TIESĪBU AKTI, KO PIEŅEM STRUKTŪRAS, KURAS IZVEIDOTAS AR STARPTAUTISKIEM NOLĪGUMIEM

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "TIESĪBU AKTI, KO PIEŅEM STRUKTŪRAS, KURAS IZVEIDOTAS AR STARPTAUTISKIEM NOLĪGUMIEM"

Transcript

1 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 250/1 II (Neleģislatīvi akti) TIESĪBU AKTI, KO PIEŅEM STRUKTŪRAS, KURAS IZVEIDOTAS AR STARPTAUTISKIEM NOLĪGUMIEM Saskaņā ar starptautisko publisko tiesību normām juridisks spēks ir tikai ANO EEK dokumentu oriģināliem. Šo noteikumu statuss un spēkā stāšanās datums jāpārbauda ANO EEK statusa dokumenta TRANS/WP.29/343 jaunākajā redakcijā, kas pieejama tīmekļa vietnē Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO EEK) Noteikumi Nr. 19 Vienoti noteikumi par mehānisko transportlīdzekļu priekšējo miglas lukturu apstiprināšanu Ar visiem grozījumiem līdz 04. grozījumu sērijas 6. papildinājumam, kas stājas spēkā gada 9. oktobrī SATURS Ievads Darbības joma 1. Definīcijas 2. Apstiprinājuma pieteikums 3. Marķējumi 4. Apstiprinājums 5. Vispārīgas specifikācijas 6. Apgaismojums 7. Krāsa 8. Neērtību noteikšana (apžilbinājums) 9. Priekšējā miglas luktura tipa pārveidošana un apstiprinājuma paplašināšana 10. Ražošanas atbilstība 11. Sankcijas par ražošanas neatbilstību 12. Pilnīga ražošanas izbeigšana 13. To tehnisko dienestu nosaukums un adrese, kas atbildīgi par apstiprināšanas testu veikšanu, kā arī tipa apstiprinātāju iestāžu nosaukums un adrese 14. Pārejas noteikumi PIELIKUMI 1. Paziņojums 2. Pielaides prasības ražošanas atbilstības kontroles procedūrām 3. Apstiprinājuma marķējumu izvietojuma piemēri B un F3 klases priekšējiem miglas lukturiem

2 L 250/2 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis Mērījumu ekrāna ģeometrija un mērījumu režģis 5. Fotometrisko rādītāju stabilitātes testi priekšējo miglas lukturu darbības laikā (nokomplektētu priekšējo miglas lukturu testi) 6. Prasības lukturiem ar plastmasas izkliedētājiem izkliedētāju, materiāla paraugu vai nokomplektētu lukturu testēšana 7. Prasību minimums ražošanas atbilstības kontroles procedūrai 8. Prasību minimums, kas jāievēro inspektoram, ņemot paraugus 9. Robežlīnijas definēšana un asums un orientēšanas procedūra, izmantojot šo robežlīniju F3 klases priekšējiem miglas lukturiem 10. Darbības periodu pārskats attiecībā uz fotometrisko rādītāju stabilitātes testiem 11. Atskaites centrs 12. Prasības, ja izmanto LED moduli(-ļus) vai gaismas ģeneratorus IEVADS Šos noteikumus ( 1 ) piemēro priekšējiem miglas lukturiem ar stikla vai plastmasas izkliedētājiem. Tie ietver divas atsevišķas klases. Sākotnējais priekšējais miglas lukturis (B klase kopš ieviešanas) ir uzlabots, lai ietvertu leņķiskās koordinātu sistēmas vērtību uzlabojumus saistītajā fotometriskajā tabulā. Šai klasei ir atļauti tikai Noteikumos Nr. 37 norādītie gaismas avoti. F3 klase ir izstrādāta, lai uzlabotu fotometriskos rādītājus. Līdz ar maksimālās intensitātes priekšplāna vadības ieviešanu jo īpaši ir uzlabots gaismas kūļa platums un minimālās gaismas intensitātes zem H-H līnijas ( punkts). Lai uzlabotu redzamību, matētās gaismas intensitāte virs H-H līnijas ir samazināta. Papildus šī klase var nodrošināt adaptīvas gaismas kūļa formas, kuru rādītāji atšķiras atkarībā no redzamības apstākļiem. F3 klases ieviešana paredz prasības, kurās izdarīti labojumi, lai tās šādā veidā būtu vienādas ar galvenā luktura prasībām: a) fotometriskās vērtības ir norādītas kā gaismas intensitātes, kas izmanto leņķisko koordinātu sistēmu; b) gaismas avoti var tikt izvēlēti atbilstoši Noteikumu Nr. 37 (kvēldiega gaismas avoti) un Noteikumu Nr. 99 (gāzizlādes gaismas avoti) nosacījumiem. Var izmantot arī gaismas diodes (LED) moduļus un sadalītās gaismas sistēmas. Robežlīnijas un slīpuma definīcijas. Fotometriskās prasības atļauj izmantot asimetrisku gaismas kūļa sadali. DARBĪBAS JOMA Šos noteikumus piemēro priekšējiem miglas lukturiem, kas paredzēti L3, L4, L5, L7, M, N un T kategorijas transportlīdzekļiem ( 2 ). 1. DEFINĪCIJAS Šajos noteikumos ( 1 ) Šo noteikumu nosacījumi neliedz kādai no nolīguma pusēm, kas piemēro šos noteikumus, aizliegt izgatavot priekšējos miglas lukturus ar plastmasas izkliedētājiem, kas apstiprināti atbilstīgi šiem noteikumiem, savienojumā ar galveno lukturu mehānisko tīrīšanas ierīci (ar tīrītājiem). ( 2 ) Kā definēts Konsolidētajā rezolūcijā par transportlīdzekļu konstrukciju (R.E.3), dokuments ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.2, 2. punkts.

3 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 250/ Uz šiem noteikumiem attiecas definīcijas, kas dotas Noteikumos Nr. 48 un to grozījumu sērijās, kas ir spēkā dienā, kad iesniegts tipa apstiprinājuma pieteikums Izkliedētājs ir priekšējā miglas luktura (mezgla) ārējā sastāvdaļa, kas laiž gaismu caur apgaismojošo virsmu Pārklājums ir jebkurš materiāls vai materiāli, kas vienā vai vairākās kārtās pārklāj izkliedētāja ārējo virsmu Priekšējo miglas lukturu dažādi tipi ir priekšējie miglas lukturi, kas atšķiras pēc šādām būtiskām pazīmēm: tirdzniecības nosaukums vai preču zīme; dažādas klases (B vai F3), kuras nosaka pēc konkrētiem fotometriskiem nosacījumiem; optiskās sistēmas raksturojums (optiskā pamatkonstrukcija, tips / gaismas avota kategorija, LED modulis, sadalītās gaismas sistēmas u. c.); sastāvdaļu iekļaušana, kas spēj pārveidot optiskos efektus, darbības laikā tos atstarojot, laužot, absorbējot un/vai deformējot, un dažāda krāsu intensitāte, ja tāda ir; izmantotās(-to) kvēlspuldzes(-džu) kategorija, kā norādīts Noteikumos Nr. 37, Noteikumos Nr. 99, un/vai LED modulis vai gaismas ģenerators ar īpašu identifikācijas kodu(-iem), ja tāds(-i) ir; tomēr tās ierīces tipam, ko paredzēts uzstādīt transportlīdzekļa kreisajā pusē, un atbilstošās ierīces tipam, ko paredzēts uzstādīt transportlīdzekļa labajā pusē, ir jāsakrīt Ierīces izstarotās gaismas krāsa. Šajos noteikumos piemēro definīcijas par izstarotās gaismas krāsu, kas sniegtas Noteikumos Nr. 48 un to grozījumu sērijās, kas ir spēkā dienā, kad iesniegts tipa apstiprinājuma pieteikums Šajos noteikumos atsauces uz standarta gaismas avotiem un Noteikumiem Nr. 37 un Nr. 99 ir atsauces uz Noteikumiem Nr. 37 un Nr. 99 un to grozījumu sērijām, kas ir spēkā dienā, kad iesniegts tipa apstiprinājuma pieteikums. 2. APSTIPRINĀJUMA PIETEIKUMS 2.1. Apstiprinājuma pieteikumu iesniedz tirdzniecības nosaukuma vai preču zīmes turētājs vai tā pienācīgi pilnvarots pārstāvis Pieteikumam par katru priekšējā miglas luktura tipu pievieno: pietiekami detalizētus rasējumus trīs eksemplāros, kas ļauj noteikt luktura tipu un parāda priekšējā miglas luktura frontālo attēlu, attiecīgi detalizēti parādot optiskās sastāvdaļas, ja tādas ir, kā arī šķērsgriezumu; rasējumā norāda marķējumam paredzēto vietu; ja priekšējais miglas lukturis ir aprīkots ar regulējamu atstarotāju norādi par priekšējā miglas luktura uzstādīšanas stāvokli(-ļiem) attiecībā pret zemi, un transportlīdzekļa vidējo plakni garenvirzienā, ja priekšējo miglas lukturi izmanto vienīgi šajā(-os) stāvoklī(-ļos).

4 L 250/4 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis Izkliedētāja plastmasas materiāla pārbaudes vajadzībām pievieno: trīspadsmit izkliedētājus; sešus no šiem izkliedētājiem var aizstāt ar sešiem vismaz mm lieliem materiāla paraugiem, kuru ārējā virsma ir plakana vai izliekta un vidū ir vismaz mm liela būtībā plakana virsma (ar vismaz 300 mm liekuma rādiusu); katrs šāds izkliedētājs vai materiāla paraugs ir izgatavots pēc tādas pašas metodes, kādu paredzēts izmantot masveida ražošanā; atstarotāju, kam saskaņā ar ražotāja instrukcijām var piemontēt izkliedētāju Materiāliem, no kā izgatavoti izkliedētāji un pārklājumi, ja tādi ir, pievieno testa protokolu, kurā ir šo materiālu un pārklājumu raksturlielumi, ja tie jau ir testēti B klases priekšējo miglas lukturu gadījumā Pievieno īsu tehnisku aprakstu, ietverot izmantotās kvēlspuldzes kategoriju, kā norādīts Noteikumos Nr. 37 un to grozījumu sērijās, kas ir spēkā dienā, kad iesniegts tipa apstiprinājuma pieteikums, pat ja kvēlspuldzi nav iespējams nomainīt Pievieno divus katra priekšējā miglas luktura tipa paraugus vienu paraugu, kuru paredzēts uzstādīt transportlīdzekļa kreisajā pusē, un otru, kuru paredzēts uzstādīt transportlīdzekļa labajā pusē F3 klases priekšējo miglas lukturu gadījumā Pievieno īsu tehnisku aprakstu, ietverot izmantoto gaismas avota(-u) kategoriju; šai (šīm) gaismas avota kategorijai(-ām) jābūt iekļautai(-ām) Noteikumos Nr. 37 vai Nr. 99 un to grozījumu sērijās, kas ir spēkā dienā, kad iesniegts tipa apstiprinājuma pieteikums, pat ja gaismas avotu nav iespējams nomainīt LED moduļa(-u) vai gaismas ģeneratora gadījumā norāda moduļa īpašo identifikācijas kodu. Rasējumam jāietver pietiekama informācija tā identifikācijai un vieta, kas paredzēta īpašajam identifikācijas kodam un pieteikuma iesniedzēja preču zīmei Balasta(-u) un/vai gaismas avota vadības ierīcei, ja tāda ir, norāda modeli un tipus: pielāgojama priekšējā miglas luktura gadījumā īsu mainīgās intensitātes regulatora aprakstu; ja izmantotā gaismas avota vadības ierīce nav daļa no iekārtas spriegumu(-us) ar pielaidēm vai kopējo sprieguma diapazonu gaismas avota vadības ierīces termināļos Ja priekšējais miglas lukturis ir aprīkots ar LED moduli(-ļiem) vai ar sadalītās gaismas sistēmu, iesniedz īsu tehnisku aprakstu. Šī informācija ietver daļas numuru, ko piešķīris gaismas avota ražotājs, rasējumu ar izmēriem un elektriskajām un fotometriskajām pamatvērtībām, norādījumu, vai gaismas avots atbilst šo Noteikumu 12. pielikuma 4.6. punkta UV starojuma prasībām, oficiālu testa protokolu saistībā ar šo noteikumu 5.8. punktu un objektīvo gaismas plūsmu Izmantojot sadalītās gaismas sistēmu, norāda, kura daļa(-as) ir paredzēta(-as) priekšējā miglas luktura aprīkošanai. Papildus tam pievieno īsu tehnisku aprakstu, kurš ietver gaismvada(-u) un saistīto optisko sastāvdaļu sarakstu un informāciju, kas apraksta atbilstošu(-us) gaismas ģeneratoru(-us), lai varētu veikt identifikāciju. Informācijā iekļauj gaismas ģeneratora ražotāja piešķirto daļas numuru, rasējumu ar izmēriem un elektriskajām un fotometriskajām pamatvērtībām, kā arī oficiālu testa protokolu saistībā ar šo noteikumu 5.8. punktu.

5 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 250/ Ja izmanto gāzizlādes gaismas avotu: un gaismas avotā balasts nav integrēts, pievieno vienu balastu, kuru var pilnībā vai daļēji integrēt miglas lukturī; lai apstiprinātu sadalīto gaismas sistēmu, kurā izmanto nenomaināmu gāzizlādes gaismas avotu, kurš nav apstiprināts saskaņā ar Noteikumiem Nr. 99, pievieno divus sistēmas paraugus, tostarp gaismas ģeneratoru un attiecīgā gadījumā vienu katra izmantojamā tipa balastu LED moduļa(-u) vai sadalītās gaismas sistēmas gadījumā un ja nav veikti pasākumi, lai aizsargātu atbilstošo priekšējo miglas lukturi vai sadalītās gaismas sistēmas plastmasas sastāvdaļas no (gāzizlādes) gaismas avotu UV starojuma, piemēram, ar UV aizturošiem stikla filtriem: pievieno vienu paraugu no katra atbilstošā materiāla. Tam jābūt ar līdzīgu ģeometriju kā testējamam priekšējam miglas lukturim vai sadalītās gaismas sistēmai. Katra materiāla paraugam jābūt ar tādu pašu izskatu un virsmas apstrādi, ja tāda ir, kādu paredzēts lietot apstiprināmajam priekšējam miglas lukturim Saskaņā ar punktu un/vai saskaņā ar 5.8. punktu, apstiprinot priekšējo miglas lukturi, kurš satur plastmasas izkliedētājus un/vai kura iekšējās optiskās daļas ir no plastmasas un jau ir testētas: materiāliem, no kā veidoti izkliedētāji, pārklājumi vai optiskās iekšējās daļas, ja tādas ir, pievieno testa protokolu(-us) par materiāla testēšanu pret UV starojumu Pievieno divus katra priekšējā miglas luktura tipa paraugus vienu paraugu, kuru paredzēts uzstādīt transportlīdzekļa kreisajā pusē, un otru paraugu, kuru paredzēts uzstādīt transportlīdzekļa labajā pusē; vai arī priekšējo miglas lukturu pāri Pievieno vienu gaismas avota vadības ierīci, ja tāda ir Ja piemērojams, pievieno vienu mainīgas intensitātes kontroles ierīci vai ģeneratoru, kas nodrošina tādus pašus signālus Kompetentā iestāde pirms tipa apstiprinājuma piešķiršanas pārbauda, vai ir paredzēti pietiekami pasākumi, lai nodrošinātu ražošanas atbilstības efektīvu kontroli. 3. MARĶĒJUMI 3.1. Uz priekšējo miglas lukturu tipa vai sadalītās gaismas sistēmas paraugiem, ko iesniedz apstiprināšanai, skaidri, salasāmi un neizdzēšami norāda: a) pieteikuma iesniedzēja tirdzniecības nosaukumu vai preču zīmi; b) marķējumu, kas apliecina priekšējā miglas luktura klasi; un F3 klases priekšējo miglas lukturu gadījumā: c) LED moduli vai gaismas ģeneratora īpašo identifikācijas kodu, ja tāds ir Uz izkliedētāja un galvenā korpusa ( 1 ) ir pietiekami liela brīva vieta, kas paredzēta marķējumam un papildu simboliem, kā minēts 3. punktā; šo vietu norāda punktā minētajā rasējumā. ( 1 ) Ja izkliedētāju nevar atvienot no priekšējā miglas luktura galvenā korpusa, tad atstāj pietiekamu vietu uz izkliedētāja vai korpusa.

6 L 250/6 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis Apstiprinājuma marķējumu var piestiprināt arī pie ierīces iekšējās vai ārējās daļas (neatkarīgi no šīs daļas caurspīdīguma), kas nav atdalāma no ierīces caurspīdīgās gaismu izstarojošās daļas. Attiecībā uz sadalītās gaismas sistēmu ar ārējo izkliedētāju, kas iebūvēts gaismvadā, šis nosacījums uzskatāms par izpildītu, ja marķējums ir izvietots vismaz uz gaismas ģeneratora un uz gaismvada vai uz tā aizsargvairoga. Jebkurā gadījumā marķējumam ir jābūt redzamam, kad ierīce uzstādīta transportlīdzeklī, vismaz tad, kad ir atvērta kāda no transportlīdzekļa kustīgajām daļām, piemēram, motora vai bagāžnieka pārsegs vai durvis F3 klases priekšējo miglas lukturu gadījumā Sadalītās gaismas sistēmas gadījumā uz gaismas ģeneratora(-iem) jābūt marķējumam ar nominālo sprieguma un jaudas vērtību un, ja elektroniskā vadības ierīce nav daļa no iekārtas, jābūt ražotāja tirdzniecības nosaukumam vai preču zīmei un daļas numuram Lukturu ar LED moduli(-ļiem) gadījumā uz luktura jābūt marķējumam ar attiecīgo nominālo spriegumu, nominālo jaudu un gaismas avota moduļa īpašo identifikācijas kodu Uz LED moduļa(-iem), kas iesniegts(-i) kopā ar luktura apstiprinājuma pieteikumu, ir jābūt: pieteikuma iesniedzēja tirdzniecības nosaukumam vai preču zīmei, šim marķējumam jābūt skaidri salasāmam un neizdzēšamam; moduļa īpašajam identifikācijas kodam; šim marķējumam jābūt skaidri salasāmam un neizdzēšamam. Īpašais identifikācijas kods ietver lielos burtus MD, kas apzīmē Moduli, un aiz tiem ir apstiprinājuma marķējums bez apļa, kā norādīts punktā; šo īpašo identifikācijas kodu norāda punktā minētajos rasējumos un, ja izmanto vairākus atšķirīgus LED moduļus, aiz tā norāda papildu simbolus vai burtus. Apstiprinājuma marķējumam nav jābūt tādam pašam kā marķējumam uz luktura, kurā tiek izmantots modulis, bet abiem marķējumiem jābūt no viena un tā paša pieteikuma iesniedzēja Ja izmanto gaismas avota vadības ierīci, kas nav daļa no LED moduļa, uz šīs ierīces norāda tās īpašo(-os) identifikācijas kodu(-us), nominālo ieejas spriegumu un jaudu. 4. APSTIPRINĀJUMS 4.1. Vispārīga informācija Ja visi priekšējā miglas luktura tipa paraugi, kas iesniegti atbilstoši 2. punkta prasībām, atbilst šo noteikumu nosacījumiem, apstiprinājumu piešķir Ja grupēti, kombinēti lukturi vai optiskais bloks atbilst vairāku noteikumu prasībām, var piešķirt vienu starptautisku apstiprinājuma marķējumu, ja vien katrs no šiem grupētajiem vai kombinētajiem lukturiem vai optiskajiem blokiem atbilst tiem piemērojamajiem noteikumiem Katram apstiprinātajam tipam piešķir apstiprinājuma numuru. Tā pirmie divi cipari (pašlaik 04) norāda uz grozījumu sēriju, kura ietver jaunākos būtiskos tehniskos grozījumus, kas šajos noteikumos izdarīti līdz apstiprinājuma izsniegšanas dienai. Viena un tā pati nolīguma puse šādi piešķirto numuru nepiešķir citam priekšējo miglas lukturu tipam, uz kuru attiecas šie noteikumi, izņemot apstiprinājuma paplašinājumu uz ierīci, kura atšķiras tikai ar izstarotās gaismas krāsu Paziņojumu par priekšējā miglas luktura apstiprinājumu, apstiprinājuma paplašinājumu, atteikumu, atsaukšanu vai pilnīgu ražošanas izbeigšana saskaņā ar šiem noteikumiem nosūta gada nolīguma pusēm, kuras piemēro šos noteikumus, izmantojot veidlapu, kas atbilst paraugam šo noteikumu 1. pielikumā, pievienojot norādījumus atbilstoši šo noteikumu 2.2. punktam.

7 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 250/ Uz katra priekšējā miglas luktura, kas atbilst saskaņā ar šiem noteikumiem apstiprinātajam tipam papildus 3.1. punktā noteiktajam marķējumam vietās, kas minētas 3.2. punktā, pievieno 4.2. un 4.3. punktā minēto marķējumu Apstiprinājuma marķējums Apstiprinājuma marķējums sastāv no: starptautiskā apstiprinājuma marķējuma, ko veido: aplis, kurā ir burts E un tās valsts pazīšanas numurs, kura piešķīrusi apstiprinājumu ( 1 ); un apstiprinājuma numurs, kā norādīts punktā; šāds papildu simbols (vai simboli): uz priekšējiem miglas lukturiem, kas atbilst šo noteikumu prasībām, šādos gadījumos: a) B klase burts B, b) F3 klase simbols F3 ; uz priekšējiem miglas lukturiem ar plastmasas izkliedētāju iepriekš minētā punktā noteiktā simbola tuvumā norāda burtus PL ; jebkurā gadījumā testa procedūrā izmantoto attiecīgo darba režīmu atbilstīgi 5. pielikuma punktam un pieļaujamos spriegumus atbilstīgi 5. pielikuma punktam norāda apstiprinājuma veidlapās un paziņojuma veidlapās, ko nosūta valstīm, kuras ir nolīguma puses un piemēro šos noteikumus. Attiecīgajos gadījumos ierīci marķē šādi: uz mezgliem, kas atbilst šo noteikumu prasībām un projektēti tādējādi, ka vienas funkcijas kvēldiegu(-us) neieslēdz vienlaikus ar citas funkcijas kvēldiegu, ar kuru tas var būt savietots; minētās funkcijas apstiprinājuma marķējumā aiz simbola jābūt slīpsvītrai (/); tomēr, ja vienlaikus neieslēdz vienīgi priekšējo miglas lukturi un tuvās gaismas lukturi, slīpsvītru pievieno aiz miglas luktura simbola, un šo simbolu norāda vai nu atsevišķi, vai arī simbolu kombinācijas beigās; uz mezgliem, kas atbilst šo noteikumu 5. pielikuma prasībām tikai tad, ja tiem tiek pievadīts 6 V vai 12 V spriegums pievieno simbolu, kurā skaitlis 24 pie kvēlspuldzes patronas ir pārsvītrots ar krustiņu (x); ir iespējams savietot tuvās gaismas lukturi un priekšējo miglas lukturi, ja tas atbilst Noteikumiem Nr. 48; ( 1 ) gada nolīguma pušu pazīšanas numuri ir doti Konsolidētās rezolūcijas par transportlīdzekļu konstrukciju (R.E.3) 3. pielikumā, dokuments TRANS/WP.29/78/Rev.2.

8 L 250/8 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis uz F3 klases priekšējiem miglas lukturiem, kuriem ir asimetriska gaismas sadale un kurus nevar uzstādīt transportlīdzeklim vienā vai otrā pusē pēc izvēles, jābūt bultai, kas norāda uz transportlīdzekļa ārpusi; apstiprinājuma numura divi cipari (pašlaik 04), kas norāda uz grozījumu sēriju, kura ietver jaunākos būtiskos tehniskos grozījumus, kas šajos noteikumos izdarīti līdz apstiprinājuma izsniegšanas brīdim, un, ja nepieciešams, vajadzīgā bultiņa var atrasties tuvu pie minētajiem papildu simboliem; marķējumi un simboli, kas minēti šo noteikumu un punktā ir skaidri salasāmi un neizdzēšami arī tad, kad priekšējais miglas lukturis ir uzstādīts uz transportlīdzekļa Apstiprinājuma marķējuma izvietojums Neatkarīgi lukturi Šo noteikumu 3. pielikumā sniegti apstiprinājuma marķējuma izvietojuma piemēri ar iepriekš minētajiem papildu simboliem Grupēti vai kombinēti lukturi vai optiskais bloks Ja ir konstatēts, ka grupēti vai kombinēti lukturi vai optiskais bloks atbilst vairāku noteikumu prasībām, var uzlikt vienu starptautisku marķējumu, kas sastāv no apļa, kurā ir burts E, kam seko tās valsts pazīšanas numurs, kas izdevusi apstiprinājumu, un apstiprinājuma numurs. Šo apstiprinājuma marķējumu var piestiprināt jebkurā vietā uz grupētiem vai kombinētiem lukturiem vai optiskajiem blokiem ar nosacījumu, ka: tas ir redzams pēc lukturu uzstādīšanas; nevienu grupētu vai kombinētu lukturu vai optiskā bloka gaismas caurlaidīgo daļu nav iespējams noņemt, vienlaikus nenoņemot apstiprinājuma marķējumu; jānorāda katras lampas identifikācijas simbols atbilstīgi noteikumiem, uz kā pamata ir piešķirts apstiprinājums, līdz ar šo noteikumu attiecīgo grozījumu sēriju, kurā ietverti jaunākie būtiskie tehniskie grozījumi apstiprinājuma izsniegšanas dienā, un vajadzības gadījumā arī noteiktā bulta; vai nu uz atbilstošās gaismu izstarojošās virsmas; vai kopā tā, lai jebkuru no grupētajiem vai kombinētajiem lukturiem vai optiskajiem blokiem varētu skaidri identificēt Viena apstiprinājuma marķējuma sastāvdaļu lielums atbilst vismaz minimālajam atsevišķas atzīmes lielumam, kā minēts noteikumos, uz kuru pamata ir izsniegts apstiprinājums Katram apstiprinātajam tipam piešķir apstiprinājuma numuru. Viena un tā pati puse nepiešķir vienu un to pašu numuru citam grupētu vai kombinētu lukturu vai optiskā bloka tipam, uz kuru attiecas šie noteikumi Šo noteikumu 3. pielikuma 3. attēlā ir paraugi, kā izvietot marķējumus grupētiem vai kombinētiem lukturiem vai optiskajiem blokiem ar visiem iepriekš minētajiem papildu simboliem.

9 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 250/ Tādu lukturu gadījumā, kuru izkliedētājus izmanto dažādu tipu priekšējos miglas lukturos un kuri ir savietojami vai grupējami ar citiem lukturiem, ir piemērojami punkta nosacījumi Bez tam, ja dažādiem lukturu tipiem ir izmantots viens izkliedētājs, uz tā var būt dažādi marķējumi, kas attiecas uz dažādiem priekšējo miglas lukturu tipiem vai lukturu mezglu tipiem ar nosacījumu, ka uz priekšējā miglas luktura galvenā korpusa, pat ja to nav iespējams atdalīt no izkliedētāja, arī ir vieta, kā aprakstīts 3.2. punktā, un uz tās ir apstiprinājuma marķējumi, kas apliecina faktiskās funkcijas. Ja dažādi priekšējo miglas lukturu tipi ietver vienu un to pašu galveno korpusu, uz korpusa var būt dažādi apstiprinājuma marķējumi Šo noteikumu 3. pielikuma 4. attēlā sniegti apstiprinājuma marķējumu izkārtojuma piemēri saistībā ar iepriekš minēto gadījumu. 5. VISPĀRĪGAS SPECIFIKĀCIJAS 5.1. Katrs priekšējā miglas luktura paraugs, kas iesniegts saskaņā 2.2. punktu, atbilst šo noteikumu 6. un 7. punktā paredzētajiem nosacījumiem Priekšējos miglas lukturus projektē un izgatavo tā, lai neatkarīgi no iespējamās vibrācijas tie normālos lietošanas apstākļos turpinātu darboties labi un saglabātu šajos noteikumos paredzētos raksturlielumus. Skaidri norāda pareizo izkliedētāja nostādījumu, un izkliedētājs un atstarotājs ir nostiprināts tā, lai novērstu jebkādu rotāciju lietošanas laikā. Atbilstību šā punkta prasībām pārbauda vizuāli un, ja nepieciešams, izmanto testēšanas uzstādīšanu Priekšējos miglas lukturus aprīko ar ierīci, kas ļauj tos transportlīdzeklī regulēt, lai tie atbilstu piemērojamajiem noteikumiem. Šāda ierīce nav jāuzstāda uz mezgliem, kuros atstarotājs nav atdalāms no izkliedētāja, ja šādus mezglus izmanto transportlīdzekļos, kuros priekšējo miglas lukturu uzstādījumus var regulēt ar citiem līdzekļiem. Ja priekšējais miglas lukturis un cits priekšējais lukturis, kuriem ir atsevišķi gaismas avoti, ir uzmontēti, lai veidotu saliktu mezglu, regulētājierīce ļauj katru optisko sistēmu pielāgot individuāli Šie nosacījumi neattiecas uz priekšējo lukturu montāžas mezgliem ar neatdalāmiem atstarotājiem. Šāda tipa komplektam jāpiemēro (attiecīgi) vai punkta prasības Papildu testus veic saskaņā ar 5. pielikuma prasībām, lai nodrošinātu, ka ekspluatācijā neradīsies pārmērīgas fotometrisko rādītāju novirzes Ja priekšējā miglas luktura izkliedētāji ir no plastmasas, testus veic saskaņā ar 6. pielikuma prasībām Izmantojot maināmus gaismas avotus: a) gaismas avota patrona atbilst raksturlielumiem, kas noteikti IEC publikācijā Piemēro attiecīgās kategorijas izmantotās gaismas avota patronas datu lapu; b) gaismas avotu var viegli ievietot priekšējā miglas lukturī; c) ierīces konstrukcija ir tāda, lai gaismas avotu(-us) varētu piestiprināt tikai pareizajā pozīcijā.

10 L 250/10 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis B klases priekšējos miglas lukturus aprīko ar vienu kvēlspuldzi, kas apstiprināta atbilstoši Noteikumiem Nr. 37, pat ja kvēlspuldzi nevar nomainīt. Ir atļauts izmantot jebkuru Noteikumos Nr. 37 paredzēto kvēlspuldzi, ja: a) tās objektīvā gaismas plūsma nepārsniedz lūmenus; un b) Noteikumos Nr. 37 un to grozījumu sērijās, kas ir spēkā dienā, kad iesniegts tipa apstiprinājuma pieteikums, nav noteikti lietošanas ierobežojumi Pat ja šo kvēlspuldzi nevar nomainīt, tai jāatbilst 5.6. punkta nosacījumiem F3 klases gadījumā neatkarīgi no tā, vai gaismas avotus var nomainīt vai ne, jāizmanto: viens vai vairāki gaismas avoti ir apstiprināti saskaņā ar: Noteikumiem Nr. 37 un to grozījumu sērijām, kas ir spēkā dienā, kad iesniegts tipa apstiprinājuma pieteikums, ja vien nav noteikti lietošanas ierobežojumi; vai Noteikumiem Nr. 99 un to grozījumu sērijām, kas ir spēkā dienā, kad iesniegts tipa apstiprinājuma pieteikums; un/vai viens vai vairāki LED moduļi, tādā gadījumā piemērojot šo noteikumu 12. pielikuma nosacījumus; šādā gadījumā testē atbilstību šiem nosacījumiem; un/vai gaismas ģeneratori, tādā gadījumā piemērojot šo noteikumu 12. pielikuma nosacījumus; šādā gadījumā testē atbilstību šiem nosacījumiem LED moduļu vai gaismas ģeneratoru gadījumā pārliecinās, ka: LED moduļa(-u) vai gaismas ģeneratora(-u) konstrukcija ir tāda, ka tos var uzstādīt tikai un vienīgi pareizajā pozīcijā; atšķirīgi gaismas moduļi, ja tādi ir, viena luktura korpusā ir neaizvietojami; LED modulis(-i) vai gaismas ģenerators(-i) ir nodrošināts(-i) pret manipulācijām Izmantojot priekšējos miglas lukturus ar gaismas avota(-u) kopējo objektīvo gaismas plūsmu, kas pārsniedz lūmenus, to norāda paziņojuma veidlapas 1. pielikuma 10. punktā Ja priekšējā miglas luktura izkliedētājs ir no plastmasas, testus veic saskaņā ar 6. pielikuma prasībām To gaismu raidošo plastmasas sastāvdaļu, kuras atrodas priekšējā miglas lukturī, pretestība pret UV starojumu ir jāpārbauda atbilstīgi 6. pielikuma 2.7. punktam.

11 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 250/ punktā minētais tests nav obligāts, ja izmanto gaismas avotus ar zemu UV tipu, kā norādīts Noteikumos Nr. 99 vai šo noteikumu 12. pielikumā, vai ja ir veikti pasākumi, lai aizsargātu attiecīgās luktura sastāvdaļas no UV starojuma, piemēram, ar stikla filtriem Priekšējais miglas lukturis un tā balasta sistēma vai gaismas avota vadības ierīce nedrīkst radīt starojuma vai elektrolīnijas traucējumus, kas varētu izraisīt citu elektrisko/elektronisko transportlīdzekļa sistēmu nepareizu darbību ( 1 ) Ir atļauti tādi priekšējie miglas lukturi, kas projektēti, lai pastāvīgi darbotos ar papildu sistēmu, kura kontrolē izstarotās gaismas intensitāti, vai kas ir savietoti ar citu funkciju, kura izmanto kopēju gaismas avotu un ir projektēti, lai pastāvīgi darbotos ar papildu sistēmu, kura kontrolē izstarotās gaismas intensitāti F3 klases gadījumā robežlīnijas asumu un linearitāti pārbauda atbilstīgi 9. pielikuma prasībām. 6. APGAISMOJUMS 6.1. Priekšējos miglas lukturus projektē tā, lai radītu apgaismojumu ar ierobežotu apžilbinājumu Priekšējā miglas luktura gaismas intensitāti mēra 25 m attālumā ar fotoelementu, kura izmantojamā platība ir kvadrāts, kam malu garums ir 65 mm. HV punkts ir sākumpunkts koordinātu sistēmai ar vertikālu polāro asi. Līnija h horizontāli šķērso HV (skatīt šo noteikumu 4. pielikumu) B klases priekšējo miglas lukturu gadījumā Izmanto bezkrāsainu standarta kvēlspuldzi, kā norādīts Noteikumos Nr. 37, kuras kategoriju norādījis ražotājs un kuru var piegādāt ražotājs vai pieteikuma iesniedzējs Testējot priekšējo miglas lukturi, spriegumu uz kvēlspuldzi regulē tā, lai pie 13,2 V iegūtu standarta gaismas plūsmu, kā norādīts Noteikumu Nr. 37 attiecīgajā datu lapā Testējot priekšējo miglas lukturi, kurā kvēlspuldzi nomainīt nevar, spriegumu priekšējā miglas luktura spailēs noregulē uz 13,2 V Priekšējais miglas lukturis uzskatāms par atbilstošu, ja vismaz viena standarta kvēlspuldze atbilst fotometriskajām prasībām Vizuālās regulēšanas mērķekrānu (skatīt šo noteikumu 4. pielikumu) uzstāda vai nu 10 m, vai 25 m attālumā pretim priekšējam miglas lukturim Gaismas kūlim uz šā mērķekrāna jāveido simetriska un praktiski horizontāla robežlīnija, kas nav šaurāka par 5,0 abās v līnijas pusēs un kas ļautu veikt vizuālu vertikālu regulēšanu Priekšējo miglas lukturi pielāgo tā, lai robežlīnija uz ekrāna būtu 1,15 zem h līnijas. ( 1 ) Atbilstība elektromagnētiskās savietojamības prasībām attiecas uz transportlīdzekļa tipu.

12 L 250/12 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis Šādi noregulētam priekšējam miglas lukturim jāatbilst punkta prasībām Apgaismojums (skatīt 4. pielikuma 2.1. punktu) atbilst šādām prasībām: Noteiktās līnijas vai zonas Vertikālā pozīcija (*) Horizontālā pozīcija (*) Gaismas intensitāte Jāatbilst 1. līnija 15 U līdz 60 U 0 maks. 145 cd Visai līnijai A zona 0 līdz 1,75 U 5 L līdz 5 R vismaz 85 cd Visai zonai B zona 0 līdz 3,5 U 26 L līdz 26 R maks. 570 cd Visai zonai C zona 3,5 U līdz 15 U 26 L līdz 26 R maks. 360 cd Visai zonai D zona 1,75 D līdz 3,5 D 12 L līdz 12 R vismaz cd maks cd Vismaz vienam punktam uz katras vertikālās līnijas E zona 1,75 D līdz 3,5 D 12 L līdz 22 L un 12 R līdz 22 R vismaz 810 cd maks cd Vismaz vienam punktam uz katras vertikālās līnijas (*) Koordinātas ir norādītas grādos attiecībā uz leņķisko tīklu ar vertikālu polāro asi. Gaismas intensitāti mēra vai nu baltā, vai izteikti dzeltenā gaismā, kā ražotājs norādījis attiecībā uz priekšējā miglas luktura normālu lietošanu. Novirzes, kas traucē apmierinošu redzamību B vai C zonā, nav pieļaujamas Gaismas sadalē, kā norādīts punkta tabulā, ir pieļaujami atsevišķi šauri gaismas stari vai strēles laukumā virs 15 ar ne vairāk kā 230 cd, ja tas nepārsniedz konusveida leņķa 2 fokusa proporciju vai 1 platumu. Ja ir vairāki stari vai strēles, tās ir atdalītas ar vismaz 10 leņķi F3 klases priekšējo miglas lukturu gadījumā Atkarībā no gaismas avota piemēro turpmāk minētos nosacījumus Nomaināmu kvēldiega gaismas avotu gadījumā Priekšējam miglas lukturim ir jāatbilst šo noteikumu punkta prasībām ar vismaz vienu pilnu atbilstoša standarta lukturu komplektu, kuru var piegādāt ražotājs vai pieteikuma iesniedzējs. Gadījumā, ja kvēlspuldzes darbojas tieši no transportlīdzekļa sprieguma tīkla: priekšējā miglas luktura pārbaudei izmanto bezkrāsainas standarta kvēlspuldzes, kā norādīts Noteikumos Nr. 37. Priekšējā miglas luktura testēšanas laikā spriegumu kvēlspuldzei(-ēm) regulē tā, lai iegūtu standarta gaismas plūsmu pie 13,2 V, kā norādīts attiecīgajā datu lapā Noteikumos Nr Sistēmai, kurā izmanto gaismas avota vadības ierīci, kas ir daļa no luktura, pieteikuma iesniedzēja noteikto spriegumu piemēro šā luktura ieejas spailēm.

13 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 250/ Sistēmai, kurā izmanto gaismas avota vadības ierīci, kas nav daļa no luktura, pieteikuma iesniedzēja noteikto spriegumu piemēro šā luktura gaismas avota kontroles ierīces ieejas spailēm. Testu laboratorija pieteikuma iesniedzējam pieprasa īpašu gaismas avota vadības ierīci, kas nepieciešama gaismas avota un piemērojamo funkciju nodrošināšanai. Šā gaismas avota vadības ierīces identifikāciju, ja tāda ir, un/vai piemēroto spriegumu, tostarp pielaides, norāda šo noteikumu 1. pielikuma paziņojuma veidlapā Gāzizlādes gaismas avota gadījumā Izmanto standarta gaismas avotu, kā norādīts Noteikumos Nr. 99, kurš ir vecināts vismaz 15 ciklus saskaņā ar Noteikumu Nr pielikuma 4. punktu. Priekšējā miglas luktura testēšanas laikā spriegumu balasta spailēs vai gaismas avota spailēs, ja balasts ir integrēts ar gaismas avotu, noregulē tā, lai tas paliktu 13,2 V līmenī attiecībā uz 12 V tīklu, vai transportlīdzekļa spriegumā, ko norādījis pieteikuma iesniedzējs, ar pielaidi ± 0,1 V. Gāzizlādes gaismas avota objektīvā gaismas plūsma var atšķirties no Noteikumos Nr. 99 minētās. Šajā gadījumā atbilstoši labo gaismas intensitātes vērtības Nenomaināmu gaismas avotu gadījumā Priekšējo miglas lukturu, kas aprīkoti ar nenomaināmiem gaismas avotiem, visus mērījumus veic ar 6,3 V, 13,2 V vai 28,0 V, vai citu transportlīdzekļa spriegumu, ko norādījis pieteikuma iesniedzējs. Testu laboratorija var pieprasīt pieteikuma iesniedzējam īpašu šādiem gaismas avotiem vajadzīgu barošanas bloku. Testa spriegumus piemēro luktura ieejas spailēm LED moduļu gadījumā Priekšējiem miglas lukturiem, kas aprīkoti ar LED moduli(-ļiem), visus mērījumus veic attiecīgi ar 6,3 V, 13,2 V vai 28,0 V spriegumu, ja šajos noteikumos nav norādīts citādi. LED moduļa(-u), kurus darbina gaismas avota elektroniskā vadības ierīce, mērījumus veic pie ieejas sprieguma, kuru noteicis pieteikuma iesniedzējs, vai ar barošanas ierīci un darbierīci, kas fotometriskajā testā aizstāj šo vadības ierīci. Attiecīgos ievades parametrus (piemēram, darba cikls, frekvence, impulsa forma, maksimumspriegums) precizē un norāda šo noteikumu 1. pielikuma paziņojuma veidlapas punktā Atbilstību punkta prasībām pārbauda, ņemot vērā vismaz punktā dotās tabulas 3. un 4. rindas vērtības Fotometriskā regulēšana un mērīšanas apstākļi Vizuālās regulēšanas mērķekrānu (skatīt 4. pielikuma 2.2. punktu) uzstāda vai nu 10 m, vai 25 m attālumā pretim priekšējam miglas lukturim Gaismas kūlim uz šā mērķekrāna jāveido simetriska un praktiski horizontāla robežlīnija, kas nav šaurāka par 5,0 abās v līnijas pusēs un kas ļautu veikt vizuālu vertikālu regulēšanu. Gadījumā, ja vizuālais mērķis rada problēmas vai neskaidru pozīciju, piemēro robežlīnijas kvalitātes mērījumu un instrumentālo metodi, kā noteikts 9. pielikuma 4. un 5. punktā Priekšējo miglas lukturi pielāgo tā, lai robežlīnija uz ekrāna ir 1 zem h līnijas atbilstoši 9. pielikuma 2. punkta prasībām.

14 L 250/14 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis Fotometriskās prasības Šādi pielāgotam priekšējam miglas lukturim jāatbilst fotometriskajām prasībām tālāk dotajā tabulā (skatīt arī šo noteikumu 4. pielikuma 2.2. punktu): Noteiktās līnijas vai zonas Vertikālā pozīcija (*) virs h + zem h Horizontālā pozīcija (*) pa kreisi no v: pa labi no v: + Gaismas intensitāte (cd) Jāatbilst 1., 2. punkts (**) + 60 ± 45 3., 4. punkts (**) + 40 ± 30 5., 6. punkts (**) + 30 ± 60 7., 10. punkts (**) + 20 ± 40 8., 9. punkts (**) + 20 ± 15 maks. 85 Visiem punktiem 1. līnija (**) līdz + 26 maks. 130 Visai līnijai 2. līnija (**) līdz + 26 maks. 150 Visai līnijai 3. līnija līdz + 26 maks. 245 Visai līnijai 4. līnija līdz + 26 maks. 360 Visai līnijai 5. līnija 0 10 līdz + 10 maks. 485 Visai līnijai 6. līnija (***) 2,5 10 līdz +10 vismaz Visai līnijai 7. līnija (***) 6,0 10 līdz + 10 < 50 % no 6. līnijas maks. Visai līnijai 8L un R līnija (***) 1,5 līdz 3,5 22 un + 22 vismaz Vienam vai vairākiem punktiem 9L un R līnija (***) 1,5 līdz 4,5 35 un + 35 vismaz 450 Vienam vai vairākiem punktiem D zona (***) 1,5 līdz 3,5 10 līdz + 10 maks Visai zonai (*) Koordinātas ir norādītas grādos attiecībā uz leņķisko tīklu ar vertikālu polāro asi. (**) Skatīt punktu. (***) Skatīt punktu Gaismas intensitāti mēra ar baltu vai krāsainu gaismu, kā pieteikuma iesniedzējs norādījis attiecībā uz priekšējā miglas luktura normālu lietošanu. Viendabīguma novirzes, kas traucē apmierinošu redzamību zonā virs 5. līnijas no 10 grādiem pa kreisi līdz 10 grādiem pa labi, nav pieļaujamas Pēc pieteikuma iesniedzēja pieprasījuma divus priekšējos miglas lukturus, kas veido pāri atbilstīgi punktam, var testēt atsevišķi. Šajā gadījumā punkta tabulas 6., 7., 8. un 9. līnijai un D zonai piemērojamā vērtība ir puse no labā un kreisā priekšējā miglas luktura rādījumu summas. Tomēr jānodrošina, lai katra priekšējā miglas luktura vērtība atbilst vismaz pusei no 6. līnijā prasītās minimālās vērtības. Turklāt katram pāra priekšējam miglas lukturim, kas atbilst punkta prasībām, ir jāatbilst vienīgi 6. līnijas un 7. līnijas prasībām no 5 uz iekšu līdz 10 uz āru Laukā, kas 4. pielikuma 3. attēlā atrodas starp 1. un 5. līniju, gaismas kūļa formai pamatā jābūt vienādai. Pārtraukumi intensitātēs, kas traucē apmierinošai redzamībai starp 6., 7., 8. un 9. līniju, nav pieļaujami.

15 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 250/ Gaismas sadalē, kā norādīts punkta tabulā, ir pieļaujami atsevišķi šauri gaismas stari vai strēles laukumā, ietverot mērījumu punktu un 1. līniju, vai 1. un 2. līnijas laukumā ar ne vairāk kā 175 cd, ja tas nepārsniedz konusveida leņķa 2 fokusa proporciju vai 1 platumu. Ja ir vairāki stari vai strēles, tās ir atdalītas ar vismaz 10 leņķi Ja atbilstība konkrētām gaismas intensitātes prasībām nav panākta, ir pieļaujama robežlīnijas stāvokļa pārmērķēšana ± 0,5 robežās vertikāli un/vai ± 2 robežās horizontāli. Pārmērķētā stāvoklī jāpanāk atbilstība visām fotometriskajām prasībām Citas fotometriskās prasības Gadījumā, ja priekšējie miglas lukturi ir aprīkoti ar gāzizlādes gaismas avotiem, ja balasts nav integrēts gaismas avotā, gaismas intensitātei ir jāpārsniedz cd 0 mērījuma punktā horizontāli un 2 D vertikāli četras sekundes pēc miglas luktura aktivizācijas, kurš nav darbojies vismaz 30 minūtes Lai pielāgotos biezas miglas vai līdzīgiem sliktas redzamības apstākļiem, ir atļauts automātiski mainīt gaismas intensitātes, nodrošinot, ka: a) priekšējā miglas luktura funkciju sistēmā ir iebūvēta aktīva gaismas avota elektroniskā vadības ierīce; b) visas intensitātes tiek mainītas proporcionāli. Pārbaudot sistēmas atbilstību saskaņā ar noteikumu punktu, tā uzskatāma par pieņemamu, ja gaismas intensitātes paliek 60 un 100 procentu robežās no vērtībām, kas noteiktas punkta tabulā Norādījumu iekļauj paziņojuma veidlapā (1. pielikuma 10. punkts) Par tipa apstiprināšanu atbildīgais tehniskais dienests pārbauda, vai sistēma nodrošina tādus automātiskos labojumus, ka tiek panākts labs ceļa apgaismojums un netiek radītas neērtības vadītājam vai pārējiem ceļu satiksmes dalībniekiem Fotometriskos mērījumus veic atbilstīgi pieteikuma iesniedzēja aprakstam. 7. KRĀSA Priekšējā miglas luktura izstarotajai gaismai jābūt vai nu baltai, vai izteikti dzeltenai, pēc pieteikuma iesniedzēja izvēles. Izteikti dzelteno krāsu, ja tāda ir, iegūst vai nu ar gaismas avota krāsu, vai ar priekšējā miglas luktura izkliedētāju, vai arī citā piemērotā veidā Priekšējā miglas luktura kolorimetriskos raksturlielumus mēra ar spriegumiem, kā noteikts 6.3. un 6.4. punktā. 8. NEĒRTĪBU NOTEIKŠANA (APŽILBINĀJUMS) Nosaka priekšējā miglas luktura traucējošo apžilbinājumu ( 1 ). 9. PRIEKŠĒJĀ MIGLAS LUKTURA TIPA PĀRVEIDOŠANA UN APSTIPRINĀJUMA PAPLAŠINĀŠANA 9.1. Par visiem priekšējā miglas luktura tipa pārveidojumiem ziņo tipa apstiprinātājai iestādei, kas apstiprinājusi šo priekšējo miglas luktura tipu. Šī struktūrvienība var vai nu: ( 1 ) Šo noteikšanu ietvers administrācijām domātajā rekomendācijā.

16 L 250/16 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis uzskatīt, ka izdarītajiem pārveidojumiem nevarētu būt ievērojamas negatīvas sekas un ka priekšējais miglas lukturis joprojām atbilst prasībām, vai par testu veikšanu atbildīgajam tehniskajam dienestam pieprasīt papildu testa protokolu Par piekrišanu piešķirt apstiprinājumu vai apstiprinājuma atteikšanu, norādot izmaiņas, ziņo saskaņā ar iepriekš punktā noteikto procedūru nolīguma pusēm, kuras piemēro šos noteikumus Kompetentā iestāde, kas izsniedz apstiprinājuma paplašinājumu, šādam paplašinājumam piešķir sērijas numuru un informē pārējās gada nolīguma puses, kuras piemēro šos noteikumus, izmantojot paziņojuma veidlapu, kas atbilst paraugam šo noteikumu 1. pielikumā. 10. RAŽOŠANAS ATBILSTĪBA Saskaņā ar šiem noteikumiem apstiprinātus priekšējos miglas lukturus izgatavo atbilstīgi apstiprinātajam tipam saskaņā ar 6. un 7. punktā un 7. pielikumā noteiktajām prasībām Lai pārbaudītu, vai punkta prasības ir izpildītas, veic piemērotas ražošanas kontroles Apstiprinājuma turētājs jo īpaši: nodrošina ražojumu kvalitātes efektīvas kontroles procedūras; nodrošina piekļuvi kontrolaprīkojumam, kas vajadzīgs katra apstiprinātā tipa atbilstības pārbaudei; nodrošina, lai testu rezultātu datus reģistrētu un lai attiecīgie dokumenti būtu pieejami laikposmā, ko saskaņo ar administratīvo iestādi; analizē katra testa veida rezultātus, lai pārbaudītu un nodrošinātu ražojuma raksturlielumu stabilitāti, ņemot vērā rūpnieciskās ražošanas procesa variācijas; nodrošina, ka katram ražojuma tipam tiek veikti vismaz šo noteikumu 7. pielikumā noteiktie testi ar pielaidēm, kā norādīts šo noteikumu 2. pielikumā; nodrošina to, ka jebkurai paraugu ņemšanai, kas liecina par neatbilstību attiecīgajam testa tipam, seko vēl viena paraugu ņemšana vai vēl viens tests. Veic visus pasākumus, kas vajadzīgi, lai atjaunotu attiecīgās ražošanas atbilstību Kompetentā iestāde, kas ir piešķīrusi tipa apstiprinājumu, jebkurā laikā var pārbaudīt katrā ražošanas uzņēmumā piemērotās atbilstības kontroles metodes Katrā inspekcijā inspektoram, kas ieradies uz vietas, uzrāda testu žurnālus un ražošanas uzraudzības žurnālus Inspektors var ņemt paraugus izlases veidā testu veikšanai ražotāja laboratorijā. Paraugu minimālo skaitu var noteikt, ņemot vērā paša ražotāja veikto pārbaužu rezultātus.

17 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 250/ Ja kvalitātes līmenis šķiet neapmierinošs vai ja šķiet, ka ir jāverificē to testu rezultātu derīgums, kas veikti, piemērojot punktu, inspektors ņem paraugus nosūtīšanai tehniskajam dienestam, kas veicis tipa apstiprinājuma testus, izmantojot šo noteikumu 7. pielikuma kritērijus ar pielaidēm, kā norādīts šo noteikumu 2. pielikumā Kompetentā iestāde var veikt jebkuru šajos noteikumos paredzēto testu. Šie testi tiks veikti paraugiem, kas izvēlēti nejauši, netraucējot ražotāja piegādes saistībām, un saskaņā ar šo noteikumu 7. pielikuma kritērijiem ar pielaidēm, kā norādīts šo noteikumu 2. pielikumā Kompetentā iestāde cenšas veikt pārbaudes ne retāk kā reizi divos gados. Tomēr šajā jautājumā kompetentā iestāde var rīkoties pēc saviem ieskatiem un atbilstīgi savai pārliecībai par ražošanas atbilstības efektīvas kontroles nodrošināšanu. Konstatējot neapmierinošus rezultātus, kompetentā iestāde nodrošina, ka tiek veikti visi pasākumi, kas vajadzīgi, lai pēc iespējas ātrāk atjaunotu ražošanas atbilstību Priekšējos miglas lukturus ar redzamiem defektiem neņem vērā. 11. SANKCIJAS PAR RAŽOŠANAS NEATBILSTĪBU Saskaņā ar šiem noteikumiem piešķirto priekšējā miglas luktura tipa apstiprinājumu var atsaukt, ja konstatē neatbilstību noteiktajām prasībām vai ja priekšējais miglas lukturis ar apstiprinājuma marķējumu neatbilst apstiprinātajam tipam Ja nolīguma puse, kura piemēro šos noteikumus, atsauc iepriekš piešķirtu apstiprinājumu, tā, izmantojot paziņojuma veidlapu, kura atbilst paraugam šo noteikumu 1. pielikumā, informē pārējās nolīguma puses, kuras piemēro šos noteikumus. 12. PILNĪGA RAŽOŠANAS IZBEIGŠANA Ja apstiprinājuma turētājs pilnībā pārtrauc ražot saskaņā ar šiem noteikumiem apstiprinātu priekšējo miglas lukturi, tas attiecīgi informē iestādi, kas piešķīrusi apstiprinājumu. Pēc attiecīgā paziņojuma saņemšanas šī iestāde informē pārējās gada nolīguma puses, kuras piemēro šos noteikumus, izmantojot paziņojuma veidlapu, kas atbilst paraugam šo noteikumu 1. pielikumā. 13. TO TEHNISKO DIENESTU NOSAUKUMS UN ADRESE, KAS ATBILDĪGI PAR APSTIPRINĀŠANAS TESTU VEIKŠANU, KĀ ARĪ TIPA APSTIPRINĀTĀJU IESTĀŽU NOSAUKUMS UN ADRESE gada nolīguma puses, kuras piemēro šos noteikumus, paziņo Apvienoto Nāciju Organizācijas sekretariātam to tehnisko dienestu nosaukumu un adresi, kas atbildīgi par apstiprināšanas testu veikšanu, kā arī tipa apstiprinātāju iestāžu nosaukumu un adresi, kuras piešķir apstiprinājumu un kurām jānosūta veidlapas, kas apliecina citās valstīs izdotu apstiprinājumu, tā paplašinājumu, atteikumu, atsaukumu vai pilnīgu ražošanas izbeigšanu. 14. PĀREJAS NOTEIKUMI No 04. grozījumu sērijas spēkā stāšanās dienas (2010. gada 9. decembris) puses, kuras piemēro šos noteikumus, neatsaka ANO EEK tipa apstiprinājumu atbilstīgi šiem noteikumiem, kas grozīti ar 04. grozījumu sēriju No 04. grozījumu sērijas 2. papildinājuma spēkā stāšanās dienas puses, kuras piemēro šos noteikumus, atsakās piešķirt apstiprinājumu priekšējo miglas lukturu B klases jauniem tipiem. Tomēr puses, kuras piemēro šos noteikumus, turpina izdot B klases priekšējo miglas lukturu apstiprinājumus, pamatojoties uz šo noteikumu 02., 03. un 04. grozījumu sēriju, ja priekšējos miglas lukturus ir paredzēts izmantot vienīgi kā rezerves daļas lietošanā esošiem transportlīdzekļiem.

18 L 250/18 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis Līdz 60 mēnešiem pēc dienas, kad stājas spēkā 04. grozījumu sērija (2015. gada 9. decembris), attiecībā uz izmaiņām, kas ieviestas ar 04. grozījumu sēriju un skar fotometriskās testēšanas procedūras ar standarta gaismas plūsmu ar aptuveni 13,2 voltiem, kā arī lai ļautu tehniskajiem dienestiem atjaunināt savas testu iekārtas, puse, kas piemēro šos noteikumus, neatsaka piešķirt apstiprinājumus saskaņā ar šiem noteikumiem, kas grozīti ar 04. grozījumu sēriju, ja tiek izmantotas esošās testu iekārtas un vērtības tiek konvertētas veidā, ko par tipa apstiprināšanu atbildīgā iestāde atzīst par piemērotu Priekšējo miglas lukturu spēkā esošie apstiprinājumi, kas jau piešķirti saskaņā ar noteikumu iepriekšējām grozījumu sērijām, paliek spēkā uz nenoteiktu laiku Pēc 60 mēnešiem kopš 03. grozījumu sērijas spēkā stāšanās dienas (2013. gada 11. jūlijs), nolīguma puses, kas piemēro šos noteikumus, atsaka piešķirt apstiprinājuma paplašinājumus visiem B klases priekšējiem miglas lukturiem, izņemot tos, kurus paredzēts izmantot vienīgi kā rezerves daļas lietošanā esošiem transportlīdzekļiem. Puses, kuras piemēro šos noteikumus, turpina piešķirt paplašinājumus visiem F3 klases priekšējiem miglas lukturiem.

19 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 250/19 1. PIELIKUMS PAZIŅOJUMS (Maksimālais izmērs: A4 ( mm))

20 L 250/20 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

21 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 250/21 2. PIELIKUMS PIELAIDES PRASĪBAS RAŽOŠANAS ATBILSTĪBAS KONTROLES PROCEDŪRĀM 1. B klases priekšējo miglas lukturu gadījumā 1.1. Testējot jebkura nejauši izvēlēta, ar standarta kvēlspuldzi aprīkota priekšējā miglas luktura fotometriskos rādītājus, izmērītās vērtības nelabvēlīga novirze nedrīkst būt lielāka par 20 procentiem no šajos noteikumos noteiktās vērtības Periodiskiem ierakstiem nolasījums ir pieejams līdz B50 ( 1 ) un zonas D labajam un kreisajam apakšējam stūrim (skatīt 4. pielikuma 2. attēlu). 2. F3 klases priekšējo miglas lukturu gadījumā 2.1. Testējot jebkura nejauši izvēlēta priekšējā miglas luktura fotometriskos rādītājus atbilstīgi šo noteikumu 6.4. punktam, izmērītās gaismas intensitātes vērtības nelabvēlīga novirze nedrīkst būt lielāka par 20 procentiem Atbilstoši šo noteikumu punkta tabulai mērījumu rezultātu attiecīgās maksimālās novirzes drīkst būt: Noteiktās līnijas vai zonas Vertikālā pozīcija (*) virs h + zem h Horizontālā pozīcija (*) pa kreisi no v: pa labi no v: + Apgaismojuma intensitāte (kandelas) ekvivalents 20 procenti ekvivalents 30 procenti Jāatbilst 1., 2. punkts (**) + 60 ± 45 maks. 115 maks , 4. punkts (**) + 40 ± 30 5., 6. punkts (**) + 30 ± 60 7., 10. punkts (**) + 20 ± 40 Visiem punktiem 8., 9. punkts (**) + 20 ± līnija (**) līdz + 26 maks. 160 maks. 170 Visai līnijai 2. līnija (**) līdz + 26 maks. 180 maks. 195 Visai līnijai 3. līnija līdz + 26 maks. 295 maks. 320 Visai līnijai 4. līnija līdz + 26 maks. 435 maks. 470 Visai līnijai 5. līnija 0 10 līdz + 10 maks. 585 maks. 630 Visai līnijai 6. līnija (***) 2,5 no 5 uz iekšu līdz 10 uz āru vismaz vismaz Visai līnijai 8. līnija L un R (***) 9. līnija L un R (***) 1,5 līdz 3,5 22 un + 22 vismaz 880 vismaz 770 Vienam vai vairākiem punktiem 1,5 līdz 4,5 35 un + 35 vismaz 360 vismaz 315 Vienam vai vairākiem punktiem D zona 1,5 līdz 3,5 10 līdz + 10 maks maks Visai zonai (*) Koordinātas ir norādītas grādos attiecībā uz leņķisko tīklu ar vertikālu polāro asi. (**) Skatīt šo noteikumu punktu. (***) Skatīt šo noteikumu punktu. ( 1 ) B 50. punkts atbilst koordinātēm 0 horizontāli, 0,86 U vertikāli.

22 L 250/22 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis Periodiskiem ierakstiem atbilstības pārbaudes fotometriskajiem mērījumiem iegūst vismaz 8. un 9. punkta datus un 1., 5., 6., 8. un 9. līnijas datus, kā noteikts šo noteikumu punktā.

23 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 250/23 3. PIELIKUMS APSTIPRINĀJUMA MARĶĒJUMU IZVIETOJUMA PIEMĒRI B UN F3 KLASES PRIEKŠĒJIEM MIGLAS LUKTURIEM 1. attēls a 5 mm Ierīce ar iepriekš norādīto marķējumu ir B klases miglas lukturis, kas apstiprināts Vācijā (E1) saskaņā ar Noteikumiem Nr. 19 ar numuru 221. Cipari blakus simbolam B norāda, ka apstiprinājums ir piešķirts saskaņā ar prasībām Noteikumos Nr. 19, kuri grozīti ar 04. grozījumu sēriju. 1. attēlā redzams, ka ierīce ir priekšējais miglas lukturis, ko var ieslēgt vienlaikus ar jebkuru citu lukturi, ar kuru tas var būt savietots. 2.a attēls 2.b attēls a 5 mm

24 L 250/24 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis a un 2.b attēlā norādīts, ka ierīce ir priekšējais miglas lukturis, kas apstiprināts Francijā (E2) ar numuru 222 saskaņā ar Noteikumiem Nr. 19, kas ietver plastmasas izkliedētāju, un ka to nevar ieslēgt vienlaikus ar citiem lukturiem, ar kuriem tas var būt savietots. Piezīme. Apstiprinājuma numuram un papildu simboliem jāatrodas tuvu pie apļa virs vai zem E burta, vai arī pa labi vai pa kreisi no šā burta. Apstiprinājuma numura cipariem ir jābūt E vienā pusē un vienādā virzienā ar šo burta simbolu. Jāizvairās no romiešu ciparu lietojuma apstiprinājuma numuros, lai novērstu sajaukšanu ar citiem simboliem. 3. attēls Iespējamo marķējumu piemēri grupētiem vai kombinētiem lukturiem vai optiskajiem blokiem, kas atrodas transportlīdzekļa priekšpusē A paraugs B paraugs C paraugs

25 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 250/25 D paraugs Vertikālās un horizontālās līnijas shematiski attēlo gaismas signālierīces kontūras. Tās nav apstiprinājuma marķējuma daļa. Ierīcēm, kas norādītas 3. attēla A un B paraugā, ir tāda miglas luktura apstiprinājuma marķējumi, kurš apstiprināts Itālijā (E3) ar numuru saskaņā ar Noteikumiem Nr. 19. Ierīcēm, kas norādītas 3. attēla C un D paraugā, ir tāda miglas luktura apstiprinājuma marķējumi, kurš apstiprināts Nīderlandē (E4) ar numuru saskaņā ar Noteikumiem Nr. 19. Piezīme. Četri 3. attēlā norādītie piemēri atbilst apgaismes ierīcei ar apstiprinājuma marķējumu, kas ietver: priekšējo gabarītgaismas lukturi, kas apstiprināts saskaņā ar Noteikumu Nr grozījumu sēriju; galveno lukturi ar tuvo gaismu, kas paredzēts labās un kreisās puses kustībai, un tālo gaismu ar maksimālo intensitāti no līdz kandelām (kā norāda skaitlis 30), kas apstiprināts saskaņā ar Noteikumu Nr grozījumu sērijas prasībām un ietver plastmasas izkliedētāju; priekšējo miglas lukturi, kas apstiprināts saskaņā ar Noteikumu Nr grozījumu sēriju un kam ir plastmasas izkliedētājs; 1.a kategorijas priekšējo virzienrādītāju, kas apstiprināts saskaņā ar Noteikumu Nr grozījumu sēriju. 4. attēls Ar galveno lukturi savietots lukturis 4. attēla piemērs atbilst plastmasas izkliedētāja marķējumam, kuru paredzēts izmantot dažādu tipu galvenajiem lukturiem, proti:

26 L 250/26 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis vai nu: galvenajam lukturim ar tuvo gaismu, kas paredzēts labās un kreisās puses satiksmei, un ar tālo gaismu ar maksimālo intensitāti starp un kandelām, kas apstiprināts Zviedrijā (E5) saskaņā ar prasībām Noteikumos Nr. 112, kuri grozīti ar 00. grozījumu sēriju, un kas savietots ar priekšējo miglas lukturi, kurš apstiprināts saskaņā ar Noteikumu Nr grozījumu sēriju; vai galvenajam lukturim ar tuvo gaismu, kas paredzēts labās un kreisās puses satiksmei, un ar tālo gaismu, kas ir apstiprināts Zviedrijā (E5) saskaņā ar prasībām Noteikumos Nr. 98, kuri grozīti ar 00. grozījumu sēriju, un kas ir savietots ar iepriekš minēto priekšējo miglas lukturi; vai pat abiem no iepriekš minētajiem galvenajiem lukturiem, kas apstiprināti kā viens lukturis. Uz galvenā luktura galvenā korpusa ir norādīts vienīgais derīgais apstiprinājuma numurs. Šāda derīga marķējuma piemēri ir parādīti 5. attēlā. 5. attēls Apgaismes ierīce, ko izmanto vai nu kā priekšējo miglas lukturi, vai kā atpakaļgaitas lukturi Ierīce ar 6. attēlā norādīto apstiprinājuma marķējumu ir lukturis, kas apstiprināts Beļģijā (E6) ar numuriem un saskaņā ar Noteikumiem Nr. 19 un Noteikumiem Nr. 23 (atpakaļgaitas lukturi): 6. attēls Vienu no iepriekš minētajiem lukturiem, kas apstiprināts kā viens lukturis, var izmantot tikai kā priekšējo miglas lukturi vai atpakaļgaitas lukturi.

27 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 250/27 7. attēls Apstiprinājuma marķējumu izvietojuma piemēri F3 klases priekšējiem miglas lukturiem a 5 mm Ierīce ar 7. attēlā norādīto apstiprinājuma marķējumu ir F3 klases miglas lukturis, kas apstiprināts Vācijā (E1) ar numuru 221 saskaņā ar Noteikumiem Nr. 19. Cipari blakus simbolam F3 norāda, ka apstiprinājums ir piešķirts saskaņā ar prasībām Noteikumos Nr. 19, kuri grozīti ar 03. grozījumu sēriju. Marķējums 7. attēlā norāda, ka ierīce ir priekšējais miglas lukturis, ko var ieslēgt vienlaikus ar jebkuru citu lukturi, ar kuru tas var būt savietots. 8.a attēls 8.b attēls a 5 mm Ierīce ar 8.a un 8.b attēlā norādīto marķējumu ir F3 klases miglas lukturis ar plastmasas izkliedētāju, kas apstiprināts Francijā (E2) ar numuru 222 saskaņā ar Noteikumiem Nr. 19. Cipari blakus simbolam F3 norāda, ka apstiprinājums ir piešķirts saskaņā ar prasībām Noteikumos Nr. 19, kuri grozīti ar 04. grozījumu sēriju.

28 L 250/28 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis a un 8.b attēlā norādīts, ka ierīce ir priekšējais miglas lukturis ar plastmasas izkliedētāju un ka to nevar vienlaicīgi ieslēgt ar citiem lukturiem, ar kuriem tas var būt savietots. Piezīme. Apstiprinājuma numuram un papildu simboliem jāatrodas tuvu pie apļa virs vai zem E burta, vai arī pa labi vai pa kreisi no šā burta. Apstiprinājuma numura cipariem ir jābūt E vienā pusē un vienādā virzienā ar šo burta simbolu. Jāizvairās no romiešu ciparu lietojuma apstiprinājuma numuros, lai novērstu sajaukšanu ar citiem simboliem. 9. attēls Iespējamo marķējumu piemēri grupētiem vai kombinētiem lukturiem vai optiskajiem blokiem, kas atrodas transportlīdzekļa priekšpusē A paraugs B paraugs C paraugs

29 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 250/29 D paraugs Vertikālās un horizontālās līnijas shematiski attēlo gaismas signālierīces kontūras. Tās nav apstiprinājuma marķējuma daļa. Ierīce ar 9. attēla A un B paraugā norādīto marķējumu ir miglas lukturis, kas apstiprināts Itālijā (E3) ar numuru un kas ietver: priekšējo gabarītgaismas lukturi, kas apstiprināts saskaņā ar Noteikumu Nr grozījumu sēriju, galveno lukturi ar tuvo gaismu, kas paredzēts labās un kreisās puses kustībai, un tālo gaismu ar maksimālo intensitāti no līdz kandelām (kā norāda skaitlis 30), kas apstiprināts saskaņā ar Noteikumu Nr grozījumu sērijas prasībām un ietver plastmasas izkliedētāju; priekšējo miglas lukturi, kas apstiprināts saskaņā ar Noteikumu Nr grozījumu sēriju un kam ir plastmasas izkliedētājs; 1.a kategorijas priekšējo virzienrādītāju, kas apstiprināts saskaņā ar Noteikumu Nr grozījumu sēriju. Ierīce ar 9. attēla C un D paraugā norādīto marķējumu ir ierīce, kas apstiprināta Nīderlandē (E4) ar numuru saskaņā ar izmantotajiem noteikumiem un kuras marķējuma izvietojums nedaudz atšķiras no A un B modelī norādītā. Apgaismes ierīce, ko izmanto vai nu kā priekšējo miglas lukturi, vai kā atpakaļgaitas lukturi Ierīce ar 10. attēlā norādīto apstiprinājuma marķējumu ir lukturis, kas apstiprināts Zviedrijā (E5) ar numuriem un saskaņā ar Noteikumiem Nr. 19 un Noteikumiem Nr. 23 (atpakaļgaitas lukturi): 10. attēls Vienu no iepriekš minētajiem lukturiem, kas apstiprināts kā viens lukturis, var izmantot tikai kā priekšējo miglas lukturi vai atpakaļgaitas lukturi. Ar galveno lukturi savietots priekšējais miglas lukturis

30 L 250/30 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis Ierīce ar 11. attēlā norādīto marķējumu ir apstiprināta Beļģijā (E6) ar numuriem vai17122 saskaņā ar attiecīgajiem noteikumiem. 11. attēls Iepriekš minētajā piemērā parādīts, kā marķē plastmasas izkliedētāju, ko paredzēts izmantot dažādu tipu galvenajos lukturos, proti: vai nu: galvenajam lukturim ar tuvo gaismu, kas paredzēts labās un kreisās puses satiksmei, un ar tālo gaismu ar maksimālo intensitāti starp un kandelām, kas apstiprināts Beļģijā (E6) saskaņā ar prasībām Noteikumos Nr. 112 (B tabula), kuri grozīti ar 00. grozījumu sēriju, un kas savietots ar priekšējo miglas lukturi, kas apstiprināts saskaņā ar Noteikumu Nr grozījumu sēriju; vai galvenajam lukturim ar tuvo gaismu, kas paredzēts labās un kreisās puses satiksmei, un ar tālo gaismu, kas apstiprināts Beļģijā (E6) saskaņā ar prasībām Noteikumos Nr. 98, kuri grozīti ar 00. grozījumu sēriju, un kas ir savietots ar iepriekš minēto priekšējo miglas lukturi; vai pat abos no iepriekš minētajiem galvenajiem lukturiem, kas apstiprināti kā viens lukturis. Uz galvenā luktura galvenā korpusa ir norādīts vienīgais derīgais apstiprinājuma numurs. Šāda derīga marķējuma piemēri ir parādīti 12. attēlā. 12. attēls Iepriekš minētais piemērs atbilst ierīcēm, kas apstiprinātas Čehijas Republikā (E8). LED moduļi

31 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 250/ attēls LED modulis ar 13. attēlā norādīto identifikācijas kodu kopā ar Čehijas Republikā (E8) apstiprinātu lukturi ir apstiprināts ar numuru Priekšējo miglas lukturu pāris Tālāk parādītais apstiprinājuma marķējums norāda, ka priekšējais miglas lukturis ir projektēts kā pāris un atbilst šo noteikumu nosacījumiem. Ierīce, kurai ir 14. attēlā norādītais marķējums, ir priekšējais miglas lukturis, kas apstiprināts Japānā (E43) ar numuru attēls

32 L 250/32 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis PIELIKUMS MĒRĪJUMU EKRĀNA ĢEOMETRIJA UN MĒRĪJUMU REŽĢIS 1. MĒRĪJUMU EKRĀNS Koordinātas ir norādītas grādos attiecībā uz sfēriskajiem leņķiem tīklā ar vertikālu polāro asi (skatīt 1. attēlu). 1. attēls 2. MĒRĪJUMU REŽĢIS (skatīt 2. attēlu) Mērījumu režģis ir simetrisks v-v līnijai (skatīt šo noteikumu punkta tabulu). Vienkāršības labad leņķiskais tīkls ir attēlots taisnstūra režģa veidā Attiecībā uz B klases priekšējiem miglas lukturiem mērījumu režģis ir parādīts 2. attēlā.

33 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 2. attēls B klases priekšējā miglas luktura gaismas sadale 2.2. Attiecībā uz F3 klases priekšējiem miglas lukturiem mērījumu režģis ir parādīts 3. attēlā. L 250/33

Rīgas Tehniskā universitāte. Inženiermatemātikas katedra. Uzdevumu risinājumu paraugi. 4. nodarbība

Rīgas Tehniskā universitāte. Inženiermatemātikas katedra. Uzdevumu risinājumu paraugi. 4. nodarbība Rīgas Tehniskā univesitāte Inženiematemātikas kateda Uzdevumu isinājumu paaugi 4 nodabība piemēs pēķināt vektoa a gaumu un viziena kosinusus, ja a = 5 i 6 j + 5k Vektoa a koodinātas i dotas: a 5 ; a =

Διαβάστε περισσότερα

Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu

Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu 2011R0109 LV 24.02.2015 002.001 1 Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu B KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 109/2011 (2011. gada 27. janvāris),

Διαβάστε περισσότερα

Compress 6000 LW Bosch Compress LW C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013

Compress 6000 LW Bosch Compress LW C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013 Ι 55 C 35 C A A B C D E F G 47 17 21 18 19 19 18 db kw kw db 2015 811/2013 Ι A A B C D E F G 2015 811/2013 Izstrādājuma datu lapa par energopatēriņu Turpmākie izstrādājuma dati atbilst ES regulu 811/2013,

Διαβάστε περισσότερα

Labojums MOVITRAC LTE-B * _1114*

Labojums MOVITRAC LTE-B * _1114* Dzinēju tehnika \ Dzinēju automatizācija \ Sistēmas integrācija \ Pakalpojumi *135347_1114* Labojums SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com

Διαβάστε περισσότερα

(Leģislatīvi akti) REGULAS

(Leģislatīvi akti) REGULAS 28.2.2014. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 60/1 I (Leģislatīvi akti) REGULAS EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) Nr. 165/2014 (2014. gada 4. februāris) par tahogrāfiem autotransportā, ar

Διαβάστε περισσότερα

Logatherm WPS 10K A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013

Logatherm WPS 10K A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013 51 d 11 11 10 kw kw kw d 2015 811/2013 2015 811/2013 Izstrādājuma datu lapa par energopatēriņu Turpmākie izstrādājuma dati atbilst S regulu 811/2013, 812/2013, 813/2013 un 814/2013 prasībām, ar ko papildina

Διαβάστε περισσότερα

Tēraudbetona konstrukcijas

Tēraudbetona konstrukcijas Tēraudbetona konstrukcijas tēraudbetona kolonnu projektēšana pēc EN 1994-1-1 lektors: Gatis Vilks, SIA «BALTIC INTERNATIONAL CONSTRUCTION PARTNERSHIP» Saturs 1. Vispārīga informācija par kompozītām kolonnām

Διαβάστε περισσότερα

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 76/17

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 76/17 24.3.2009. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 76/17 KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 245/2009 (2009. gada 18. marts) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina

Διαβάστε περισσότερα

FIZIKĀLO FAKTORU KOPUMS, KAS VEIDO ORGANISMA SILTUMAREAKCIJU AR APKĀRTĒJO VIDI UN NOSAKA ORGANISMA SILTUMSTĀVOKLI

FIZIKĀLO FAKTORU KOPUMS, KAS VEIDO ORGANISMA SILTUMAREAKCIJU AR APKĀRTĒJO VIDI UN NOSAKA ORGANISMA SILTUMSTĀVOKLI Mikroklimats FIZIKĀLO FAKTORU KOPUMS, KAS VEIDO ORGANISMA SILTUMAREAKCIJU AR APKĀRTĒJO VIDI UN NOSAKA ORGANISMA SILTUMSTĀVOKLI P 1 GALVENIE MIKROKLIMATA RĀDĪTĀJI gaisa temperatūra gaisa g relatīvais mitrums

Διαβάστε περισσότερα

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 76/3

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 76/3 24.3.2009. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 76/3 KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 244/2009 (2009. gada 18. marts) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz mājsaimniecībā

Διαβάστε περισσότερα

ESF projekts Pedagogu konkurētspējas veicināšana izglītības sistēmas optimizācijas apstākļos Vienošanās Nr. 2009/0196/1DP/

ESF projekts Pedagogu konkurētspējas veicināšana izglītības sistēmas optimizācijas apstākļos Vienošanās Nr. 2009/0196/1DP/ ESF projekts Pedagogu konkurētspējas veicināšana izglītības sistēmas optimizācijas apstākļos Vienošanās Nr. 009/0196/1DP/1...1.5/09/IPIA/VIAA/001 ESF projekts Pedagogu konkurētspējas veicināšana izglītības

Διαβάστε περισσότερα

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES)

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 31.7.2014. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 227/69 KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 809/2014 (2014. gada 17. jūlijs), ar ko paredz noteikumus par to, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu

Διαβάστε περισσότερα

PADOMES 1985.gada 20.decembra REGULA (EEK) Nr. 3821/85 par reģistrācijas kontrolierīcēm, ko izmanto autotransportā

PADOMES 1985.gada 20.decembra REGULA (EEK) Nr. 3821/85 par reģistrācijas kontrolierīcēm, ko izmanto autotransportā PADOMES 1985.gada 20.decembra REGULA (EEK) Nr. 3821/85 par reģistrācijas kontrolierīcēm, ko izmanto autotransportā EIROPAS KOPIENU PADOME, ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo

Διαβάστε περισσότερα

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 17. janvārī (OR. en)

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 17. janvārī (OR. en) Eiropas Savienības Padome Briselē, 2017. gada 17. janvārī (OR. en) 5365/17 ADD 1 ENT 13 ENV 28 MI 46 PAVADVĒSTULE Sūtītājs Saņēmējs Eiropas Komisija Padomes Ģenerālsekretariāts K-jas dok. Nr. D045884/03

Διαβάστε περισσότερα

tā kā, lai izbeigtu pašlaik noteiktās sistēmas ļaunprātīgu izmantošanu, ir vajadzīgi jauni, pilnveidoti tahogrāfi ar elektronisku aparatūru attiecīgo

tā kā, lai izbeigtu pašlaik noteiktās sistēmas ļaunprātīgu izmantošanu, ir vajadzīgi jauni, pilnveidoti tahogrāfi ar elektronisku aparatūru attiecīgo PADOMES 1998.gada 24.septembra REGULA (EK) Nr. 2135/98 ar ko groza Regulu (EEK) Nr.3821/85 par reģistrācijas kontrolierīcēm, ko izmanto autotransportā un Direktīvu 88/599/EEC par Regulas (EEK) Nr. 3820/85

Διαβάστε περισσότερα

MK noteikumi Nr.273 "Mērvienību noteikumi" ("LV", 49 (4241), ) [spēkā ar ]

MK noteikumi Nr.273 Mērvienību noteikumi (LV, 49 (4241), ) [spēkā ar ] Lapa 1 no 10 VSIA "Latvijas Vēstnesis", 2005-2010 23.03.2010. MK noteikumi Nr.273 "Mērvienību noteikumi" ("LV", 49 (4241), 26.03.2010.) [spēkā ar 27.03.2010.] Redakcija uz 27.03.2010. Mērvienību noteikumi

Διαβάστε περισσότερα

Grozījumi Bīstamo kravu starptautisko dzelzceļa pārvadājumu noteikumos (RID), kas stājas spēkā 2017.gada 1.janvārī

Grozījumi Bīstamo kravu starptautisko dzelzceļa pārvadājumu noteikumos (RID), kas stājas spēkā 2017.gada 1.janvārī Grozījumi Bīstamo kravu starptautisko dzelzceļa pārvadājumu noteikumos (RID), kas stājas spēkā 2017.gada 1.janvārī Teksti apstiprināti RID Ekspertu Komitejas 54.sesijā (Berne, 2016.gada 23.maijs) un OTIF.

Διαβάστε περισσότερα

1. Testa nosaukums IMUnOGLOBULĪnS G (IgG) 2. Angļu val. Immunoglobulin G

1. Testa nosaukums IMUnOGLOBULĪnS G (IgG) 2. Angļu val. Immunoglobulin G 1. Testa nosaukums IMUnOGLOBULĪnS G (IgG) 2. Angļu val. Immunoglobulin G 3. Īss raksturojums Imunoglobulīnu G veido 2 vieglās κ vai λ ķēdes un 2 smagās γ ķēdes. IgG iedalās 4 subklasēs: IgG1, IgG2, IgG3,

Διαβάστε περισσότερα

Rīgas Tehniskā universitāte Enerģētikas un elektrotehnikas fakultāte Vides aizsardzības un siltuma sistēmu institūts

Rīgas Tehniskā universitāte Enerģētikas un elektrotehnikas fakultāte Vides aizsardzības un siltuma sistēmu institūts Rīgas Tehniskā universitāte Enerģētikas un elektrotehnikas fakultāte Vides aizsardzības un siltuma sistēmu institūts www.videszinatne.lv Saules enerģijas izmantošanas iespējas Latvijā / Seminārs "Atjaunojamo

Διαβάστε περισσότερα

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(Dokuments attiecas uz EEZ) L 304/18 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 22.11.2011. EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) Nr. 1169/2011 (2011. gada 25. oktobris) par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUKCIJA ERNEST BLUETOOTH IMMOBILIZER

INSTRUKCIJA ERNEST BLUETOOTH IMMOBILIZER APRAKSTS: INSTRUKCIJA ERNEST BLUETOOTH IMMOBILIZER BLUETOOTH IMOBILAIZERS ir transporta līdzekļa papildus drošibas sistēma. IERĪCES DARBĪBA 1. Ja iekārta netiek aktivizēta 1 minūtes laikā, dzinējs izslēdzas.

Διαβάστε περισσότερα

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA LV EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA DoP No. Hilti HIT-HY 170 1343-CPR-M500-8/07.14 1. Unikāls izstrādājuma veida identifikācijas numurs: Injicēšanas sistēma Hilti HIT-HY 170 2. Tipa, partijas vai sērijas

Διαβάστε περισσότερα

Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-6

Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-6 Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-6 Raksturlīknes Δp-c (konstants),4,8 1,2 1,6 Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos PICO p/kpa 6 15/1-6, 25/1-6, 3/1-6 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 6 5 v 1 2 3 4 5 6 7 Rp ½,5 1, p-c 1,5 2,

Διαβάστε περισσότερα

Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-4

Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-4 Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 1 2 3 4,4,8 1,2 Rp ½ Rp 1,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos PICO p/kpa 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 m/s Atļautie

Διαβάστε περισσότερα

DEKLARĀCIJA PAR VEIKSTSPĒJU

DEKLARĀCIJA PAR VEIKSTSPĒJU LV DEKLARĀCIJA PAR VEIKSTSPĒJU DoP No. Hilti HIT-HY 270 33-CPR-M 00-/07.. Unikāls izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Injicēšanas sistēma Hilti HIT-HY 270 2. Tipa, partijas vai sērijas numurs, kā

Διαβάστε περισσότερα

PIELIKUMI. priekšlikumam EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA

PIELIKUMI. priekšlikumam EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA EIROPAS KOMISIJA Briselē, 27.1.2016. COM(2016) 31 final ANNEES 1 to 19 PIELIKUMI priekšlikumam EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA par mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī tādiem transportlīdzekļiem

Διαβάστε περισσότερα

Norādījumi par dūmgāzu novadīšanas sistēmu

Norādījumi par dūmgāzu novadīšanas sistēmu Norādījumi par dūmgāzu novadīšanas sistēmu Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta 6 720 619 607-00.1O ogamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Apkalpošanas speciālistam ūdzam pirms montāžas un

Διαβάστε περισσότερα

Rekurentās virknes. Aritmētiskā progresija. Pieņemsim, ka q ir fiksēts skaitlis, turklāt q 0. Virkni (b n ) n 1, kas visiem n 1 apmierina vienādību

Rekurentās virknes. Aritmētiskā progresija. Pieņemsim, ka q ir fiksēts skaitlis, turklāt q 0. Virkni (b n ) n 1, kas visiem n 1 apmierina vienādību Rekurentās virknes Rekursija ir metode, kā kaut ko definēt visbiežāk virkni), izmantojot jau definētas vērtības. Vienkāršākais šādu sakarību piemērs ir aritmētiskā un ǧeometriskā progresija, kuras mēdz

Διαβάστε περισσότερα

LATVIJAS RAJONU 33. OLIMPIĀDE. 4. klase

LATVIJAS RAJONU 33. OLIMPIĀDE. 4. klase Materiāls ņemts no grāmatas:andžāns Agnis, Bērziņa Anna, Bērziņš Aivars "Latvijas matemātikas olimpiāžu (5.-5.).kārtas (rajonu) uzdevumi un atrisinājumi" LATVIJAS RAJONU 33. OLIMPIĀDE 4. klase 33.. Ievietot

Διαβάστε περισσότερα

Sērijas apraksts: Wilo-Stratos PICO-Z

Sērijas apraksts: Wilo-Stratos PICO-Z Sērijas apraksts:, /-, /- Modelis Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūsaienojumu, bloķējošās strāas pārbaudes EC motors un integrēta elektroniskā jaudas regulēšana. Modeļa koda atšifrējums Piemērs:

Διαβάστε περισσότερα

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 94/75

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 94/75 8.4.2009. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 94/75 EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS REGULA (EK) Nr. 290/2009 (2009. gada 31. marts), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 63/2002 (ECB/2001/18) par statistiku attiecībā

Διαβάστε περισσότερα

Elektroiekārtu atbilstība un sertifikācija

Elektroiekārtu atbilstība un sertifikācija Latvijas Lauksaimniecības universitāte Tehniskā fakultāte Lauksaimniecības enerģētikas institūts Andris Šnīders Elektroiekārtu atbilstība un sertifikācija Mācību līdzeklis lauksaimniecības enerģētikas

Διαβάστε περισσότερα

MULTILINGUAL GLOSSARY OF VISUAL ARTS

MULTILINGUAL GLOSSARY OF VISUAL ARTS MULTILINGUAL GLOSSARY OF VISUAL ARTS (GREEK-ENGLISH-LATVIAN) Χρώματα Colours Krāsas GREEK ENGLISH LATVIAN Αυθαίρετο χρώμα: Χρϊμα που δεν ζχει καμία ρεαλιςτικι ι φυςικι ςχζςθ με το αντικείμενο που απεικονίηεται,

Διαβάστε περισσότερα

Jauna tehnoloģija magnētiskā lauka un tā gradienta mērīšanai izmantojot nanostrukturētu atomārās gāzes vidi

Jauna tehnoloģija magnētiskā lauka un tā gradienta mērīšanai izmantojot nanostrukturētu atomārās gāzes vidi Projekts (vienošanās ) Jauna tehnoloģija magnētiskā lauka un tā gradienta mērīšanai izmantojot nanostrukturētu atomārās gāzes vidi Izveidotā jaunā magnētiskā lauka gradienta mērīšanas moduļa apraksts Aktivitāte

Διαβάστε περισσότερα

Everfocus speciālais cenu piedāvājums. Spēkā, kamēr prece ir noliktavā! Videonovērošanas sistēma

Everfocus speciālais cenu piedāvājums. Spēkā, kamēr prece ir noliktavā! Videonovērošanas sistēma Analogās 520TVL krāsu kameras EQ350 Sensors: 1/3 SONY CCD Izšķirtspēja: 752 x 582 (PAL) 520 TVL Gaismas jūtība: 0.5 lux (F=1.2) S/N attiecība: > 48 db (AGC izslēgts) Lēca: nav Nominālais spriegums: EQ

Διαβάστε περισσότερα

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME. Briselē, gada 13. novembrī (13.11) (OR. en) 16152/12 TRANS 393 PAVADVĒSTULE

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME. Briselē, gada 13. novembrī (13.11) (OR. en) 16152/12 TRANS 393 PAVADVĒSTULE EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME Briselē, 2012. gada 13. novembrī (13.11) (OR. en) 16152/12 TRANS 393 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Eiropas Komisija Saņemšanas datums: 2012. gada 9. novembris Saņēmējs: Padomes ģenerālsekretariāts

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΠΕΡΙ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΟΥ ΚΩΔΙΚΑ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004

Ο ΠΕΡΙ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΟΥ ΚΩΔΙΚΑ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 Αριθμός 2204 Ο ΠΕΡΙ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΟΥ ΚΩΔΙΚΑ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 (Παράρτημα Παράγραφοι 1 και 2) Δηλοποιηση Κατασχέσεως Αναφορικά με τους ZBIGNIEW και MAKGORZATA EWERTWSKIGNIEWEK, με αριθμούς διαβατηρίων Πολωνίας

Διαβάστε περισσότερα

12987/11 ss 1 DG C I C

12987/11 ss 1 DG C I C EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME Briselē, 2011.gada 15. jūlijā (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Eiropas Komisija Saņemšanas datums: 2011. gada 14. jūlijs Saņēmējs: Eiropas Savienības

Διαβάστε περισσότερα

Ķīmisko vielu koncentrācijas mērījumi darba vides gaisā un to nozīme ķīmisko vielu riska pārvaldībā

Ķīmisko vielu koncentrācijas mērījumi darba vides gaisā un to nozīme ķīmisko vielu riska pārvaldībā Ķīmisko vielu koncentrācijas mērījumi darba vides gaisā un to nozīme ķīmisko vielu riska pārvaldībā Kristīna Širokova AS Grindeks Darba aizsardzības speciālists 2015. gads Par Grindeks AS Grindeks ir vadošais

Διαβάστε περισσότερα

Darba aizsardzības prasības nodarbināto aizsardzībai pret elektromagnētiskā lauka radīto risku darba vidē

Darba aizsardzības prasības nodarbināto aizsardzībai pret elektromagnētiskā lauka radīto risku darba vidē Izdevējs: Ministru kabinets Veids: noteikumi Numurs: 584 Pieņemts: 13.10.2015. Stājas spēkā: 01.07.2016. Publicēts: "Latvijas Vēstnesis", 202 (5520), 15.10.2015. OP numurs: 2015/202.9 Ministru kabineta

Διαβάστε περισσότερα

Modificējami balansēšanas vārsti USV

Modificējami balansēšanas vārsti USV Modificējami balansēšanas vārsti USV Izmantošana/apraksts USV-I USV vārsti ir paredzēti manuālai plūsmas balansēšanai apkures un dzesēšanas sistēmās. Vārsts USV-I (ar sarkano pogu) kopā ar vārstu USV-M

Διαβάστε περισσότερα

Naftas produktu atdalītāju sistēmas Labko

Naftas produktu atdalītāju sistēmas Labko Aprīlis 2011 Naftas produktu atdalītāju sistēmas Labko Lietus notekūdeņu attīrīšanas iekārtas no noliktavu un rūpnieciskām teritorijām, garāžām, autostāvvietām, DUS, lidostām, u.c. Droši risinājumi Tvertnes

Διαβάστε περισσότερα

Vēja elektrostacijas pieslēguma tehniskie noteikumi

Vēja elektrostacijas pieslēguma tehniskie noteikumi Vēja elektrostacijas pieslēguma tehniskie noteikumi LEEA Rīga 2008 Saturs 1. Tehnisko noteikumu mērķis... 3 2. Tehnisko noteikumu mērķauditorija... 3 3. Terminoloģija un simboli... 3 4. Iesniedzamā dokumentācija...

Διαβάστε περισσότερα

Ārtipa uzskaites sadalnes uzstādīšanai ārpus telpām ar 1 un 2 skaitītājiem UAB "ArmetLina"

Ārtipa uzskaites sadalnes uzstādīšanai ārpus telpām ar 1 un 2 skaitītājiem UAB ArmetLina UAB "ArmetLina" Ārtipa uzskaites sadalnes uzstādīšanai ārpus telpām ar 1 un 2 skaitītājiem UAB "ArmetLina" piegādātājs SIA "EK Sistēmas" 1. Daļa Satura rādītājs: Uzskaites sadalne IUS-1/63 3 Uzskaites

Διαβάστε περισσότερα

Mērīšana ar osciloskopu.

Mērīšana ar osciloskopu. Mērīšana ar osciloskopu. Elektronisku shēmu testēšanas gaitā bieži ne vien jāizmēra elektrisko signālu amplitūda, bet arī jākonstatē šo signālu forma. Gadījumos, kad svarīgi noskaidrot elektriskā signāla

Διαβάστε περισσότερα

PĀRTIKAS UN VETERINĀRAIS DIENESTS

PĀRTIKAS UN VETERINĀRAIS DIENESTS PĀRTIKAS UN VETERINĀRAIS DIENESTS VISS PAR PĀRTIKAS PREČU MARĶĒJUMU Informācija, kas ir sniegta pārtikas preču marķējumā, ir kā vizītkarte, kurā var atrast visu par preci, sākot ar tās nosaukumu, sastāvu

Διαβάστε περισσότερα

SIA LATTELECOM ATSAISTĪTAS PIEKĻUVES ABONENTLĪNIJAI, TĀS DAĻAI UN GALA POSMAM PAKALPOJUMU PAMATPIEDĀVĀJUMS

SIA LATTELECOM ATSAISTĪTAS PIEKĻUVES ABONENTLĪNIJAI, TĀS DAĻAI UN GALA POSMAM PAKALPOJUMU PAMATPIEDĀVĀJUMS SIA LATTELECOM ATSAISTĪTAS PIEKĻUVES ABONENTLĪNIJAI, TĀS DAĻAI UN GALA POSMAM PAKALPOJUMU PAMATPIEDĀVĀJUMS Publicēts 2014.gada 1.septembrī Ar grozījumiem no 2015.gada 1.oktobra SATURS 1. Ievads... 3 2.

Διαβάστε περισσότερα

MICROMASTER kw kw

MICROMASTER kw kw MICROMASTER 430 7.5 kw - 250 kw Lietošanas instrukcijas 12/02 izlaidums Informācija lietotājam 6SE6400-5AE00-0BP0 Dokumentācija MICROMASTER 430 Palaišanas pamācība Ātrai SPD un BOP-2 palaišanai ekspluatācijā.

Διαβάστε περισσότερα

Fasāžu siltināšana izmantojot sertificētas sistēmas. ETAG 004

Fasāžu siltināšana izmantojot sertificētas sistēmas. ETAG 004 Fasāžu siltināšana izmantojot sertificētas sistēmas. ETAG 004 Šis materiāls tapis sadarbībā ar: Paroc Knauf Valmieras stikla šķiedra Sakret Tenax Kas reglamentē siltināšanas sistēmas projektēšanu: Jāizvēlas

Διαβάστε περισσότερα

Divkomponentu elektrostatisko strāvu vadošs epoksīdu pārklājums

Divkomponentu elektrostatisko strāvu vadošs epoksīdu pārklājums Construction Materiāla apraksts Rediģēts 02.09.2014. Versijas Nr. 0002 Sikafloor -220W Conductive Divkomponentu elektrostatisko strāvu vadošs epoksīdu pārklājums Produkta apraksts ir divkomponentu epoksīdu

Διαβάστε περισσότερα

1. Drošības pasākumi. Aizliegts veikt modifikācijas ierīces konstrukcijā.

1. Drošības pasākumi. Aizliegts veikt modifikācijas ierīces konstrukcijā. 2 Satura rādītājs 1. Drošības pasākumi... 4 2. Vispārēja informācija... 5 3. Sagatavošana darbam... 6 4. Darbs ar iekārtu... 8 5. Specifikācija... 9 6. Tehniskā apkope un tīrīšana... 10 7. Garantijas saistības.

Διαβάστε περισσότερα

Mehānikas fizikālie pamati

Mehānikas fizikālie pamati 1.5. Viļņi 1.5.1. Viļņu veidošanās Cietā vielā, šķidrumā, gāzē vai plazmā, tātad ikvienā vielā starp daļiņām pastāv mijiedarbība. Ja svārstošo ķermeni (svārstību avotu) ievieto vidē (pieņemsim, ka vide

Διαβάστε περισσότερα

PĀRSKATS par valsts nozīmes jonizējošā starojuma objekta VSIA LVĢMC radioaktīvo atkritumu glabātavas Radons vides monitoringa rezultātiem 2017.

PĀRSKATS par valsts nozīmes jonizējošā starojuma objekta VSIA LVĢMC radioaktīvo atkritumu glabātavas Radons vides monitoringa rezultātiem 2017. PĀRSKATS par valsts nozīmes jonizējošā starojuma objekta VSIA LVĢMC radioaktīvo atkritumu glabātavas Radons vides monitoringa rezultātiem 2017.gadā APSTRIPRINU LVĢMC valdes priekšsēdētājs K.Treimanis 2018.

Διαβάστε περισσότερα

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME. Briselē, gada 17. jūnijā (OR. en) 10656/14 Starpiestāžu lieta: 2014/0148 (NLE) UD 165

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME. Briselē, gada 17. jūnijā (OR. en) 10656/14 Starpiestāžu lieta: 2014/0148 (NLE) UD 165 EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME Briselē, 2014. gada 17. jūnijā (OR. en) 10656/14 Starpiestāžu lieta: 2014/0148 (NLE) UD 165 LEĢISLATĪVIE AKTI UN CITI DOKUMENTI Temats: PADOMES REGULA, ar kuru groza Regulu (ES)

Διαβάστε περισσότερα

RA-N radiatora vārsti ar integrētiem priekšiestatījumiem

RA-N radiatora vārsti ar integrētiem priekšiestatījumiem RA-N radiatora vārsti ar integrētiem priekšiestatījumiem Sertificēts atbilstoši EN 215 Taisnais variants Stūra variants Horizontāls stūra variants Variants uzstādīšanai kreisajā stūrī Pielietojums Visus

Διαβάστε περισσότερα

Gaismas difrakcija šaurā spraugā B C

Gaismas difrakcija šaurā spraugā B C 6..5. Gaismas difrakcija šaurā spraugā Ja plakans gaismas vilnis (paralēlu staru kūlis) krīt uz šauru bezgalīgi garu spraugu, un krītošās gaismas viļņa virsma paralēla spraugas plaknei, tad difrakciju

Διαβάστε περισσότερα

Ceļu un ielu apgaismes sistēmu ierīkošanas pamatjautājumi un standartizācija. RTU EEF EI EK Dr.sc.ing. Kristīna Bērziņa

Ceļu un ielu apgaismes sistēmu ierīkošanas pamatjautājumi un standartizācija. RTU EEF EI EK Dr.sc.ing. Kristīna Bērziņa Ceļu un ielu apgaismes sistēmu ierīkošanas pamatjautājumi un standartizācija RTU EEF EI EK Dr.sc.ing. Kristīna Bērziņa Kristina.Berzina@rtu.lv 2016 LVS EN 13201 IELU APGAISMOJUMS ir: stacionāro apgaismes

Διαβάστε περισσότερα

Direktīva ErP 125 un Systemair ventilatori

Direktīva ErP 125 un Systemair ventilatori Ventilatori Gaisa apstrādes iekārtas Gaisa sadales produkti Ugusndrošība Gaisa aizari un apsildes produkti Tuneļu ventilatori Direktīva un Systemair ventilatori 2 Direktīva Directive 3 Systemair ventilatori

Διαβάστε περισσότερα

LEK 043 Pirmais izdevums 2002 LATVIJAS ENERGOSTANDARTS SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA Tikai lasīšanai 043 LEK 2002

LEK 043 Pirmais izdevums 2002 LATVIJAS ENERGOSTANDARTS SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA Tikai lasīšanai 043 LEK 2002 LATVIJAS ENERGOSTANDARTS LEK 043 Pirmais izdevums 2002 SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA Latvijas Elektrotehniskā komisija LEK 043 LATVIJAS ENERGOSTANDARTS LEK 043 Pirmais izdevums 2002 SPĒKA KABEĻLĪNIJU

Διαβάστε περισσότερα

AKCIJU SABIEDRĪBA KRONT-M ULTRAVIOLETO STARU GAISA RECIRKULATORS BAKTERICĪDAIS DEZAR SP LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA

AKCIJU SABIEDRĪBA KRONT-M ULTRAVIOLETO STARU GAISA RECIRKULATORS BAKTERICĪDAIS DEZAR SP LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA AKCIJU SABIEDRĪBA KRONT-M ULTRAVIOLETO STARU GAISA RECIRKULATORS BAKTERICĪDAIS DEZAR SP LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA 1 Uzmanību! Recirkulātora tehniskās ekspluatācijas īpašības ir norādītas šajā ekspluatācijas

Διαβάστε περισσότερα

ATTIECĪBAS. Attiecības - īpašība, kas piemīt vai nepiemīt sakārtotai vienas vai vairāku kopu elementu virknei (var lietot arī terminu attieksme).

ATTIECĪBAS. Attiecības - īpašība, kas piemīt vai nepiemīt sakārtotai vienas vai vairāku kopu elementu virknei (var lietot arī terminu attieksme). 004, Pēteris Daugulis ATTIECĪBAS Attiecības - īpašība, kas piemīt vai nepiemīt sakārtotai vienas vai vairāku kopu elementu virknei (var lietot arī terminu attieksme). Bināra attiecība - īpašība, kas piemīt

Διαβάστε περισσότερα

Donāts Erts LU Ķīmiskās fizikas institūts

Donāts Erts LU Ķīmiskās fizikas institūts Donāts Erts LU Ķīmiskās fizikas institūts Nanovadu struktūras ir parādījušas sevi kā efektīvi (Nat. Mater, 2005, 4, 455) fotošūnu elektrodu materiāli 1.katrs nanovads nodrošina tiešu elektronu ceļu uz

Διαβάστε περισσότερα

Projekts PADOMES REGULA, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu gadam

Projekts PADOMES REGULA, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu gadam EIROPAS SAVIE ĪBAS PADOME Briselē, 2013. gada 27. jūnijā (01.07) (OR. en) 11655/13 POLGE 124 CADREFI 164 PIEZĪME Sūtītājs: Saņēmējs: Temats: prezidentvalsts delegācijas Projekts PADOMES REGULA, ar ko nosaka

Διαβάστε περισσότερα

Bezpilota lidaparātu izmantošana kartogrāfijā Latvijas Universitātes 75. zinātniskā konference

Bezpilota lidaparātu izmantošana kartogrāfijā Latvijas Universitātes 75. zinātniskā konference Bezpilota lidaparātu izmantošana kartogrāfijā Latvijas Universitātes 75. zinātniskā konference Ģeomātika 03.02.2017 LĢIA Fotogrammetrijas daļas vadītājs Pēteris Pētersons Motivācija Izpētīt bezpilota lidaparāta

Διαβάστε περισσότερα

EURATOM LĪGUMS KONSOLIDĒTĀ REDAKCIJA

EURATOM LĪGUMS KONSOLIDĒTĀ REDAKCIJA EIROPAS SAVIENĪBA EURATOM LĪGUMS KONSOLIDĒTĀ REDAKCIJA 2010. GADA MARTS LV KONSOLIDĒTS EIROPAS ATOMENERĢIJAS KOPIENAS DIBINĀŠANAS LĪGUMS Lasītāju ievērībai Šajā izdevumā ietverta Eiropas Atomenerģijas

Διαβάστε περισσότερα

Uponor PE-Xa. Ātrs, elastīgs, uzticams

Uponor PE-Xa. Ātrs, elastīgs, uzticams Uponor PE-Xa Ātrs, elastīgs, uzticams Pasaulē pirmās, vislabākās un visbiežāk izmantotās PEX sistēmas Plastmasas risinājumu pionieru kompetence, vairāk nekā četru dekāžu pieredzes rezultāts Sistēma izstrādāta

Διαβάστε περισσότερα

MEŽA AUTOCEĻU BŪVNIECĪBAS SPECIFIKĀCIJAS 2011

MEŽA AUTOCEĻU BŪVNIECĪBAS SPECIFIKĀCIJAS 2011 Apstiprinātas 2011. gada 07. oktobrī ar LVM Mežsaimniecība, Meža infrastruktūra direktora rīkojumu Nr. 3.1-2.1_002y_230_11_18 MEŽA AUTOCEĻU BŪVNIECĪBAS SPECIFIKĀCIJAS 2011 IEVADS Meža autoceļu būvniecības

Διαβάστε περισσότερα

6.2. Gaismas difrakcija Gaismas difrakcijas veidi

6.2. Gaismas difrakcija Gaismas difrakcijas veidi 6.. Gaismas difrakcija Ļoti pierasts un katram pilnīgi saprotams liekas priekšstats par gaismas taisnvirziena izplatīšanos homogēnā vidē. Tomēr, daudzos gadījumos gaismas intensitātes sadalījums uz robežas,

Διαβάστε περισσότερα

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA LV EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA saskaņā ar Regulas (ES) 305/2011 (par būvizstrādājumiem) III pielikumu Hilti ugunsdrošās putas CFS-F FX Nr. Hilti CFS 0843-CPD-0100 1. Unikālais izstrādājuma tipa

Διαβάστε περισσότερα

Īsi atrisinājumi Jā, piemēram, 1, 1, 1, 1, 1, 3, 4. Piezīme. Uzdevumam ir arī vairāki citi atrisinājumi Skat., piemēram, 1. zīm.

Īsi atrisinājumi Jā, piemēram, 1, 1, 1, 1, 1, 3, 4. Piezīme. Uzdevumam ir arī vairāki citi atrisinājumi Skat., piemēram, 1. zīm. Īsi atrisinājumi 5.. Jā, piemēram,,,,,, 3, 4. Piezīme. Uzdevumam ir arī vairāki citi atrisinājumi. 5.. Skat., piemēram,. zīm. 6 55 3 5 35. zīm. 4. zīm. 33 5.3. tbilde: piemēram, 4835. Ievērosim, ka 4 dalās

Διαβάστε περισσότερα

CEĻVEDIS LOGU UN DURVJU IZVĒLEI LOGU UN DURVJU KONSTRUKCIJU VEIKTSPĒJA PĒC LVS EN

CEĻVEDIS LOGU UN DURVJU IZVĒLEI LOGU UN DURVJU KONSTRUKCIJU VEIKTSPĒJA PĒC LVS EN LOGU DIZAINS CEĻVEDIS LOGU UN DURVJU IZVĒLEI www.rehau.lv Būvniecība Autobūve Industrija PRIEKŠVĀRDS Eiropas normu un regulu ieviešanas procesā nepieciešami skaidrojumi normatīviem un prasībām. Eiropas

Διαβάστε περισσότερα

Salaspils kodolreaktora gada vides monitoringa rezultātu pārskats

Salaspils kodolreaktora gada vides monitoringa rezultātu pārskats Lapa : 1 (16) Apstiprinu: VISA Latvijas Vides, ģeoloģijas un meteoroloģijas centrs Valdes priekšsēdētājs K. Treimanis Rīgā, 2017. gada. Salaspils kodolreaktora 2016. gada vides monitoringa Pārskatu sagatavoja:

Διαβάστε περισσότερα

INDRĀNU IELA 1 KOKNESE

INDRĀNU IELA 1 KOKNESE Pielikums Ministru kabineta 2016. gada 15. marta noteikumiem Nr. 160 Pārskats par ēkas energosertifikāta aprēķinos izmantotajām ievaddatu vērtībām INDRĀNU IELA 1 KOKNESE 2 I. Vispārīgie jautājumi 1.1.

Διαβάστε περισσότερα

Darba vides fizikālo riska faktoru noteikšana un novērtēšana

Darba vides fizikālo riska faktoru noteikšana un novērtēšana Žanna Martinsone, Svetlana Lakiša, Ivars Vanadzinš Darba drošības un vides veselības institūts, Higiēnas un arodslimību laboratorija Zanna.Martinsone@rsu.lv Darba vides fizikālo riska faktoru noteikšana

Διαβάστε περισσότερα

2012. GADA MAIJS KONVERĢENCES ZIŅOJUMS GADA MAIJS EIROPAS CENTRĀLĀ BANKA KONVERĢENCES ZIŅOJUMS

2012. GADA MAIJS KONVERĢENCES ZIŅOJUMS GADA MAIJS EIROPAS CENTRĀLĀ BANKA KONVERĢENCES ZIŅOJUMS LV 2012. GADA MAIJS EIROPAS CENTRĀLĀ BANKA KONVERĢENCES ZIŅOJUMS KONVERĢENCES ZIŅOJUMS 2012. GADA MAIJS Visās 2012. gada publikācijās attēlots 50 euro banknotes motīvs. KONVERĢENCES ZIŅOJUMS 2012. GADA

Διαβάστε περισσότερα

4. APGAISMOJUMS UN ATTĒLI

4. APGAISMOJUMS UN ATTĒLI 4. APGAISMJUMS UN ATTĒLI ptisko mikroskopu vēsture un nākotne Gaismas avota stiprums. Gaismas plūsma Apgaismojums Elektriskie gaismas avoti. Apgaismojums darba vietā Ēnas. Aptumsumi Attēla veidošanās.

Διαβάστε περισσότερα

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA LV EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA DoP No. Hilti HIT-HY 170 1343-CPR-M500-8/07.14 1. Izstrādājuma veida unikālais identifikācijas kods: Injicēšanas sistēma Hilti HIT-HY 170 2. Veids, partijas vai sērijas

Διαβάστε περισσότερα

IV pielikums. Zinātniskie secinājumi

IV pielikums. Zinātniskie secinājumi IV pielikums Zinātniskie secinājumi 38 Zinātniskie secinājumi Zinātniskās liecības par progresīvo multifokālo leikoencefalopātiju (PML) pacientiem, kuri ārstēti ar Tysabri, strauji pieaug. Kļuvusi pieejama

Διαβάστε περισσότερα

CEĻVEDIS LOGU UN ĀRDURVJU KONSTRUKCIJU IZVĒLEI LOGU UN BALKONA DURVJU KONSTRUKCIJU VEIKTSPĒJAS RAKSTURLIELUMI PĒC

CEĻVEDIS LOGU UN ĀRDURVJU KONSTRUKCIJU IZVĒLEI LOGU UN BALKONA DURVJU KONSTRUKCIJU VEIKTSPĒJAS RAKSTURLIELUMI PĒC www.latea.lv www.lldra.lv CEĻVEDIS LOGU UN ĀRDURVJU KONSTRUKCIJU IZVĒLEI LOGU UN BALKONA DURVJU KONSTRUKCIJU VEIKTSPĒJAS RAKSTURLIELUMI PĒC LVS EN 14351-1 PRIEKŠVĀRDS Eiropas normu un regulu ieviešanas

Διαβάστε περισσότερα

Fizikas valsts 66. olimpiāde Otrā posma uzdevumi 12. klasei

Fizikas valsts 66. olimpiāde Otrā posma uzdevumi 12. klasei Fizikas valsts 66. olimpiāde Otrā posma uzdevumi 12. klasei 12-1 Pseido hologramma Ievēro mērvienības, kādās jāizsaka atbildes. Dažus uzdevuma apakšpunktus var risināt neatkarīgi no pārējiem. Mūsdienās

Διαβάστε περισσότερα

Salaspils kodolreaktora gada vides monitoringa rezultātu pārskats

Salaspils kodolreaktora gada vides monitoringa rezultātu pārskats Lapa 1 (15) Apstiprinu VISA Latvijas Vides, ģeoloģijas un meteoroloģijas centrs Valdes priekšsēdētājs K. Treimanis Rīgā, 2016. gada. Salaspils kodolreaktora 2015. gada vides monitoringa Pārskatu sagatavoja

Διαβάστε περισσότερα

2012. GADA MAIJS KONVERĢENCES ZIŅOJUMS GADA MAIJS EIROPAS CENTRĀLĀ BANKA KONVERĢENCES ZIŅOJUMS

2012. GADA MAIJS KONVERĢENCES ZIŅOJUMS GADA MAIJS EIROPAS CENTRĀLĀ BANKA KONVERĢENCES ZIŅOJUMS LV 2012. GADA MAIJS EIROPAS CENTRĀLĀ BANKA KONVERĢENCES ZIŅOJUMS KONVERĢENCES ZIŅOJUMS 2012. GADA MAIJS Visās 2012. gada publikācijās attēlots 50 euro banknotes motīvs. KONVERĢENCES ZIŅOJUMS 2012. GADA

Διαβάστε περισσότερα

Jauni veidi, kā balansēt divu cauruļu sistēmu

Jauni veidi, kā balansēt divu cauruļu sistēmu Jauni veidi, kā balansēt divu cauruļu sistēmu Izcila hidrauliskā balansēšana apkures sistēmās, izmantojot Danfoss RA-DV tipa Dynamic Valve vārstu un Grundfos MAGNA3 mainīga ātruma sūkni Ievads Zema enerģijas

Διαβάστε περισσότερα

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 15/1-6

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 15/1-6 Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 15/1-6 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 5 4 3 2 1 v 1 2 3 4 5 6,5 1, p-c 1,5 2, Rp 1 m/s 1 2 3 4,2,4,6,8 1, 1,2,4,8 1,2 1,6 Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-6, 25/1-6, 3/1-6

Διαβάστε περισσότερα

BŪVPROJEKTA SASTĀVS. 4.sējums Specifikācijas

BŪVPROJEKTA SASTĀVS. 4.sējums Specifikācijas BŪVPROJEKTA SASTĀVS 1.sējums 2.sējums 3.sējums 4.sējums 5.sējums 6.sējums 7.sējums Vispārīgā daļa, VD Arhitektūras daļas teritorijas sadaļa, TS Inženierrisinājumu daļa, ELT/BK/LKT/DT/TN Specifikācijas,

Διαβάστε περισσότερα

Klasificēšanas kritēriji, ņemot vērā fizikāli ķīmiskās īpašības

Klasificēšanas kritēriji, ņemot vērā fizikāli ķīmiskās īpašības , ņemot vērā fizikāli ķīmiskās īpašības Mg.sc.ing. Līga Rubene VSIA "Latvijas Vides, ģeoloģijas un meteoroloģijas centrs" Informācijas analīzes daļa Ķīmisko vielu un bīstamo atkritumu nodaļa 20.04.2017.

Διαβάστε περισσότερα

PAVIRO Router PVA-4R24. lv Operation manual

PAVIRO Router PVA-4R24. lv Operation manual PAVIRO Router PVA-4R24 lv Operation manual PAVIRO Router Saturs lv 3 Satura rādītājs 1 Drošība 4 2 Īsa informācija 8 3 Sistēmas pārskats 9 3.1 Priekšējais panelis 9 3.2 Aizmugurējais panelis 11 4 Komplektācija

Διαβάστε περισσότερα

Ēkas energoefektivitātes aprēķina metode

Ēkas energoefektivitātes aprēķina metode Publicēts: Latvijas Vēstnesis > 03.02.2009 18 (4004) > Dokumenti > Ministru kabineta noteikumi Ministru kabineta noteikumi Nr.39 Rīgā 2009.gada 13.janvārī (prot. Nr.3 17. ) Ēkas energoefektivitātes aprēķina

Διαβάστε περισσότερα

ūvfizika ENERGOEFEKTĪVAS ĒKAS PROJEKTĒŠANA LIKUMDOŠANA, NOSACĪJUMI, PIEREDZE P - 1 Andris Vulāns, Msc. Ing

ūvfizika ENERGOEFEKTĪVAS ĒKAS PROJEKTĒŠANA LIKUMDOŠANA, NOSACĪJUMI, PIEREDZE P - 1 Andris Vulāns, Msc. Ing ENERGOEFEKTĪVAS ĒKAS PROJEKTĒŠANA LIKUMDOŠANA, NOSACĪJUMI, PIEREDZE P - 1 Būvniecības likums 2.pants. Likuma mērķis Likuma mērķis ir kvalitagvas dzīves vides radīšana, nosakot efekgvu būvniecības procesa

Διαβάστε περισσότερα

MICROMASTER 440 0,12 kw kw

MICROMASTER 440 0,12 kw kw ,12 kw - 25 kw Lietošanas instrukcija (Saīsinātā versija) Izdevums 1/6 Lietotāja dokumentācija Brīdinājumi, Ieteikumi un Piezīmes Izdevums 1/6 Brīdinājumi, Ieteikumi un Piezīmes Sekojošie ieteikumi, brīdinājumi

Διαβάστε περισσότερα

ENERGOSTANDARTS SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA

ENERGOSTANDARTS SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA LATVIJAS ENERGOSTANDARTS LEK 043 Pirmais izdevums 2002 SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA Šajā standartā tiek apskatītas spēka kabeļu izolācijas pārbaudes normas, apjomi un metodika pēc to ieguldīšanas

Διαβάστε περισσότερα

Laboratorijas darbs disciplīnā Elektriskās sistēmas. 3-FAŽU ĪSSLĒGUMU APRĒĶINAŠANA IZMANTOJOT DATORPROGRAMMU PowerWorld version 14

Laboratorijas darbs disciplīnā Elektriskās sistēmas. 3-FAŽU ĪSSLĒGUMU APRĒĶINAŠANA IZMANTOJOT DATORPROGRAMMU PowerWorld version 14 RĪGAS TEHNISKĀ UNIVERSITĀTE Enerģētikas un elektrotehnikas fakultāte Enerģētikas institūts Laboratorijas darbs disciplīnā Elektriskās sistēmas 3-FAŽU ĪSSLĒGUMU APRĒĶINAŠANA IZMANTOJOT DATORPROGRAMMU PowerWorld

Διαβάστε περισσότερα

PIELIKUMS TEHNISKIE NOTEIKUMI TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS IELU APGAISMOŠANAI DOMĀTU EFEKTĪVAS DARBĪBAS GAISMAS ĶERMEŅU IEPIRKŠANAI

PIELIKUMS TEHNISKIE NOTEIKUMI TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS IELU APGAISMOŠANAI DOMĀTU EFEKTĪVAS DARBĪBAS GAISMAS ĶERMEŅU IEPIRKŠANAI PIELIKUMS TEHNISKIE NOTEIKUMI TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS IELU APGAISMOŠANAI DOMĀTU EFEKTĪVAS DARBĪBAS GAISMAS ĶERMEŅU IEPIRKŠANAI NORĀDĪJUMI Šajā dokumentā ir konkrēti kritēriji iepirkumiem, kuru priekšmets

Διαβάστε περισσότερα

AS Sadales tīkls. Elektroenerģijas sadales sistēmas pakalpojumu diferencēto tarifu pielietošanas kārtība

AS Sadales tīkls. Elektroenerģijas sadales sistēmas pakalpojumu diferencēto tarifu pielietošanas kārtība AS Sadales tīkls Elektroenerģijas sadales sistēmas pakalpojumu diferencēto tarifu pielietošanas kārtība Rīga 2015 Saturs: 1. Vispārīgi... 3 2. Tarifu sastāvs... 3 2.1. Maksa par elektroenerģijas sadalīšanu...

Διαβάστε περισσότερα

Isover tehniskā izolācija

Isover tehniskā izolācija Isover tehniskā izolācija 2 Isover tehniskās izolācijas veidi Isover Latvijas tirgū piedāvā visplašāko tehniskās izolācijas (Isotec) produktu klāstu. Mēs nodrošinām efektīvus risinājumus iekārtām un konstrukcijām,

Διαβάστε περισσότερα

IETOTĀJU UN SPECIĀLO ELEKTROIETAIŠU EKSPLUATĀCIJA

IETOTĀJU UN SPECIĀLO ELEKTROIETAIŠU EKSPLUATĀCIJA L I E T O T Ā J U U N S P E C I Ā L O E L E K T R O I E T A I Š U E K S P L U AT Ā C I J A IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ! Uldis Grunte Osvalds Makreckis Voldemārs Zacmanis L IETOTĀJU UN SPECIĀLO ELEKTROIETAIŠU

Διαβάστε περισσότερα

Būvmateriālu sertifikācija. Palīgs vai traucēklis? Juris Grīnvalds Dipl.Ing. SIA SAKRET Komercdirektors BRA Valdes priekšsēdētājs

Būvmateriālu sertifikācija. Palīgs vai traucēklis? Juris Grīnvalds Dipl.Ing. SIA SAKRET Komercdirektors BRA Valdes priekšsēdētājs Būvmateriālu sertifikācija. Palīgs vai traucēklis? Juris Grīnvalds Dipl.Ing. SIA SAKRET Komercdirektors BRA Valdes priekšsēdētājs SIA TENAX SIA Evopipes SIA SAKRET SIA Bureau Veritas Latvia SIA "KNAUF"

Διαβάστε περισσότερα

TROKSNIS UN VIBRĀCIJA

TROKSNIS UN VIBRĀCIJA TROKSNIS UN VIBRĀCIJA Kas ir skaņa? a? Vienkārša skaņas definīcija: skaņa ir ar dzirdes orgāniem uztveramās gaisa vides svārstības Fizikā: skaņa ir elastiskas vides (šķidras, cietas, gāzveida) svārstības,

Διαβάστε περισσότερα

Vispārīgā bioloģija ; Dzīvības ķīmija Biologi-2017 Laboratorijas darbs 2

Vispārīgā bioloģija ; Dzīvības ķīmija Biologi-2017 Laboratorijas darbs 2 Vispārīgā bioloģija ; Dzīvības ķīmija Biologi-2017 Laboratorijas darbs 2 Spektrofotometrija. Gaisma, gaismas spektrs, spektrofotometrijas pielietojums bioloģijā, spektrometrijā lietotās iekārtas (FEK,

Διαβάστε περισσότερα

EISEMANN ugunsdzēsības, militāro un glābšanas dienestu aprīkojums. DIN produkti

EISEMANN ugunsdzēsības, militāro un glābšanas dienestu aprīkojums. DIN produkti EISEMANN ugunsdzēsības, militāro un glābšanas dienestu aprīkojums DIN produkti ε DIN aprīkojums DIN aprīkojuma klāstā speciālajiem dienestiem ir šāds ekipējums: Apgaismojuma aprīkojums Kabeļu spoles Tripodi

Διαβάστε περισσότερα