ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΑΡΧΗΓΕΙΟ ΛΙΜΕΝΙΚΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΑΚΤΟΦΥΛΑΚΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΘΑΛΑΣΣΙΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Τμήμα Πρόληψης και Αντιμετώπισης Περιστατικών Ρύπανσης και Εφαρμογής Σχεδιασμού Έκτακτης Ανάγκης Ταχ. Διεύθυνση : Ακτή Βασιλειάδη Πύλη Ε1, Λιμάνι Πειραιά Ταχ. Κώδικας : 185 10, Πειραιάς Πληροφορίες : Τηλέφωνο : 210 4191304 & 2104191351 FAX : 210 4220440 Email : dipthap@hcg.gr Πειραιάς, 25 Ιανουαρίου 2012 Αριθμ. Φακέλου: 531.5-6/12 Αριθμ. Σχεδίου: 338 ΘΕΜΑ: «Διαβίβαση της αριθμ. MEPC.194 (61)/01-10-2010 Απόφασης (Resolution) ΙΜΟ- Αποδοχή Τροποποιήσεων στο Παράρτημα VI του Πρωτοκόλλου 1997 το οποίο τροποποιεί τη Διεθνή Σύμβαση για την Πρόληψη της Ρύπανσης από πλοία (1973) MARPOL, όπως τροποποιήθηκε από το Πρωτόκολλο του 1978 που σχετίζεται με αυτή (Αναθεωρημένος τύπος του Συμπληρώματος του Διεθνούς Πιστοποιητικού Πρόληψης Ρύπανσης του Αέρα-ΔΠΠΡΑ)». Σχετ.: Η αριθμ.:mepc.194 (61)/01-10-2010 Απόφαση ΙΜΟ. 1. Σας διαβιβάζουμε συνημμένα παραπάνω σχετική Απόφαση του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (IMO), η οποία υιοθετήθηκε κατά την 61 η Σύνοδο της Επιτροπής Προστασίας Θαλασσίου Περιβάλλοντος του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (IMO/ΜΕPC 61, Λονδίνο, 27/09-01/10/2010). 2. Με την εν λόγω Απόφαση του ΙΜΟ, γίνονται αποδεκτές οι τροποποιήσεις του αναθεωρημένου Παραρτήματος VI της Δ.Σ. MARPOL 73/78, και αφορούν στο Προσάρτημα Ι αυτού και ειδικότερα την παράγραφο 2.3. του τύπου του Συμπληρώματος στο Διεθνές Πιστοποιητικό Πρόληψης Ρύπανσης του Αέρα. Τονίζεται ότι οι εν λόγω τροποποιήσεις τίθενται σε ισχύ από την 1 η Φεβρουαρίου τρέχοντος έτους. 3. Επισημαίνεται ότι για την ενσωμάτωση της παραπάνω Απόφασης έχει συνταχθεί σχετική ΚΥΑ, η οποία μετά και την περάτωση του σταδίου των υπογραφών από τους συναρμοδίους Υπουργούς, αναμένεται να εκδοθεί σε ΦΕΚ, γεγονός που θα σας γνωστοποιηθεί με νεότερο έγγραφό μας. 4. ΥΠτΠ/Α/ΛΣ-ΕΛ.ΑΚΤ./Δ.ΕΛΕ.Π (πρώην ΔΑΝ Δ ) που κοινοποιείται το παρόν, προβεί στις κατά λόγο αρμοδιότητας δικές της ενέργειες. 5. YΠΑΑΝ/ΓΓΝ/ΚΕΕΠ/ΔΜΚ που κοινοποιείται το παρόν, παρακαλείται ομοίως. 6. Τέλος, Ενώσεις που κοινοποιείται το παρόν παρακαλούνται για την ενημέρωση των μελών τους. Επισυνάπτεται: Σχετική Απόφαση ΙΜΟ (Φ.06) Ο ΕΠΙΤΕΛΑΡΧΗΣ α.α. ΥΠΟΝΑΥΑΡΧΟΣ Λ.Σ.ΚΟΥΝΟΥΓΕΡΗΣ Κων/νος 1
ΑΠΟΦΑΣΗ MEPC. 194(61) που υιοθετήθηκε την 1 η Οκτωβρίου 2010 ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ 1997 ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΛΗΨΗ ΤΗΣ ΡΥΠΑΝΣΗΣ ΑΠΟ ΠΛΟΙΑ 1973, ΟΠΩΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΜΕ ΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 1978 ΣΕ ΑΥΤΗ. (Αναθεωρημένος Τύπος του Συμπληρώματος στο ΔΠΠΡΑ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΘΑΛΑΣΣΙΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ, ΕΝΘΥΜΟΥΜΕΝΗ το Άρθρο 38 (α) της Σύμβασης για το Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό σχετικά με τα καθήκοντα της Επιτροπής Προστασίας Θαλασσίου Περιβάλλοντος (της Επιτροπής) που της ανατέθηκαν με διεθνείς συμβάσεις για την πρόληψη και τον έλεγχο της θαλάσσιας ρύπανσης, ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ το Άρθρο 16 της Διεθνούς Σύμβασης για την Πρόληψη της Ρύπανσης από Πλοία 1973 (εφεξής αναφερόμενη ως «η Σύμβαση 1973»), το άρθρο VI του Πρωτοκόλλου 1978 σχετικά με τη Διεθνή Σύμβαση για την Πρόληψη της Ρύπανσης από Πλοία 1973 (εφεξής αναφερόμενο ως «το Πρωτόκολλο 1978») και το άρθρο 4 του Πρωτοκόλλου 1997 για τη τροποποίηση της Διεθνούς Σύμβασης για την Πρόληψη της Ρύπανσης από Πλοία 1973, όπως τροποποιήθηκε με το Πρωτόκολλο 1978 σε αυτή (εφεξής αναφερόμενο ως «το Πρωτόκολλο 1997»), που ορίζουν από κοινού τη διαδικασία τροποποίησης του Πρωτοκόλλου 1997 και αναθέτουν στο αρμόδιο σώμα του Οργανισμού το καθήκον της εξέτασης και υιοθέτησης τροποποιήσεων στη Σύμβαση 1973, όπως τροποποιήθηκε με τα Πρωτόκολλα 1978 και 1997, ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ ΕΠΙΣΗΣ ότι, με το Πρωτόκολλο 1997, οι Κανονισμοί του Παραρτήματος VI για την Πρόληψη Ατμοσφαιρικής Ρύπανσης από Πλοία προστίθενται στη Σύμβαση 1973 (εφεξής αναφερόμενο ως «το Παράρτημα VI»), ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ ΕΠΙΠΛΕΟΝ ότι, το Αναθεωρημένο Παράρτημα VI υιοθετήθηκε με την Απόφαση MEPC.176(58) και ότι τεθηκε σε ισχύ την 1 η Ιουλίου 2010, ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙ το σχέδιο τροποποιήσεων στο Παράρτημα VI της MARPOL, 1. ΥΙΟΘΕΤΕΙ, σύμφωνα με το άρθρο 16 (2) (δ) της Σύμβασης 1973, τις τροποποιήσεις στο Παράρτημα VI, το κείμενο των οποίων παρατίθεται στο Παράρτημα στη παρούσα απόφαση 2. ΟΡΙΖΕΙ, σύμφωνα με το άρθρο 16 (2) (στ) (iii) της Σύμβασης 1973, ότι οι τροποποιήσεις θα θεωρούνται ότι έγιναν αποδεκτές την 1 η Αυγούστου 2011, εκτός αν, πριν από αυτή την ημερομηνία, όχι λιγότερο του ενός τρίτου των Μερών ή των
Μερών ο συνδυασμένος εμπορικός στόλος των οποίων αποτελεί όχι λιγότερο από το 50% της παγκόσμιας χωρητικότητας εμπορικού στόλου, έχουν διαβιβάσει στον Οργανισμό την αντίρρησή τους στις τροποποιήσεις 3. ΚΑΛΕΙ τα Μέρη να σημειώσουν ότι, σύμφωνα με το άρθρο 16 (2) (ζ) (ii) της Σύμβασης 1973, οι εν λόγω τροποποιήσεις θα τεθούν σε ισχύ την 1 η Φεβρουαρίου 2012 κατά την αποδοχή τους σύμφωνα με την παράγραφο 2 πιο πάνω 4. ΖΗΤΑ από το Γενικό Γραμματέα, σε συμμόρφωση με το άρθρο 16 (2) (ε) της Σύμβασης 1973, να διαβιβάσει σε όλα τα Μέρη της Σύμβασης 1973 όπως τροποποιήθηκε με τα Πρωτόκολλα 1978 και 1997, πιστοποιημένα αντίγραφα της παρούσας απόφασης και το κείμενο των τροποποιήσεων που περιέχεται στο Παράρτημα 5. ΖΗΤΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ από το Γενικό Γραμματέα να διαβιβάσει στα Μέλη του Οργανισμού που δεν είναι Μέρη στη Σύμβαση 1973 όπως τροποποιήθηκε με τα Πρωτόκολλα 1978 και 1997, αντίγραφα της παρούσας απόφασης και του Παραρτήματός της. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ I TOY ΑΝΑΘΕΩΡΗΜENOY ΠΑΡΑΡΤΗΜΑTOΣ VI THΣ Δ.Σ. MARPOL 73/78 (ΑΝΑΘΕΩΡΗΜΕΝΟΣ ΤΥΠΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΟΣ ΣΤΟ ΔΙΕΘΝΕΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΠΡΟΛΗΨΗΣ ΡΥΠΑΝΣΗΣ ΤΟΥ ΑΕΡΑ) Η παράγραφος 2.3 του τύπου του Συμπληρώματος στο Διεθνές Πιστοποιητικό Πρόληψης Ρύπανσης του Αέρα τροποποιείται ως ακολούθως: «2.3 Οξείδια Θείου (SOx) και αιωρούμενα σωματίδια (Κανονισμός 14) 2.3.1 Όταν ένα πλοίο λειτουργεί εκτός μιας Περιοχής Ελέγχου Εκπομπών, η οποία καθορίζεται από τον Κανονισμό 14.3, το πλοίο θα χρησιμοποιεί:.1 καύσιμο πετρέλαιο με περιεκτικότητα σε θείο όπως αυτή τεκμηριώνεται στα δελτία παράδοσης καυσίμου και δεν υπερβαίνει τα εξής όρια: 4,50% κατά βάρος (δεν ισχύει από ή μετά την 1 η Ιανουαρίου 2012) ή 3,50% κατά βάρος (δεν ισχύει από ή μετά την 1 η Ιανουαρίου 2020) ή.
0,50% κατά βάρος, και /ή..2 μια ισοδύναμη ρύθμιση εγκεκριμένη σύμφωνα με τον Κανονισμό 4.1 όπως συγκαταλέγεται στην 2.6 η οποία, όσον αφορά τις μειώσεις εκπομπών SΟx, είναι τουλάχιστον αποτελεσματική όσο η χρήση καύσιμου πετρελαίου με περιεκτικότητα σε θείο με τα εξής όρια: 4,50% κατά βάρος (δεν εφαρμόζεται από ή μετά την 1 η Ιανουαρίου 2012) ή 3,50% κατά βάρος (δεν εφαρμόζεται από ή μετά την 1 η Ιανουαρίου 2020) ή. 0,50% κατά βάρος, και /ή. 2.3.2 Όταν ένα πλοίο λειτουργεί εντός μιας Περιοχής Ελέγχου Εκπομπών, η οποία καθορίζεται από τον Κανονισμό 14.3, το πλοίο θα χρησιμοποιεί:.1 καύσιμο πετρέλαιο με περιεκτικότητα σε θείο όπως αυτή τεκμηριώνεται στα δελτία παράδοσης καυσίμου και δεν υπερβαίνει τα εξής όρια: 1,00% κατά βάρος (δεν εφαρμόζεται από ή μετά την 1 η Ιανουαρίου 2015) ή 0,10% κατά βάρος και/ή..2 μια ισοδύναμη ρύθμιση εγκεκριμένη σύμφωνα με τον Κανονισμό 4.1 όπως συγκαταλέγεται στην 2.6 η οποία, όσον αφορά τις μειώσεις εκπομπών SΟx, είναι τουλάχιστον αποτελεσματική όσο η χρήση καύσιμου πετρελαίου με περιεκτικότητα σε θείο με τα εξής όρια: 1,00% κατά βάρος (δεν εφαρμόζεται από ή μετά την 1 η Ιανουαρίου 2015) ή 0,10% κατά βάρος και/ή.»
MEPC 61/24 Annex 10, page 1 ANNEX 10 RESOLUTION MEPC.194(61) Adopted on 1 October 2010 AMENDMENTS TO THE ANNEX OF THE PROTOCOL OF 1997 TO AMEND THE INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE PREVENTION OF POLLUTION FROM SHIPS, 1973, AS MODIFIED BY THE PROTOCOL OF 1978 RELATING THERETO (Revised form of Supplement to the IAPP Certificate) THE MARINE ENVIRONMENT PROTECTION COMMITTEE, RECALLING Article 38(a) of the Convention on the International Maritime Organization concerning the functions of the Marine Environment Protection Committee (the Committee) conferred upon it by international conventions for the prevention and control of marine pollution, NOTING article 16 of the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973 (hereinafter referred to as the "1973 Convention"), article VI of the Protocol of 1978 relating to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973 (hereinafter referred to as the "1978 Protocol") and article 4 of the Protocol of 1997 to amend the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto (herein after referred to as the "1997 Protocol"), which together specify the amendment procedure of the 1997 Protocol and confer upon the appropriate body of the Organization the function of considering and adopting amendments to the 1973 Convention, as modified by the 1978 and 1997 Protocols, NOTING ALSO that, by the 1997 Protocol, Annex VI entitled Regulations for the Prevention of Air Pollution from Ships was added to the 1973 Convention (hereinafter referred to as "Annex VI"), NOTING FURTHER that the revised Annex VI was adopted by resolution MEPC.176(58) and entered into force on 1 July 2010, HAVING CONSIDERED draft amendments to the revised Annex VI, 1. ADOPTS, in accordance with article 16(2)(d) of the 1973 Convention, the amendments to Annex VI, the text of which is set out at annex to the present resolution; 2. DETERMINES, in accordance with article 16(2)(f)(iii) of the 1973 Convention, that the amendments shall be deemed to have been accepted on 1 August 2011, unless prior to that date, not less than one third of the Parties or Parties the combined merchant fleets of which constitute not less than 50 per cent of the gross tonnage of the world's merchant fleet, have communicated to the Organization their objection to the amendments; 3. INVITES the Parties to note that, in accordance with article 16(2)(g)(ii) of the 1973 Convention, the said amendments shall enter into force on 1 February 2012 upon their acceptance in accordance with paragraph 2 above; I:\MEPC\61\24.doc
MEPC 61/24 Annex 10, page 2 4. REQUESTS the Secretary-General, in conformity with article 16(2)(e) of the 1973 Convention, to transmit to all Parties to the 1973 Convention, as modified by the 1978 and 1997 Protocols, certified copies of the present resolution and the text of the amendments contained in the Annex; 5. REQUESTS FURTHER the Secretary-General to transmit to the Members of the Organization which are not Parties to the 1973 Convention, as modified by the 1978 and 1997 Protocols, copies of the present resolution and its Annex. I:\MEPC\61\24.doc
MEPC 61/24 Annex 10, page 3 ANNEX AMENDMENTS TO APPENDIX I OF THE REVISED MARPOL ANNEX VI (REVISED FORM OF SUPPLEMENT TO THE INTERNATIONAL AIR POLLUTION PREVENTION CERTIFICATE) Paragraph 2.3 of the form of Supplement to the International Air Pollution Prevention Certificate is amended as follows: "2.3 Sulphur oxides (SO x ) and particulate matter (regulation 14) 2.3.1 When the ship operates outside of an Emission Control Area specified in regulation 14.3, the ship uses:.1 fuel oil with a sulphur content as documented by bunker delivery notes that does not exceed the limit value of: 4.50% m/m (not applicable on or after 1 January 2012); or 3.50% m/m (not applicable on or after 1 January 2020); or 0.50% m/m, and/or.2 an equivalent arrangement approved in accordance with regulation 4.1 as listed in 2.6 that is at least as effective in terms of SO x emission reductions as compared to using a fuel oil with a sulphur content limit value of: 4.50% m/m (not applicable on or after 1 January 2012); or 3.50% m/m (not applicable on or after 1 January 2020); or 0.50% m/m 2.3.2 When the ship operates inside an Emission Control Area specified in regulation 14.3, the ship uses:.1 fuel oil with a sulphur content as documented by bunker delivery notes that does not exceed the limit value of: 1.00% m/m (not applicable on or after 1 January 2015); or 0.10% m/m, and/or.2 an equivalent arrangement approved in accordance with regulation 4.1 as listed in 2.6 that is at least as effective in terms of SO x emission reductions as compared to using a fuel oil with a sulphur content limit value of: 1.00% m/m (not applicable on or after 1 January 2015); or 0.10% m/m " *** I:\MEPC\61\24.doc