Utazás Tájékozódás. Tájékozódás - Elhelyezkedés. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Amikor nem tudod, hogy hol vagy.

Σχετικά έγγραφα
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?) εγκατάσταση

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Όταν δεν ξέρετε που είστε

Travel Getting Around

Travel Getting Around

... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?) voorziening

bab.la Frases: Viajar Viajar y pasear Español-Griego

Viajar Viajar y pasear

Viajar Viajar y pasear

Viajar Viajar y pasear

Viajar Viajar y pasear

Viaggi Andando in giro

Voyage Se débrouiller

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Călătorie Indicații. Indicații - Locație. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) A nu cunoaște locul unde te afli.

Viajar Viajar y pasear

Seyahat Etrafı Dolaşma

Viajar Viajar y pasear

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Du weißt nicht, wo Du bist

... un banco/casa de cambio... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?) Gebäude

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Travel Getting Around

bab.la Fraser: Resa Att ta sig runt Spanska-Grekiska

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Du weißt nicht, wo Du bist

Viajar Viajar y pasear

Voyage Se débrouiller

Travel Getting Around

Viaggi Andando in giro

Viaggi Andando in giro

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller

Travel Getting Around

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Στο δρόμο ελληνικά-ιταλικά

Podróże Poruszanie się

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Viajar Viajar y pasear

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Στο δρόμο ελληνικά-δανέζικα

Viajar Viajar y pasear

Viajar Viajar y pasear

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;) ... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Călătorie Indicații. Indicații - Locație. A nu cunoaște locul unde te afli.

Reizen De weg vinden. De weg vinden - Locatie. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Niet weten waar je bent.

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist

Viaggi Andando in giro

Viaggi Andando in giro

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Voyage Se débrouiller

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Viajar Viajar y pasear

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Du vet inte var du är. Îmi puteți arăta unde este pe hartă?

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Στο δρόμο πολωνικά-ελληνικά

Voyage Se débrouiller

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Στο δρόμο ελληνικά-φινλανδικά

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Viaggi Andando in giro

Viajar Viajar y pasear

Viaggi Andando in giro

Viaggi Andando in giro

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller

Travel Getting Around

Viaggi Andando in giro

Matkustaminen Liikkuminen

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Ταξίδι Διαμονή. Διαμονή - Εύρεση. Διαμονή - Κράτηση. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Ζητώντας για κατευθύνσεις προς το τόπο διαμονής σας

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Utazás Szállás. Szállás - Keresés. Szállás - Foglalás. Útbaigazítás kérése

Reizen De weg vinden هل يمكنك ا ن تريني ا ين توجد على الخريطة ا ين يمكنني ا ن ا جد ... حمام ... بنك/مكتب تصريف ا موال ...فندق ...محطة وقود ...

Reisen Unterwegs هل يمكنك ا ن تريني ا ين توجد على الخريطة ا ين يمكنني ا ن ا جد ... حمام ... بنك/مكتب تصريف ا موال ...فندق ...محطة وقود ...

Viaggi Andando in giro

Voyage Se débrouiller

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.

bab.la Sanontoja: Matkustaminen Liikkuminen saksa-kreikka

Voyage Se débrouiller

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

bab.la Fraser: Resa Att ta sig runt Finska-Grekiska

Travel Accommodations

Podróże Poruszanie się

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Viaggi Andando in giro

Ταξίδι Διαμονή. Διαμονή - Εύρεση. Διαμονή - Κράτηση

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-ελληνικά

Podróże Poruszanie się

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Demander son chemin vers un logement

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό

Travel Accommodations

Ταξίδι Τρώγοντας έξω. Τρώγοντας έξω - Στην είσοδο. Τρώγοντας έξω - Παραγγελία φαγητού

Transcript:

- Elezkedés Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Amikor nem tudod, hogy hol vagy. Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Egy adott keresése a térképen Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;) Egy bizonyos keresése Estoy perdido. Me puede mostrar su ubicación en el mapa? En dónde puedo encontrar?... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)... el sanitario/servicio de baño? iség... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)... un banco/casa de cambio... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... un hotel?... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)... gasolinera?... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)... un hospital?... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)... una farmacia??... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)... una tienda departamental?... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)... un supermercado? Oldal 1 17.06.2017

... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)... la parada del autobús?... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)... la estación del metro?... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?) Πώς μπορώ να βρω ; (Pos boró na vro?) Útbaigazítás kérése... una oficina de información turística?... un cajero automático? Cómo llego a?... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)... al centro? meghatározott... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)... la estación del tren? meghatározott... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)... el aeropuerto? meghatározott... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)... la estación de policías? meghatározott... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)... la embajada de [país]? egy adott ország nagykövetsége Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló?) Ajánlás kérése Me puede recomendar algún buen/a?... μπαρ; (... bar?)... bar? Oldal 2 17.06.2017

... καφέ; (... kafé?)...café?... εστιατόρια; (... estiatória?)... restaurante?... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)... club nocturno?... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)... hotel?... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)... atracción turística?... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)... sitio histórico?... μουσεία; (... musía?)... museo? - Útbaigazítás Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.) Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.) Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.) Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.) Σταματήστε. (Stamatíste.) Gire a la izquierda. Gire a la derecha. Siga derecho. Regrese. Pare. Oldal 3 17.06.2017

Πηγαίνετε προς την. (Pigénete pros tin.) Περνάτε το. (Pernáte to.) Προσέξτε για την. (Proséxte ya tin.) κατηφορικός (katiforikós) ανηφορικός (aniforikós) σταυροδρόμι (stavrodrómi) Gyakori viszonyítási pont útbaigazításkor φώτα τροχαίας (fóta trohéas) Gyakori viszonyítási pont útbaigazításkor πάρκο (párko) Gyakori viszonyítási pont útbaigazításkor - Busz/Vonat Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?) Jegyárusító felől érdeklődés Θα ήθελα να αγοράσω ένα για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ya _[topothesía]_, parakaló.) Egy meghatározott re jegyvásárlás Vaya hacia. Pase el/la. Ponga atención a. cuesta abajo cuesta arriba intersección semáforos parque En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren? Me gustaría comprar un a [ubicación].... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)... boleto sencillo... egyirányú jegy Oldal 4 17.06.2017

... εισιτήριο με επιστροφή... (... isitírio me epistrofí...) oda-vissza jegy...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...) jegy első- vagy másodosztályra... boleto de regreso...... primera clase/segunda clase... ημερήσιο εισιτήριο... (... imerísyo isitírio...)... pase por un día... egy jegy, amit egész nap használhatsz... εβδομαδιαία κάρτα... (... evdomadiéa kárta...)... pase semanal... egy jegy, amit egész héten használhatsz... μηνιαία κάρτα... (... miniéa kárta...)... pase mensual... bérlet, ami egész hónapban használható Πόσα είναι το εισιτήριο για [προορισμός] ; (Pósa íne to isitírio ya [proorismós] ;) Jegyárak felől érdeklődés Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).) Egy adott lefoglalása Cuánto cuesta un boleto a [lugar]? Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana). Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε [προορισμός] ; (Káni aftó to leoforío stási se [proorismós]?) Érdeklődés, hogy a busz vagy vonat megáll-e egy adott megállónál Éste autobús/tren se detiene en [lugar]? Πόση ώρα για να φθάσουμε στο [προορισμός] ; (Pósi óra ya na fthásume sto [proorismós]? ) Utazási idő Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για [προορισμός] ; (Póte févgi to leoforío/tréno ya [proorismós]?) Indulási idő Cuánto falta para llegar a [lugar]? A qué hora parte el tren/autobús hacia [lugar]? Oldal 5 17.06.2017

Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?) Egy adott szék foglalt-e Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.) Amikor valaki a foglalt eden ül - Jelek ανοιχτό (anihtó) Nyitva van a bolt κλειστό (klistó) Zárva van a bolt είσοδος (ísodos) Bejárat έξοδος (éxodos) Kijárat σπρώξτε (spróxte) Está ocupado éste asiento? Ese es mi asiento. abierto cerrado entrada salida empuje τραβήξτε (travíxte) jale άνδρες (ándres) Férfi mosdó γυναίκες (ginékes) Női mosdó γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno) A hotel megtelt/a mosdó foglalt άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero) Van szabad szoba / Szabad a mosdó hombres/caballeros mujeres/damas lleno/ocupado Habitaciones libres/desocupado Oldal 6 17.06.2017

- Taxi Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?) Taxivállalat telefonszáma Πρέπει να πάω στο [προορισμός]. (Prépi na páo sto [proorismós].) A taxisofőr informálása, hogy hova kell menned Πόσα για να με πάρετε στο [προορισμός] ; (Pósa ya na me párete sto [proorismós].) Egy bizonyos re mennyibe kerül eljutni Conoce el número de algún servicio de taxis? Necesito ir a [lugar]. Cuál es el precio para ir a [lugar]? Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?) Puede esperar aquí por un momento? A taxisofőr megkérése, hogy várjon egy percet, amíg valamit gyorsan elintézel Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!) Abban az esetben, ha titkosügynök vagy - Autóbérlés Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?) Autóbérlő felől érdeklődés Siga ese carro! En dónde puedo alquilar un automóvil? Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.) Annak meghatározása, hogy milyen autót szeretnél bérelni Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.) Mennyi időre szeretnéd az adott autót... por un día/una semana Oldal 7 17.06.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Utazás Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.) A lehető legmagasabb szintű biztosítás kérése Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.) Ha nincs szükséged biztosításra Quisiera un seguro de cobertura total. No necesito seguro. Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?) Érdeklődés, hogy tele kell-e tankolnod az autót mielőtt visszahozod Necesito entregar el coche con el tanque lleno? Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?) Legközelebbi benzinkút keresése En dónde se encuentra la siguiente gasolinera? Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.) Egy másik sofőr bérlési szerződésbe való belefoglalása Me gustaría incluir un conductor extra Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?) Sebességkorlát felől érdeklődés Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.) Panaszkodás, hogy a tank nincs teljesen teletankolva Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.) Panaszkodás, hogy valami baj van a motorral Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.) Panaszkodás, hogy az autó tönkre van menve Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras? El tanque no está lleno. El motor hace un sonido extraño. El coche se encuentra dañado. Oldal 8 17.06.2017