2S ΖΩΝΗ ΣΤΕΡΝΟΤΟΜΗΣ. Οδηγίες Χρήσης για ΚΩ ΙΚΟΙ: 10.01.016



Σχετικά έγγραφα
2S ΙΜΑΝΤΑ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΩΜΟΥ ΒΡΑΧΙΟΝΑ ONE SIZE

2S ΩΜΙΤΕΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ & ΩΜΙΤΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ ΑΜΦΙ ΕΞΙΟΥΣ

2S ΦΑΚΕΛΟ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΛΕΙ ΑΣ - ΩΜΟΥ

2S ΙΜΑΝΤΑ ΚΥΦΩΣΗΣ ΕΛΑΣΤΙΚΟ

2S ΕΠΙΑΓΚΩΝΙ ΕΣ. Οδηγίες Χρήσης για ΚΩ ΙΚΟΙ: / / / /

2S ΙΜΑΝΤΑ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΛΕΙ ΩΝ (οκτωειδής)

2S ΦΑΚΕΛΟΥΣ / ΙΜΑΝΤΕΣ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣ ΧΕΡΙΟΥ

ΝΑΡΘΗΚΑ ΑΓΚΩΝΑ ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ROM (Range Of Motion)

2S ΖΩΝΕΣ ΟΣΦΥΟΣ/ ΖΩΝΕΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ

2S ΕΠΙΓΟΝΑΤΙΔΕΣ ΠΟΛΛΑΠΛΗΣ ΑΣΤΑΘΕΙΑΣ ΜΕ ΠΛΑΪΝΑ ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΑ

ΝΑΡΘΗΚΑ ΜΗΡΟΚΝΗΜΙΚΗΣ ΤΕΣΣΑΡΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ ΚΩΔΙΚΟΣ:

ΕΠΙΣΤΡΑΓΑΛΙΔΕΣ HALLUX VALGUS ΗΜΕΡΑΣ & ΝΥΧΤΑΣ

2S AIRCAST. Οδηγίες Χρήσης

2S ΜΕΤΕΓΧΕΙΡΗΤΙΚΕΣ ΖΩΝΕΣ/ΖΩΝΕΣ ΕΛΑΦΡΙΑΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ

ΝΑΡΘΗΚΑ ΠΟΔΟΚΝΗΜΙΚΗΣ ΜΕ ΜΕΤΑΛΛΙΚΑ ΕΛΑΣΜΑΤΑ & ΚΟΡΔΟΝΙΑ, NEOPRENE

2S ΜΑΛΑΚΑ / ΗΜΙΣΚΛΗΡΑ ΚΟΛΑΡΑ

2S ΠΛΑΣΤΙΚΟΥΣ ΝΑΡΘΗΚΕΣ ΔΑΧΤΥΛΟΥ ΧΕΡΙΟΥ/ ΝΑΡΘΗΚΕΣ ΔΑΧΤΥΛΩΝ ZIMMER/ ΜΕΤΑΛΛΙΚΟΥΣ ΝΑΡΘΗΚΕΣ (BASEBALL/TOAD)

2S ΣΚΛΗΡΑ ΚΟΛΑΡΑ (ΜΕ Η ΧΩΡΙΣ ΥΠΟΣΙΑΓΩΝΟ)

2S ΠΕΛΜΑΤΑ ΠΟΔΙΟΥ. Οδηγίες Χρήσης για ΚΩΔΙΚΟΙ: / / / / / / / /13.00.

2S ΕΠΙΓΟΝΑΤΙΔΕΣ ΜΕ ΑΡΘΡΩΣΗ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

2S ΝΑΡΘΗΚΑ ΜΗΡΟΚΝΗΜΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ ΜΕ ΜΟΙΡΕΣ


2S ΝΑΡΘΗΚΑ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΟΝΑΤΟΥ

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Instruction Execution Times

ΝΑΡΘΗΚΑ ΚΟΡΜΟΥ ΤΡΙΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ ΡΑΧΕΟ- ΘΩΡΑΚΙΚΟΣ (JEWETT)

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Homework 3 Solutions

Καρκίνος του Μαστού: Οι παράγοντες που επηρεάζουν τη ψυχοσωματική υγεία των γυναικών που υποβλήθηκαν σε μαστεκτομή και ο ρόλος του νοσηλευτή.

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

The Simply Typed Lambda Calculus

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

ΝΑΡΘΗΚΑ ΚΟΡΜΟΥ ΤΡΙΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ ΡΑΧΕΟ- ΘΩΡΑΚΙΚΟΣ (JEWETT)

MSM Men who have Sex with Men HIV -

Strain gauge and rosettes

Πτυχιακή Εργασία Η ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΖΩΗΣ ΤΩΝ ΑΣΘΕΝΩΝ ΜΕ ΣΤΗΘΑΓΧΗ

Section 8.3 Trigonometric Equations

2 Composition. Invertible Mappings

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

The challenges of non-stable predicates

2S ΡΑΧΕΟ-ΟΣΦΥΪΚΟΣ ΝΑΡΘΗΚΑΣ (Taylor)

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

[1] P Q. Fig. 3.1

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Φροντίδα της ουροστομίας μου (urostomy)

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

ΠΕΡΙΛΗΨΗ. Εισαγωγή. Σκοπός

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Πτυχιακή Εργασία ΓΝΩΣΕΙΣ KAI ΣΤΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΣΤΟΝ HIV. Στυλιανού Στυλιανή

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»

ΠΕΡΙΜΗΡΙΔΑ-ΠΕΡΙΚΝΗΜΙΔΑ NEOPRENE

Assalamu `alaikum wr. wb.

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Πρόγραµµα Δηµιουργικών Δραστηριοτήτων Ψυχικής Ευεξίας

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

* * GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2009

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία

2S ΕΠΙΓΟΝΑΤΙΔΕΣ. Οδηγίες Χρήσης για

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

EE512: Error Control Coding

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΕΠΙΣΤΡΑΓΑΛΙΔΕΣ (ΕΛΑΣΤΙΚΕΣ & NEOPRENE)

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/2006

Κάρτες Υπευνθύμισης για τη Λήψη Φαρμάκων

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

Exercises 10. Find a fundamental matrix of the given system of equations. Also find the fundamental matrix Φ(t) satisfying Φ(0) = I. 1.

ΙΑΤΡΟΦΙΚΗ ΦΡΟΝΤΙ Α ΓΙΑ ΤΑΞΙ ΙΩΤΕΣ ΣΥΝΤΟΜΗΣ ΚΑΙ ΜΑΚΡΑΣ ΙΑΡΚΕΙΑΣ

P.R.O. Tri Sprint Suit

2S ΚΟΛΑΡΟ ΣΚΛΗΡΟ ΠΛΗΡΟΥΣ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

RDNS (Royal District Nursing Service) Κάρτες Υπευνθύμισης για τη Λήψη Φαρμάκων Medicines Reminder Cards

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Medicines Reminder Cards. Greek/English

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0.

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016

Business English. Ενότητα # 9: Financial Planning. Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων

Transcript:

Οδηγίες Χρήσης για 2S ΖΩΝΗ ΣΤΕΡΝΟΤΟΜΗΣ ΚΩ ΙΚΟΙ: 10.01.016 GR 2S Paramedical Equipment Ltd Ηρώων Πολυτεχνείου 29, 13451 Καµατερό, Αθήνα Τηλ. 210 2322012-013 Fax. 210 2385211 info@2sonline.gr www.2sonline.gr

Οδηγίες Χρήσης 2S ΖΩΝΗ ΣΤΕΡΝΟΤΟΜΗΣ ΠΡΟ ΙΑΓΡΑΦΕΣ/ ΕΝ ΕΙΚΝΥΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Γνωστή ως ζώνη ή γιλέκο µέσης στερνοτοµής. Το εν λόγω ορθοπεδικό βοήθηµα χρησιµοποιείται ύστερα από µετεγχειρητικές επεµβάσεις των καρδιακών/θωρακικών περιοχών. Αναλυτικότερα η στερνοτοµή είναι µία χειρουργική τοµή που επιτρέπει την πρόσβαση στην καρδιά και τους πνεύµονες, µε στόχο την απόφραξή τους. Η χρήση της εν λόγω ζώνης κρίνεται σχεδόν αναγκαία µετά από τη χειρουργική επέµβαση πνεύµονα, βιοψία ή αφαίρεση όγκων στο κέντρο του θώρακα (µεσοθωράκιο), ή συνηθέστερα µετά από εγχείρηση bypass στεφανιαίας αρτηρίας, ή χειρουργική επέµβαση καρδιακής βαλβίδας, µεταµόσχευση καρδιάς, η διόρθωση των συγγενών καρδιακών παθήσεων κλπ. Ένα γιλέκο στήριξης µπορεί να αποτρέψει την αστάθεια του στέρνου και να µειώσει σηµαντικά διάφορες επιπλοκές του τραύµατος. Οι µελέτες δείχνουν ότι πάνω από το 50% των επιπλοκών του τραύµατος προκαλούνται µετά την έξοδο των ασθενών από το νοσοκοµείο. Η ζώνη στερνοτοµής : Επιτρέπει την αποκατάσταση της αναπνοής µε ένα σταθερό ρυθµό και σταµατάει την υπερέκταση του θώρακα κατά την αναπνευστική λειτουργία. Είναι ασφαλές να εφαρµόζεται µετά την επέµβαση Χρησιµοποιείται εύκολα, ήδη από το αµέσως επόµενο στάδιο της µετεγχειρητικής περιόδου Μειώνει τον πόνο στο στήθος και την αίσθηση δυσφορίας Παρέχει ένα αίσθηµα προστασίας της ευρύτερης θωρακικής χώρας Το γιλέκο στερνοτοµής δεν διαθέτει µεταλλικά υποστηρικτικά µέρη, γι αυτό και µπορεί να φορεθεί δίχως να επηρεάζει αποτελέσµατα εξετάσεων όπως η λήψη ακτινογραφιών. Επιπρόσθετα παρέχει ελαφρά πίεση, η οποία προσαρµόζεται ανάλογα µε τις ανάγκες του ασθενούς. Βοηθά στην σταθεροποίηση τραυµάτων που έχουν προκληθεί από επεµβάσεις στην ευρύτερη θωρακική περιοχή (στέρνο, κλείδα, θώρακας) Ο ΗΓΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΜΕΤΡΗΣΗ/ΜΕΓΕΘΟΣ Ο προσδιορισµός του κατάλληλου µεγέθους προσαρµογής στον ασθενή είναι σηµαντικός. Μετρήστε την περίµετρο του στέρνου σας προκειµένου να προσδιορίσετε το ακριβές µέγεθος. S 80-90cm ΕΦΑΡΜΟΓΗ M 90-100cm L 100-110cm Κατά την εφαρµογή θα χρειαστείτε τη βοήθεια τρίτου προσώπου για να φορέσετε ή να βγάλετε το γιλέκο, δεδοµένου ότι κλείνει στο πίσω µέρος της πλάτης, Η ζώνη είναι έτσι σχεδιασµένη, (µε το κλείσιµο στο πίσω της µέρος), προκειµένου να µην ασκεί πρόσθετη πίεση στο µπροστινό µέρος του στέρνου σας που έχει ανοιχτεί, ενώ συγχρόνως βοηθά και στο κλείσιµο της τοµής. Στο µπροστινό µέρος της είναι επενδεδυµένη µε αφρώδες υλικό, δηµιουργώντας την αίσθηση της «ασπίδας», προφυλάσσοντας το τραύµα XL 110-120cm XΧL 120-130cm Ζητήστε βοήθεια για: Να φορέσετε το γιλέκο, τοποθετώντας το όσο περισσότερο µπορείτε στο κέντρο του στέρνου. Ασφαλίστε το γιλέκο στο πίσω του µέρος, µε την ταινία βέλκρο. Φέρτε τους ειδικούς σταθεροποιητικούς ιµάντες στο µπροστινό µέρος και ασφαλίστε στις προκαθορισµένες θέσεις. Μπορείτε να εφαρµόσετε το γιλέκο µε τρόπο ικανοποιητικό, είτε τραβώντας περισσότερο τους ιµάντες προς τα εµπρός, είτε σφίγγοντας περισσότερο το βέλκρο στο πίσω µέρος, πάντα µέχρι το βαθµό που νιώθετε άνετα. ΣΥΝΘΕΣΗ Βαµβάκι 40%, Πολυαµίδιο 45%, Ελαστάνη 15% ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Μιλήστε µε τον θεραπευτή ή τον νοσηλευτή σας για τη φροντίδα κατ οίκον, για την παροχή βοήθειας κατά την επιστροφή σας στο σπίτι, για το είδος της βοήθειας κατά το διάστηµα της ανάρρωσης. Μετά από την έξοδό σας από το νοσοκοµείο θα σας δοθούν σαφέστατες οδηγίες για τον όγκο και το είδος των δραστηριοτήτων που θα σας επιτρέπονται κατά την περίοδο της ανάρρωσης. Πιο συγκεκριµένα, οποιαδήποτε δραστηριότητα ή ασκήσεις που προϋποθέτουν προσπάθεια από την πλευρά των θωρακικών µυών, αποφεύγονται επί σειρά εβδοµάδων µετά την επέµβαση, για την πλήρη και ορθή αποκατάσταση κι ανάρρωση του θωρακικού οστού Νοσηλεία Κατ Οίκον Μετά την επέµβαση, το θωρακικό οστό πρέπει να είναι απόλυτα προστατευµένο προκειµένου να επανέλθει στην αρχική του κατάσταση µετατραυµατικά, το οποίο σηµαίνει ότι ο ασθενής δε θα σηκώσει καθόλου βάρη για 4 µε 6 εβδοµάδες και δε θα σηκώνει βάρη µεγαλύτερα από τα 4kg κατά τους πρώτους µήνες µετά την επέµβαση. Ο θεραπευτής σας, θα σας προετοιµάσει ήδη από το νοσοκοµείο για αυτή σας τη µετάβαση στο σπίτι και την είσοδό σας στην περίοδο της αποκατάστασης, υποδεικνύοντας σας πώς να εκτελείτε φυσιολογικές λειτουργίες περιορίζοντας την οποιαδήποτε πίεση στην περιοχή στο ελάχιστο. Οι περισσότεροι ασθενείς επανέρχονται στις φυσιολογικές τους λειτουργίες, 6 ώρες µετά την επέµβαση. Συζητήστε µε τον γιατρό σας για δραστηριότητες όπως το να επιστρέψετε στη δουλειά σας ή να οδηγήσετε. Ο χρόνος επιστροφής σας, το διάστηµα της ανάρρωσης και η εκτέλεση δραστηριοτήτων όπως λ.χ. η οδήγηση, θα καθοριστούν από τον γιατρό σας αυστηρά και µόνο. Προσπαθήστε να παραµένετε δραστήριοι, ακολουθώντας αυστηρά τις οδηγίες του γιατρού σας. E 07C-11-06EL 23/4/14

Αρχίστε να καλύπτετε σύντοµες αποστάσεις και περπατήστε καθηµερινά για λίγο, ανά µία ή δύο ώρες, αυξάνοντας σταδιακά την απόσταση που καλύπτετε ηµερησίως. Μην επιχειρείτε εξοντωτική άσκηση, εκτός αν σας συστηθεί από τον θεραπευτή ή τον ιατρό σας. Αποφεύγετε την άσκηση πίεσης ή την έντονη δραστηριότητα η οποία αυξάνει την αναπνευστική λειτουργία, γιατί το γεγονός αυτό µπορεί να επηρεάσει την τοµή σας και την επούλωση του τραύµατος. Επικοινωνήστε µε τον θεραπευτή σας σε περίπτωση που παρουσιάσετε δερµατικό ερεθισµό ή οποιοδήποτε τραυµατισµό - κνησµό ή αίσθηµα καύσου. Σε περίπτωση που παρατηρήσετε ουλές και «ανοίγµατα» στην επιφάνεια του δέρµατος ή πρήξιµο. Το γιλέκο πρέπει να χρησιµοποιείται µόνο για το σκοπό που συνίσταται από τον γιατρό ή τον φυσιοθεραπευτή σας µε τον τρόπο που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. εν αναλαµβάνουµε καµιά ευθύνη για τη µη ορθή χρήση του προϊόντος. εν ενδείκνυται η κοινή χρήση του βοηθήµατος µε έτερους πάσχοντες Κρατείστε το βοήθηµα µακριά από τα παιδιά. εν είναι παιχνίδι. Σε περίπτωση που παρατηρήσετε αλλαγές στο σώµα σας, αύξηση πόνου, ενόχληση, επικοινωνήστε άµεσα µε τον γιατρό ή τον φυσιοθεραπευτή σας. Αποφύγετε τη χρήση κρεµών, καταπραϋντικών λοσιόν, λιπαρών ή οξεϊκών σκευασµάτων πριν την εφαρµογή ή κατά την εφαρµογή του βοηθήµατος, πέραν όσων σας έχει συστήσει ο θεραπευτής σας. Ελέγξτε τη σύνθεση του προϊόντος σε περίπτωση που είστε αλλεργικοί σε κάποιο από τα υλικά του. Σε περίπτωση που έχετε ευαισθησία ή αλλεργία στο βέλκρο ή σε κάποιο από τα υλικά της σύνθεσης της ζώνης στερνοτοµής, µην την εφαρµόζετε κατάσαρκα, αλλά πάνω από ένα βαµβακερό φανελάκι. Συνίσταται να παρεµβάλλεται ένα βαµβακερό ύφασµα µεταξύ του ορθοπεδικού βοηθήµατος και του δέρµατος για να αποφεύγονται ερεθισµοί από ανεπιθύµητη ή εκτεταµένη εφίδρωση. Ο ΗΓΙΕΣ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ Κλείστε ερµητικά τις επιφάνειες που είναι καλυµµένες µε βέλκρο. Ποτέ µην καθαρίζετε εξ επαφής τα βελκρο προσθέτοντας οποιοδήποτε καθαριστικό στην επιφάνειά τους. Το γεγονός αυτό θα αφαιρέσει από το βέλκρο την επανακολλητική του ικανότητα. Μην πλένετε ποτέ σε πλυντήριο. Ενδείκνυται µόνο πλύσιµο στο χέρι, στους 30 C. Μην πιέζετε τη ζώνη περιστρέφοντάς τη προκειµένου να στραγγίξετε το νερό µετά το πλύσιµο. Υπάρχει κίνδυνος να αλλοιωθεί η εφαρµογή της. Μην τοποθετείτε σε στεγνωτήριο. Μη χρησιµοποιείτε χλωρίνη, µαλακτικό ή απορρυπαντικό µε ενσωµατωµένο µαλακτικό. Απλώστε τη ζώνη κατά µήκος σε µια επιφάνεια µέχρι να στεγνώσει Η ζώνη δεν σιδερώνεται Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι 100% στεγνό πριν την εφαρµογή. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ! ΕΝΩ ΕΧΕΙ ΓΙΝΕΙ ΚΑΘΕ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΤΕΥΧΘΕΙ Η ΜΕΓΙΣΤΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ ΜΕΤΑΞΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑΣ, ΑΝΤΟΧΗΣ ΚΑΙ ΑΝΕΣΗΣ, ΑΥΤΟ ΤΟ ΟΡΘΟΠΕ ΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΕΝΑ ΜΕΣΟ ΠΟΥ ΣΥΝΑΠΟΤΕΛΕΙ ΜΕΡΟΣ ΕΝΟΣ ΣΥΝΟΛΙΚΟΥ ΘΕΡΑΠΕΥΤΙΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΧΟΡΗΓΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΕΝΑΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΑ ΙΑΤΡΟ/ΦΥΣΙΟΘΕΡΑΠΕΥΤΗ. Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ 2S ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΟΠΟΙΑΣ ΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗΣ ΚΑΙ ΕΝ ΥΠΟΚΕΙΤΑΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΟΙΑΣ ΗΠΟΤΕ ΡΗΤΗΣ Η ΣΙΩΠΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΚΑΙ Η ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΟΤΙ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΥΝΤΕΛΕΙ ΣΤΗΝ ΠΡΟΛΗΨΗ ΑΠΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥΣ. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΙΑΠΙΣΤΩΘΕΙ ΚΑΚΟΤΕΧΝΙΑ Η ΕΛΑΤΤΩΜΑ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΤΕ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΕΙΤΕ ΜΕ ΤΟ ΕΞΟΥΣΙΟ ΟΤΗΜΕΝΟ ΣΗΜΕΙΟ ΠΩΛΗΣΗΣ, ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟ, ΦΑΡΜΑΚΕΙΟ, ΕΠΙ ΕΙΚΝΥΟΝΤΑΣ ΤΟ ΠΑΡΑΣΤΑΤΙΚΟ ΑΓΟΡΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΕΝΤΟΣ 5 ΗΜΕΡΩΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΓΟΡΑΣ Καθηµερινές δραστηριότητες Το συγκεκριµένο προϊόν που έχετε στα χέρια σας έχει σχεδιαστεί για να παρέχει ειδική υποστηρικτική βοήθεια. Η ένταση καθώς και η συχνότητα των δραστηριοτήτων που δύναστε να διεκπεραιώσετε θα καθορίζονται από τον γιατρό ή τον φυσιοθεραπευτή σας ανάλογα µε την πάθησή σας. Οδήγηση Μην επιχειρήσετε να οδηγήσετε µέχρι να συναινέσει και ο θεράπων ιατρός σας. Ακόµη και οι ασθενείς που έχουν υποβληθεί σε ελάχιστα επιβαρυντική επεµβατική χειρουργική επέµβαση, συχνά επιστρέφουν στην οδήγηση µετά από τέσσερις εβδοµάδες. Για ασθενείς που έχουν υποβληθεί σε ολοκληρωτική στερνοτοµή, ο µίνιµουµ χρόνος αποκατάστασης ορίζεται από 6 έως 8 εβδοµάδες. εν θα πρέπει να οδηγείτε έως ότου απαλλαγείτε πλήρως από τον πόνο. Είναι προτιµότερο να κάθεστε στο πίσω µέρος του αυτοκινήτου αν πρέπει να µετακινηθείτε µε αυτοκίνητο. Προσοχή στους αερόσακους και στην εφαρµογή ζωνών ασφαλείας, καθώς µπορεί να επηρεάσουν το τραύµα. Ύπνος Μπορείτε να φοράτε τη ζώνη στερνοτοµής κατά τη διάρκεια του ύπνου, µε τη σύµφωνη γνώµη του γιατρού σας. Μην ξεχνάτε να ζητήσετε οδηγίες που αφορούν τις ιδανικές στάσεις τοποθέτησης του σώµατός σας κατά τον ύπνο, καθώς οι επικλινείς θέσεις είθισται να είναι επώδυνες στα πρώτα στάδια της ανάρρωσης. Προσωπική Υγιεινή/ Μπάνιο Αφαιρέστε τη ζώνη / γιλέκο στερνοτοµής προτού εισέλθετε στο µπάνιο. Συµβουλευτείτε τον γιατρό ή τον θεραπευτή σας για την ηµερήσια ρουτίνα σας και τις δραστηριότητές σας. Μεταξύ αυτών, η διαδικασία του µπάνιου θα πρέπει να είναι βραχεία, χωρίς µεγάλη παραµονή και έκθεση σε πολύ ζεστό νερό. Ένα µπάνιο µεγάλης διάρκειας µπορεί να σας ταλαιπωρήσει και να σας κουράσει. Γι αυτό καλό είναι να συνοδεύεστε για να νιώθετε ασφαλής σε περίπτωση που νιώσετε αδυναµία και θα πρέπει να εξέλθετε άµεσα από το µπάνιο. Μην τρίβετε το σηµείο κοντά ή πάνω στην τοµή. Μη χρησιµοποιείτε αφρόλουτρα ή άλλα καθαριστικά που µπορεί να προκαλέσουν ερεθισµούς ή µολύνσεις. Κάντε οπτικό έλεγχο στο σηµείο καθηµερινά και αναφέρετε πιθανές αλλαγές στην όψη. (αλλαγή χρώµατος, κοκκινίλα, παρουσία πύον κτλ) E 07C-11-06EL 23/4/14

Instructions for use for 2S STERNOSTOMY SUPPORT VEST CODES: 10.01.016 EN 2S Paramedical Equipment Ltd Iroon Polytechneiou 29, 13451 Kamatero, Athens Tel. 210 2322012-013 Fax. 210 2385211 info@2sonline.gr www.2sonline.gr

Instructions for use 2S STERNOSTOMY SUPPORT VEST SPECIFICATIONS / INTENDED USE Also known as a median sternotomy, this is a surgical incision that allows access to the heart, thymus and lungs for such procedures as lung surgery, biopsy or removal of tumors in the center of the chest (mediastinum), most commonly thymoma, coronary artery bypass surgery, heart valve surgery, heart transplant, correction of congenital heart defects etc. A support vest can prevent sternum instability and reduce sternum wound complications significantly. Studies indicate that more than 50% of wound complications occurred after hospital discharge. The use of such a vesτ: Allows normal breathing and stops over-extension of the thorax. Is safe for use following a sternotomy Is easily used in the early post-op period Reduces breast pain and discomfort Provides a secure feeling The support vest doesn't have any metal clasps that can interfere with x- rays, provides extra compression, and can be adjusted to accommodate different needs. It can also be used for stabilization after sternum fractures. APPLICATION INSTRUCTIONS MEASUREMENT & SIZING Proper sizing is important. Measure around your sternum to determine the correct size. S 80-90cm M 90-100cm L 100-110cm XL 110-120cm XΧL 120-130cm APPLICATION You will need someone to help you put on and remove your vest, as it closes on the back. The reason for this is to not apply unnecessary pressure to the front on your sternum and close to the incision you will have after your surgery. The front part of this vest is padded for more comfort. Have someone help you to Put on the vest positioning the front part in the middle of your sternum. Secure the vest in the back, using the Velcro strip. Bring the straps in the front and secure them in the designated positions. You can tighten the vest in the back or by lifting the straps more and bring them to the front, till you feel secure and comfortable. COMPOSITION Cotton 40%, Polyamid 45%, Elastane 15% GENERAL WARNINGS Talk with your physician and nurse about your care at home and begin making plans for who will help you when you are released from the hospital and for the first few weeks. Once you are discharged from the hospital, you will be given specific instructions regarding your activity and restrictions. In particular, exercises that involved the chest muscles are to be avoided for several weeks to allow the sternum (breastbone) to heal properly. At Home After surgery, your breastbone needs to be protected to allow it to heal. This means no heavy lifting for 4 to 6 weeks after surgery. Do not lift more than 4kg for the first six weeks after surgery and anything above your head The therapist in the hospital will work with you on ways to move and perform normal activities to limit stress on the bone. Most patients find that they are back to their usual routine within 6 weeks after surgery. Talk with your doctor before returning to work or driving. The date you return to work will depend on the nature of your work and its demands. Most patients may resume driving when they are no longer taking pain medicine and can react to sudden changes in driving conditions promptly. Keep active. Follow your physician s advice on resuming activity. Begin with short distances and walk every one to two hours. Slowly increase the distance you walk each day. Do not attempt strenuous exercise until approved by your physician. Forceful movement or pressure can affect the healing of your chest incision and breastbone. Contact your physician in case of skin disorders or injuries in the relevant part of the body - particularly if inflammation, raised scars with swelling, redness or excessive heat buildup is present. The vest should only be used for its intended purpose in the manner described in this manual. No liability is accepted for improper use of the product. Sharing of the vest is not recommended. Please keep the vest out of the reach of children. Should you notice any unusual changes (e.g. increased symptoms), please contact your healthcare specialist without delay. Ensure the vest is fastened comfortably. If fastened too tightly, it may restrict breathing and blood flow. Avoid the use of ointments/ lotions or any substances including grease or acids during use of the vest. Check the product s composition for possible sensitivity/allergic reaction to any of the product s materials. In case you are allergic to Velcro or other mentioned material do not apply the product directly to your skin but over cotton underwear. It is advisable to use protection between the skin and the product in order to avoid rushes from unwanted or excessive sweating. Daily Activities Depending on your condition you must consult your physician on which daily activities you are allowed to perform. Driving Do not drive until you talk with your physician. Minimally invasive surgery patients often resume driving after four weeks. For patients who have had a full sternotomy, this could take six to eight weeks as motion from turning the steering wheel can affect the healing breastbone. You should not drive until you are pain-free and are not taking any pain medicine. If your car has air bags, ride in the back seat wearing your seatbelt. E 07C-11-06EΝ 23/4/14

Sleeping You can wear your vest while sleeping, still your physician will advice you in this matter, as well as the most appropriate way for you to sleep. Generally, you can sleep in any position that is comfortable. Some patients need to sleep sitting in an upright position at first, as it may be painful to sleep on your side. Showering Consult your physician on the wound care routine you should apply. In general, you may shower unless otherwise instructed. Remove your vest before showering. At first you may feel weak when you shower. Avoid long showers with very hot water. It also is helpful to have someone nearby to assist as needed. Stand with your back to the water and allow the water to run over your shoulders. Use a mild soap to gently wash the incision site. Carefully pat dry and do not rub. Keep your incision clean and dry. To prevent infection, do not use powders, colognes or lotions near your incision. Inspect the site daily. Your chest incision will look bruised and may be numb, itchy or sore. Report any signs of infection to your physician, including: increased redness, swelling or pain at the site, thick drainage or pus from the incision, fever. WASHING / CLEANING INSTRUCTIONS Close the Velcro bands and wash the product with the Velcro straps hermetically shut. Never machine wash. Hand wash in water at 30 C. Do not wring the belt to remove water. This is to protect the internal components from damage. Do not dry clean. Do not use bleach. Do not tumble-dry Always dry lying flat. Do not dry with heat. (E.g. over a radiator).do not iron Make sure that the product is 100% dried before use. IMPORTANT NOTICE! WHILE EVERY EFFORT HAS BEEN MADE TO OBTAIN MAXIMUM COMPATIBILITY OF FUNCTION, STRENGTH, DURABILITY AND COMFORT, THIS DEVICE IS ONLY ONE ELEMENT IN THE OVERALL TREATMENT PROGRAM ADMINISTERED BY A MEDICAL PROFESSIONAL. 2S DISCLAIMS ANY WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED THAT THESE PRODUCTS PREVENT INJURIES. IN CASE THE PRODUCT HAS A DEFECT PLEASE CONTACT YOUR LOCAL SUPPLIER, STORE OR PHARMACY. IN CASE OF A MANUFACTURING MALLFUNCTION YOU MAY RETURN THE PRODUCT WITH YOUR PURCHASE DOCUMENT WITHIN 5 DAYS FROM THE DAY OF THE PURCHASE. E 07C-11-06EΝ 23/4/14