ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 21.10.2011 COM(2011) 663 τελικό 2011/0290 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) 3/2008 του Συμβουλίου σχετικά με ενέργειες ενημέρωσης και προώθησης υπέρ των γεωργικών προϊόντων στην εσωτερική αγορά και στις τρίτες χώρες
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ 1. ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ Στα άρθρα 290 και 291 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) γίνεται διάκριση μεταξύ δύο διαφορετικών τύπων πράξεων της Επιτροπής: Το άρθρο 290 της ΣΛΕΕ επιτρέπει στον νομοθέτη να εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να εκδίδει μη νομοθετικές πράξεις γενικής ισχύος που συμπληρώνουν ή τροποποιούν ορισμένα μη ουσιώδη στοιχεία της νομοθετικής πράξης. Οι νομοθετικές πράξεις που εκδίδονται κατ αυτόν τον τρόπο από την Επιτροπή είναι, σύμφωνα με την ορολογία που χρησιμοποιείται στη Συνθήκη, «κατ εξουσιοδότηση πράξεις» (άρθρο 290 παράγραφος 3). Το άρθρο 291 της ΣΛΕΕ επιτρέπει στα κράτη μέλη να θεσπίζουν όλα τα μέτρα εσωτερικού δικαίου που είναι αναγκαία για την εφαρμογή των νομικά δεσμευτικών πράξεων της Ένωσης. Με τις εν λόγω πράξεις μπορούν να ανατεθούν εκτελεστικές εξουσίες στην Επιτροπή στις περιπτώσεις που απαιτούνται ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρμογή τους. Οι νομοθετικές πράξεις που εκδίδονται κατ αυτόν τον τρόπο από την Επιτροπή είναι, σύμφωνα με την ορολογία που χρησιμοποιείται στη Συνθήκη, «εκτελεστικές πράξεις» (άρθρο 291 παράγραφος 4). Στόχος της παρούσας πρότασης είναι η εναρμόνιση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3/2008 1 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2007 σχετικά με ενέργειες ενημέρωσης και προώθησης των γεωργικών προϊόντων στην εσωτερική αγορά και στις τρίτες χώρες με τις διατάξεις της ΣΛΕΕ. Βάσει της παρούσας πρότασης οι στόχοι, οι αρχές και άλλα σημαντικά στοιχεία της πολιτικής για τις ενέργειες ενημέρωσης και προώθησης των γεωργικών προϊόντων στην εσωτερική αγορά και στις τρίτες χώρες καθορίζονται από τον νομοθέτη. Ως εκ τούτου, οι στόχοι της συγκεκριμένης πολιτικής και οι αρχές της στρατηγικής προσέγγισης, του προγραμματισμού, της συμπληρωματικότητας, της συνέπειας και της συμμόρφωσης με άλλες πολιτικές της Ένωσης καθορίζονται από τον νομοθέτη. Επίσης, ο νομοθέτης καθορίζει τις αρχές της συνεργασίας, της επικουρικότητας της ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών, καθώς και των μη διακρίσεων. Η Επιτροπή θα πρέπει να προσδιορίσει μέσω κατ εξουσιοδότηση πράξεων ποια είναι η έννοια ενός προγράμματος ενημέρωσης και προώθησης (άρθρο 1 παράγραφος 1). Επίσης, η Επιτροπή εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις για τον καθορισμό των χαρακτηριστικών με τα οποία πρέπει να συνάδουν τα μηνύματα ενημέρωσης και προώθησης για τα προγράμματα, προκειμένου να ενισχύεται η αντικειμενικότητα των εν λόγω μηνυμάτων και να προστατεύονται οι καταναλωτές (άρθρο 1 παράγραφος 3). Επιπλέον, η Επιτροπή καταρτίζει καταλόγους με τα θέματα, τα προϊόντα και τις τρίτες χώρες που μπορεί να καλύπτονται από τα εν λόγω μέτρα (άρθρο 4). Επίσης θεσπίζει κανόνες για τα προγράμματα ενημέρωσης και προώθησης (άρθρο 5). Επιπλέον, θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τα προγράμματα που πρόκειται να εφαρμοστούν σε τρίτες χώρες σε συνεργασία με διεθνείς οργανισμούς, προκειμένου να διασφαλίζεται η ομαλή λειτουργία τους (άρθρο 6). Προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότερη χρήση της ενωσιακής χρηματοδότησης, μπορεί επίσης 1 ΕΕ L 3 της 5.1.2008, σ. 1 EL 2 EL
να καθορίσει περαιτέρω προτεραιότητες για την επιλογή προγραμμάτων πέραν αυτών που ήδη έχει καθορίσει ο νομοθέτης (άρθρο 8 παράγραφος 1). Επιπλέον, ο νομοθέτης θα πρέπει να εκχωρήσει στην Επιτροπή την εξουσία να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 291 παράγραφος 2 της Συνθήκης, σχετικά με τις ενιαίες προϋποθέσεις για την προεπιλογή των προγραμμάτων από τα κράτη μέλη (άρθρο 7) και την επιλογή τους από την Επιτροπή (άρθρο 8), τη διαδικασία που ακολουθείται στην περίπτωση έλλειψης προγραμμάτων (άρθρο 9), την έγκριση των εκτελεστικών φορέων (άρθρο 11 παράγραφος 4), τη χρήση υλικού και την παρακολούθηση των προγραμμάτων (άρθρο 12 παράγραφος 3), τους όρους χρηματοδότησης των προγραμμάτων, τη σύναψη συμβάσεων για την εφαρμογή των προγραμμάτων, την παροχή εγγυήσεων, τους όρους πληρωμής και την ανάκτηση αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών, τους όρους ελέγχων και τις κυρώσεις (άρθρο 13 παράγραφος 9). Τέλος, ορισμένες από τις αρμοδιότητες που ασκούσε μέχρι σήμερα η Επιτροπή βάσει των εξουσιών που της εκχωρήθηκαν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3/2008 θεωρήθηκαν τόσο σημαντικές ώστε ενσωματώθηκαν σε αυτόν τον κανονισμό. Αυτές αφορούν (i) τον αποκλεισμό από την στήριξη βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3/2008 ενεργειών ενημέρωσης και προώθησης στην εσωτερική αγορά για τις οποίες παρέχεται στήριξη βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης με στόχο την εξάλειψη του κινδύνου διπλής χρηματοδότησης (βλ. άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 501/2008 2 της Επιτροπής) (ii) τις αρχές ότι, για τη διασφάλιση της ορθής διαχείρισης του κοινοτικού προϋπολογισμού, οι προτείνουσες οργανώσεις θα πρέπει να υποβάλλουν τίτλους ως εγγύηση για τη σωστή εφαρμογή των προγραμμάτων (βλ. άρθρο 16 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 501/2008) και ότι (iii) υπόκεινται σε κυρώσεις εάν δεν εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις τους (βλ. άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 501/2008). 2. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ Δεν υπήρξε ανάγκη διαβούλευσης με τα ενδιαφερόμενα μέρη ή ανάλυσης επιπτώσεων, δεδομένου ότι η πρόταση εναρμόνισης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3/2008 του Συμβουλίου με τη ΣΛΕΕ αποτελεί διοργανικό ζήτημα το οποίο θα αφορά όλους τους κανονισμούς του Συμβουλίου. 3. ΝΟΜΙΚΑΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ Περίληψη της πρότασης Προσδιορισμός των ανατιθέμενων και των εκτελεστικών εξουσιών της Επιτροπής στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3/2008 του Συμβουλίου και θέσπιση της αντίστοιχης διαδικασίας για την έκδοση των σχετικών πράξεων. Ενσωμάτωση στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3/2008 ορισμένων εκ των εξουσιών που μέχρι σήμερα ασκούνταν από την Επιτροπή. 2 ΕΕ L 147 της 6.6.2008, σ. 3 EL 3 EL
Νομική βάση Άρθρα 42 και 43 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αρχή της επικουρικότητας Η πολιτική της ΕΕ για την προώθηση και την ενημέρωση συμπληρώνει και ενισχύει επωφελώς τις ενέργειες που διεξάγονται από τα κράτη μέλη, προωθώντας κυρίως την εικόνα των προϊόντων αυτών στους καταναλωτές στην ΕΕ και στις τρίτες χώρες, ειδικότερα όσον αφορά την ποιότητα, τη θρεπτική αξία και την ασφάλεια των τροφίμων και των τρόπων παραγωγής. Βοηθώντας στη δημιουργία νέων αγορών σε τρίτες χώρες, η εν λόγω δράση ενδέχεται να έχει πολλαπλασιαστικά αποτελέσματα για εθνικές και ιδιωτικές πρωτοβουλίες. Η πρόταση εμπίπτει στην αρμοδιότητα τόσο της ΕΕ όσο και των κρατών μελών και είναι σύμφωνη προς την αρχή της επικουρικότητας. Αρχή της αναλογικότητας Λόγω της αυξανόμενης απελευθέρωσης του εμπορίου, συμπεριλαμβανομένου του διεθνούς εμπορίου γεωργικών προϊόντων και τροφίμων, οι εμπορικές συναλλαγές μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ και των τρίτων χωρών καθίστανται ολοένα και πιο σημαντικές. Ταυτόχρονα, η στήριξη που προσφέρεται στους παραγωγούς της ΕΕ που ανταγωνίζονται στις ευρωπαϊκές και τις παγκόσμιες αγορές τους παραγωγούς τρίτων χωρών είναι περιορισμένη (π.χ. επιστροφές κατά την εξαγωγή). Ο κανονισμός για τις ενέργειες ενημέρωσης και προώθησης των γεωργικών προϊόντων στην εσωτερική αγορά και στις τρίτες χώρες αποτελεί, ως εκ τούτου, ένα ιδιαιτέρως σημαντικό μέσο το οποίο συνάδει με το νέο πλαίσιο της συμφωνίας του ΠΟΕ για τη γεωργία. Εναπόκειται επίσης φυσικά στην ΕΕ η προώθηση υψηλών ποιοτικών προτύπων των γεωργικών προϊόντων της ΕΕ και η ενθάρρυνση κοινών προγραμμάτων προώθησης τα οποία αφορούν περισσότερες από μία χώρες της ΕΕ και περισσότερους από έναν γεωργικούς τομείς. Η πρόταση συνάδει με την αρχή της αναλογικότητας. Επιλογή νομικού μέσου Προτεινόμενο μέσο: κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. 4. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ Η πρόταση δεν έχει επιπτώσεις στις δημοσιονομικές δαπάνες. 5. ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Δεν υφίστανται προαιρετικά στοιχεία. EL 4 EL
2011/0290 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) 3/2008 του Συμβουλίου σχετικά με ενέργειες ενημέρωσης και προώθησης υπέρ των γεωργικών προϊόντων στην εσωτερική αγορά και στις τρίτες χώρες ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 42 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 43 παράγραφος 2, την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής 3, Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα ευρωπαϊκά κοινοβούλια, Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής 4, Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία 5, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3/2008 6 του Συμβουλίου αναθέτει αρμοδιότητες στην Επιτροπή για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού. (2) Μετά την έναρξη ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας, οι εξουσίες που έχουν ανατεθεί στην Επιτροπή στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3/2008 πρέπει να εναρμονιστούν με τα άρθρα 290 και 291 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (η Συνθήκη). (3) Προκειμένου να διασφαλιστεί η συνέπεια και η αποτελεσματικότητα των μέτρων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3/2008, καθώς και η ορθή διαχείρισή τους και η αποτελεσματικότερη χρήση της ενωσιακής χρηματοδότησης, η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης θα πρέπει να εκχωρηθεί στην Επιτροπή όσον αφορά τον καθορισμό ενός προγράμματος ενημέρωσης και προώθησης, τον καθορισμό των χαρακτηριστικών με τα οποία πρέπει να συνάδουν τα μηνύματα ενημέρωσης και προώθησης, την κατάρτιση καταλόγων με τα θέματα, τα προϊόντα και τις τρίτες χώρες που μπορεί να καλύπτονται από τα εν λόγω μέτρα, τη θέσπιση κανόνων που θα καθορίζουν τη στρατηγική για τα προγράμματα ενημέρωσης 3 4 5 6 ΕΕ C,, σ.. ΕΕ C,, σ.. ΕΕ C,, σ.. ΕΕ L 3 της 5.1.2008, σ. 1 EL 5 EL
και προώθησης, τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων σχετικά με τα προγράμματα που θα εφαρμοστούν σε τρίτες χώρες σε συνεργασία με διεθνείς οργανισμούς και τον προσδιορισμό περαιτέρω προτεραιοτήτων για την επιλογή προγραμμάτων εκτός αυτών που ήδη προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3/2008. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να προβαίνει στις δέουσες διαβουλεύσεις κατά τη διάρκεια του προπαρασκευαστικού έργου της, συμπεριλαμβανομένων των διαβουλεύσεων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων. Η Επιτροπή, κατά την προετοιμασία και τη σύνταξη κατ εξουσιοδότηση πράξεων, θα πρέπει να διασφαλίζει την κατά τον δέοντα τρόπο ταυτόχρονη και έγκαιρη διαβίβαση των συναφών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. (4) Για την εξασφάλιση ενιαίων όρων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3/2008, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές εξουσίες. Οι αρμοδιότητες αυτές πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή 7. (5) Ορισμένες από τις εξουσίες που μέχρι σήμερα ασκούσε η Επιτροπή βάσει των αρμοδιοτήτων που της εκχωρήθηκαν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3/2008 θεωρούνται τόσο σημαντικές που θα πρέπει να ενσωματωθούν στον εν λόγω κανονισμό. Αυτές αφορούν (i) τον αποκλεισμό από τη στήριξη βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3/2008 μέτρων ενημέρωσης και προώθησης που λαμβάνουν ενίσχυση βάσει άλλων ενωσιακών συστημάτων, γεγονός που μπορεί να ενέχει κίνδυνο διπλής χρηματοδότησης (ii) την αρχή ότι οι προτείνουσες οργανώσεις θα πρέπει να συστήνουν εγγυήσεις ως εξασφάλιση της ορθής εφαρμογής των προγραμμάτων και (iii) την αρχή ότι, προκειμένου να διασφαλιστεί η ορθή διαχείριση του προϋπολογισμού της Ένωσης, οι εν λόγω προτείνουσες οργανώσεις υφίστανται κυρώσεις εάν δεν εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις τους. (6) Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3/2008 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3/2008 τροποποιείται ως εξής: (1) Το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής: α) Στην παράγραφο 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο: «Μέσω κατ εξουσιοδότηση πράξεων η Επιτροπή προσδιορίζει τα χαρακτηριστικά των προγραμμάτων ενημέρωσης και προώθησης καθώς και την περίοδο εφαρμογής τους». β) Προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι: 7 ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ.13. EL 6 EL
«3. Μέσω κατ εξουσιοδότηση πράξεων η Επιτροπή καθορίζει τα χαρακτηριστικά των μηνυμάτων ενημέρωσης και προώθησης. 4. Η Επιτροπή, μέσω εκτελεστικών πράξεων, θεσπίζει κανόνες σχετικά με τον ορισμό από τα κράτη μέλη αρμόδιων αρχών υπεύθυνων για την εφαρμογή των μέτρων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.» (2) Στην πρώτη παράγραφο του άρθρου 4, η πρώτη πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Η Επιτροπή, μέσω κατ εξουσιοδότηση πράξεων, καταρτίζει καταλόγους με τα θέματα και τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 3 και τις οικείες τρίτες χώρες.» (3) Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 5 Στρατηγική για τα προγράμματα ενημέρωσης και προώθησης 1. Η Επιτροπή, μέσω κατ εξουσιοδότηση πράξεων, θεσπίζει κανόνες για τον προσδιορισμό της στρατηγικής για τα προγράμματα ενημέρωσης και προώθησης στην εσωτερική αγορά. Οι εν λόγω κανόνες παρέχουν γενικές ενδείξεις όσον αφορά ιδίως: α) τους γενικούς και ειδικούς στόχους που πρέπει να επιτευχθούν β) ένα ή περισσότερα θέματα που θα αποτελέσουν αντικείμενο των επιλεγμένων μέτρων γ) τους τύπους των μέτρων που θα εφαρμοστούν δ) τη διάρκεια των προγραμμάτων ε) ενδεικτική διανομή, ανά αγορά και τύπο σχεδιαζόμενου μέτρου, του ποσού που είναι διαθέσιμο για τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Ένωσης στα προγράμματα. Όσον αφορά την προώθηση νωπών φρούτων και λαχανικών, ιδιαίτερη προσοχή δίδεται σε μέτρα προώθησης που προορίζονται για παιδιά σε σχολεία. 2. Μέσω κατ εξουσιοδότηση πράξεων, η Επιτροπή δύναται να καθορίζει κανόνες για τον προσδιορισμό της στρατηγικής που θα εφαρμοστεί σε προτάσεις για προγράμματα ενημέρωσης και προώθησης σε τρίτες χώρες για ορισμένα ή το σύνολο των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2.» (4) Το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής: α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Για την εφαρμογή των μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ), παράγραφος 2 και παράγραφος 3 EL 7 EL
στοιχεία α), β) και γ), σύμφωνα με τις κατ εξουσιοδότηση πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 και με την επιφύλαξη της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου, οι επαγγελματικές ή/και διεπαγγελματικές οργανώσεις που αντιπροσωπεύουν τον ή τους σχετικούς τομείς σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη ή σε κοινοτικό επίπεδο καταρτίζουν προτάσεις για προγράμματα ενημέρωσης και προώθησης διάρκειας το μέγιστο τριών ετών.» β) Στην παράγραφο 2 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο: «Μέσω κατ εξουσιοδότηση πράξεων η Επιτροπή θεσπίζει κανόνες σχετικά με την εφαρμογή μέτρων προώθησης σε τρίτες χώρες τα οποία εφαρμόζονται σε συνεργασία με διεθνείς οργανισμούς.» (5) Το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής: α) Στην παράγραφο 1 το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Το ή τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη εξετάζουν την καταλληλότητα των προτάσεων προγραμμάτων και επαληθεύουν τη συμμόρφωσή τους με τον παρόντα κανονισμό, τις κατ εξουσιοδότηση πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 5 και τις σχετικές συγγραφές υποχρεώσεων. Επαληθεύουν επίσης τη σχέση ποιότητας/τιμής των εν λόγω προγραμμάτων.» β) Στην παράγραφο 2 το δεύτερο και το τρίτο εδάφιο αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «Εάν η Επιτροπή διαπιστώσει ότι ένα από τα προγράμματα που έχουν υποβληθεί ή ορισμένες από τις ενέργειες που περιλαμβάνονται σε αυτό δεν είναι σύμφωνες με την κοινοτική ρύθμιση ή, όταν πρόκειται για ενέργειες που υλοποιούνται στην εσωτερική αγορά, με τις κατ εξουσιοδότηση πράξεις του άρθρου 5, ή δεν προσφέρουν καλή σχέση ποιότητας/τιμής, γνωστοποιεί εντός προκαθορισμένης προθεσμίας στο ή στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη τη μη επιλεξιμότητα ολόκληρου ή μέρους του προγράμματος αυτού. Ελλείψει γνωστοποίησης εντός της εν λόγω προθεσμίας το πρόγραμμα θεωρείται επιλέξιμο. Το ή τα κράτη μέλη λαμβάνουν υπόψη τυχόν παρατηρήσεις τις οποίες διατυπώνει η Επιτροπή και της διαβιβάζουν τα προγράμματα, αναθεωρημένα κατόπιν συμφωνίας με την ή τις προτείνουσες οργανώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 εντός προκαθορισμένης προθεσμίας.» γ) Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3: «3. Μέσω εκτελεστικών πράξεων η Επιτροπή καθορίζει: α) τους κανόνες σχετικά με την υποβολή των προτάσεων προγραμμάτων στα κράτη μέλη β) τις απαιτήσεις με τις οποίες πρέπει να συνάδουν τα προγράμματα και τα κριτήρια ελέγχου των προγραμμάτων EL 8 EL
γ) κανόνες σχετικά με τη διαδικασία προεπιλογής από τα κράτη μέλη και επιλογής από την Επιτροπή και τις σχετικές προθεσμίες.» (6) Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 8 Επιλογή των προγραμμάτων ενημέρωσης και προώθησης 1. Κατά την επιλογή των προγραμμάτων δίδεται προτεραιότητα στα προγράμματα τα οποία υποβάλλονται από περισσότερα του ενός κράτη μέλη ή τα οποία προβλέπουν ενέργειες σε περισσότερα του ενός κράτη μέλη ή τρίτες χώρες. Η Επιτροπή δύναται, μέσω κατ εξουσιοδότηση πράξεων, να καθορίσει περαιτέρω προτεραιότητες για την επιλογή προγραμμάτων. 2. Μέσω κατ εξουσιοδότηση πράξεων η Επιτροπή αποφασίζει τα συγκεκριμένα προγράμματα που θα επιλεγούν, τυχόν τροποποιήσεις τους και τους αντίστοιχους προϋπολογισμούς.» (7) Το άρθρο 9 τροποποιείται ως εξής: α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Ελλείψει προγραμμάτων προς υλοποίηση στην εσωτερική αγορά για μία ή περισσότερες από τις ενέργειες ενημέρωσης που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β), τα οποία έχουν υποβληθεί σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1, κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος καταρτίζει, βάσει των κατ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1, ένα πρόγραμμα και την αντίστοιχη συγγραφή υποχρεώσεων και προβαίνει, μετά από διαγωνισμό, στην επιλογή του οργανισμού που θα αναλάβει την εκτέλεση του προγράμματος, το οποίο δεσμεύεται να συγχρηματοδοτήσει.» β) στην παράγραφο 2, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Ελλείψει προγραμμάτων προς υλοποίηση σε τρίτες χώρες, για μία ή περισσότερες από τις ενέργειες ενημέρωσης που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ), τα οποία έχουν υποβληθεί σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1, κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος καταρτίζει, βάσει των κατ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2, ένα πρόγραμμα και την αντίστοιχη συγγραφή υποχρεώσεων και προβαίνει, μετά από διαγωνισμό, στην επιλογή του οργανισμού που θα αναλάβει την εκτέλεση του προγράμματος, το οποίο δεσμεύεται να συγχρηματοδοτήσει.» γ) στην παράγραφο 3, το στοιχείο β) αντικαθίσταται ως εξής: «β) τη συμφωνία του προγράμματος και του προτεινόμενου οργανισμού με τον παρόντα κανονισμό και, ενδεχομένως, με τις εφαρμοστέες κατ εξουσιοδότηση πράξεις» EL 9 EL
δ) η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4. Για τους σκοπούς της εξέτασης των προγραμμάτων από την Επιτροπή εφαρμόζονται το άρθρο 7 παράγραφος 2 και το άρθρο 8.» ε) η παράγραφος 5 απαλείφεται. (8) Στο άρθρο 10 η εισαγωγική πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Μετά από ενημέρωση της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 16β παράγραφος 1 ή, ενδεχομένως, της επιτροπής για τη βιολογική γεωργία, η οποία συστήνεται με το άρθρο 38ε του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2007, για τη βιολογική παραγωγή και τη σήμανση των βιολογικών προϊόντων* ή της επιτροπής για την πολιτική ποιότητας των γεωργικών προϊόντων, η οποία συστήνεται με το άρθρο [54] του κανονισμού αριθ. XXX/201X του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της XX Xxxxx 201X, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων**, η Επιτροπή δύναται να αποφασίσει να υλοποιήσει μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες ενέργειες: * ΕΕ L 189, της 20.7.2007, σ. 1 ** ΕΕ L» (9) Το άρθρο 11 τροποποιείται ως εξής: α) Στην παράγραφο 2 το δεύτερο εδάφιο απαλείφεται. β) Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4: «4. Μέσω των εκτελεστικών πράξεων η Επιτροπή καθορίζει τις προϋποθέσεις έγκρισης από τα κράτη μέλη των επιλεγμένων εκτελεστικών φορέων καθώς και τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες η προτείνουσα οργάνωση μπορεί να εξουσιοδοτηθεί να εφαρμόσει ορισμένα μέρη του προγράμματος.» (10) Στο άρθρο 12 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3: «3. Μέσω των εκτελεστικών πράξεων η Επιτροπή θεσπίζει κανόνες σχετικά με τη χρήση ενημερωτικού υλικού και υλικού προώθησης και την παρακολούθηση των προγραμμάτων.» (11) Το άρθρο 13 τροποποιείται ως εξής: α) Η παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «6. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο [ΧΧΧ πρώην 180 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007] του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. ΧΧΧΧ/20.. του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου* της. [για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης της αγοράς των γεωργικών προϊόντων (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ)] [εναρμόνιση ενιαίας ΚΟΑ] και το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1184/2006 του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 2006, περί εφαρμογής ορισμένων κανόνων ανταγωνισμού στην EL 10 EL
παραγωγή και την εμπορία ορισμένων γεωργικών προϊόντων**, τα άρθρα 107, 108 και 109 της Συνθήκης δεν εφαρμόζονται στις ενισχύσεις που καταβάλλονται από τα κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένων των χρηματοδοτικών συνεισφορών τους, ούτε στις χρηματοδοτικές συνεισφορές των κρατών μελών ή των προτεινουσών οργανώσεων που προέρχονται από έσοδα φόρων υπέρ τρίτων ή από υποχρεωτικές εισφορές, για τα προγράμματα που μπορούν να τύχουν κοινοτικής στήριξης δυνάμει του άρθρου 42 της Συνθήκης και τα οποία η Επιτροπή έχει επιλέξει σύμφωνα με το άρθρο 8 του παρόντος κανονισμού. * ΕΕ L ** ΕΕ L 214, της 4.8.2006, σ. 7» β) προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι: «7. Οι δραστηριότητες ενημέρωσης και προώθησης που λαμβάνουν στήριξη βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου, της 20ής Σεπτεμβρίου 2005, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ)* δεν είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συνεισφορά από την Ευρωπαϊκή Ένωση σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. 8. Οι προτείνουσες οργανώσεις συστήνουν εγγυήσεις για να εξασφαλίσουν την ορθή υλοποίηση των προγραμμάτων, ενώ επιβάλλονται κυρώσεις στις προτείνουσες οργανώσεις, εάν αυτές δεν εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις τους. 9. Μέσω εκτελεστικών πράξεων η Επιτροπή καθορίζει κανόνες σχετικά με: α) τους όρους χρηματοδότησης των προγραμμάτων που εγκρίνονται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό β) τη σύναψη συμβάσεων για την υλοποίηση των προγραμμάτων που εγκρίνονται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό γ) την παροχή εγγυήσεων από τις προτείνουσες οργανώσεις και τους όρους αποδέσμευσής τους δ) τους όρους πληρωμής και την ανάκτηση αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών ε) τους όρους των ελέγχων από τα κράτη μέλη και τις κυρώσεις που δύναται να επιβληθούν στις προτείνουσες οργανώσεις. * ΕΕ L 277 της 21.10.2005, σ. 1.» (12) Τα άρθρα 15 και 16 απαλείφονται. (13) Παρεμβάλλονται τα κατωτέρω άρθρα 15α, 16α και 16β: EL 11 EL
«Άρθρο 15α Εξουσίες της Επιτροπής Όταν εκχωρούνται εξουσίες στην Επιτροπή για την έκδοση κατ εξουσιοδότηση πράξεων, εφαρμόζεται το άρθρο 16α. Όταν εκχωρούνται εξουσίες στην Επιτροπή για την έκδοση εκτελεστικών πράξεων, η Επιτροπή ενεργεί σύμφωνα με τη διαδικασία ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 16β. Άρθρο 16α Άσκηση της εξουσιοδότησης 1. Η εξουσία έκδοσης κατ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο. 2. Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στον παρόντα κανονισμό ανατίθεται επ αόριστον. 3. Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στον παρόντα κανονισμό μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Τίθεται σε ισχύ την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευση της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα οποιωνδήποτε κατ εξουσιοδότηση πράξεων που βρίσκονται ήδη σε ισχύ. 4. Μόλις εκδώσει μια πράξη κατ εξουσιοδότηση, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. 5. Μια κατ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό τίθεται σε ισχύ μόνο, εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο, εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης αυτής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν από τη λήξη της προθεσμίας αυτής, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να διατυπώσουν αντιρρήσεις. Η περίοδος αυτή παρατείνεται κατά 2 μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. Άρθρο 16β Εκτελεστικές πράξεις - επιτροπή 1. Το έργο της Επιτροπής υποστηρίζει η επιτροπή για την κοινή οργάνωση των αγορών γεωργικών προϊόντων που προβλέπεται στο άρθρο 323 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. ΧΧΧΧ/20.. του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου* της... [για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης της αγοράς των γεωργικών προϊόντων (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ)] [εναρμόνιση ενιαίας ΚΟΑ]. Η επιτροπή αυτή θα είναι μια επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά EL 12 EL
με τους μηχανισμούς ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων της Επιτροπής**. 2. Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011. * ΕΕ L ** ΕΕ L 55, της 28.2.2011, σ.13.» (14) Το άρθρο 17 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 17 Διαβούλευση Πριν από την έκδοση των κατ εξουσιοδότηση πράξεων ή εκτελεστικών πράξεων που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό, η Επιτροπή δύναται να διεξάγει διαβουλεύσεις με: α) τη συμβουλευτική ομάδα για την προώθηση των γεωργικών προϊόντων που ιδρύθηκε σύμφωνα με την απόφαση 2004/391/ΕΚ της Επιτροπής β) ειδικές (ad hoc) τεχνικές ομάδες εργασίας που απαρτίζονται από μέλη της επιτροπής ή εμπειρογνώμονες στον τομέα της προώθησης και της διαφήμισης.» Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ο Πρόεδρος Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος EL 13 EL
ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ 1. ΓΡΑΜΜΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ: Κεφάλαιο 05: Γεωργία και αγροτική ανάπτυξη ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ: ΠΑΥ: 57.292.184.763 ευρώ ΠΠ: 55.269.004.060 ευρώ 2. ΤΙΤΛΟΣ: Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3/2008 σχετικά με ενέργειες ενημέρωσης και προώθησης υπέρ των γεωργικών προϊόντων στην εσωτερική αγορά και στις τρίτες χώρες. 3. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ: Άρθρο 43 της ΣΛΕΕ 4. ΣΤΟΧΟΙ: Προσδιορισμός των κατ εξουσιοδότηση και των εκτελεστικών εξουσιών της Επιτροπής στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3/2008 του Συμβουλίου και θέσπιση της αντίστοιχης διαδικασίας για την έκδοση των εν λόγω πράξεων (ευθυγράμμιση του κανονισμού με τη Συνθήκη της Λισαβόνας). 5. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΠΕΡΙΟΔΟΣ 12 ΜΗΝΩΝ (εκατομμύρια ευρώ) 5.0 ΔΑΠΑΝΕΣ ΠΟΥ ΒΑΡΥΝΟΥΝ - ΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΗΣ ΕΕ (ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ/ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ) - ΕΘΝΙΚΟΙ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΙ - ΑΛΛΕΣ 5.1 ΕΣΟΔΑ - ΙΔΙΟΙ ΠΟΡΟΙ ΤΗΣ ΕΕ (ΕΙΣΦΟΡΕΣ/ΔΑΣΜΟΙ) - ΣΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ ΤΡΕΧΟΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΕΤΟΣ [2011] (εκατομμύρια ευρώ) - - - - - - [2013] [2014] [2015] [2016] 5.0.1 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ - - - - 5.1.1 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΑ ΕΣΟΔΑ - - - - 5.2 ΤΡΟΠΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ: 6.0 ΔΥΝΑΤΗ Η ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΤΟΥ ΕΡΓΟΥ ΜΕ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΕΣ ΣΤΟ ΣΧΕΤΙΚΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΟΥ ΤΡΕΧΟΝΤΟΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΕΠΟΜΕΝΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΕΤΟΣ [2012] (εκατομμύρια ευρώ) ΝΑΙ ΟΧΙ 6.1 ΔΥΝΑΤΗ Η ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΜΕ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΤΟΥ ΤΡΕΧΟΝΤΟΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΝΑΙ ΟΧΙ 6.2 ΑΝΑΓΚΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΝΑΙ ΟΧΙ 6.3 ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΓΓΡΑΦΟΥΝ ΣΤΟΥΣ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟΥΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΣ ΝΑΙ ΟΧΙ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: Στόχος της παρούσας πρότασης είναι η ευθυγράμμιση του κανονισμού του Συμβουλίου με τη Συνθήκη της Λισαβόνας. Συνεπώς, δεν έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις. EL 14 EL