- Yer Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Nerede olduğunu bilmeme Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Haritada belli bir sorma Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;) Belli bir hakkında sorma Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?) Sayfa 1 21.06.2017
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?) Πώς μπορώ να βρω ; (Pos boró na vro?) Belli bir e yön sorma... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?) Πώς μπορώ να βρω ; (Pos boró na vro?)... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?) belli bir... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?) belli bir... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?) belli bir... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?) belli bir... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?) belli bir ülkenin konsolosluğu Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló?) Belli bir için tavsiye isteme Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló?)... μπαρ; (... bar?)... μπαρ; (... bar?) Sayfa 2 21.06.2017
... καφέ; (... kafé?)... καφέ; (... kafé?)... εστιατόρια; (... estiatória?)... εστιατόρια; (... estiatória?)... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)... μουσεία; (... musía?)... μουσεία; (... musía?) - Yönler Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.) Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.) Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.) Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.) Σταματήστε. (Stamatíste.) Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.) Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.) Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.) Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.) Σταματήστε. (Stamatíste.) Sayfa 3 21.06.2017
Πηγαίνετε προς την. (Pigénete pros tin.) Περνάτε το. (Pernáte to.) Προσέξτε για την. (Proséxte ya tin.) κατηφορικός (katiforikós) ανηφορικός (aniforikós) σταυροδρόμι (stavrodrómi) Yol tarif ederken yaygın referans noktası φώτα τροχαίας (fóta trohéas) Yol tarif ederken yaygın referans noktası πάρκο (párko) Yol tarif ederken yaygın referans noktası - Otobüs/Tren Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?) Bilet bilet gişesi sorma Θα ήθελα να αγοράσω ένα για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ya _[topothesía]_, parakaló.) Belli bir e bilet alma Πηγαίνετε προς την. (Pigénete pros tin.) Περνάτε το. (Pernáte to.) Προσέξτε για την. (Proséxte ya tin.) κατηφορικός (katiforikós) ανηφορικός (aniforikós) σταυροδρόμι (stavrodrómi) φώτα τροχαίας (fóta trohéas) πάρκο (párko) Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?) Θα ήθελα να αγοράσω ένα για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ya _[topothesía]_, parakaló.)... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...) tek gidişlik bilet Sayfa 4 21.06.2017
... εισιτήριο με επιστροφή... (... isitírio me epistrofí...) gidiş-geliş bilet...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...) birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet... εισιτήριο με επιστροφή... (... isitírio me epistrofí...)...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)... ημερήσιο εισιτήριο... (... imerísyo isitírio...)... ημερήσιο εισιτήριο... (... imerísyo isitírio...) bütün gün kullanabileceğin bilet... εβδομαδιαία κάρτα... (... evdomadiéa kárta...)... εβδομαδιαία κάρτα... (... evdomadiéa kárta...) bütün hafta kullanabileceğin bilet... μηνιαία κάρτα... (... miniéa kárta...)... μηνιαία κάρτα... (... miniéa kárta...) bir ay boyunca kullanabileceğin bilet Πόσα είναι το εισιτήριο για [προορισμός] ; (Pósa íne to isitírio ya [proorismós] ;) Belli bir e bilet fiyatı hakkında sorma Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).) Belli bir koltuğu ayırtma Πόσα είναι το εισιτήριο για [προορισμός] ; (Pósa íne to isitírio ya [proorismós] ;) Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).) Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε [προορισμός] ; (Káni aftó to leoforío stási se [proorismós]?) Otobüs yada trenin belli bir e gidip gitmediğini sorma Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε [προορισμός] ; (Káni aftó to leoforío stási se [proorismós]?) Πόση ώρα για να φθάσουμε στο [προορισμός] ; (Pósi óra ya na fthásume sto [proorismós]? ) Seyahat zamanı hakkında sorma Πόση ώρα για να φθάσουμε στο [προορισμός] ; (Pósi óra ya na fthásume sto [proorismós]? ) Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για [προορισμός] ; (Póte févgi to leoforío/tréno ya [proorismós]?) belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για [προορισμός] ; (Póte févgi to leoforío/tréno ya [proorismós]?) Sayfa 5 21.06.2017
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?) Kolduğun boş olup olmadığını sorma Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?) Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.) Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.) - İşaretler ανοιχτό (anihtó) Bir dükkan açık κλειστό (klistó) Bir dükkan kapalı είσοδος (ísodos) Giriş işareti έξοδος (éxodos) Çıkış işareti σπρώξτε (spróxte) Travel_Getting Around_Signs_6_desc τραβήξτε (travíxte) Travel_Getting Around_Signs_7_desc άνδρες (ándres) Erkekler tualeti γυναίκες (ginékes) Kadınlar tualeti γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno) Otel dolu/banyo dolu άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero) Otelde boş oda var/banyo boş ανοιχτό (anihtó) κλειστό (klistó) είσοδος (ísodos) έξοδος (éxodos) σπρώξτε (spróxte) τραβήξτε (travíxte) άνδρες (ándres) γυναίκες (ginékes) γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno) άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero) Sayfa 6 21.06.2017
- Taksi Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?) Taksi şirketinin telefon numarasını sorma Πρέπει να πάω στο [προορισμός]. (Prépi na páo sto [proorismós].) Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme Πόσα για να με πάρετε στο [προορισμός] ; (Pósa ya na me párete sto [proorismós].) Belli bir e taksi ücretini sorma Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?) Πρέπει να πάω στο [προορισμός]. (Prépi na páo sto [proorismós].) Πόσα για να με πάρετε στο [προορισμός] ; (Pósa ya na me párete sto [proorismós].) Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?) Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?) Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!) Eğer gizli bir ajansan kullanılır - Araba kiralama Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?) Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.) Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.) Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!) Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?) Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.) Sayfa 7 21.06.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Seyahat Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.) Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.) Hiç sigorta istememe Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.) Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.) Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?) Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?) En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.) Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?) Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?) Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.) Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?) Bölgedeki hız limitini sorma Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.) Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?) Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.) Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.) Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.) Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.) Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.) Sayfa 8 21.06.2017