- Indicazioni Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Non sapere dove ti trovi Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Chiedere dove si trova un certo sulla cartina Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;) Chiedere dove si trova una certa Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?) Pagina 1 05.09.2017
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?) Πώς μπορώ να βρω ; (Pos boró na vro?) Chiedere indicazioni per uno specifico... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?) Πώς μπορώ να βρω ; (Pos boró na vro?)... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?) specifico... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?) specifico... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?) specifico... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?) specifico... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?) l'ambasciata di un certo paese Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló?) Chiedere consiglio su un certo Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló?)... μπαρ; (... bar?)... μπαρ; (... bar?) Pagina 2 05.09.2017
... καφέ; (... kafé?)... καφέ; (... kafé?)... εστιατόρια; (... estiatória?)... εστιατόρια; (... estiatória?)... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)... μουσεία; (... musía?)... μουσεία; (... musía?) - Direzioni Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.) Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.) Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.) Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.) Σταματήστε. (Stamatíste.) Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.) Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.) Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.) Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.) Σταματήστε. (Stamatíste.) Pagina 3 05.09.2017
Πηγαίνετε προς την. (Pigénete pros tin.) Περνάτε το. (Pernáte to.) Προσέξτε για την. (Proséxte ya tin.) κατηφορικός (katiforikós) ανηφορικός (aniforikós) Πηγαίνετε προς την. (Pigénete pros tin.) Περνάτε το. (Pernáte to.) Προσέξτε για την. (Proséxte ya tin.) κατηφορικός (katiforikós) ανηφορικός (aniforikós) σταυροδρόμι (stavrodrómi) σταυροδρόμι (stavrodrómi) Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni φώτα τροχαίας (fóta trohéas) φώτα τροχαίας (fóta trohéas) Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni πάρκο (párko) πάρκο (párko) Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni - Autobus/Treno Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?) Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti Θα ήθελα να αγοράσω ένα για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ya _[topothesía]_, parakaló.) Comprare un biglietto per una certa destinazione Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?) Θα ήθελα να αγοράσω ένα για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ya _[topothesía]_, parakaló.)... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...) biglietto di sola andata Pagina 4 05.09.2017
... εισιτήριο με επιστροφή... (... isitírio me epistrofí...) biglietto di andata e ritorno...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...) biglietto in prima/seconda classe... εισιτήριο με επιστροφή... (... isitírio me epistrofí...)...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)... ημερήσιο εισιτήριο... (... imerísyo isitírio...)... ημερήσιο εισιτήριο... (... imerísyo isitírio...) un biglietto valido per l'intera giornata... εβδομαδιαία κάρτα... (... evdomadiéa kárta...)... εβδομαδιαία κάρτα... (... evdomadiéa kárta...) un biglietto valido per l'intera settimana... μηνιαία κάρτα... (... miniéa kárta...)... μηνιαία κάρτα... (... miniéa kárta...) un biglietto valido per l'intero mese Πόσα είναι το εισιτήριο για [προορισμός] ; (Pósa íne to isitírio ya [proorismós] ;) Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione Πόσα είναι το εισιτήριο για [προορισμός] ; (Pósa íne to isitírio ya [proorismós] ;) Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).) Prenotare uno specifico posto a sedere Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).) Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε [προορισμός] ; (Káni aftó to leoforío stási se [proorismós]?) Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε [προορισμός] ; (Káni aftó to leoforío stási se [proorismós]?) Πόση ώρα για να φθάσουμε στο [προορισμός] ; (Pósi óra ya na fthásume sto [proorismós]? ) Chiedere la durata del viaggio Πόση ώρα για να φθάσουμε στο [προορισμός] ; (Pósi óra ya na fthásume sto [proorismós]? ) Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για [προορισμός] ; (Póte févgi to leoforío/tréno ya [proorismós]?) Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για [προορισμός] ; (Póte févgi to leoforío/tréno ya [proorismós]?) Pagina 5 05.09.2017
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?) Chiedere se il posto è ancora libero Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?) Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.) Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.) - Cartelli ανοιχτό (anihtó) Un negozio è aperto κλειστό (klistó) Un negozio è chiuso είσοδος (ísodos) cartello indicante l'entrata έξοδος (éxodos) cartello indicante l'uscita σπρώξτε (spróxte) ανοιχτό (anihtó) κλειστό (klistó) είσοδος (ísodos) έξοδος (éxodos) σπρώξτε (spróxte) τραβήξτε (travíxte) τραβήξτε (travíxte) άνδρες (ándres) Bagno per uomini γυναίκες (ginékes) Bagno per donne άνδρες (ándres) γυναίκες (ginékes) γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno) L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno) άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero) L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero) Pagina 6 05.09.2017
- Taxi Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?) Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi Πρέπει να πάω στο [προορισμός]. (Prépi na páo sto [proorismós].) Dire all'autista del taxi dove vuoi andare Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?) Πρέπει να πάω στο [προορισμός]. (Prépi na páo sto [proorismós].) Πόσα για να με πάρετε στο [προορισμός] ; (Pósa ya na me párete sto [proorismós].) Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?) Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione Πόσα για να με πάρετε στο [προορισμός] ; (Pósa ya na me párete sto [proorismós].) Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?) Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!) Da usare se sei un agente segreto - Noleggio auto Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?) Chiedere dove puoi noleggiare una macchina Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.) Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.) Specificare per quanto la vuoi noleggiare Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!) Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?) Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.) Pagina 7 05.09.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Viaggi Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.) Chiedere la massima copertura assicurativa possibile Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.) Chiedere di non essere assicurato Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.) Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.) Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?) Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?) Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?) Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?) Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.) Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.) Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?) Informarsi sui limiti di velocità della zona Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?) Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.) Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100% Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.) Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.) Lamentarsi del problema che ha il motore Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.) Lamentarsi dell'auto danneggiata Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.) Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.) Pagina 8 05.09.2017