Ministru kabineta noteikumi Nr.351 Rīgā 2005.gada 24.maijā (prot. Nr.31 12. ) Noteikumi par vispārējās aprūpes māsas izglītību un profesionālo kvalifikāciju apliecinošiem dokumentiem, kurus atzīst, piemērojot speciālo profesionālās kvalifikācijas atzīšanas sistēmu Izdoti saskaņā ar likuma Par reglamentētajām profesijām un profesionālās kvalifikācijas atzīšanu 36.panta 5.punktu un 54.panta pirmo daļu 1.Noteikumi nosaka: 1.1.ārvalstīs iegūtos vispārējās aprūpes māsas (turpmāk māsa) izglītību un profesionālo kvalifikāciju apliecinošos dokumentus (turpmāk māsas kvalifikācijas dokumenti), kurus atzīst, piemērojot speciālo profesionālās kvalifikācijas atzīšanas sistēmu; 1.2.papildus nepieciešamās profesionālās pieredzes ilgumu un veidu, piemērojot speciālo profesionālās kvalifikācijas atzīšanas sistēmu, ja saskaņā ar ārvalstīs iegūtajiem māsas izglītību un profesionālo kvalifikāciju apliecinošajiem dokumentiem māsa ieguvusi likumā Par reglamentētajām profesijām un profesionālās kvalifikācijas atzīšanu noteiktajām prasībām atbilstošu izglītību (attiecībā uz struktūru un saturu), bet māsas kvalifikācijas dokumentu apliecinātā izglītība neatbilst Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajām izglītības programmu minimālajām prasībām māsas profesionālās kvalifikācijas iegūšanai. 2.Piemērojot speciālo profesionālās kvalifikācijas atzīšanas sistēmu, Latvijas Republikā tiek atzīti māsas kvalifikācijas dokumenti (pielikums), kas Eiropas Savienības dalībvalstīs, Eiropas Ekonomikas zonas valstīs un citās valstīs, kurām saskaņā ar Saeimas apstiprinātiem starptautiskiem līgumiem ir noteiktas Eiropas Savienības dalībvalstu tiesības profesionālās kvalifikācijas atzīšanas jomā, dod tiesības veikt māsas profesionālo darbību, ir atzīti Eiropas Savienībā un tie: 2.1.ir izsniegti: 2.1.1.Austrijas Republikā no 1994.gada 1.janvāra; 2.1.2.Beļģijas Karalistē no 1979.gada 29.jūnija; 2.1.3.Čehijas Republikā no 2004.gada 1.maija; 2.1.4.Dānijas Karalistē no 1979.gada 29.jūnija; 2.1.5.Francijas Republikā no 1979.gada 29.jūnija; 2.1.6.Grieķijas Republikā no 1981.gada 1.janvāra; 2.1.7.Igaunijas Republikā no 2004.gada 1.maija; 2.1.8.Īrijas Republikā no 1979.gada 29.jūnija; 2.1.9.Islandes Republikā no 1994.gada 1.janvāra; 2.1.10.Itālijas Republikā no 1979.gada 29.jūnija; 2.1.11.Kipras Republikā no 2004.gada 1.maija; 2.1.12.Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajā Karalistē no 1979.gada 29.jūnija; 2.1.13.Lietuvas Republikā no 2004.gada 1.maija; 2.1.14.Luksemburgas Lielhercogistē no 1979.gada 29.jūnija; 2.1.15.Maltas Republikā no 2004.gada 1.maija; 2.1.16.Nīderlandes Karalistē no 1979.gada 29.jūnija; 2.1.17.Norvēģijas Karalistē no 1994.gada 1.janvāra;
2.1.18.Polijas Republikā no 2004.gada 1.maija; 2.1.19.Portugāles Republikā no 1979.gada 29.jūnija; 2.1.20. Slovākijas Republikā no 2004.gada 1.maija; 2.1.21.Slovēnijas Republikā no 2004.gada 1.maija; 2.1.22.Somijas Republikā no 1994.gada 1.janvāra; 2.1.23.Spānijas Karalistē no 1979.gada 29.jūnija; 2.1.24.Šveices Konfederācijā no 2002.gada 1.jūnija; 2.1.25.Ungārijas Republikā no 2004.gada 1.maija; 2.1.26.Vācijas Federatīvajā Republikā no 1979.gada 29.jūnija, izņemot Vācijas Demokrātiskajā Republikā izsniegtos izglītību un profesionālo kvalifikāciju apliecinošos dokumentus, kuru apliecinātā izglītība neatbilst Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajām izglītības programmu minimālajām prasībām māsas profesionālās kvalifikācijas iegūšanai; 2.1.27.Zviedrijas Karalistē no 1994.gada 1.janvāra; 2.2.dod tiesības lietot šādu attiecīgajā valstī noteiktu profesionālo nosaukumu: 2.2.1.Austrijas Republikā: Diplomierte Krankenschwester, Diplomierter Krankenpfleger; 2.2.2.Beļģijas Karalistē: hospitalier(-ere), verpleegassistent(-e), infirmier(-ere), hospitalier(-ere), ziekenhuisverpleger(-verpleegster); 2.2.3.Čehijas Republikā: všeobecná sestra/všeobecný ošetřovatel; 2.2.4.Dānijas Karalistē: sygeplejerske; 2.2.5.Francijas Republikā: infirmier(-ere); 2.2.6.Grieķijas Republikā: ιπλωµατουχος η πτυχιουχος νοσοκοµος, νοσηλευτης η νοσηλευτρια; 2.2.7.Igaunijas Republikā: õde; 2.2.8.Īrijas Republikā: Registered General Nurse; 2.2.9.Islandes Republikā: hjúkrunarfræðingur; 2.2.10.Itālijas Republikā: infermiere professionale; 2.2.11.Kipras Republikā: Εγγεγραµµένος Νοσηλευτής; 2.2.12.Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajā Karalistē: State registered Nurse, Registered General Nurse; 2.2.13.Lietuvas Republikā: Bendrosios praktikos slaugytojas; 2.2.14.Lihtenšteinas Firstistē: Krankenschwester, Krankenpfleger; 2.2.15.Luksemburgas Lielhercogistē: infirmier(-ère); 2.2.16.Maltas Republikā: Infermier Reġistrat tal-ewwel Livell; 2.2.17.Nīderlandes Karalistē: verpleegkundige; 2.2.18.Norvēģijas Karalistē: offentlig godkjent sykepleier; 2.2.19.Polijas Republikā: pielęgniarka; 2.2.20.Portugāles Republikā: Enfermeiro; 2.2.21.Slovākijas Republikā: sestra; 2.2.22.Slovēnijas Republikā: diplomirana medicinska sestra, diplomirani zdravstvenik; 2.2.23.Somijas Republikā: sairaanhoitaja, sjukskötare; 2.2.24.Spānijas Karalistē: Enfermero/a diplomado/a; 2.2.25.Šveices Konfederācijā: infirmière, infirmier, Krankenschwester, Krankenpfleger, infermiera, infermiere; 2.2.26.Ungārijas Republikā: ápoló; 2.2.27.Vācijas Federatīvajā Republikā: krankenschwester, krankenpfleger;
2.2.28.Zviedrijas Karalistē: sjuksköterska. 3.Šo noteikumu 2.2.apakšpunktā minētajās valstīs pēc šo noteikumu 2.1.apakšpunktā minētā datuma izsniegtajiem māsas kvalifikācijas dokumentiem, kas dod tiesības lietot profesionālajai darbībai māsas profesijā atbilstošus profesionālos nosaukumus un atbilst Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajām izglītības programmu minimālajām prasībām māsas profesionālās kvalifikācijas iegūšanai, bet nav noteikti šo noteikumu pielikumā, piemēro speciālo profesionālās kvalifikācijas atzīšanas sistēmu, ja tiem ir pievienots mītnes valsts kompetentās institūcijas izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir ieguvusi nepieciešamo izglītību, lai veiktu profesionālo darbību, lietojot atbilstošu profesionālo nosaukumu. Šādi māsas kvalifikācijas dokumenti tiek atzīti par līdzvērtīgiem šo noteikumu 2.punktā minētajiem dokumentiem. 4.Pirms šo noteikumu 2.1.apakšpunktā minētā datuma izsniegtajiem māsas kvalifikācijas dokumentiem, kas šo noteikumu 2.2.apakšpunktā minētajās valstīs dod tiesības lietot profesionālajai darbībai māsas profesijā atbilstošus profesionālos nosaukumus un ir atzīti Eiropas Savienībā, piemēro speciālo profesionālās kvalifikācijas atzīšanas sistēmu, ja tie atbilst Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajām izglītības programmu minimālajām prasībām māsas profesionālās kvalifikācijas iegūšanai. 5.Pirms šo noteikumu 2.1.apakšpunktā minētā datuma attiecīgajā valstī (izņemot Polijas Republiku) izsniegtajiem māsas kvalifikācijas dokumentiem, kas dod tiesības lietot profesionālajai darbībai māsas profesijā atbilstošus profesionālos nosaukumus un kuru apliecinātā izglītība neatbilst Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajām izglītības programmu minimālajām prasībām māsas profesionālās kvalifikācijas iegūšanai, piemēro speciālo profesionālās kvalifikācijas atzīšanas sistēmu, ja tiem ir pievienots šīs valsts kompetentās institūcijas izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona, kurai tie izsniegti, ir veikusi māsas profesionālo darbību ar pilnu atbildību par pacienta aprūpes plānošanu, organizēšanu un īstenošanu un tai ir ne mazāk kā trīs gadus ilga nepārtraukta profesionālā pieredze māsas profesijā piecu gadu laikā pirms šī dokumenta izsniegšanas dienas. 6.Pirms šo noteikumu 2.1.apakšpunktā minētā datuma Polijas Republikā izsniegtajiem māsas kvalifikācijas dokumentiem, kas dod tiesības lietot profesionālajai darbībai māsas profesijā atbilstošus profesionālos nosaukumus un kuru apliecinātā izglītība neatbilst Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajām izglītības programmu minimālajām prasībām māsas profesionālās kvalifikācijas iegūšanai, piemēro profesionālās kvalifikācijas atzīšanas sistēmu, ja māsas izglītību un profesionālo kvalifikāciju apliecina: 6.1.augstskolas izsniegts bakalaura diploms par māsas studiju programmas apguvi (dyplom licencjata pielęgniarstwa) un Polijas Republikas kompetentās institūcijas izsniegts dokuments, kas apliecina, ka personai ir ne mazāk kā trīs gadus ilga nepārtraukta profesionālā pieredze māsas profesijā piecu gadu laikā pirms šī dokumenta izsniegšanas dienas; 6.2.medicīnas profesionālās izglītības iestādes izsniegts diploms par tādas izglītības programmas apguvi, kuras uzsākšanai ir nepieciešama vidējā izglītība (dyplom pielęgniarki albo pielęgniarki dyplomowanej), un Polijas Republikas kompetentās
institūcijas izsniegts dokuments, kas apliecina, ka personai ir ne mazāk kā piecus gadus ilga nepārtraukta profesionālā pieredze māsas profesijā septiņu gadu laikā pirms šī dokumenta izsniegšanas dienas. 7.Vācijas Demokrātiskās Republikas teritorijā izsniegtajiem māsas kvalifikācijas dokumentiem, kas dod tiesības lietot profesionālajai darbībai māsas profesijā atbilstošus profesionālos nosaukumus un kuru apliecinātā izglītība neatbilst Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajām izglītības programmu minimālajām prasībām māsas profesionālās kvalifikācijas iegūšanai, piemēro speciālo profesionālās kvalifikācijas atzīšanas sistēmu, ja: 7.1.tie apliecina, ka izglītības iegūšana ir uzsākta pirms 1990.gada 3.oktobra; 7.2.tiem ir pievienots Vācijas Federatīvās Republikas kompetentās institūcijas izsniegts dokuments, kas apliecina, ka šādi māsas kvalifikācijas dokumenti ir atzīti visā Vācijas Federatīvās Republikas teritorijā saskaņā ar tādiem pašiem nosacījumiem kā šo noteikumu 2.punktā minētie māsas kvalifikācijas dokumenti, un kompetentās institūcijas izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona, kurai tie ir izsniegti, ir veikusi māsas profesionālo darbību ar pilnu atbildību par pacienta aprūpes plānošanu, organizēšanu un īstenošanu un tai ir ne mazāk kā trīs gadus ilga nepārtraukta profesionālā pieredze māsas profesijā piecu gadu laikā pirms šī dokumenta izsniegšanas dienas. 8.Māsas kvalifikācijas dokumentiem, kas izsniegti personai, kuras mītnes valsts ir Lihtenšteinas Firstiste, piemēro speciālo profesionālās kvalifikācijas atzīšanas sistēmu, ja tiem ir pievienots Lihtenšteinas Firstistes kompetentās institūcijas izsniegts dokuments, kas apliecina, ka personai ir bijušas praktiskās apmācības, kas nepieciešamas profesionālās darbības veikšanai māsas profesijā Lihtenšteinas Firstistē. 9.Speciālo profesionālās kvalifikācijas atzīšanas sistēmu piemēro māsas kvalifikācijas dokumentiem, ja attiecīgās izglītības iegūšana ir uzsākta vai dokumenti ir iegūti: 9.1.līdz 1993.gada 1.janvārim Čehoslovākijas Sociālistiskajā Republikā un tiem ir pievienots Čehijas Republikas kompetentās institūcijas izsniegts dokuments vai dokumenti, kas apliecina, ka tās teritorijā šādiem māsas kvalifikācijas dokumentiem ir tāda pati juridiskā nozīme kā Čehijas Republikā izsniegtajiem māsas kvalifikācijas dokumentiem, kas dod tiesības veikt profesionālo darbību, lietojot šo noteikumu 2.2.apakšpunktā minēto profesionālo nosaukumu, un personai ir ne mazāk kā trīs gadus ilga nepārtraukta profesionālā pieredze māsas profesijā piecu gadu laikā pirms šī dokumenta izsniegšanas dienas; 9.2.līdz 1991.gada 20.augustam Padomju Sociālistisko Republiku Savienībā un tiem ir pievienots Igaunijas Republikas kompetentās institūcijas izsniegts dokuments vai dokumenti, kas apliecina, ka tās teritorijā šādiem māsas kvalifikācijas dokumentiem ir tāda pati juridiskā nozīme kā Igaunijas Republikā izsniegtajiem māsas kvalifikācijas dokumentiem, kas dod tiesības veikt profesionālo darbību, lietojot šo noteikumu 2.4.apakšpunktā minēto profesionālo nosaukumu, un personai ir ne mazāk kā trīs gadus ilga nepārtraukta profesionālā pieredze māsas profesijā piecu gadu laikā pirms šī dokumenta izsniegšanas dienas; 9.3.līdz 1990.gada 11.martam Padomju Sociālistisko Republiku Savienībā un tiem ir pievienots Lietuvas kompetentās institūcijas izsniegts dokuments vai dokumenti, kas
apliecina, ka tās teritorijā šādiem māsas kvalifikācijas dokumentiem ir tāda pati juridiskā nozīme kā Lietuvas Republikā izsniegtajiem māsas kvalifikācijas dokumentiem, kas dod tiesības veikt profesionālo darbību, lietojot šo noteikumu 2.2.apakšpunktā minēto profesionālo nosaukumu, un personai ir ne mazāk kā trīs gadus ilga nepārtraukta profesionālā pieredze māsas profesijā piecu gadu laikā pirms šī dokumenta izsniegšanas dienas; 9.4.līdz 1993.gada 1.janvārim Čehoslovākijas Sociālistiskajā Republikā un tiem ir pievienots Slovākijas Republikas kompetentās institūcijas izsniegts dokuments vai dokumenti, kas apliecina, ka tās teritorijā šādiem māsas kvalifikācijas dokumentiem ir tāda pati juridiskā nozīme kā Slovākijas Republikā izsniegtajiem māsas kvalifikācijas dokumentiem, kas dod tiesības veikt profesionālo darbību, lietojot šo noteikumu 2.2.apakšpunktā minēto profesionālo nosaukumu, un personai ir ne mazāk kā trīs gadus ilga nepārtraukta profesionālā pieredze māsas profesijā piecu gadu laikā pirms šī dokumenta izsniegšanas dienas; 9.5.līdz 1991.gada 25.jūnijam Dienvidslāvijas Sociālistiskajā Federatīvajā Republikā un tiem ir pievienots Slovēnijas Republikas kompetentās institūcijas izsniegts dokuments vai dokumenti, kas apliecina, ka tās teritorijā šādiem māsas kvalifikācijas dokumentiem ir tāda pati juridiskā nozīme kā Slovēnijas Republikā izsniegtajiem māsas kvalifikācijas dokumentiem, kas dod tiesības veikt profesionālo darbību, lietojot šo noteikumu 2.2.apakšpunktā minēto profesionālo nosaukumu, un personai ir ne mazāk kā trīs gadus ilga nepārtraukta profesionālā pieredze māsas profesijā piecu gadu laikā pirms šī dokumenta izsniegšanas dienas. Informatīva atsauce uz Eiropas Savienības direktīvām Noteikumos iekļautas tiesību normas, kas izriet no: 1)Padomes 1977.gada 27.jūnija Direktīvas 77/452/EEK par vispārējās aprūpes māsu diplomu, sertifikātu un citu kvalifikāciju apliecinošu dokumentu savstarpēju atzīšanu, tostarp par pasākumiem, kas palīdz sekmīgi īstenot tiesības veikt uzņēmējdarbību un brīvību sniegt pakalpojumus; 2)Eiropas Parlamenta un Padomes 2001.gada 14.maija Direktīvas 2001/19/EK, ar kuru groza Padomes Direktīvu 89/48/EEK un Padomes Direktīvu 92/51/EEK par vispārēju sistēmu profesionālo kvalifikāciju atzīšanai, kā arī Padomes Direktīvu 77/452/EEK, Padomes Direktīvu 77/453/EEK, Padomes Direktīvu 78/686/EEK, Padomes Direktīvu 78/687/EEK, Padomes Direktīvu 78/1026/EEK, Padomes Direktīvu 78/1027/EEK, Padomes Direktīvu 80/154/EEK, Padomes Direktīvu 80/155/EEK, Padomes Direktīvu 85/384/EEK, Padomes Direktīvu 85/432/EEK, Padomes Direktīvu 85/433/EEK un Padomes Direktīvu 93/16/EEK attiecībā uz vispārējās aprūpes māsu, zobārstu, veterinārārstu, vecmāšu, arhitektu, farmaceitu un ārstu profesijām (dokuments attiecas uz Eiropas Ekonomikas zonu); 3)Padomes 1990.gada 4.decembra Direktīvas 90/658/EEK, ar ko groza vairākas direktīvas par profesionālās kvalifikācijas atzīšanu, ņemot vērā Vācijas apvienošanos. Ministru prezidents A.Kalvītis Izglītības un zinātnes ministra vietā īpašu uzdevumu ministrs elektroniskās pārvaldes lietās J.Reirs noteikumi stājas spēkā ar 2005.gada 28.maiju.
Pielikums Ministru kabineta 2005.gada 24.maija noteikumiem Nr.351 Vispārējās aprūpes māsas kvalifikācijas dokumenti, kas to izsniedzējvalstīs apliecina tiesības veikt profesionālo darbību vispārējās aprūpes māsas profesijā, ir atzīti Eiropas Savienībā un atbilst Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajām izglītības programmu minimālajām prasībām vispārējās aprūpes māsas profesionālās kvalifikācijas iegūšanai 1.Austrijas Republika 1.Diploms Diplomēta veselības aprūpes māsa un medicīnas māsa/diplomēts veselības aprūpētājs un slimnieku kopējs (Diplom als, Diplomierte Gesundheits- und Krankenschwester/ Diplomierter Gesundheits- und Krankenpflegerè) 2. Diploms Diplomēta medicīnas māsa/diplomēts slimnieku kopējs (Diplom als, Diplomierte Krankenschwester/ Diplomierter Krankenpflegerè) 1.Vispārējās veselības aprūpes un slimnieku kopšanas skola (Schule für allgemeine Gesundheits- und Krankenpflege) 2.Vispārējā slimnieku kopēju skola (Allgemeine Krankenpflegeschule) 2.Beļģijas Karaliste Diploms par slimnieku kopēja (kopējas) grāda piešķiršanu Slimnieku kopēja (kopējas) diploms (Diploma gegradueerde verpleger/verpleegster Diplôme d infirmier(ère) graduè(e) Diplom eines(einer) graduierten Krankenpflegers (-pflegerin) Diploma in de ziekenhuisverpleegkunde Brevet d infirmier(ère) hospitalier(ère) Brevet eines(einer) Krankenpflegers (-pflegerin) Brevet van verpleegassistent(e) Brevet d hospitalier(ère) Brevet einer Pflegeassistentin) Atzītas izglītības iestādes (De erkende opleidingsinstituten/les établissements d enseignement reconnus/die anerkannten Ausbildungsanstalten) Attiecīgas vācu, flāmu vai franču kopienu pārbaudes komisijas (De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/le Jury compétent d enseignement de la Communauté française/die zuständigen, Prüfungsausschüsse der Deutschsprachigen Gemeinschaft)
3.Čehijas Republika 1. Diploms par studiju pabeigšanu medicīniskās aprūpes studiju programmā vispārējās aprūpes māsas studiju specialitātē (bakalaurs, Bc.) (Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru všeobecná sestra (bakalář, Bc.)) 2. Diploms par studiju pabeigšanu medicīniskās aprūpes studiju programmā diplomētas vispārējās aprūpes māsas studiju specialitātē (diplomēts speciālists, DiS.) (Diplom o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná všeobecná sestra (diplomovaný specialista, DiS.)) 4.Dānijas Karaliste Eksāmena apliecība par pabeigtu slimnieku kopēja izglītību (Eksamensbevis efter gennemført sygeplejerskeuddannelse) 1. Valsts dibināta vai atzīta augstskola (Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem) 2. Valsts dibināta vai atzīta speciālā augstskola (Vyšší odborná škola zřízená nebo uznaná státem) 1.Atestāts par valsts noslēguma eksāmenu (Vysvědčení o státní závěrečné zkoušce) 2. Atestāts par absolvēšanu (Vysvědčení o absolutoriu) Medmāsu skola, kuru apstiprinājusi Izglītības ministrija (Sygeplejeskole godkendt af Undervisningsministeriet) 5.Francijas Republika 1. Slimnieku kopēja (kopējas) nosaukuma diploms (Diplôme d Etat d infirmier(ère)) 2. Slimnieku kopēja (kopējas) nosaukuma diploms, izdots saskaņā ar 1999.gada 29.decembra dekrētu Nr.99-1147 (Diplôme d Etat d infirmier(ère) délivré en vertu du décret no 99-1147 du 29 décembre 1999) Veselības aizsardzības ministrija (Le ministère de la santé)
6.Grieķijas Republika 1.Atēnu Universitātes ārstniecības diploms (Πτυχιο Νοσηλεντιης Ί αν/µιου Αθηνων) 2.Ārstniecības tehnoloģiju mācību iestāžu diploms(πτυχιο Νοσηλεντιης Τεχνολογικων Εκπαιδευτικοω Ιδρυµατων (Τ.Ε.Ι.)) 3.Oficieru ārstniecības diploms (Πτυχιο Αξιωµατικων Νοσηλευτικης) 4.Veselības un apdrošināšanas ministrijas bijušo augstāko fakultāšu medmāsu diploms (Πτυχιο Αδελφων Νοσοκοµων πρωην Ανωτερων Σχολων Υγειας και Προνοιας) 5.Apdrošināšanas ministrijas bijušo augstāko fakultāšu apraudzītāju un medmāsu diploms (Πτυχιο Αδελφων Νοσοκοµων και Επισκεπτριων πρωην Ανωτερων Σχολων Υπουργειου και Προνοιας) 6.Ārstniecības (stacionārās) nodaļas diploms (Πτυχιο Τµηµατος Νοσηλευτικης) 1.Atēnu Universitāte (Πανεπιστηµιο Αθηνων) 2.Tautas un reliģisko kultu ministrijas tehnoloģiskās mācību iestādes (Τεχνολογικα Εκπαιδευτικα Ιδρυµατα Υπουργειο Εθνικης και Θρησκευµατων) 3.Nacionālās aizsardzības ministrija (Υπουργειο Εθνικης Αµυνασ) 4.Veselības un apdrošināšanas ministrija (Υπουργειο Υγειας και Προνοιας) 5.Veselības un apdrošināšanas ministrija (Υπουργειο Υγειας και Προνοιας) 6.Tautas un reliģisko kultu ministrija (ΚΑΤΕΕ Υπουργειου Εθνικης Παιδειας και Θρησκευµατων) 7.Igaunijas Republika Medicīnas māsas specialitātes diploms (Diplom õe erialal) 1. Tallinas medicīnas skola (Tallinna Meditsiinikool) 2. Tartu medicīnas skola (Tartu Meditsiinikool) 3. Kohtla-Jerves medicīnas skola (Kohtla-Järve Meditsiinikool) 8.Īrijas Republika Reģistrētas vispārējās medicīnas māsas (Certificate of Registered General Nurse) Medicīnas māsu pārvalde (An Bord Altranais (The Nursing Board)) 9.Islandes Republika 1. B.sc. medicīnas māsu specialitātē (B.Sc. í hjúkrunarfræði) 2. B.sc. medicīnas māsu specialitātē (B.Sc. í hjúkrunarfræði) 3. Medicīnas māsas diploms (Hjúkrunarpróf (diploma of nursing)) 1. Islandes augstskola (Háskóli Íslands) 2. Akureiri augstskolas (Háskólinn á Akureyri) 3. Islandes medicīnas māsu skola (Hjúkrunarskóli Íslands)
10.Itālijas Republika Profesionāla slimnieku kopēja diploms (Diploma di infermiere professionale) Valsts atzītas skolas (Scuole riconosciute dallo Stato) 11.Kipras Republika Vispārīgās ārstniecības diploms ( ίπλωµα Γενικής Νοσηλευτικής) Ārstniecības (stacionārās) skola (Νοσηλευτική Σχολή) 12.Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste Apliecība par reģistrēšanu vispārējā Apvienotās Karalistes māsu, vecmāšu un patronāžas māsu centrālās padomes reģistra A daļā vai otrajā daļā (Statement of Registration as a Registered General Nurse in part a or part 2 of the register kept by the United Kingdom Central Council for Nursing, Midwifery and Health Visiting ) Dažādas 13.Lietuvas Republika 1. Augstākās izglītības diploms, kas piešķir vispārējās prakses slimnieku kopēja kvalifikāciju (Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją) 2. Augstākās izglītības diploms (ne universitātes studijas), kas piešķir vispārējās prakses slimnieku kopēja kvalifikāciju (Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją) 1. Universitāte (Universitetas) 2. Kolēģija (Kolegija) 14.Luksemburgas Lielhercogiste 1. Slimnieku kopēja nosaukuma diploms (Diplôme d Etat d infirmier) 2. Diploms par hospitāļu slimnieku kopēja grāda piešķiršanu (Diplôme d Etat d infirmier hospitalier gradué) Nacionālā izglītības, profesionālās izglītības un sporta ministrija (Ministère de l Education nationale, de la Formation professionnelle et des Sports)
15.Maltas Republika Slimnieku kopēja studiju pabeigšanas diploms (Lawrja jew diploma fl-istudji tal-infermerija) Maltas universitāte (Universita `ta Malta) 16.Nīderlandes Karaliste 1.Slimnieku kopējas/kopēja A diploms (Diploma s verpleger A, verpleegster A, verpleegkundige A) 2.Slimnieku kopēja diploms (vidējā profesionālā izglītība) (Diploma verpleegkundige MBOV (Middelbare Beroepsopleiding Verpleegkundige)) 3.Slimnieku kopēja diploms (augstākā profesionālā izglītība) (Diploma verpleegkundige HBOV (Hogere Beroepsopleiding Verpleegkundige)) 4.Profesionālās apmācības ceturtās kategorijas diploms slimnieku kopšanā (Diploma beroepsonderwijs verpleegkundige ñ Kwalificatieniveau 4) 5. Augstākās profesionālās apmācības piektās kategorijas diploms slimnieku kopšanā (Diploma hogere beroepsopleiding verpleegkundige - Kwalificatieniveau 5) 1.Vadošo atbildīgo iestāžu izveidota eksaminācijas komisija (Door een van overheidswege benoemde examencommissie) 2.Vadošo atbildīgo iestāžu izveidota eksaminācijas komisija (Door een van overheidswege benoemde examencommissie) 3.Vadošo atbildīgo iestāžu izveidota eksaminācijas komisija (Door een van overheidswege benoemde examencommissie) 4.Vadošo atbildīgo iestāžu noteikta mācību iestāde (Door een van overheidswege aangewezen opleidingsinstelling) 5. Vadošo atbildīgo iestāžu noteikta mācību iestāde (Door een van overheidswege aangewezen opleidingsinstelling) 17.Norvēģijas Karaliste Apliecība par pabeigtu slimnieku kopēja izglītību (Vitnemål for bestått sykepleierutdanning (diploma of general nursing)) Augstskola (Høgskoleí) 18.Polijas Republika Augstākās izglītības studiju pabeigšanas diploms dzemdniecības jomā ar nosaukumu Slimnieku aprūpes maģistrs (Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku pielęgniarstwo z tytułem Magister pielęgniarstwa ) 1. Medicīnas universitāte (Uniwersytet Medyczny) 2. Jagelona universitātes medicīnas fakultāte (Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego)
19.Portugāles Republika 1. Vispārējās medicīnas māsas kursa diploms (Diploma do curso de enfermagem geral) 2. Diploms/apliecība par medicīnas māsas bakalaura kursa pabeigšanu (Diploma/carta de curso de bacharelato em enfermagem) 3. Medicīnas māsas licenciāta kursa apliecība (Carta de curso de licenciatura em enfermagem) 1. Medicīnas māsu skolas (Escolas de Enfermagem) 2. Augstākās medicīnas māsu skolas (Escolas Superiores de Enfermagem) 3. Augstākās medicīnas māsu skolas; augstākās medicīnas skolas (Escolas Superiores de Enfermagem; Escolas Superiores de Saúde) 20.Slovākijas Republika 1. Augstskolas diploms par akadēmiskā nosaukuma Slimnieku aprūpes maģistrs (Mgr.) piešķiršanu (Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu Magister z ošetrovateľstva (Mgr.)) 2. Augstskolas diploms par akadēmiskā nosaukuma Slimnieku aprūpes bakalaurs (Bc.) piešķiršanu (Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu Bakalár z ošetrovateľstva (Bc.)) 3.Diplomētas vispārējās medicīnas māsas absolventa diploms par specializāciju (Absolventský diplom v študijnom odbore diplomovaná všeobecná sestra) 1. Augstskola (Vysoká škola) 2. Augstskola (Vysoká škola) 3. Vidējā medicīniskās izglītības iestāde (Stredná zdravotnícka škola) 21.Slovēnijas Republika Diploms, kas piešķir nosaukumu Diplomēta medicīnas māsa/diplomēts slimnieku kopējs (Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov Diplomirana medicinska sestra/diplomirani zdravstvenik ) 1. Universitāte (Univerza) 2. Augstākā speciālās izglītības skola (Visoka strokovna šola)
22.Somijas Republika 1. Slimnieku kopēja eksāmens (Sairaanhoitajan tutkinto/sjukskötarexamen) 2. Profesionālās augstskolas eksāmens veselības aprūpē un sociālajā jomā, slimnieku kopējs/profesionālās augstskolas eksāmens veselības aprūpē un sociālajā jomā, slimnieku kopējs (Sosiaali- ja terveysalan ammattikorkeakoulututkinto, sairaanhoitaja (AMK)/ yrkeshögskoleexamen inom hälsovård och det sociala omrädet, sjukskötare (YH)) 23.Spānijas Karaliste Universitātes absolventa diploms medicīnas māsas specialitātē (Titulo de Diplomado universitario en Enfermería) 1. Veselības aprūpes mācību iestādes/veselības aprūpes mācību iestādes (Terveydenhuoltooppilaitokset/hälsovårdsläroanstalter) 2. Profesionālās augstskolas/profesionālās augstskolas (Ammattikorkeakoulut/yrk eshögskolor) Izglītības un kultūras ministrija/universitātes rektors (Ministerio de Educación y Cultura/El rector de una Universidad) 24.Šveices Konfederācija Diplomēta medicīnas māsa ar specializāciju vispārējā slimnieku kopšanā, diplomēts slimnieku kopējs ar specializāciju vispārējā slimnieku kopšanā (1. Infirmière diplômée en soins généraux, infirmier diplômé en soins généraux, 2. Diplomierte Krankenschwester in allgemeiner Krankenpflege, diplomierter Krankenpfleger in allgemeine Krankenpflege, 3. Infermiera diplomata in cure generali, infermiere diplomato incure generali) Piešķir Kantonu sanitāro lietu direktoru konference (awarded by the Conférence des directeurs cantonaux des affaires sanitaires (cds)) 25.Ungārijas Republika 1. Medicīnas māsas apliecība (Ápoló bizonyítvány) 2. Diplomētas medicīnas māsas diploms (Diplomás ápoló oklevél) 3. Universitāti absolvējušas medicīnas māsas diploms (Egyetemi okleveles ápoló oklevél) 1. Skola (Iskola) 2. Universitāte/augstskola (Egyetem/főiskola) 3. Universitāte (Egyetem)
26.Vācijas Federatīvā Republika Apliecība par valsts eksāmenu slimnieku kopšanā (Zeugnis über die staatliche Prüfung in der Krankenpflege) Valsts eksaminācijas komisija (Staatlicher Prüfungsausschuss) 27.Zviedrijas Karaliste Slimnieku kopēja eksāmens (Sjuksköterskeexamen) Universitāte vai augstskola (Universitet eller högskola) Izglītības un zinātnes ministra vietā īpašu uzdevumu ministrs elektroniskās pārvaldes lietās J.Reirs