Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en) 5932/17 ENV 102 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Ευρωπαϊκή Επιτροπή 2 Φεβρουαρίου 2017 Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: D047977/02 Θέμα: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Απόφαση της Επιτροπής της XXX σχετικά με την τροποποίηση της απόφασης 2014/350/ΕΕ για τον καθορισμό οικολογικών κριτηρίων απονομής του οικολογικού σήματος της ΕΕ σε κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - D047977/02. συνημμ.: D047977/02 5932/17 sa DG E 1A EL
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, XXX D047977/02 [ ](2017) XXX draft ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της XXX σχετικά με την τροποποίηση της απόφασης 2014/350/ΕΕ για τον καθορισμό οικολογικών κριτηρίων απονομής του οικολογικού σήματος της ΕΕ σε κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) EL EL
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της XXX σχετικά με την τροποποίηση της απόφασης 2014/350/ΕΕ για τον καθορισμό οικολογικών κριτηρίων απονομής του οικολογικού σήματος της ΕΕ σε κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚH ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 66/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με το οικολογικό σήμα της ΕΕ (EU Ecolabel) 1, και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 2, Έπειτα από διαβούλευση με το Συμβούλιο Οικολογικής Σήμανσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Έπειτα από κοινοποίηση τεχνικών εμπειρογνωμόνων προς την Επιτροπή και ορισμένα κράτη μέλη, κρίνεται αναγκαίο να διευκρινιστεί το άρθρο 1 σημείο 1 της απόφασης 2014/350/ΕΕ 2 της Επιτροπής, ώστε να προσδιοριστούν περαιτέρω οι κλωστοϋφαντουργικές ίνες για τις οποίες ισχύουν τα οικολογικά κριτήρια και να υποστηριχτεί η δυνατότητα σήμανσης ημικατεργασμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων. (2) Kρίνεται αναγκαίο να βελτιωθεί η διατύπωση στο τμήμα 1 «Κριτήρια για τις κλωστοϋφαντουργικές ίνες» και στο κριτήριο 1 του παραρτήματος της απόφασης 2014/350/ΕΕ, ώστε να διευκρινιστούν οι εξαιρέσεις που ισχύουν όταν χρησιμοποιούνται ανακυκλωμένες ίνες ή ίνες από βιολογικό βαμβάκι και να αποσαφηνιστεί ο τρόπος με τον οποίο υπολογίζεται το ποσοστό του βαμβακιού που απαιτείται στα κριτήρια 1α) και 1β). Έπειτα από τις συζητήσεις που πραγματοποιήθηκαν τον Ιανουάριο του 2016 κατά τις συνεδριάσεις του Συμβουλίου Οικολογικής Σήμανσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΟΣΕΕ) και του φόρουμ του αρμόδιου φορέα, κρίνεται αναγκαίο να εναρμονιστεί η διατύπωση που χρησιμοποιείται για το βιολογικό βαμβάκι, το βαμβάκι ΟΔΕΟ και τις απαιτήσεις περιορισμού των φυτοφαρμάκων για τις ομάδες κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, προϊόντων υπόδησης και προϊόντων επίπλωσης, με βάση τα αναθεωρημένα κριτήρια 1 2 ΕΕ L 27 της 30.1.2010, σ. 1. Απόφαση 2014/350/ΕΕ της Επιτροπής, της 5ης Ιουνίου 2014, για τον καθορισμό οικολογικών κριτηρίων απονομής του οικολογικού σήματος της ΕΕ σε κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα (ΕΕ L 174 της 13.6.2014, σ. 45). EL 2 EL
που ορίζονται στην απόφαση (ΕΕ) 2016/1332 της Επιτροπής 3 και στην απόφαση (ΕΕ) 2016/1349 της Επιτροπής. Έπειτα από τις συζητήσεις που πραγματοποιήθηκαν κατά τη συνεδρίαση του ΣΟΣΕΕ τον Νοέμβριο του 2016, κρίνεται αναγκαίο να περιοριστεί η απαίτηση για μη ανάμειξη βιολογικού βαμβακιού και βαμβακιού από ΓΤΟ σε εκείνα τα προϊόντα για τα οποία προβάλλεται ισχυρισμός για περιεκτικότητα σε βιολογικό βαμβάκι σύμφωνα με το κριτήριο 28 της απόφασης 2014/350/ΕΕ. Επιπλέον, θα πρέπει να εξεταστεί η δυνατότητα να επιτραπεί ένας πρόσθετος ισχυρισμός σχετικά με τη χρήση βαμβακιού απαλλαγμένου από ΓΤΟ στο κριτήριο 28 της απόφασης 2014/350/ΕΕ. (3) Έπειτα από κοινοποίηση τεχνικών εμπειρογνωμόνων προς την Επιτροπή και ορισμένα κράτη μέλη κρίνεται αναγκαία μια διευκρίνιση όσον αφορά τις οδηγίες για το σύνθετο δείγμα στην εκτίμηση και εξακρίβωση του κριτηρίου 3α). (4) Για λόγους σαφήνειας, είναι αναγκαίο να βελτιωθεί η διατύπωση στο κριτήριο 13β) του τμήματος 3 «Κριτήρια για τις χημικές ουσίες και διεργασίες», για λόγους συνέπειας με τη διαδικασία που αφορά τον προσδιορισμό και την κατάρτιση καταλόγου πιθανών ουσιών που προκαλούν πολύ μεγάλη ανησυχία, όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 4, και για λόγους συνέπειας με το άρθρο 6 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 66/2010. Η διατύπωση του κριτηρίου 14 θα πρέπει, επίσης, να είναι συνεπής προς το άρθρο 6 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 66/2010. Έπειτα από κοινοποίηση τεχνικών εμπειρογνωμόνων προς την Επιτροπή, κρίνεται αναγκαίο να διευκρινιστεί στο κριτήριο 14 της απόφασης 2014/350/ΕΕ πότε πρέπει να χρησιμοποιούνται οι κανόνες ταξινόμησης επικινδυνότητας που ισχύουν για τις ουσίες και πότε εκείνοι που ισχύουν για τα μείγματα. Επιπλέον, έπειτα από τις συζητήσεις που πραγματοποιήθηκαν στις συνεδριάσεις του φόρουμ του αρμόδιου φορέα, κρίνεται αναγκαίο να εναρμονιστούν οι περιορισμοί που αναφέρονται στην εγγραφή iv) του πίνακα στο κριτήριο 14β) σχετικά με τους υδρόφοβους παράγοντες και τα απωθητικά ρύπων και λεκέδων και οι απαιτήσεις του προσαρτήματος 1 με το αντίστοιχο κριτήριο και τις απαιτήσεις που χρησιμοποιούνται στην ομάδα προϊόντων υπόδησης και στην ομάδα προϊόντων επίπλωσης, με βάση τα αναθεωρημένα κριτήρια που ορίζονται για τα προϊόντα επίπλωσης στην απόφαση (ΕΕ) 2016/1332 και για τα προϊόντα υπόδησης στην απόφαση (ΕΕ) 2016/1349, όπως ψηφίστηκαν τον Ιανουάριο του 2016 από την κανονιστική επιτροπή οικολογικού σήματος 5. Όσον αφορά την εγγραφή v) του πίνακα για τις βοηθητικές ουσίες, είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί και να διευκρινιστεί το πεδίο εφαρμογής της παρέκκλισης και να επιτραπούν οι υπολογισμοί των υπολειμμάτων στο μέρος που αναφέρεται στην εκτίμηση και εξακρίβωση. Επίσης, είναι αναγκαίο να αλλάξει η διατύπωση στο προσάρτημα 1 του παραρτήματος της απόφασης 2014/350/ΕΕ για λόγους συνέπειας 3 4 5 Απόφαση (ΕΕ) 2016/1332 της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 2016, σχετικά με τον καθορισμό οικολογικών κριτηρίων απονομής του οικολογικού σήματος της EE για έπιπλα (ΕΕ L 210 της 4.8.2016, σ. 100). Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) και για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων καθώς και για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/45/EΚ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 793/93 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1488/94 της Επιτροπής καθώς και της οδηγίας 76/769/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των οδηγιών της Επιτροπής 91/155/ΕΟΚ, 93/67/ΕΟΚ, 93/105/ΕΚ και 2000/21/ΕΚ (ΕΕ L 396 της 30.12.2006, σ.1). Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 66/2010, άρθρο 16. EL 3 EL
με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 6. (5) Έπειτα από κοινοποίηση μελών του ΣΟΣΕΕ προς την Επιτροπή και τις συζητήσεις που πραγματοποιήθηκαν κατά τις συνεδριάσεις του φόρουμ του αρμόδιου φορέα το 2016, κρίνεται αναγκαίο να τροποποιηθούν, στο προσάρτημα 1 τμήμα στ) του παραρτήματος της απόφασης 2014/350/ΕΕ, οι περιορισμοί που ισχύουν για όλα τα στάδια της παραγωγής, ώστε να περιληφθούν τα απορρυπαντικά στο πεδίο του περιορισμού, να διορθωθεί η αναφορά δοκιμών για την αποδομησιμότητα υπό αναερόβιες συνθήκες και να περιοριστεί η ισχύς του περιορισμού για τα μη ιοντικά και κατιοντικά απορρυπαντικά και επιφανειοδραστικές ουσίες σε εκείνα που ταξινομούνται ως επικίνδυνα για το υδάτινο περιβάλλον σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 7. (6) Έπειτα από κοινοποίηση μελών του ΣΟΣΕΕ προς την Επιτροπή και τις συζητήσεις που πραγματοποιήθηκαν κατά τις συνεδριάσεις του φόρουμ του αρμόδιου φορέα το 2016, κρίνεται αναγκαίο να τροποποιηθούν τα κριτήρια 20 και 21 στο τμήμα 4 «Κριτήρια καταλληλότητας προς χρήση», ώστε να αντικατοπτρίζουν τα νέα τεχνικά πορίσματα των εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών. (7) Έπειτα από τις συζητήσεις που πραγματοποιήθηκαν στις συνεδριάσεις του φόρουμ του αρμόδιου φορέα κατά το 2015 και το 2016, και για λόγους συνέπειας με την οδηγία 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 8, κρίνεται αναγκαίο να περιληφθούν οι υπολογισμοί των εκπομπών οργανικών ενώσεων στον ατμοσφαιρικό αέρα στο μέρος του κριτηρίου 16β) που αναφέρεται στην εκτίμηση και την εξακρίβωση στην απόφαση 2014/350/ΕΕ. (8) Έπειτα από τις συζητήσεις που πραγματοποιήθηκαν στις συνεδριάσεις του φόρουμ του αρμόδιου φορέα κατά το 2015 και το 2016, κρίνεται αναγκαίο να εναρμονιστεί η διατύπωση του μέρους που αναφέρεται στην εκτίμηση και εξακρίβωση στο κριτήριο 26 «Θεμελιώδεις αρχές και δικαιώματα στην εργασία» στην απόφαση 2014/350/ΕΕ με τη διατύπωση που χρησιμοποιείται στην ομάδα προϊόντων προσωπικοί υπολογιστές, φορητοί υπολογιστές και υπολογιστές-ταμπλέτες, με βάση την απόφαση (ΕΕ) 2016/1371 της Επιτροπής 9. (9) Έπειτα από συζήτηση με μέλη του ΣΟΣΕΕ κατά το 2016, κρίνεται αναγκαίο να παραταθεί η ισχύς της απόφασης 2014/350/ΕΕ, επειδή ο στόχος για την προστασία του περιβάλλοντος τον οποίο επιδιώκουν τα κριτήρια για το οικολογικό σήμα που καθορίζονται στην απόφαση 2014/350/ΕΕ προβλέπεται να παραμείνει υψηλός σε σύγκριση με άλλα συστήματα επισήμανσης. Επιπλέον, η διατήρηση ενός σταθερού 6 7 8 9 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2012, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση βιοκτόνων (ΕΕ L 167 της 27.6.2012, σ. 1). Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για την ταξινόμηση, την επισήμανση και τη συσκευασία των ουσιών και των μειγμάτων, την τροποποίηση και την κατάργηση των οδηγιών 67/548/EΟΚ και 1999/45/EΚ και την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1907/2006 (ΕΕ L 353 της 31.12.2008, σ. 1). Οδηγία 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, περί βιομηχανικών εκπομπών (ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχος της ρύπανσης) (ΕΕ L 334 της 17.12.2010, σ. 17). Απόφαση (ΕΕ) 2016/1371 της Επιτροπής, της 10ης Αυγούστου 2016, για τον καθορισμό των οικολογικών κριτηρίων απονομής του οικολογικού σήματος της ΕΕ σε προσωπικούς υπολογιστές, φορητούς υπολογιστές και υπολογιστές-ταμπλέτες (ΕΕ L 217 της 12.8.2016, σ. 9). EL 4 EL
συνόλου κριτηρίων για μεγαλύτερη χρονική περίοδο θα δώσει τη δυνατότητα σε περισσότερους αιτούντες να προβούν στις αναγκαίες βελτιώσεις και επενδύσεις σε τεχνικό επίπεδο σε όλο τον κύκλο καινοτομίας για να αποκτήσουν το οικολογικό σήμα, ενώ η αγορά θα μπορέσει να ανταποκριθεί με τη σειρά της στις νέες προδιαγραφές για τις πρώτες ύλες και τα ημικατεργασμένα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα. (10) Συνεπώς, η απόφαση 2014/350/ΕΕ θα πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα. (11) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 66/2010, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Η απόφαση 2014/350/ΕΕ τροποποιείται ως εξής: (1) Η αιτιολογική σκέψη 6 απαλείφεται. (2) στο άρθρο 1 παράγραφος 1 τα στοιχεία γ), δ) και ε) αντικαθίστανται από τα ακόλουθα: γ) κλωστοϋφαντουργικές ίνες, νήματα, υφάσματα και πλεκτά φύλλα: ημικατεργασμένα προϊόντα που προορίζονται για χρήση σε κλωστοϋφαντουργικά είδη ρουχισμού και αξεσουάρ και σε κλωστοϋφαντουργικά είδη εσωτερικών χώρων, συμπεριλαμβανομένων των υφασμάτων για ταπετσαρίες και των υφασμάτων για στρωματόπανα πριν από την εφαρμογή των υποθεμάτων και από τις κατεργασίες που συνδέονται με το τελικό προϊόν δ) στοιχεία χωρίς ίνες: ημικατεργασμένα προϊόντα τα οποία ενσωματώνονται σε κλωστοϋφαντουργικά είδη ρουχισμού και αξεσουάρ και σε κλωστοϋφαντουργικά είδη εσωτερικών χώρων, συμπεριλαμβανομένων των φερμουάρ, των κουμπιών και άλλων αξεσουάρ, καθώς και μεμβράνες, επιστρώσεις και πολυστρώσεις ε) καθαριστικά προϊόντα: υφασμένα ή μη προϊόντα κατασκευασμένα από κλωστοϋφαντουργικές ίνες που προορίζονται για το υγρό ή στεγνό καθάρισμα επιφανειών και το στέγνωμα σκευών κουζίνας». (3) Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Τα κριτήρια και οι σχετικές απαιτήσεις εκτίμησης, που παρατίθενται στο παράρτημα, ισχύουν επί 78 μήνες από την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας απόφασης.» (4) Το παράρτημα τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης. EL 5 EL
Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, Για την Επιτροπή Karmenu VELLA Μέλος της Επιτροπής EL 6 EL