ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού CONT_PV(2015)0119_1 ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 19ης Ιανουαρίου 2015, 15.00-18.30 ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ Η συνεδρίαση αρχίζει τη Δευτέρα 19 Ιανουαρίου 2015, στις 15.12, υπό την προεδρία της Ingeborg Gräßle (προέδρου). 1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης CONT_OJ 546.585v01-00 Η ημερήσια διάταξη εγκρίνεται. 2. Ανακοινώσεις της προέδρου Βλέπε το δελτίο CONT News, τεύχος 2 της 19ης Ιανουαρίου 2015 που επισυνάπτεται στα παρόντα πρακτικά. Το σημείο 4, ψηφοφορία για την Ετήσια Έκθεση 2013 σχετικά με την Προστασία των Οικονομικών Συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Ένωσης Καταπολέμηση της απάτης, αναβάλλεται. 3. Έγκριση των πρακτικών των συνεδριάσεων στις: 8 Δεκεμβρίου 2014 PV PE544.271v01-00 11 Δεκεμβρίου 2014 PV PE544.318v01-00 Τα πρακτικά εγκρίνονται. *** Ηλεκτρονική ψηφοφορία *** 4. Ετήσια Έκθεση 2013 σχετικά με την Προστασία των Οικονομικών Συμφερόντων PV\1046168.doc PE546.664v01-00 Eνωμένη στην πολυμορφία
της Ευρωπαϊκής Ένωσης Καταπολέμηση της απάτης CONT/8/01672 2014/2155(INI) COM(2014)0474 Εισηγητής: Georgi Pirinski (S&D) PR PE539.821v02-00 AM PE544.118v02-00 Επί της ουσίας: CONT Γνωμοδότηση:REGI Pascal Arimont (PPE) AD PE541.457v02-00 AM PE541.633v01-00 AGRI PECH - Απόφαση: δεν θα συνταχθεί γνωμοδότηση LIBE Monica Macovei (PPE) PA PE541.595v01-00 AM PE544.273v01-00 Έγκριση του σχεδίου έκθεσης *** Λήξη της ηλεκτρονικής ψηφοφορίας *** Το σημείο αναβάλλεται. 5. Πρόγραμμα εργασίας 2015 του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου CONT/8/02449 Παρουσίαση από τον πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου Vítor Manuel da Silva Caldeira Τον λόγο λαμβάνουν: Ingeborg Gräßle, Vítor Manuel da Silva Caldeira (πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου), Inés Ayala Sender, Jens Geier, Igor Šoltes, Ryszard Czarnecki, Bart Staes, Derek Vaughan. 6. Ο τομέας των οπωροκηπευτικών μετά την μεταρρύθμιση του 2007 CONT/8/01726 2014/2147(INI) COM(2014)0112 Συντάκτρια γνωμοδότησης: Julia Pitera (PPE) PA PE544.264v02-00 Επί της ουσίας: AGRI Nuno Melo (PPE) Εξέταση του σχεδίου γνωμοδότησης Λήξη της προθεσμίας για την κατάθεση τροπολογιών: 27 Ιανουαρίου 2015 στις 12.00 Τον λόγο λαμβάνουν: PE546.664v01-00 2/14 PV\1046168.doc
Ingeborg Gräßle, Julia Pitera, Derek Vaughan, Inés Ayala Sender, Jens Schaps (Ευρωπαϊκή Επιτροπή). 7. Ειδική έκθεση αριθ. 16/2014 (Απαλλαγή 2013) «Η αποτελεσματικότητα του συνδυασμού επιχορηγήσεων από περιφερειακές επενδυτικές διευκολύνσεις με δάνεια από χρηματοπιστωτικά ιδρύματα για την υποστήριξη των εξωτερικών πολιτικών της ΕΕ» CONT/8/01675 Εισηγητής: Igor Šoltes (Verts/ALE) Ανταλλαγή απόψεων και εξέταση εγγράφου εργασίας παρουσία του αρμόδιου μέλους του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου Karel Pinxten Τον λόγο λαμβάνουν: Derek Vaughan, Karel Pinxten (μέλος του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου), Igor Šoltes, Inés Ayala Sender, Gilles Pargneaux, Ingeborg Gräßle, Marcus Cornaro (Ευρωπαϊκή Επιτροπή). 8. Διάφορα 9. Προσεχείς συνεδριάσεις 21 Ιανουαρίου 2015, από 9.00 έως 12.30 και από 15.00 έως 18.30 (Βρυξέλλες) 22 Ιανουαρίου 2015, από 9.00 έως 12.30 (Βρυξέλλες) 26 Ιανουαρίου 2015, από 15.00 έως 18.30 (Βρυξέλλες) 27 Ιανουαρίου 2015, από 9.00 έως 12.30 και από 15.00 έως 18.30 (Βρυξέλλες) Η συνεδρίαση λήγει στις 17.58. PV\1046168.doc 3/14 PE546.664v01-00
ПРИСЪСТВЕН ЛИСТ/LISTA DE ASISTENCIA/PREZENČNÍ LISTINA/DTAGERLISTE/ ANWESENHEITSLISTE/KOHALOLIJATE NIMEKIRI/ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ/RECORD OF ATTENDANCE/ LISTE DE PRÉSENCE/POPIS NAZOČNIH/ENCO DI PRESENZA/APMEKLĒJUMU REĢISTRS/DALYVIŲ SĄRAŠAS/ JENLÉTI ÍV/REĠISTRU TA' ATTENDENZA/PRESENTIIJST/LISTA OBECNOŚCI/LISTA DE PRESENÇAS/ LISTĂ DE PREZENŢĂ/PREZENČNÁ LISTINA/SEZNAM NAVZOČIH/LÄSNÄOLOLISTA/DTAGARLISTA Бюро/Mesa/Předsednictvo/Formandskabet/Vorstand/Juhatus/Προεδρείο/Bureau/Predsjedništvo/Ufficio di presidenza/prezidijs/ Biuras/Elnökség/Prezydium/Birou/Predsedníctvo/Predsedstvo/Puheenjohtajisto/Presidiet (*) Ingeborg Gräßle (Chair), Derek Vaughan (1st Vice-Chair), Igor Šoltes (2nd Vice-Chair). Членове/Diputados/Poslanci/Medlemmer/Mitglieder/Parlamendiliikmed/Μέλη/Members/Députés/Zastupnici/Deputati/Deputāti/Nariai/ Képviselõk/Membri/Leden/Posłowie/Deputados/Deputaţi/Jäsenet/Ledamöter Inés Ayala Sender, Ryszard Czarnecki, Jens Geier, Verónica Lope Fontagné, Gilles Pargneaux, Claudia Schmidt, Bart Staes, Joachim Zeller. Заместници/Suplentes/Náhradníci/Stedfortrædere/Stellvertreter/Asendusliikmed/Αναπληρωτές/Substitutes/Suppléants/Zamjenici/ Supplenti/Aizstājēji/Pavaduojantysnariai/Póttagok/Sostituti/Plaatsvervangers/Zastępcy/Membros suplentes/supleanţi/náhradníci/ Namestniki/Varajäsenet/Suppleanter Karin Kadenbach, Markus Pieper, Julia Pitera, Patricija Šulin 200 (2) 206 (3) 53 (6) (Точка от дневния ред/punto del orden del día/bod pořadu jednání (OJ)/Punkt på dagsordenen/tagesordnungspunkt/ Päevakorra punkt/ημερήσια Διάταξη Σημείο/Agenda item/point OJ/Točka dnevnog reda/punto all'ordine del giorno/darba kārtības punkts/darbotvarkės punktas/napirendi pont/punt Aġenda/Agendapunt/Punkt porządku dziennego/ponto OD/Punct de pe ordinea de zi/bod programu schôdze/točka UL/Esityslistan kohta/föredragningslista punkt) PE546.664v01-00 4/14 PV\1046168.doc
Наблюдатели/Observadores/Pozorovatelé/Observatører/Beobachter/Vaatlejad/Παρατηρητές/Observers/Observateurs/Promatrači/ Osservatori/Novērotāji/Stebėtojai/Megfigyelők/Osservaturi/Waarnemers/Obserwatorzy/Observadores/Observatori/Pozorovatelia/ Opazovalci/Tarkkailijat/Observatörer По покана на председателя/por invitación del presidente/na pozvání předsedy/efter indbydelse fra formanden/auf Einladung des Vorsitzenden/Esimehe kutsel/με πρόσκληση του Προέδρου/At the invitation of the Chair(wo)man/Sur l'invitation du président/ Na poziv predsjednika/su invito del presidente/pēc priekšsēdētāja uzaicinājuma/pirmininkui pakvietus/az elnök meghívására/ Fuq stedina taċ-'chairman'/op uitnodiging van de voorzitter/na zaproszenie Przewodniczącego/A convite do Presidente/La invitaţia preşedintelui/na pozvanie predsedu/na povabilo predsednika/puheenjohtajan kutsusta/på ordförandens inbjudan Съвет/Consejo/Rada/Rådet/Rat/Nõukogu/Συμβούλιο/Council/Conseil/Vijeće/Consiglio/Padome/Taryba/Tanács/Kunsill/Raad/ Conselho/Consiliu/Svet/Neuvosto/Rådet (*) Giuliano Catellan Комисия/Comisión/Komise/Kommissionen/Kommission/Euroopa Komisjon/Επιτροπή/Commission/Komisija/Commissione/Bizottság/ Kummissjoni/Commissie/Komisja/Comissão/Comisie/Komisia/Komissio/Kommissionen (*) Manfred Kraff - Deputy Director General - DG BUDG Jens Schaps - Director - DG ARGI Marcus Cornaro - Deputy Director-General - DG DEVCO Други институции/otras instituciones/ostatní orgány a instituce/andre institutioner/andere Organe/Muud institutsioonid/ Άλλα θεσμικά όργανα/other institutions/autres institutions/druge institucije/altre istituzioni/citas iestādes/kitos institucijos/ Más intézmények/istituzzjonijiet oħra/andere instellingen/inne instytucje/outras Instituições/Alte instituţii/iné inštitúcie/muut toimielimet/andra institutioner/organ European Court of Auditors Vítor Manuel da Silva Caldeira - President of the European Court of Auditors Karel Pinxten - Member of the European Court of Auditors Ville Itälä - Member of the European Court of Auditors Други участници/otros participantes/ostatní účastníci/endvidere deltog/andere Teilnehmer/Muud osalejad/επίσης Παρόντες/Other participants/autres participants/drugi sudionici/altri partecipanti/citi klātesošie/kiti dalyviai/más résztvevők/parteċipanti ohra/andere aanwezigen/inni uczestnicy/outros participantes/alţi participanţi/iní účastníci/drugi udeleženci/muut osallistujat/övriga deltagare PV\1046168.doc 5/14 PE546.664v01-00
Секретариат на политическите групи/secretaría de los Grupos políticos/sekretariát politických skupin/gruppernes sekretariat/ Sekretariat der Fraktionen/Fraktsioonide sekretariaat/γραμματεία των Πολιτικών Ομάδων/Secretariats of political groups/secrétariat des groupes politiques/tajništva klubova zastupnika/segreteria gruppi politici/politisko grupu sekretariāts/frakcijų sekretoriai/ Képviselőcsoportok titkársága/segretarjat gruppi politiċi/fractiesecretariaten/sekretariat Grup Politycznych/Secr. dos grupos políticos/secretariate grupuri politice/sekretariát politických skupín/sekretariat političnih skupin/poliittisten ryhmien sihteeristöt/ Gruppernas sekretariat PPE S&D ALDE ECR Verts/ALE GUE/NGL EFDD NI Balázs Széchy, Jonas Kraft, Laure de Montagne Maddalena Cremascoli, Codruta-Liliana Filip Dominykas Mordas Kamila Wrzesinska, Peter O'Broin Roccu Garoby Maria Barabara Gatto Кабинет на председателя/gabinete del Presidente/Kancelář předsedy/formandens Kabinet/Kabinett des Präsidenten/Presidendi kantselei/γραφείο Προέδρου/President's Office/Cabinet du Président/Ured predsjednika/gabinetto del Presidente/Priekšsēdētāja kabinets/pirmininko kabinetas/elnöki hivatal/kabinett tal-president/kabinet van de Voorzitter/Gabinet Przewodniczącego/Gabinete do Presidente/Cabinet Preşedinte/Kancelária predsedu/urad predsednika/puhemiehen kabinetti/talmannens kansli Кабинет на генералния секретар/gabinete del Secretario General/Kancelář generálního tajemníka/generalsekretærens Kabinet/ Kabinett des Generalsekretärs/Peasekretäri büroo/γραφείο Γενικού Γραμματέα/Secretary-General's Office/Cabinet du Secrétaire général/ured glavnog tajnika/gabinetto del Segretario generale/ģenerālsekretāra kabinets/generalinio sekretoriaus kabinetas/ Főtitkári hivatal/kabinett tas-segretarju Ġenerali/Kabinet van de secretaris-generaal/gabinet Sekretarza Generalnego/Gabinete do Secretário-Geral/Cabinet Secretar General/Kancelária generálneho tajomníka/urad generalnega sekretarja/pääsihteerin kabinetti/ Generalsekreterarens kansli Генерална дирекция/dirección General/Generální ředitelství/generaldirektorat/generaldirektion/peadirektoraat/γενική Διεύθυνση/ Directorate-General/Direction générale/glavna uprava/direzione generale/ģenerāldirektorāts/generalinis direktoratas/főigazgatóság/ Direttorat Ġenerali/Directoraten-generaal/Dyrekcja Generalna/Direcção-Geral/Direcţii Generale/Generálne riaditeľstvo/generalni direktorat/pääosasto/generaldirektorat DG PRES DG IPOL DG EXPO DG EPRS DG COMM DG PERS DG INLO DG TRAD DG INTE DG FINS DG ITEC DG SAFE Anne Vitrey, Niels Fisher Eszter Balazs PE546.664v01-00 6/14 PV\1046168.doc
Правна служба/servicio Jurídico/Právní služba/juridisk Tjeneste/Juristischer Dienst/Õigusteenistus/Νομική Υπηρεσία/Legal Service/ Service juridique/pravna služba/servizio giuridico/juridiskais dienests/teisės tarnyba/jogi szolgálat/servizz legali/juridische Dienst/ Wydział prawny/serviço Jurídico/Serviciu Juridic/Právny servis/oikeudellinen yksikkö/rättstjänsten Ulrich Rosslein Секретариат на комисията/secretaría de la comisión/sekretariát výboru/udvalgssekretariatet/ausschusssekretariat/komisjoni sekretariaat/γραμματεία επιτροπής/committee secretariat/secrétariat de la commission/tajništvo odbora/segreteria della commissione/ Komitejas sekretariāts/komiteto sekretoriatas/a bizottság titkársága/segretarjat tal-kumitat/commissiesecretariaat/sekretariat komisji/ Secretariado da comissão/secretariat comisie/sekretariat odbora/valiokunnan sihteeristö/utskottssekretariatet Carmen Castillo del Carpio, Mauro de Oliveira, Christian Ehlers, Philippe Godts, Tereza Pinto de Rezende, Olivier Sautière, Hrvoje Svetic, Michal Czaplicki Сътрудник/Asistente/Asistent/Assistent/Assistenz/Βοηθός/Assistant/Assistente/Palīgs/Padėjėjas/Asszisztens/Asystent/Pomočnik/ Avustaja/Assistenter Cinti Torrens Bermo * (P) = Председател/Presidente/Předseda/Formand/Vorsitzender/Esimees/Πρόεδρος/Chair(wo)man/Président/Predsjednik/Priekšsēdētājs/ Pirmininkas/Elnök/'Chairman'/Voorzitter/Przewodniczący/Preşedinte/Predseda/Predsednik/Puheenjohtaja/Ordförande (VP) = Заместник-председател/Vicepresidente/Místopředseda/Næstformand/Stellvertretender Vorsitzender/Aseesimees/Αντιπρόεδρος/ Vice-Chair(wo)man/Potpredsjednik/Vice-Président/Potpredsjednik/Priekšsēdētāja vietnieks/pirmininko pavaduotojas/alelnök/ Viċi 'Chairman'/Ondervoorzitter/Wiceprzewodniczący/Vice-Presidente/Vicepreşedinte/Podpredseda/Podpredsednik/ Varapuheenjohtaja/Vice ordförande (M) = Член/Miembro/Člen/Medlem./Mitglied/Parlamendiliige/Μέλος/Member/Membre/Član/Membro/Deputāts/Narys/Képviselő/ Membru/Lid/Członek/Membro/Membru/Člen/Poslanec/Jäsen/Ledamot (F) = Длъжностно лице/funcionario/úředník/tjenestemand/beamter/ametnik/υπάλληλος/official/fonctionnaire/dužnosnik/ Funzionario/Ierēdnis/Pareigūnas/Tisztviselő/Uffiċjal/Ambtenaar/Urzędnik/Funcionário/Funcţionar/Úradník/Uradnik/Virkamies/ Tjänsteman PV\1046168.doc 7/14 PE546.664v01-00
MEETING MONDAY 19 JANUARY 2015 15.00 18.30 public meeting Altiero Spinelli 3E2 Follow CONT meeting on the web CONT committee website Direct access to meeting documents 1. AGENDA The draft agenda (in EN) was emailed to Members on 12 January 2015 and is in the file for this meeting. 2. CHAIR S ANNOUNCEMENTS The Chairman draws attention to the following points: LANGUAGES AVAILABLE FR, DE, IT, NL, EN, ES, CS, HU, PL, SL, BG, RO emeeting Meeting documents: In light of the European Parliament's paperless project please bear in mind that only a very limited number of paper dossiers will be available in the meeting room. WEBSTREAMING The CONT meeting is webstreamed on the Europarl web-site. Please be aware that each time a speaker activates the microphone to make an intervention, the camera will be automatically directed to the speaker. 3. APPROVAL OF MINUTES OF CONT MEETING: The following minutes are published on the CONT website: 8 December 2014, which was emailed to CONT Members on 7 January 2015 and 11 December 2014, which was emailed to CONT Members on 5 January 2015 2014 and PE546.664v01-00 8/14 PV\1046168.doc
If no objections are received before the end of the meeting, the minutes will be deemed to be approved. MONDAY 19 JANUARY 2015 15.00 18.30 public meeting *** VOTING TIME *** P O S T P O N E D Rapporteur: Georgi Pirinski (S&D) 4. ANNUAL REPORT 2013 ON THE PROTECTION OF THE EU'S FINANCIAL INTERESTS - FIGHT AGAINST FRAUD Administrator: Michal Czaplicki Adoption of draft report Vote in plenary: February I Please note that following the request from the ALDE group the vote is now postponed for Wednesday 21 January 2015 at 9.00 AM in meeting room Altiero Spinelli (5G3). *** END OF VOTING TIME *** 5. WORK PROGRAMME 2015 OF THE EUROPEAN COURT OF AUDITORS Presentation by Vítor Manuel da Silva Caldeira, President of the European Court of Auditor President Vítor Manuel da Silva Caldeira will present the 2015 Work Programme of the Court to Auditors. The document was e-mailed only to CONT Members in EN, FR and DE on 14 January 2015 and will be available as of Monday 19 January 2015 on the website of the European Court of Auditors and on CONT website. PV\1046168.doc 9/14 PE546.664v01-00
Rapporteur for the opinion: Julia Pitera (EPP) 6. THE FRUIT AND VEGETABLES SECTOR SINCE THE 2007 REFORM Administrator: Philippe Godts Consideration of draft opinion Main committee: AGRI CONT Timetable: Deadline for amendments: 27/01/2015 Adoption in CONT: 24/02/2015 Adoption in AGRI: 24/03/2015 Producer organisations became the cornerstone of the European Union regime for the fruit and vegetables sector in the 1996 reform. The aim was to strengthen the position of producers in the face of a greater concentration of demand and to integrate environmental concerns in the production and marketing of fruit and vegetables. The 2007 reform aimed at strengthening producer organisations further; a wider range of tools was made available to enable them to prevent and manage market crises. The opinion drafted by Julia Pitera refers to the report from the Commission to the European Parliament and the Council on the implementation of the provision concerning producers organisations, operational funds and operational programmes in the fruit and vegetables sector since the 2007 reform (in accordance with article 184(4) of Council regulation n 1234/2007). It is based primarily on information in the annual reports and evaluation reports transmitted by the Member States which are based on data for the period 2008-2010. In the opinion, Julia Pitera regrets in particular that the organisation rate remains low in several Member States, is worried that operational programmes appear to be contributing little or nothing to certain key objectives of the reform, deplores weaknesses in the setting up of national strategies, regrets that the Commission avoided reporting on the weaknesses in the control systems regarding producer organisations and operational programmes and points out that the Russian embargo and the programme for emergency market measures for perishable fruit and vegetables adopted by the Commission in August and September 2014 crisis confirm that the improvement of instruments for prevention and management of crisis is absolutely needed. PE546.664v01-00 10/14 PV\1046168.doc
Rapporteur: Igor Šoltes (Greens/EFA) Administrator: Olivier Sautière Exchange of views and consideration of a working document in the presence of the Member of the European Court of Auditors responsible, Karel Pinxten CONT Timetable: Consideration of draft report on 2013 Commission Discharge - Part II - ECA Special Reports: 23/02/2015 Deadline for amendments: 03/03/2015 Adoption in CONT: 23/03/2015 Plenary vote: April II 2015 7. SPECIAL REPORT NO 16/2014 (2013 DISCHARGE) "THE EFFECTIVENESS OF BLENDING REGIONAL INVESTMENT FACILITY GRANTS WITH FINANCIAL-INSTITUTION LOANS TO SUPPORT EU EXTERNAL POLICIES Blending mechanisms combine loans from financial institutions with grants that may take various forms like direct-investment grants, interest-rate subsidies, technical assistance and loanguarantee schemes. Blending gives grant donors the possibility of leveraging their external cooperation funds by mobilising loans from financial institutions and allows them to have an impact on the formulation of policies and/or on the way projects are set up and managed. Furthermore, blending loans and grants can promote cooperation between stakeholders in development aid especially through partnership with European financial institutions while enhancing transparency, economies of scale, and the visibility of aid as well as the reduction of transaction costs. Since 2007, the Commission and the Member States have accelerated the use of blending and set up eight regional investment facilities. Over the 2007-13 period, the EU allocated 2.106 million euro to such facilities with a disbursement of 1.205 million euro by the Commission by the end of 2013. Development finance institutions identify projects and apply for grants, which are approved by executive bodies of the regional investment facilities comprising the Commission, Member States and other donors. 387 projects were approved by these executive bodies for which the grants amounted to 2.346 million euro, the latter being accompanied by loans totalling 22.152 million euro indicating a zero rate of default so far. It should be noted that the Commission launched the EU Platform for Blending in External Cooperation in December 2012 to improve the quality and efficiency of regional investment facilities. The Court assessed the effectiveness of blending the regional investment facility grants with loans from financial institutions to support EU external policies by focusing on the following two questions: PV\1046168.doc 11/14 PE546.664v01-00
Have the regional investment facilities been set up and managed well? Did the use of blending yield the intended benefits? While the Court delivered a positive verdict on the setup and general effectiveness of blending regional investment facility grants with financial institution loans, it nevertheless pointed out a number of key issues which needed to be swiftly addressed. Indeed, the Court's audit found that for nearly half of the projects examined during the audit there was insufficient evidence to conclude that the grants were justified in terms of added value and in addition for a number of cases there were indications that the investments could have been made without the EU contribution. The Rapporteur welcomes the special report and encourages the Court to further deepen such audit activities in this emerging cooperation field in order to regularly provide policymakers with a regular comprehensive assessment of issues and risks at stake. He stresses both that any new financial instruments and blending have to remain not only in line with EU development policies but also focus on EU priorities where value added and impact are highest. Increasing the effectiveness, efficiency and the introduction of common standards of governance of existing blending mechanisms and facilities are also key-issues for the Rapporteur considering namely that the harmonisation of key principles, valid for all regional facilities and financial instruments, will be of utmost importance for the new MFF. Finally, he calls for the highest level of transparency and accountability and access to sound budgetary information and financial data relating to projects funded by these investment facilities to allow Parliament's power of scrutiny and consent, and requests regular reporting to the Parliament on the use of these financial instruments and results. The Rapporteur's working document is available on the CONT website. The Rapporteur's conclusions will form part of the Commission's discharge report for the financial year 2013. Amendments may be tabled in this context and the deadline will be the same as the Commission's discharge: 3 March 2015. PE546.664v01-00 12/14 PV\1046168.doc
Follow us on Twitter https://twitter.com/ep_budgcontrol NEXT MEETINGS (BRUSSS) 21 January 2015, 9.00 12.30 and 15.00 18.30, 22 January 2015, 9.00 12.30, 26 January 2015, 15.00 18.30 and 27 January 2015, 9.00 12.30 and 15.00 18.30 PV\1046168.doc 13/14 PE546.664v01-00
PE546.664v01-00 14/14 PV\1046168.doc