ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

Σχετικά έγγραφα
ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A2

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο

3 Lösungen zu Kapitel 3

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

Persönliche Korrespondenz Brief

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα


LEKTION 4. Prüfungsvorbereitung. Lesen Teil 5. Was für ein Tag! (Τι μέρα κι αυτή!) 7B Ú ÙÂ ÙËÓ ÈÛÙÔÚ Û Ó ÔÓÙ ÙÈ appleúôù ÛÂÈ ÌÂÙ Í ÙÔ.

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie.

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ & ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΠΑΛ ΕΙΔΙΚΟ ΜΑΘΗΜΑ

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

Griechisches Staatszertifikat Deutsch NIVEAU B1&B2 PHASE 4: Mündlicher Ausdruck und Sprachmittlung

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί

ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙ ΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΤΕΤΑΡΤΗ 1 ΙΟΥΛΙΟΥ 2009 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

ΚΠγ / Griechisches Staatszertifikat Deutsch Mai 2008 ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ. Μεταγραφή ηχητικού κειμένου

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Griechische und römische Rechtsgeschichte

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Willkommen beim Webseiten-Experten für Kinder!

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie

Sonata op. 11 for Guitar. Giacomo Monzino. Edition Panitz

Das Partizip Η μετοχή

Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL

Geschäftskorrespondenz

FLASHBACK: Das Etui ist in Sicherheit. Niemand weiß, wo es ist. (teuflisches Lachen) Außer mir!

cos(2α) τ xy sin(2α) (7) cos(2(α π/2)) τ xy sin(2(α π/2)) cos(2α) + τ xy sin(2α) (8) (1 + ν) cos(2α) + τ xy (1 + ν) sin(2α) (9)

Griechische und römische Rechtsgeschichte

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ/ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ/ΕΣ

Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Ich habe mich verirrt. Όταν δεν ξέρετε που είστε

Συνέντευξη στην FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG 26/6/2009. Στον Reinhard Vesser. "Wir liegen weit auseinander"

Niveau A1 & A2 PHASE 1 LESEVERSTEHEN ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ACHTUNG ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ.

Mr. J. Rhodes. Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

Der Dativ Δοτική. Nom. Akk. Dativ maskulin der den dem feminin die die der neutral das das dem die die den

Lektion 3 LESEN. Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

Die Präposition Πρόθεςη

Transcript:

ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΕΡΕΥΝΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Κ Ε Ν Τ Ρ Ι Κ Η Ε Π Ι Τ Ρ Ο Π Η Ε Ι Δ Ι Κ Ω Ν Μ Α Θ Η Μ Α Τ Ω Ν ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Τετάρτη, 28 Ιουνίου 2017 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ 1. Να απαντήσετε σε όλα τα ερωτήματα στο τετράδιό σας, ακολουθώντας την αρίθμηση των θεμάτων, ως εξής: Α1. 1... 2... Α2. Να γράψετε μόνο τον αριθμό του ερωτήματος και το γράμμα που αντιστοιχεί στη σωστή απάντηση, π.χ. 4 A 5... Β1. Να γράψετε μόνο τον αριθμό του ερωτήματος και τη ζητούμενη λέξη. 10... 11... Β2. Να γράψετε μόνο τον αριθμό του ερωτήματος και τη ζητούμενη λέξη. 15... 16... Β3. Να αντιστοιχίσετε τον αριθμό με το σωστό γράμμα και να γράψετε μόνο την αντιστοιχία, π.χ. 20 A 21... Γ. Να αναπτύξετε το ζητούμενο θέμα στο τετράδιό σας χωρίς να αντιγράψετε την οδηγία-εκφώνηση. 2. Να χρησιμοποιήσετε μόνο μπλε ή μαύρο στυλό διαρκείας και μόνο ανεξίτηλης μελάνης. Καλή επιτυχία Διάρκεια εξέτασης: Τρεις (3) ώρες Έναρξη χρόνου εξέτασης: Αμέσως μετά τη διανομή των θεμάτων Δυνατότητα αποχώρησης: 10:15 ΣΕΛΙΔΑ 1 ΑΠΟ 5

ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 2 ΚΕΙΜΕΝΟ Sich auf Reisen zu Hause fühlen? Hallo, ich bin Anna. Kennen Sie das Gefühl, sich überall auf der Welt zu Hause zu fühlen? Mir geht es so. Ob im Zelt auf einer einsamen Insel in Mexiko, in der amerikanischen Großstadt oder im indischen Dschungel ich fühle mich schon nach kurzer Zeit in jeder Umgebung wohl. Dass das nicht für jeden Menschen so selbstverständlich ist, wurde mir vor kurzem wieder bewusst, als ich nach wenigen Tagen in Hongkong mit neu gewonnenen Freunden auf dem Weg in unser Studentenwohnheim war. Ich sagte fröhlich: Das fühlt sich an, wie nach Hause zu kommen! Dafür gab es einige verständnislose Blicke. Aber dasselbe Gefühl habe ich auch in Österreich sowohl in meinem Heimatdorf, in dem ich aufgewachsen bin, als auch in Innsbruck, wo ich seit vier Jahren lebe. Daher kann ich nicht behaupten, mich ausschließlich auf Reisen zu Hause zu fühlen. Ich habe das Glück, daheim in Österreich sowie an vielen anderen Orten der Welt eine tolle Familie und wunderbare Freunde zu haben. Sie in meinem Herzen (und in meinem Handy mit Internetzugang) zu haben vielleicht ist es das, was mich überall auf der Welt das Gefühl von Heimat haben lässt. Je mehr ich reise, umso mehr entdecke ich, dass es so viele wunderschöne Orte auf der Welt gibt mit unglaublicher Natur und den herzlichsten Menschen. Zugleich aber stelle ich fest, dass keiner dieser Orte perfekt ist. Manchmal ist es die politische Lage, die Art, wie die Menschen dort mit der Natur umgehen, oder einfach nur Sitten und Bräuche, die mir nicht gefallen. Dies gilt genauso für Österreich wie für alle anderen Länder. Für mich persönlich heißt Heimat, die schönen Dinge an einem Ort zu sehen und die schlechten zu akzeptieren. Vielleicht ist es das, was mich dazu bringt, mich überall auf der Welt zu Hause zu fühlen: Ich konzentriere mich auf die vielen schönen Dinge, die der Ort zu bieten hat, an dem ich mich gerade aufhalte, und genieße sie. Genauso aber erinnere ich mich auch an seine schlechten Seiten, wenn ich den Ort verlasse und woanders meine Zelte aufschlage. Das hilft mir, den Abschied zu akzeptieren und offen zu sein für all die schönen Dinge, die der neue Ort zu bieten hat. nach: https://www.eat-travel-workout.com (04.10.2016) ΣΕΛΙΔΑ 2 ΑΠΟ 5

ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 3 Α. ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ (30 Punkte) A1. Lesen Sie den Text und geben Sie anschließend auf die Fragen 1-3 eine kurze Antwort (ca. 20 Wörter pro Antwort). 1. Wovon handelt der Text? 2. Was beabsichtigt die Autorin mit diesem Text? 3. Für wen könnte dieser Text interessant sein? Warum? 3x4 Punkte=12 Punkte Α2. Lesen Sie den Text noch einmal und kreuzen Sie die richtige Antwort (A, B oder C) an. 4. Der Autorin... A. gefällt es zu Hause am besten. B. geht es auf der ganzen Welt gut. C. kann es gar nicht einsam genug sein. 5. In Hongkong... A. hat die Autorin alte Freunde von früher getroffen. B. fühlte sich die Autorin nicht wohl. C. wohnte die Autorin in einem Studentenwohnheim. 6. Die Autorin... A. hat nur zu Hause Freunde. B. wird auf Reisen immer von ihrer Familie begleitet. C. kann ihre Familie auch unterwegs erreichen. 7. Nach Meinung der Autorin gibt es... A. auf der ganzen Welt schöne Plätze zu entdecken. B. nirgendwo wirklich schöne Orte. C. nur in der schönsten Natur die herzlichsten Menschen. 8. Die Autorin hält keinen Ort auf der Welt für perfekt, weil... A. sie überall die politische Lage stört. B. es nirgendwo so schön ist wie in Österreich. C. überall irgendetwas nicht nach ihrem Geschmack ist. 9. Heimat heißt,... A. überall nur die schönen Dinge zu sehen. B. auch die negativen Seiten eines Ortes zu bedenken. C. immer nur an zu Hause zu denken. 6x3 Punkte=18 Punkte ΣΕΛΙΔΑ 3 ΑΠΟ 5

ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 4 B. ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΕΠΙΓΝΩΣΗ (30 Punkte) B1. Ergänzen Sie in den Sätzen 10-14 das richtige Wort (A-G). Zwei Wörter bleiben übrig. A. bringen B. stellen C. nehmen D. stehen E. teilen F. treffen G. halten 5x2 Punkte=10 Punkte 10. Am Monatsende musste Thomas von seiner Freundin Abschied. 11. Wir sollten jetzt endlich eine Entscheidung. 12. Ich hoffe, du willst unsere Beziehung nicht in Frage. 13. Als Politiker muss man häufig eine Rede. 14. Tut mir leid, ich kann dir leider nicht zur Verfügung. B2. Ergänzen Sie in den Sätzen 15-19 die fehlenden Präpositionen. 5x2 Punkte=10 Punkte 15. Johann hat dem Rauchen aufgehört. 16. Warum lachst du deinen Mitschüler? 17. Maria kümmert sich ihren kranken Hund. 18. Die Touristen gewöhnen sich schnell das griechische Klima. 19. Viele Menschen trinken Wasser der Flasche. ΣΕΛΙΔΑ 4 ΑΠΟ 5

ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 5 B3. Bringen Sie die Textstücke in die richtige Reihenfolge, so dass ein sinnvoller Text entsteht. Finden Sie zu jedem Textstück (20-24) den entsprechenden Buchstaben (A-E) und kreuzen Sie an. Der Text beginnt mit Textstück X. 5x2 Punkte=10 Punkte X. 20. 21. Schon vor dem eigentlichen Chatten können sich Kinder und Jugendliche schützen. Zum Beispiel ein Passwort gut gewählt und geschützt werden. Man sollte es sollte nämlich nicht den eigenen Namen, Teile davon oder das Geburtsjahr enthalten. Außerdem sollte 22. sich am Ende des Chats auch immer ausloggen. 23. auch niemandem verraten, es nie speichern und 24. empfehlen Fachleute eine E-Mail-Adresse, die kaum etwas verrät. Sie A B C D E nach: https://www.news4kids.de Γ. ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ (40 Punkte) Eine deutschsprachige Jugendzeitschrift führt eine europaweite Umfrage zu folgendem Thema durch: Familien in der Großstadt Sie möchten an dieser Umfrage teilnehmen. Schreiben Sie an die Redaktion der Zeitschrift eine E-Mail von ca. 180-200 Wörtern und beziehen Sie sich dabei auf folgende Punkte: Nennen Sie den Grund Ihres Schreibens. Beschreiben Sie drei Vorteile, die Ihrer Meinung nach das Wohnen in einer Großstadt für Familien hat. Begründen Sie Ihre Meinung. Unterschreiben Sie Ihre E-Mail als A. Angelou. ΤΕΛΟΣ ΜΗΝΥΜΑΤΟΣ ΣΕΛΙΔΑ 5 ΑΠΟ 5

ΠΑΝΕΛΛΑ ΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2017 ΕΙ ΙΚΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α Α1. 1. In diesem Text geht es um die Reiseerfahrungen von Anna und ihr Gefühl, sich auf Reisen an jedem Ort auf der Welt wie zu Hause zu fühlen, trotz der Tatsache, dass es in Wirklichkeit nicht ihr zu Hause ist. 2. Die Autorin hat die Absicht, den Begriff Heimat zu erläutern, was Heimat für viele Menschen bedeutet. Durch den Umgang und den Kontakt mit anderen Menschen und ihrer Kultur hat man die Möglichkeit, die positiven und negativen Seiten eines Ortes zu entdecken und zu akzeptieren. 3. Dieser Text wäre mit großer Sicherheit interessant für Reisende, die um die ganze Welt reisen, damit sie ihren Aufenthalt überall und unter allen möglichen Umständen genießen können. Α2. 4 Β 5 C 6 C 7 A 8 C 9 B

B1. 10 C 11 F 12 B 13 G 14 D B2. 15 mit 16 über 17 um 18 an 19 aus B3. 20 C 21 B 22 E 23 D 24 A

Γ. Betreff: Umfrage zum Thema Familien in der Großstadt in der Jugendzeitschrift Aktuell vom 20.06. Sehr geehrte Damen und Herren, mit großem Interesse las ich vor einigen Tagen in der Jugendzeitschrift Aktuell eine Umfrage zum Thema Familien in der Großstadt, die mich besonders begeistert hat. Als Stadtmensch mit einer vierköpfigen Familie fühle ich mich direkt angesprochen und möchte dazu Stellung nehmen. Ob der Nachwuchs besser auf dem Land oder in der Stadt aufwächst, ist ein häufiger Streitpunkt, jedoch kann das Wohnen in der Stadt sehr von Vorteil sein. In der Großstadt gibt es eine bessere Infrastruktur als auf dem Land. Es gibt bessere soziale Einrichtungen: Kindergärten, Bildungseinrichtungen aller Art, Einkaufszentren, Krankenhäuser, Sportplätze, Schwimmbäder, Altersheime, Bibliotheken. Durch das ausgebaute öffentliche Verkehrsnetz kann man diese Orte wesentlich besser erreichen und ist außerdem nicht auf ein Auto angewiesen. Damit die Familie in der Stadt ihren beruflichen und familiären Alltag bewältigen kann, gehen die Kinder meistens oft früher in Betreuungseinrichtungen und treffen dort auf Gleichaltrige aus Familien mit ganz unterschiedlichen Lebensentwürfen und Umgangsformen, was eine positive Auswirkung auf ihre Entwicklung hat. Ein weiterer Vorteil ist das kulturelle Leben und die Vielfalt an Unterhaltungsangeboten, die das Familienleben in einer Großstadt sehr attraktiv machen. Die Eltern haben die Möglichkeit sich mit vielen Gleichgesinnten in Kindercafés oder Kindertheater zu treffen und unbekümmert einen Kaffee zu genießen, während sich ihre Kinder mit einer Betreuungsperson kreativ unterhalten. Im Allgemeinen hat das Stadtleben allen Altersgruppen viel zu bieten und wird aus den bereits angeführten Gründen bevorzugt. Ich hoffe mit meinen Bemerkungen einen Beitrag zu dieser Umfrage geleistet zu haben. Mit freundlichen Grüßen A. Angelou ΟΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΕΙΝΑΙ ΠΡΟΣΦΟΡΑ ΤΗΣ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑΣ ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑΣ Ι ΙΟΚΤΗΤΩΝ ΚΕΝΤΡΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ (PALSO)