- Platser Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Du vet inte var du är Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Be om att bli visad en viss plats på en karta Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;) Fråga om en viss Kayboldum. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? ı nerede bulurum?... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)... bir banyo?... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)... bir banka/döviz bürosu?... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... bir otel?... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)... bir benzin istasyonu?... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)... bir hastane?... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)... bir eczane? facilitet... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)... bir büyük mağaza?... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)... bir süpermarket? Sida 1 13.07.2017
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)... otobüs durağı?... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)... bir metro istasyonu?... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?) Πώς μπορώ να βρω ; (Pos boró na vro?) Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats... bir turist bilgi ofisi?.. bir ATM/para çekme makinası? ye nasıl varırım?... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)... eski kasaba merkezi? specifik plats... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)... tren istasyonu? specifik plats... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)... havaalanı? specifik plats... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?) specifik plats... polis merkezi?... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)... [ülke]'nin konsolosluğu? Ett visst lands ambassad Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló?) Be om tips på olika platser İyi bir tavsiye edebilir misiniz?... μπαρ; (... bar?)... barlar? Sida 2 13.07.2017
... καφέ; (... kafé?)... kafeler?... εστιατόρια; (... estiatória?)... restoranlar?... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)... gece kulüpleri?... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)... oteller?... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)... turistik atraksiyonlar?... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)... tarihi alanlar?... μουσεία; (... musía?)... müzeler? - Väganvisningar Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.) Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.) Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.) Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.) Σταματήστε. (Stamatíste.) Sola dön. Sağa dön. Düz git. Geri git. Dur. Sida 3 13.07.2017
Πηγαίνετε προς την. (Pigénete pros tin.) Περνάτε το. (Pernáte to.) Προσέξτε για την. (Proséxte ya tin.) κατηφορικός (katiforikós) ανηφορικός (aniforikós) σταυροδρόμι (stavrodrómi) Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar φώτα τροχαίας (fóta trohéas) Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar πάρκο (párko) Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar - Buss/Tåg Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?) Fråga efter ett biljettkontor Θα ήθελα να αγοράσω ένα για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ya _[topothesía]_, parakaló.) Köp en biljett till en viss destination 'e doğru git. 'ı geç. 'i bekle. yokuş aşağı yokuş yukarı kavşak trfik ışıkları park Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim? _[yer]_e bir almak istiyorum lütfen?... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)... tek bilet... biljett för en enkel resa Sida 4 13.07.2017
... εισιτήριο με επιστροφή... (... isitírio me epistrofí...) biljett för vägen dit och tillbaka...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...) biljett för första klass/andra klass dönüş bileti... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet...... ημερήσιο εισιτήριο... (... imerísyo isitírio...)... günlük... en biljett som du kan använda hela dagen... εβδομαδιαία κάρτα... (... evdomadiéa kárta...)... haftalık... en biljett som du kan använda hela veckan... μηνιαία κάρτα... (... miniéa kárta...)... aylık... ett kort som du kan använda under en månads tid Πόσα είναι το εισιτήριο για [προορισμός] ; (Pósa íne to isitírio ya [proorismós] ;) Förfrågan om biljettpriset till en viss destination Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).) Reservera en särskild sittplats Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε [προορισμός] ; (Káni aftó to leoforío stási se [proorismós]?) Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats Πόση ώρα για να φθάσουμε στο [προορισμός] ; (Pósi óra ya na fthásume sto [proorismós]? ) Fråga om resetiden _[yer]_'ye bir bilet ne kadar? (Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum. Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu? _[yer]_'e gitmek ne kadar sürer? Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για [προορισμός] ; (Póte févgi to leoforío/tréno ya [proorismós]?) Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg _[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor? Sida 5 13.07.2017
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?) Fråga om platsen fortfarande är ledig Bu koltuk ayırtıldı mı? Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.) Bu benim koltuğum Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen - Skyltar ανοιχτό (anihtó) En affär är öppen κλειστό (klistó) En affär är stängd είσοδος (ísodos) Skylt som informerar om att detta är ingången έξοδος (éxodos) Skylt som informerar om att detta är utgången σπρώξτε (spróxte) açık kapalı giriş çıkış itiniz τραβήξτε (travíxte) çekiniz άνδρες (ándres) Toalett för män γυναίκες (ginékes) Toalett för kvinnor γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno) Toalett är upptagen άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero) Det finns tillgängliga hotellrum/toaletten är tom erkekler kadınlar dolu boş Sida 6 13.07.2017
- Taxi Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?) Be om telefonnumret till en taxifirma Πρέπει να πάω στο [προορισμός]. (Prépi na páo sto [proorismós].) Instruera taxiföraren om vart han ska köra Πόσα για να με πάρετε στο [προορισμός] ; (Pósa ya na me párete sto [proorismós].) Fråga om priset för att ta sig till en viss plats Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz? _[yer]_ 'e gitmem gerekiyor. _[yer]_'e gitmek ne kadar? Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?) Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende Burada bir dakika bekleyebilir misiniz? Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!) Används om du är en hemlig agent - Biluthyrning Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?) Fråga om var du kan hyra en bil Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.) Specificera vad för sorts bil du vill hyra... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.) Specificera för hur länge du vill hyra den Şu arabayı takip et! Araba nereden kiralanıyor? Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.... bir gün/bir hafta için. Sida 7 13.07.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Resa Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.) Få försäkring för alla möjliga skador Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.) Välj att inte inkludera någon försäkring alls Tam kapsamlı sigorta istiyorum. Sigortaya ihtiyacım yok. Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?) Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim? Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?) Fråga efter var du kan hitta en bensinstation Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.) Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?) Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.) Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.) Klaga på att det är ett problem med motorn Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.) Klaga på att bilen är skadad Bir sonraki petrol istasyonu nerede? İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum. Şehirde/otoyollarda hız limiti ne? Depo dolu değil. Motordan garip bir ses geliyor. Araba hasarlı. Sida 8 13.07.2017