação : rede elétrica 230V~ 50Hz / com pilhas 1.5V, x6, tamanho C (LR14) Marcas normativas, incluso, sob o aparelho. PT ATENDIMENTO: não abrir o produto: risco de choque elétrico. Este logotipo significa que não deve atirar os aparelhos avariados ou já usados com o lixo ordinário. Estes aparelhos são susceptíveis de conter substâncias perigosas que podem prejudicar a saúde e o médio ambiente. Exija a recolhida destes aparelhos por seu distribuidor ou bem utilize os meios de recolhida seletiva que estão a sua disposição em sua localidade. O manual se prolonga no papelão redondo presente no leitor CD. Recomenda-se conservar este documento. A escuta do reprodutor durante tempo prolongado a plena potência pode danar o ouvido do usuário. ATENDIMENTO: Este aparelho é um produto laser de Classe 1. Para garantir uma segurança constante, não retire nenhuma das tampas e não tente aceder ao interior do aparelho. Para qualquer reparação, dirija-se a um especialista qualificado. 17

Fabriqué en Asie Made in Asia Fabricado en Asia