FLASHBACK: Das Etui ist in Sicherheit. Niemand weiß, wo es ist. (teuflisches Lachen) Außer mir!

Σχετικά έγγραφα
Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 20 Από καιρό σε καιρό

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 21 Ένα καινούργιο σχέδιο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

FLASHBACK: Warten Sie, Anna! Ich möchte Ihnen helfen. Ich möchte Ihnen helfen. Wir müssen Berlin retten!

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 09 Στοιχεία που λείπουν

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί

FLASHBACK: «Nostalgie» von Friedrich August Dachfeg. Unsere Melodie, Anna! Erinnerst du dich?

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 11 Φαστ-φούντ

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 05 εν γνωριζόµαστε;

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 01 Κακά ξυπνητούρια

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά


Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

1. Γράψτε το οριστικό άρθρο (der, die, das) στη σωστή πτώση! z.b. Nom. Akk. der Freund den Freund. 1. Nom. Frau. 2. Nom. Herr. 3. Nom.

Die Präposition Πρόθεςη

Lektion 1. ich heißen wie telefon elefant bist hobby wer basketball 1. H 2. T 3.

FLOTT 1 - LEKTION 1. 1 η. S.13, Übungen 1, 2. 2 η ώρα S. 18, Das bin ich! Hausaufgaben: ΑΒ Übungen 3, 4 S. 13 Übungen S S. 19, Ηörverstehen 1

Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

FLOTT 2 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Hallo, da sind wir wieder: S. 11, Grammatik - Wiederholung 2 η ώρα S. 9 Hörverstehen 1

FLOTT 3 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Teil A München. dran (S. 10) Hausaufgaben: LB S , München ist auch für Kinder schön! S.

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Ich habe mich verirrt. Όταν δεν ξέρετε που είστε

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική

Test zu Lektion 1. 1 Ordne zu und verbinde. Ποια απάντηση ταιριάζει; Βάλε ένα βέλος. 2 Ergänze. Συμπλήρωσε.

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Καλωσήρθατε! Kλασικός Γερµανός;

Προσοχή! Ο πληθυντικός αριθμός είναι ίδιος και για τα τρία γένη.

ΝΕΣΤΟΡΑΣ ΔΗΜΑΚΗΣ. Γερμανικά. A' Γυμνασίου

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

Persönliche Korrespondenz Brief

Niveau A1 & A2 PHASE 1 LESEVERSTEHEN ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ACHTUNG ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ.

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Lektion 3 LESEN. Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1

μονόλογος. του γιώργου αθανασίου.

SCHRIFTLICHER AUSDRUCK Neu

BIOABFALL. Beantworte folgende Fragen: 1. Welche Farbe hat die Biotonne a) blau b) grün c) gelb d) rot. 2. Was kommt in die Biotonne?

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A2

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Asking for help

Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων

Das Partizip Η μετοχή

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

(Auch) in meiner Freizeit schütze ich die Umwelt!

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ (Α ΕΞΑΜΗΝO)

Ηλεκτρισμός 2ο μάθημα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

1 Πρώτο μάθημα [proto mathima]

In meiner Freizeit... Στον ελεύθερό μου χρόνο...

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Griechisches Glossar

Ταξίδι Γενικά. γερμανικά

Μαμά, γιατί ο Φώτης δε θέλει να του πιάσω το χέρι; Θα σου εξηγήσω, Φωτεινή. Πότε; Αργότερα, όταν μείνουμε μόνες μας. Να πάμε με τον Φώτη στο δωμάτιό

18. Normale Endomorphismen

LEKTION 4. Prüfungsvorbereitung. Lesen Teil 5. Was für ein Tag! (Τι μέρα κι αυτή!) 7B Ú ÙÂ ÙËÓ ÈÛÙÔÚ Û Ó ÔÓÙ ÙÈ appleúôù ÛÂÈ ÌÂÙ Í ÙÔ.

Glossar Deutsch-Griechisch. Übersetzung: Spiros Koukidis

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση

Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Πλάνο διδασκαλίας Deutsch im Nu

Personal Letter. Letter - Address. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

Transcript:

19 Αγάπη στον Ψυχρό Πόλεµο Μόνο 40 λεπτά ακόµα: Η Άννα και ο Paul ξεφεύγουν από τη γυναίκα µε τα κόκκινα και φθάνουν στο υτικό Βερολίνο. Ο Paul κάνει την κατάσταση ακόµα πιο περίπλοκη µε µια ερωτική εξοµολόγηση στην Άννα. Ευκαιρία ή νέα δυσκολία; Η Άννα πρέπει να φθάσει στο Ανατολικό Βερολίνο, για να φέρει σε πέρας την αποστολή της. Αλλά έχει καθηλωθεί στο υτικό. Και προκύπτει ένα ακόµα πρόβληµα: µέσα σ αυτή τη δύσκολη κατάσταση ο Paul της εξοµολογείται τον έρωτά του. Της ζητά να εγκαταλείψει την αποστολή της. Ο παίκτης όµως θέλει να την ξαναστείλει στο 2006 για να επεξεργαστούν ένα νέο σχέδιο. Είναι αρκετά τα 35 λεπτά που αποµένουν για να βρεθεί µια λύση; Manuskript der Episode INTRODUCTION Αποστολή Βερολίνο. 13 Αυγούστου 1961, έξι και τέταρτο το απόγευµα. Σου µένουν µόνο 40 λεπτά ακόµα, για να λύσεις το αίνιγµα. Die Frau in Rot? Die Chefin von RATAVA! Μπορείς να ταιριάξεις τα κοµµάτια του παζλ; Das Etui ist in Sicherheit. Niemand weiß, wo es ist. (teuflisches Lachen) Außer mir! Πρέπει να είσαι προσεκτική! Robert! Die Bernauer Straße ist gesperrt! Was ist los? Überall sind Soldaten! Πρέπει να βρεις το ιστορικό γεγονός που θέλει να εξαλείψει η RATAVA. Συνεχίζεις το παιχνίδι; Συνεχίζεις το παιχνίδι; Seite 1 von 6

SITUATION 1 - Westberlin Anna? Anna? Άννα, που είσαι; Endlich! Komm, ich helfe dir. Gib mir die Hand! Oh danke Paul, πώ πω, τι σκόνη είναι αυτή. Μα, από πού βγαίνεις; Σκάρα υπονόµου, µήπως δεν βλέπεις; Woher kommen Sie? Das sehen Sie doch Und wohin wollen Sie? Nach Hause. Auf Wiedersehen! Moment! Entschuldigen Sie, sind Sie aus Ostberlin? Aus Ostberlin? Ja klar, ich wohne hier. Na, hier ist aber Westberlin. Nein! Seite 2 von 6

Na doch. Nein! Doch! DECODAGE 1 Ξέρεις που βρίσκεστε αυτή τη στιγµή, ο Paul κι εσύ; Στο Βερολίνο. Ναι, αλλά είστε στην άλλη πλευρά. Είστε στο υτικό Βερολίνο. Όχι, αδύνατον. Κι όµως, µόλις τώρα σας το είπαν: "Sie sind in Westberlin". Περίµενε µια στιγµή! Woher kommen Sie? Από πού έρχεστε; Ο Paul τους έδειξε τη σκάρα του υπονόµου. Μέχρι εκεί το κατάλαβα. Αλλά Wohin wollen Sie? Αυτό τι σηµαίνει; Wohin, σηµαίνει προς τα πού Προς τα πού θέλεις ; να πας δεν χρειάζεται κανείς το ρήµα «πηγαίνω», γιατί εννοείται. Seite 3 von 6

Πολύ πρακτικό αυτό. Paul ist aus Ostberlin, Είναι από το Ανατολικό Βερολίνο. Κι εκεί πρέπει να επιστρέψεις..., "du musst nach Ostberlin zurück", για να φέρεις τη θήκη. Καµιά υπέροχη ιδέα στο τσεπάκι; SITUATION 2 Paul gesteht seine Liebe Paul? Ja? Vielen Dank und auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen? Warum auf Wiedersehen? Ja, ich muss zurück. Wohin? Nach Ostberlin? Ja. Ich habe eine Mission. Anna, du kannst nicht zurück. Du bist nicht aus Ostberlin. Aber Anna, ich weiß nicht, wer du bist, ich weiß nicht, woher du kommst, aber Seite 4 von 6

ich muss nach Ostberlin, Paul! Ich, Vergiss deine Mission. Sie ist zu riskant. Aber, meine Mission, ich, ich muss... Anna, ich, äh, ich liebe dich! DECODAGE 2 Vergiss deine Mission Μα, τι φαντάζεται ο γλυκούλης σου ο Paul ότι γίνεται εδώ! Zu riskant! Ετσι λοιπόν! Με βρίσκει ελκυστική Είναι τόσο τροµερό; Ελκυστική; Με κοροϊδεύεις τώρα; Αυτός είναι τρελά ερωτευµένος µαζί σου πάντως θάταν καλύτερα να τον ξεχάσεις και να επιστρέψεις γρήγορα! Και πού να επιστρέψω; Στη χρονιά 2006. εν τα κατάφερες να πάρεις τη θήκη, άρα πρέπει να αλλάξουµε την τακτική µας. Και πώς να επιστρέψω; Μήπως ξέχασες τη φράση του πάστορα; Seite 5 von 6

Όχι. "Die Liebe versetzt Berge." Εσύ θάπρεπε να ξέρεις καλύτερα πως η αγάπη µπορεί να µετακινήσει ουκ ολίγα πράγµατα. CONCLUSION Ο 19 ος γύρος ολοκληρώθηκε µε επιτυχία. Σου µένουν ακόµα 35 λεπτά για να φέρεις σε πέρας την αποστολή σου. Ακόµα δεν έχει χαθεί τίποτα. Αλλά πρέπει να βιαστείς. Πού βρίσκεσαι; Moment! Entschuldigen Sie, sind Sie aus Ostberlin? Aus Ostberlin? Ja, klar! Ich wohne hier. Na, hier ist aber Westberlin. Nein! Na, doch! Ξέρεις τι πρέπει να κάνεις; Anna, ich weiß nicht, wer du bist, ich weiß nicht, woher du kommst, aber ich Vergiss deine Mission. Sie ist zu riskant. Και διαθέτεις τις απαραίτητες ικανότητες για να φέρεις σε πέρας την αποστολή σου; Die SED-Führung kappt alle Verbindungen nach Ostberlin, ob Sie s glauben oder nicht, alle Grenzübergänge sind gesperrt. Ostberlin hat alle Übergänge geschlossen. Die Nachtdepesche, die Nachtdepesche, die Sonderausgabe, meine Damen und Herren. Kommen Sie näher, kommen Sie ran. Συνεχίζεις το παιχνίδι; Συνεχίζεις το παιχνίδι; Μια συµπαραγωγή της Deutsche Welle, του Polskie Radio και του Radio France Internationale µε την ενίσχυση της Ευρωπαϊκής Ένωσης Seite 6 von 6