Η αξιολόγηση γλωσσικών δεξιοτήτων Οδηγός χρήστη για τους συμμετέχοντες σε προγράμματα κινητικότητας

Σχετικά έγγραφα
Η αξιολόγηση γλωσσικών δεξιοτήτων Οδηγός χρήστη Μάθετε ξένες γλώσσες με τη διαδικτυακή γλωσσική υποστήριξη (OLS) του Erasmus+

Η αξιολόγηση γλωσσικών δεξιοτήτων Οδηγός χρήστη για τους συμμετέχοντες σε προγράμματα κινητικότητας

Η αξιολόγηση γλωσσικών δεξιοτήτων Οδηγός χρήστη για τους συμμετέχοντες σε προγράμματα κινητικότητας

ERASMUS+ Διαδικτυακή Γλωσσική Υποστήριξη. Αξιοποιήστε στο έπακρο την εμπειρία του Erasmus+!

Erasmus+ Διαδικτυακή Γλωσσική Υποστήριξη. Αξιοποιήστε στο έπακρο την εμπειρία του Erasmus+!

Γλωσσικά μαθήματα Οδηγός χρήστη για τους συμμετέχοντες στο πρόγραμμα Κινητικότητας Erasmus+ OLS

Εγχειρίδιο Λειτουργίας Τράπεζας Χρόνου

Περιεχόμενα ΟΔΗΓΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑΣ L.M.S. 1 Γενικά Απαραίτητο λογισμικό Είσοδος στην πλατφόρμα Τηλεκπαίδευσης...

Εγχειρίδιο διαχείρισης χρηστών και λιστών διανομής για τον Υπεύθυνο Φορέα του Δικτύου "Σύζευξις" -1-

MULTICOM 112. Οδηγίες χρήσης

ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑΣ

Simplifying Complexity. Οδηγός Χρήσης Διαδικτυακής Πλατφόρμας

Γενικά...3. Απαραίτητο λογισμικό...3. Είσοδος στην πλατφόρμα Τηλεκατάρτησης...3. Πλοήγηση στην πλατφόρμα Τηλεκατάρτησης...6

Οδηγός Χρήστη Πλατφόρμας Τηλεκπαίδευσης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΤΗΛΕΚΑΤΑΡΤΙΣΗΣ

Ανάκτηση Κωδικού URegister για Νεοεισαχθέντες Φοιτητές

e-invoicing Eγχειρίδιο χρήσης Online Billing µε την ΤΝΤ

Οδηγίες χρήσης πλατφόρμας τηλεκατάρτισης. Πρόγραμμα «Εκπαίδευση Εκπαιδευτών Ενηλίκων»

ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑΣ L.M.S.

Erasmus+ Διαδικτυακή Γλωσσική Υποστήριξη. Αξιοποιήστε στο έπακρο την εμπειρία του Erasmus+!

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΜΑΘΗΤΗ. της Πλατφόρμας Τηλεκατάρτισης

Γρήγορος Οδηγός/Συνήθεις ερωτήσεις (FAQ)

Εγχειρίδιο Χρήσης του περιβάλλοντος ασύγχρονης εξ αποστάσεως εκπαίδευσης elearning.ekdd.gr

Οδηγίες χρήσης για τον Εκπαιδευόμενο. Της πλατφόρμας ηλεκτρονικής εκπαίδευσης του IDEA KEK

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Εγχειρίδιο Συμμετοχής σε Ψηφοφορία για την ανάδειξη Διευθυντή Σχολής ΤΕΙ ΑΘΗΝΑΣ 2014

Simplifying Complexity. Οδηγός Χρήσης Διαδικτυακής Πλατφόρμας

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΤΗΛΕΚΑΤΑΡΤΙΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΤΗΛΕΚΑΤΑΡΤΙΣΗΣ

Εγχειρίδιο εγγραφής και σύνδεσης χρήστη

Οδηγός πλατφόρμας e-learning

Οδηγός Χρήστη. Καλώς ήλθατε στο Ηλεκτρονικό Περιβάλλον Μάθησης.

ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑΣ ΤΗΛΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ 1 ΓΕΝΙΚΑ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΕΙΣΟΔΟΣ ΣΤΗΝ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ ELEARNING... 3

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΑΙΤΗΣΗΣ ΓΙΑ ΒΕΒΑΙΩΣΗ ΚΕΡΔΟΥΣ

Ορισμός Νέου Κωδικού URegister

Οδηγός Χρήστη. Πλατφόρμας Τηλεκπαίδευσης

FAQs. οποιαδήποτε χρήση των πληροφοριών που περιέχονται σε αυτήν.

Οδηγός χρήσης της διαδικτυακής πλατφόρμας μάθησης E.CO Lab Technician

Ενημέρωση σε Windows 8.1 από τα Windows 8

LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M525

Εύδοξος - Δήλωση Συγγραμμάτων

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΤΗΛΕΚΑΤΑΡΤΙΣΗΣ

HDD Password Tool. Εγχειρίδιο χρήσης. Ελληνικά

Εύδοξος Δήλωση Συγγραμμάτων

Ανάκτηση Κωδικού URegister για Εκπαιδευτικό & Διοικητικό Προσωπικό

eurobanktrader GREEK DERIVATIVES WEB Οδηγός Χρήσης Πλατφόρμας

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΡΑΣΗ ΠΡΑΣΙΝΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ 2010

ΕΕΓΔ Οδηγίες προς τους μαθητές για τη χρήση του λογισμικού εξέτασης (EL)

Ευρωπαϊκή επαγγελματική ταυτότητα Οδηγίες χρήσης για επαγγελματίες

Οδηγίες χρήσης πλατφόρμας τηλεκατάρτισης

Εγχειρίδιο εκπαιδευτή

Χρήσιμες Οδηγίες για την Πλοήγηση στο Υποστηρικτικό Υλικό. Περιεχόμενα

AstraΖeneca. Εγχειρίδιο Χρήσης Β2Β Site

Σύντομη περιγραφή 5. Για να ξεκινήσετε 6. Οι οθόνες του προγράμματος 8. Εγκατάσταση προγράμματος 6 Δημιουργία κωδικών χρήστη 7

1. Εγγραφή στην πλατφόρμα διαδικτυακής μάθησης

Οδηγίες χρήσης SoSimple

Οδηγός Χρήστη Πλατφόρµας Τηλεκπαίδευσης

Μονάδα Διασφάλισης Ποιότητας - Πανεπιστήμιο Πατρών

Οδηγός χρήστη Πλατφόρμας Τηλεκατάρτισης. Για το μάθημα «Εισαγωγή - Φερεγγυότητα ΙΙ (Solvency II) των Ασφαλιστικών Επιχειρήσεων»

Οδηγός Χρήστη Πλατφόρμας Τηλεκπαίδευσης. 1 Γενικά Απαραίτητο Λογισμικό Είσοδος στην Πλατφόρμα Elearning... 3

Άκουσµα. ιαδικτυακό λογισµικό για την εξάσκηση στη δεξιότητα της κατανόησης προφορικού λόγου. Εγχειρίδιο χρήσης

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΡΑΣΗ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ ΣΤΙΣ ΝΕΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ

Οδηγίες για τη Χρήση του Εκπαιδευτικού Κοινωνικού δικτύου

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M575

Οδηγός Εγγραφής και Χρήσης Εφαρμογής. Υποψήφιοι

Η εφαρμογή είναι βελτιστοποιημένη για όλες τις συσκευές ios και Android, με ios 9.x ή νεότερη έκδοση και Android 4.4 ή νεότερη έκδοση.

Βελτίωση της Ποιότητας Δεδομένων Κακοποιών στην ΕΕ

LASERJET ENTERPRISE MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης

Περιεχόμενα. Αντί προλόγου Πώς να χρησιμοποιήσετε το βιβλίο Κεφάλαιο 1: Πώς δημιουργώ το Προφίλ μου στο Facebook;...

Διαδικασία Υποβολής Αιτήσεων

HomeWork. Οδηγίες Χρήσης. Ένας δάσκαλος στο σπίτι.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΤΗΛΕΚΑΤΑΡΤΙΣΗΣ

Α. Εγγραφή στην εφαρμογή βεβαίωσης κερδών Ομίλου ΟΠΑΠ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΤΗ. Ηλεκτρονική Υποβολή Α.Π.Δ.

Ο Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Αναλυτικός οδηγός της ενημέρωσης των Windows 8.1

Μεταβίβαση Δικαιωμάτων Ενιαίας Ενίσχυσης Εγχειρίδιο Εφαρμογής (SUD)

Archive Player Divar Series. Εγχειρίδιο χειρισμού

ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛOΓΙΟ ΣΧΟΛΕIΟΥ: ΕΓΧΕΙΡIΔΙΟ ΔΙΕΥΘΥΝΤΉ/ΝΤΡΙΑΣ. Doc.: CY7_CBA_ScQPrincipalManual.docx. Δημιουργήθηκε από: ETS, Core Α Contractor

ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ. Τμήμα Στατιστικών & Οικονομετρικών Εφαρμογών DIREQT

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΜΗΧΑΝΟΓΡΑΦΙΚΟΥ ΔΕΛΤΙΟΥ

LLL, LEONARDO DA VINCI, Μεταφορά καινοτομίας I-CIA of SMEs Αρ. έργου TR1-LEO Οδηγός χρήσης

Marmitek UltraViewPro 1

Russian for Tourism. ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ του ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΤΟΥ RETOUR

Πλατφόρμα Διαδικτυακής Μάθησης

Αυτές είναι μερικές συμβουλές που θα σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε με κοινές εργασίες. Γρήγορα αποτελέσματα σειρά

Εγχειρίδιο Χρήστη ECAS


Πίνακας περιεχομένων. Περιεχόμενα ΕΓΓΡΑΦΗ ΝΕΟΥ ΧΡΗΣΤΗ 1 ΣΥΝΔΕΣΗ ΧΡΗΣΤΗ 4 ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΙΚΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΜΟΥ 5 ΝΕΑ ΑΙΤΗΣΗ 6

Οδηγίες για τους γονείς Διδακτική περίοδος

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΜΗΧΑΝΟΓΡΑΦΙΚΟΥ ΔΕΛΤΙΟΥ

Οδηγίες για τη Χρήση του Google Drive

1. Για πρόσβαση στην υπηρεσία χρησιμοποιείτε έναν Φυλλομετρητή (Internet Explorer, Firefox, Chrome κ.λ.π) και

Οδηγός του έργου L-PACK

Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Χρήσης Εκπαιδευτικής Εφαρμογής

Οδηγίες για άνοιγµα καρτέλας υποψηφίου στο ηλεκτρονικό σύστηµα της Infotest και της Certiport

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΜΗΧΑΝΟΓΡΑΦΙΚΟΥ ΔΕΛΤΙΟΥ

Οδηγίες χρήσης εφαρμογής υποβολής αίτησης τοποθέτησης

Gmail: Η προσέγγιση της Google στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο

Οδηγίες για τους γονείς Διδακτική περίοδος

Transcript:

Η αξιολόγηση γλωσσικών δεξιοτήτων Οδηγός χρήστη για τους συμμετέχοντες σε προγράμματα κινητικότητας Μάθετε ξένες γλώσσες με τη διαδικτυακή γλωσσική υποστήριξη (OLS) του Erasmus+. Τελευταία Ενημέρωση: 27/07/2017 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Περιεχόμενα 1. Εισαγωγή... 2 1.1 Ποιος είναι ο στόχος του οδηγού χρήστη;... 2 2. Απαιτήσεις συστήματος... 3 3. Πρόσβαση και σύνδεση στον ιστότοπο της Διαδικτυακής Γλωσσικής Υποστήριξης (OLS) του Erasmus+... 4 4. Συμπλήρωση του προφίλ σας στο πρόγραμμα Erasmus+ OLS... 6 5. Συμπλήρωση του προφίλ σας στο Πρόγραμμα Κινητικότητας Erasmus+ OLS... 8 6. Πρόσβαση στην αξιολόγηση γλωσσικών δεξιοτήτων του Erasmus+ OLS...10 7. Συμπλήρωση της αξιολόγησης γλωσσικών δεξιοτήτων του Erasmus+ OLS...15 7.1 Γραμματική...15 7.2 Λεξιλόγιο...18 7.3 Κατανόηση προφορικού λόγου...20 7.4 Κατανόηση κειμένου...25 8. Αποτελέσματα της αξιολόγησης γλωσσικών δεξιοτήτων...27 9. Υπηρεσία υποστήριξης...34 1 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

1. Εισαγωγή Καλωσορίσατε στην αξιολόγηση γλωσσικών δεξιοτήτων της Διαδικτυακής Γλωσσικής Υποστήριξης (OLS) του Erasmus+! Ο παρών οδηγός χρήστη αποσκοπεί στην παρουσίαση των αξιολογήσεων γλωσσικών δεξιοτήτων της Διαδικτυακής Γλωσσικής Υποστήριξης προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα αποτελέσματά σας αντικατοπτρίζουν με τον καλύτερο δυνατό τρόπο τις γνώσεις σας στη συγκεκριμένη γλώσσα που θα χρησιμοποιήσετε για τις σπουδές ή την εργασία σας κατά τη περίοδο κινητικότητάς σας. 1.1 Ποιος είναι ο στόχος του οδηγού χρήστη; Ο παρών οδηγός χρήστη περιλαμβάνει οδηγίες που θα σας βοηθήσουν να συμπληρώσετε την αξιολόγηση γλωσσικών δεξιοτήτων σας γρήγορα και αποτελεσματικά. Αρχικά, θα ενημερωθείτε για τις απαιτήσεις συστήματος του υπολογιστή σας για να χρησιμοποιήσετε την Διαδικτυακή Γλωσσική Υποστήριξη (OLS), καθώς και πώς να συνδεθείτε στην πλατφόρμα OLS. Μόλις αποκτήσετε πρόσβαση στον λογαριασμό σας, θα εξετάσουμε την αξιολόγηση γλωσσικών δεξιοτήτων για να κατανοήσετε τη δομή της και τις γνώσεις που αξιολογεί. Τέλος, θα σας δώσουμε μερικές συμβουλές για να αξιοποιήσετε με τον καλύτερο δυνατό τρόπο τα αποτελέσματά σας. 2 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

2. Απαιτήσεις συστήματος Παρακάτω παρατίθενται οι ελάχιστες απαιτήσεις συστήματος για τη σωστή λειτουργία της αξιολόγησης γλωσσικών δεξιοτήτων του Erasmus+ OLS στο διαδίκτυο: Λειτουργικό σύστημα: Windows 8, Windows 7, Windows XP, Windows Vista, MAC OS X 10.1 Ανάλυση οθόνης: 1024x768 Τυπική κάρτα ήχου Ηχεία ή ακουστικά Πρόγραμμα περιήγησης: Internet Explorer 7 ή νεότερο, Mozilla Firefox 3.6 ή νεότερο, Chrome 10 ή νεότερο, Safari 5 ή νεότερο Adobe Flash Player 11.1.102.55 ή HTML5 Ευρυζωνική σύνδεση στο διαδίκτυο (DSL/καλωδιακή) 3 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

3. Πρόσβαση και σύνδεση στον ιστότοπο της Διαδικτυακής Γλωσσικής Υποστήριξης (OLS) του Erasmus+ Για αποκτήσετε πρόσβαση στις αξιολογήσεις γλωσσικών δεξιοτήτων της Διαδικτυακής Γλωσσικής Υποστήριξης (OLS) του Erasmus+, θα πρέπει να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό χρήστη σας. Λογικά θα έχετε λάβει ένα αυτόματο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με τα στοιχεία σύνδεσής σας. Για να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας, αρκεί να ακολουθήστε τον σύνδεσμο που παρέχεται στο μήνυμα. Για να συνδεθείτε, πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης που σας έχει στείλει το/ο ίδρυμα/οργανισμός αποστολής σας μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Μόλις ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας στο Erasmus+ OLS, χρησιμοποιήστε την παρακάτω διεύθυνση: www.erasmusplusols.eu για να μεταβείτε στην αρχική σελίδα του Erasmus+ OLS. Για να μεταβείτε στη σελίδα σύνδεσης, κάντε κλικ στο κουμπί Σύνδεση που βρίσκεται στην πάνω δεξιά γωνία της οθόνης σας. Εάν δεν θυμάστε τον κωδικό πρόσβασής σας, κάντε κλικ στον σύνδεσμο «Ξεχάσατε τον κωδικό σας;». 4 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Εάν αντιμετωπίσετε προβλήματα, επικοινωνήστε με την ομάδα τεχνικής υποστήριξης του Erasmus+ OLS κάνοντας κλικ στο κουμπί «Υποστήριξη» που βρίσκεται στην πάνω δεξιά γωνία της οθόνης σας. 5 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

4. Συμπλήρωση του προφίλ σας στο πρόγραμμα Erasmus+ OLS Μόλις συνδεθείτε, θα σας ζητηθεί να επεξεργαστείτε το προφίλ σας και να συμπληρώσετε τα προσωπικά σας στοιχεία. Τα πεδία που επισημαίνονται με κόκκινο αστερίσκο (*) είναι υποχρεωτικά. Εάν θελήσετε να τροποποιήσετε τον κωδικό πρόσβασης που λάβατε με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, συμπληρώστε το πεδίο «Νέος κωδικός πρόσβασης» και στη συνέχεια επιβεβαιώστε τον στο πεδίο «Επιβεβαίωση νέου κωδικού πρόσβασης». Πριν επιλέξετε την «Αποθήκευση αυτών των τροποποιήσεων», θα πρέπει να διαβάσετε τη «Νομική ειδοποίηση» για την προστασία των δεδομένων. Πριν αποθηκεύσετε το προφίλ σας, 6 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

πρέπει να αποδεχθείτε τους όρους για την προστασία των δεδομένων και την πολιτική απορρήτου γιατί αλλιώς δεν θα μπορέσετε να συνεχίσετε. Μόλις ολοκληρώσετε τη συμπλήρωση του προφίλ σας, κάντε κλικ στην επιλογή «Αποθήκευση αυτών των τροποποιήσεων» για να συνεχίσετε. 7 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

5. Συμπλήρωση του προφίλ σας στο Πρόγραμμα Κινητικότητας Erasmus+ OLS Μόλις ολοκληρώσετε τη συμπλήρωση του προσωπικού σας προφίλ, θα σας ζητηθεί να οριστικοποιήσετε τα στοιχεία για την κινητικότητά σας στο πλαίσιο του προγράμματος Erasmus+. Τα πεδία που επισημαίνονται με κόκκινο αστερίσκο (*) είναι υποχρεωτικά. Η γλώσσα της αξιολόγησης στην οποία πρόκειται να υποβληθείτε, που υποδεικνύεται με την ετικέτα «Εξεταζόμενη Γλώσσα», έχει επιλεχθεί από το ίδρυμα / τον οργανισμό αποστολής σας ως η κύρια γλώσσα εκπαίδευσης ή εργασίας για την περίοδο της κινητικότητάς σας. Δεν μπορείτε να τροποποιήσετε το πεδίο αυτό. Εάν πιστεύετε ότι η εν λόγω γλώσσα δεν είναι σωστή, διακόψτε τη συμπλήρωση του προφίλ σας και επικοινωνήστε αμέσως με το ίδρυμα / τον οργανισμό αποστολής σας. Στη σελίδα του προφίλ σας ενδέχεται να εμφανίζεται το πεδίο «Τοπική γλώσσα». Η «Τοπική γλώσσα» μπορεί να επιλεχθεί από το ίδρυμα / τον οργανισμό αποστολής σας. Το ίδρυμα / ο οργανισμός αποστολής σας θα έχει τη δυνατότητα να κάνει αυτή την επιλογή, εάν η τοπική 8 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

γλώσσα της χώρας όπου θα μεταβείτε στο πλαίσιο της κινητικότητας διαφέρει από την κύρια γλώσσα εκπαίδευσης/εργασίας σας και με την προϋπόθεση ότι είναι διαθέσιμη στη Διαδικτυακή Γλωσσική Υποστήριξη (OLS). Αξίζει να σημειωθεί ότι η «Τοπική γλώσσα» αφορά μόνο τα γλωσσικά μαθήματα και όχι τις αξιολογήσεις γλωσσικών δεξιοτήτων. Επομένως, η τελική αξιολόγηση γλωσσικών δεξιοτήτων θα είναι στην ίδια γλώσσα με την πρώτη αξιολόγηση των γλωσσικών δεξιοτήτων σας μια και πρόκειται για την κύρια γλώσσα εκπαίδευσης/εργασίας σας. Επιπλέον, χρειάζεται να επικαιροποιήσετε τις ημερομηνίες της περιόδου της κινητικότητάς σας. Οι εκτιμώμενες ημερομηνίες κινητικότητας είναι σημαντικές επειδή καθορίζουν την ημερομηνία της δεύτερης αξιολόγησης γλωσσικών δεξιοτήτων σας. Σας ενημερώνουμε ότι απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή όσον αφορά την ημερομηνία επιστροφής και ότι η περίοδος της κινητικότητάς σας δεν μπορεί να υπερβεί τους 13 μήνες. Επίσης, πρέπει να καταχωρίσετε τη ζώνη της ώρας σας, επειδή σε κάποιο μεταγενέστερο στάδιο το στοιχείο αυτό ίσως αποδειχθεί σημαντικό για τις δραστηριότητες διδασκαλίας σε απευθείας σύνδεση εάν επιλεχθείτε από το ίδρυμα / τον οργανισμό αποστολής σας για να παρακολουθήσετε γλωσσικά μαθήματα μέσω διαδικτύου στην πλατφόρμα OLS. Επομένως, θα πρέπει να υποδείξετε τη ζώνη ώρας του τόπου όπου θα σπουδάσετε ή θα εργαστείτε κατά τη διάρκεια της κινητικότητάς σας. Παρακαλούμε, σημειώστε ότι χρειάζεται να συμπληρώσετε το προσωπικό σας προφίλ σας αλλά και το προφίλ της κινητικότητάς σας πριν αρχίσετε την αξιολόγηση γλωσσικών δεξιοτήτων. 9 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

6. Πρόσβαση στην αξιολόγηση γλωσσικών δεξιοτήτων του Erasmus+ OLS Μόλις συμπληρώσετε τα προφίλ σας, θα εμφανιστεί ένα εισαγωγικό κείμενο για την αξιολόγηση γλωσσικών δεξιοτήτων. Εάν χρειαστεί να τροποποιήσετε το προσωπικό σας προφίλ, κάντε κλικ στην επιλογή «Επεξεργασία του προφίλ μου» στην επάνω αριστερή γωνία της οθόνης. Πριν κάνετε την πρώτη αξιολόγηση γλωσσικών δεξιοτήτων, εμφανίζεται αυτή η σελίδα «Υποδοχή» που περιέχει μια σειρά πληροφοριών για την κινητικότητά σας. Ενδέχεται να βρείτε ένα ή αρκετά πλαίσια κινητικότητας (εάν έχετε πολλαπλές κινητικότητες). Τα πλαίσια κινητικότητας είναι ταξινομημένα από το πιο πρόσφατο προς το παλαιότερο. Μπορείτε να επεξεργαστείτε το προφίλ της κινητικότητάς σας μέσω του εικονιδίου με το σήμα ( βρίσκεται επάνω δεξιά. ) που 10 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Σε κάθε πλαίσιο κινητικότητας περιλαμβάνονται οι εξής πληροφορίες: Η χώρα προορισμού Η γλώσσα που σας εκχωρήθηκε για την αξιολόγησή σας Ο τύπος κινητικότητας, δηλαδή εάν η κινητικότητα αφορά σπουδές/πρακτική άσκηση σε Ανώτερο Εκπαιδευτικό ίδρυμα, Επαγγελματική Εκπαίδευση και Κατάρτιση (ΕΕΚ) ή Ευρωπαϊκή Εθελοντική Υπηρεσία για τη Νεολαία (ΕΕΥ) Ο οργανισμός αποστολής που σας προσκάλεσε να χρησιμοποιήσετε την OLS Το προσωπικό σας OLS ID (Πρόκειται για έναν αριθμό αναγνώρισης που χρησιμοποιείται μόνο στο σύστημα OLS για την αναγνώριση κάθε αποκλειστικής χρήσης της υπηρεσίας. Στην περίπτωση που χρησιμοποιείτε την υπηρεσία OLS για διάφορες κινητικότητες θα έχετε χωριστά OLS ID για κάθε κινητικότητά σας. Σας παρακαλούμε να αναφέρετε αυτό το ID όποτε επικοινωνείτε με την ομάδα τεχνικής υποστήριξης της υπηρεσίας OLS για ενδεχόμενα προβλήματα.) Η ημερομηνία έναρξης της κινητικότητάς σας Η ημερομηνία λήξης της κινητικότητάς σας The Στη σελίδα υποδοχής υπάρχουν διάφορα κουμπιά: Κάνοντας κλικ στην επιλογή «Έναρξη της πρώτης αξιολόγησης των γλωσσικών δεξιοτήτων μου» μέσα στο πλαίσιο της κινητικότητάς σας, μπορείτε να αρχίσετε την πρώτη σας αξιολόγηση. Αφού ολοκληρώσετε την πρώτη σας αξιολόγηση γλωσσικών δεξιοτήτων, τα αποτελέσματα θα εμφανιστούν στην αριστερή πλευρά του πλαισίου της κινητικότητάς σας. Κάνοντας κλικ στην επιλογή «Αποτελέσματα» θα βρείτε μια λεπτομερέστερη ανάλυση των αποτελεσμάτων της αξιολόγησης των γλωσσικών δεξιοτήτων σας. Στη δεξιά πλευρά του πλαισίου της κινητικότητάς σας θα βρείτε μια ειδοποίηση που σας ενημερώνει για το πότε θα είναι διαθέσιμη η τελική αξιολόγηση των γλωσσικών δεξιοτήτων σας. Μόλις καταστεί διαθέσιμη, θα μπορέσετε να την αρχίσετε κάνοντας κλικ στο κουμπί με την ετικέτα «Έναρξη της τελικής αξιολόγησης των γλωσσικών δεξιοτήτων μου». Η συμπλήρωση αυτής της τελικής αξιολόγησης γλωσσικών δεξιοτήτων στο τέλος του προγράμματος κινητικότητας Erasmus+ είναι 11 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

υποχρεωτική, προκειμένου να ελεγχθεί η πρόοδος των γλωσσικών σας ικανοτήτων κατά τη διάρκεια της παραμονής σας στο εξωτερικό. Δεν υπάρχει καμία διαφορά μεταξύ της πρώτης αξιολόγησης γλωσσικών δεξιοτήτων για το πρόγραμμα Erasmus+ OLS (πριν από την κινητικότητα) και της τελικής αξιολόγησης γλωσσικών δεξιοτήτων για το πρόγραμμα Erasmus+ OLS (στο τέλος της περιόδου της κινητικότητάς σας). Οι ερωτήσεις ενδέχεται να διαφέρουν γιατί η αξιολόγηση προσαρμόζεται στο επίπεδό σας. Επειδή και οι δύο αξιολογήσεις βασίζονται στις ίδιες αρχές, μπορεί να μετρηθεί η βελτίωσή των γλωσσικών σας δεξιοτήτων κατά τη διάρκεια της περιόδου κινητικότητας. Αφού ολοκληρώσετε την τελική αξιολόγηση των γλωσσικών δεξιοτήτων σας, τα αποτελέσματα θα εμφανιστούν στη δεξιά πλευρά του πλαισίου της κινητικότητάς σας. Κάνοντας κλικ στην επιλογή «Αποτελέσματα» μπορείτε να βρείτε μια λεπτομερέστερη ανάλυση των αποτελεσμάτων της αξιολόγησης των γλωσσικών δεξιοτήτων σας. Εάν έχετε προσκληθεί να παρακολουθήσετε ένα γλωσσικό μάθημα OLS, μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στο μάθημα κάνοντας κλικ στο κουμπί «Έναρξη των γλωσσικών μαθημάτων μου» στο κάτω μέρος του πλαισίου της κινητικότητάς σας. Στο τέλος της περιόδου της κινητικότητάς σας (όπως υποδεικνύεται στο πλαίσιο της κινητικότητάς σας) μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στο αποδεικτικό της συμμετοχής σας κάνοντας κλικ στην επιλογή «Το αποδεικτικό της συμμετοχής μου» για τα γλωσσικά μαθήματα OLS. Στην επόμενη σελίδα το σύστημα θα ελέγξει τη συμβατότητα του υπολογιστή σας. Την ώρα που θα βρίσκεστε στη σελίδα «Συμβατότητα του εξοπλισμού σας» μην ξεχάσετε να επιλέξετε τη γλώσσα της διεπαφής για την αξιολόγηση των γλωσσικών δεξιοτήτων σας (τη γλώσσα στην οποία θα εμφανίζονται οι οδηγίες υπάρχουν διαθέσιμες 24 γλώσσες) γιατί δεν θα μπορέσετε να την αλλάξετε κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης γλωσσικών δεξιοτήτων. 12 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Μόλις ολοκληρωθεί ο έλεγχος συμβατότητας και εφόσον το σύστημά σας πληροί τις ελάχιστες προδιαγραφές, κάντε κλικ στην επιλογή «Έναρξη της αξιολόγησης γλωσσικών δεξιοτήτων». Μετά τον έλεγχο συμβατότητας, το σύστημα θα ελέγξει τις ρυθμίσεις ήχου του υπολογιστή σας. Κάντε κλικ στην επιλογή «Κάντε κλικ για να ακούσετε» ώστε να ελέγξετε εάν το ηχητικό δείγμα ακούγεται σωστά από τα μεγάφωνα ή τα ακουστικά σας. (Βεβαιωθείτε ότι τα ηχεία σας είναι ενεργοποιημένα.) Εάν η δοκιμή ήχου ολοκληρώθηκε σωστά, κάντε κλικ στην επιλογή «Ναι». Εάν η δοκιμή ήχου απέτυχε, κάντε κλικ στην επιλογή «Όχι» και θα εμφανιστεί ένα άλλο μήνυμα που θα περιλαμβάνει μια σειρά ενεργειών για τη ρύθμιση του ήχου. 13 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Αφού κάνετε κλικ στην επιλογή «Ναι» και ύστερα στην επιλογή «Συνέχεια», μπορείτε πλέον να αρχίσετε την αξιολόγηση των γλωσσικών δεξιοτήτων σας. 14 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

7. Συμπλήρωση της αξιολόγησης γλωσσικών δεξιοτήτων του Erasmus+ OLS Η αξιολόγηση γλωσσικών δεξιοτήτων μέσω διαδικτύου περιλαμβάνει συνολικά 55 ερωτήσεις και απαρτίζεται από τις εξής ενότητες: 1. Γραμματική (20 ερωτήσεις) 2. Λεξιλόγιο (15 ερωτήσεις) 3. Κατανόηση προφορικού λόγου (10 ερωτήσεις) 4. Κατανόηση γραπτού λόγου (10 ερωτήσεις) Ο μέσος χρόνος που απαιτείται για τη συμπλήρωση της αξιολόγησης είναι περίπου 30 έως 35 λεπτά. Ωστόσο, δεν υπάρχει χρονικός περιορισμός. Έχετε στη διάθεσή σας όσο χρόνο επιθυμείτε για τη συμπλήρωση της αξιολόγησης. Οι ενότητες αυτές αποσκοπούν στην αξιολόγηση των επικοινωνιακών ικανοτήτων σας, καθώς επίσης και των γραμματικών, λεξιλογικών και ορθογραφικών σας δεξιοτήτων με ολοκληρωμένο τρόπο. Σε οποιοδήποτε στάδιο της αξιολόγησης, μπορείτε να την αποθηκεύσετε και να συνεχίσετε αργότερα. Ωστόσο, μπορείτε να αποθηκεύσετε μόνο τις ενότητες που έχετε ολοκληρώσει. Επομένως, οι απαντήσεις σε τυχόν ενότητες που δεν έχετε ολοκληρώσει θα χαθούν. Εάν χρειαστεί να εγκαταλείψετε την αξιολόγηση γλωσσικών δεξιοτήτων ή εάν αντιμετωπίσετε κάποιο τεχνικό πρόβλημα, θα έχετε τη δυνατότητα να ξεκινήσετε πάλι από την αρχή της ενότητας όπου βρισκόσασταν. Επίσης, να θυμάστε ότι μόλις επιλέξετε την απάντησή σας και κάνετε κλικ στο κουμπί «Συνέχεια», δεν θα μπορέσετε να επιστρέψετε στην προηγούμενη ερώτηση για να αλλάξετε την απάντησή σας. Εάν δεν γνωρίζετε την απάντηση σε μια ερώτηση, κάντε κλικ στο κουμπί «Συνέχεια» και συνεχίστε την αξιολόγησή σας χωρίς να επιλέξετε απάντηση. 7.1 Γραμματική Στην πρώτη ενότητα αξιολογούνται οι γραμματικές σας δεξιότητες. Η ενότητα της γραμματικής περιλαμβάνει δύο είδη ασκήσεων: πολλαπλής επιλογής και συμπλήρωσης κενών, και αποτελείται από 20 ερωτήσεις. Στο παρακάτω παράδειγμα απεικονίζεται μια άσκηση πολλαπλής επιλογής, όπου πρέπει να κάνετε τη σωστή επιλογή από μια σειρά προτεινόμενων απαντήσεων κάνοντας κλικ στον μικρό κύκλο δίπλα από κάθε προτεινόμενη απάντηση. Στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί «Συνέχεια» για να μεταβείτε στην επόμενη ερώτηση. 15 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Στην πάνω δεξιά γωνία της οθόνης εμφανίζεται το επίπεδο δυσκολίας κάθε ερώτησης, το οποίο αυξάνεται ή μειώνεται ανάλογα με το επίπεδο των γλωσσικών σας γνώσεων. Το σύστημα ξεκινά εξ ορισμού με μια ερώτηση επιπέδου Α2 (ΚΕΠΑ). Στο κάτω μέρος της σελίδας εμφανίζεται η πορεία εξέλιξης της αξιολόγησής σας. Τα χρωματισμένα πεδία αντιστοιχούν στον αριθμό των ερωτήσεων στις οποίες έχετε απαντήσει. Η γραμμή προόδου απεικονίζει τις 5 ενότητες που πρέπει να συμπληρώσετε για να ολοκληρώσετε την αξιολόγησή σας. Το επόμενο στιγμιότυπο οθόνης απεικονίζει τον άλλο τύπο άσκησης που θα συναντήσετε σε αυτήν την ενότητα. Πρόκειται για το τεστ συμπλήρωσης κενών. Ανάλογα με τα συμφραζόμενα και το νόημα του αποσπάσματος, θα πρέπει να πληκτρολογήσετε, αφού κάνετε κλικ στο(α) κενό(ά), τον σωστό τύπο στον αριθμό (και/ή γένος ανάλογα με τη γλώσσα που έχετε επιλέξει να μελετήσετε) των: ουσιαστικών άρθρων επιθέτων αντωνυμιών Επιπλέον, θα σας ζητηθεί να συμπληρώσετε: 16 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

ρήματα στον σωστό χρόνο και κλίση (ανάλογα με τη γλώσσα που έχετε επιλέξει να μελετήσετε), τις σωστές προθέσεις και τα σωστά επιρρήματα. Με την ολοκλήρωση κάθε ενότητας, το σύστημα σας ενημερώνει, όπως φαίνεται παρακάτω, σχετικά με: την ενότητα (γραμματική, λεξιλόγιο κ.λπ.) που ολοκληρώσατε τον αριθμό των ενοτήτων που υπολείπονται την επόμενη ενότητα που θα πρέπει να συμπληρώσετε 17 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

7.2 Λεξιλόγιο Στη συνέχεια, αξιολογούνται οι λεξιλογικές σας δεξιότητες στην ενότητα λεξιλογίου, η οποία περιλαμβάνει 15 ερωτήσεις. Όπως και στην προηγούμενη ενότητα, θα κληθείτε να απαντήσετε σε ερωτήσεις πολλαπλής επιλογής και συμπλήρωσης κενών επιλέγοντας τον σωστό τύπο (ουσιαστικό, επίθετο, ρήμα, αντωνυμία ή πρόθεση) σε σχέση με τα συμφραζόμενα. 18 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Στην ενότητα Λεξιλόγιο περιλαμβάνονται επίσης ερωτήσεις για την αξιολόγηση των βασικών γενικών σας γνώσεων: 19 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

7.3 Κατανόηση προφορικού λόγου Στην τρίτη ενότητα, που περιλαμβάνει 10 ερωτήσεις, αξιολογούνται οι δεξιότητές σας στην κατανόηση προφορικού λόγου. Κάθε ερώτηση βασίζεται σε ένα ηχητικό απόσπασμα. Μπορείτε να ελέγξετε τη λειτουργία της συσκευής αναπαραγωγής σας κάνοντας κλικ στο εικονίδιο με το ηχείο που βρίσκεται στη δεξιά πλευρά της εισαγωγικής οθόνης. Για να ακούσετε το απόσπασμα, κάντε κλικ στο ηχείο. Έχετε τη δυνατότητα να ακούσετε κάθε ηχητικό απόσπασμα έως και 3 φορές. 20 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Σας συμβουλεύουμε να διαβάσετε τον κατάλογο των προτεινόμενων επιλογών τουλάχιστον μία φορά. Όλες οι ασκήσεις είναι πολλαπλής επιλογής και βασίζονται σε έναν σύντομο διάλογο. Μεταξύ των πιθανών ζητούμενων και ανάλογα με το επίπεδο δυσκολίας στο οποίο θα βρίσκεστε, θα πρέπει να επιλέξετε την κατάλληλη αναδιατυπωμένη πρόταση που αποτυπώνει το βασικό νόημα ή μια άποψη του ηχητικού αποσπάσματος. Για παράδειγμα, στο ηχητικό απόσπασμα της παρακάτω άσκησης θα ακούσετε τα εξής: «Ομιλητής: Jim, how long do you spend on the computer every day? - Jim: usually 4 hours during the week but I don't work on it at the weekend»: 21 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Επίσης, μπορεί να σας ζητηθεί απλά να εντοπίσετε μια λέξη ή μια φράση που χρησιμοποιήθηκε στον διάλογο, όπως φαίνεται παρακάτω στα δύο στιγμιότυπα οθόνης: 22 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Στην ενότητα αυτή αξιολογούνται και πάλι οι επικοινωνιακές σας δεξιότητες, καθώς θα πρέπει να επιλέξετε την κατάλληλη απάντηση με βάση τα συμφραζόμενα. Στο ηχητικό απόσπασμα αυτής της ερώτησης θα ακούσετε: «How are you, Howard?» 23 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Ενδέχεται επίσης να σας ζητηθεί να προσδιορίσετε το επικοινωνιακό πλαίσιο μιας συζήτησης με βάση μια σειρά στοιχείων, όπως ο τόνος τηλεφωνικής κλήσης, το είδος γλώσσας που χρησιμοποιείται (π.χ. η αναγγελία «Charles speaking») κ.λπ. 24 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

7.4 Κατανόηση κειμένου Στόχος της τελευταίας ενότητας, που περιλαμβάνει 10 ερωτήσεις, είναι η αξιολόγηση της ικανότητάς σας να κατανοείτε τον γραπτό λόγο. Στην ενότητα αυτή αξιολογούνται οι λεξιλογικές σας γνώσεις και η ικανότητα κατανόησης κειμένου. Ανάλογα με το επίπεδο δυσκολίας στο οποίο βρίσκεστε, το είδος των αποσπασμάτων (αποσπάσματα από εφημερίδες και διαφημίσεις, περιγραφές καταστάσεων, αποσπάσματα διαλόγων ή λογοτεχνικών κειμένων) μπορεί να είναι αρθρώνεται καλύτερα και να αναφέρεται σε πιο συγκεκριμένες περιπτώσεις: Εδώ θα πρέπει να κατανοήσετε το λεξιλόγιο με βάση τα συμφραζόμενα (δεν ελέγχονται οι γνώσεις σας για ένα συγκεκριμένο θέμα) και να εντοπίσετε τη σωστή απάντηση σύμφωνα με την ομοιότητα του νοήματος μεταξύ δύο όρων ή μεταξύ ενός όρου και του περιφραστικού του τύπου και αντιστρόφως: 25 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

26 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

8. Αποτελέσματα της αξιολόγησης γλωσσικών δεξιοτήτων Μόλις ολοκληρώσετε και τις 4 ενότητες της αξιολόγησης, θα λάβετε λεπτομερή ανάλυση των επιδόσεών σας, όπως στη σελίδα αποτελεσμάτων που παρατίθεται παρακάτω: 27 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Στο πάνω αριστερό μέρος της οθόνης αναφέρεται η συνολική επίδοσή σας σύμφωνα με τα επίπεδα του ΚΕΠΑ, η οποία συνοδεύεται από σύντομη περιγραφή του επιπέδου που αποκτήσατε. Το σχήμα στα δεξιά απεικονίζει σε ποιο σημείο της μαθησιακής πορείας σας βρίσκεστε. Στο κέντρο της σελίδας παρέχονται πιο λεπτομερή σχόλια για κάθε δεξιότητα. 28 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Κάνοντας κλικ στο «Αποθηκεύστε και εκτυπώστε την έκθεση αξιολόγησης», θα μπορέσετε να εκτυπώσετε ένα στιγμιότυπο οθόνης (screenshot) με τα αποτελέσματα της αξιολόγησής σας. Επιπλέον, από τη σελίδα υποδοχής σας μπορείτε να τηλεφορτώσετε τα αποτελέσματά σας σε αρχείο PDF κάνοντας κλικ στο κουμπί «Τα αποτελέσματα της πρώτης αξιολόγησής γλωσσικών δεξιοτήτων μου», που βρίσκεται στο πάνω μέρος της σελίδας. Επίσης, μην ξεχνάτε ότι από τη στιγμή που έχετε ολοκληρώσει την αξιολόγηση γλωσσικών δεξιοτήτων και έχετε λάβει τα αποτελέσματά σας, δεν μπορείτε να την επαναλάβετε. Πρόκειται ενδεχομένως για μια καλή ευκαιρία να αξιοποιήσετε την αξιολόγησή σας στον μέγιστο δυνατό βαθμό. Συνιστούμε να ενημερώσετε το βιογραφικό σας σημείωμα αναφέροντας το πιο πρόσφατο γλωσσικό σας επίπεδο. Στο κάτω μέρος της σελίδας θα συναντήσετε έναν σύνδεσμο που οδηγεί στον ιστότοπο Europass, για να συντάξετε το δικό σας βιογραφικό σημείωμα Europass ή να μεταφορτώσετε στον υπολογιστή σας το πρότυπο του βιογραφικού και να το συμπληρώσετε στη συνέχεια. 29 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Οδηγίες για τη συμπλήρωση του βιογραφικού σας σε μορφή Europass ή του Διαβατηρίου Γλωσσών σας Θα σας ζητηθεί να συμπληρώσετε μια φόρμα αναφέροντας τη μητρική σας γλώσσα. Στο τμήμα «Λοιπές γλώσσες που ακολουθεί, θα πρέπει να εισαγάγετε τη γλώσσα για την οποία αξιολογηθήκατε (και/ή τυχόν άλλες γλώσσες που ενδεχομένως γνωρίζετε με βάση τη δική σας αξιολόγηση) και τα επιτευχθέντα αποτελέσματα στην αξιολόγηση γλωσσικών δεξιοτήτων σας. Κάνοντας κλικ σε μία από τις γλωσσικές δεξιότητες μπορείτε να προσθέσετε το επίπεδο των επιδόσεών σας μετακινώντας τον δείκτη του ποντικιού στην αναπτυσσόμενη λίστα που περιλαμβάνει τις περιγραφές των επιπέδων του ΚΕΠΑ. 30 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Τα αποτελέσματα της αξιολόγησης γλωσσικών δεξιοτήτων αποστέλλονται μόνο σε εσάς και το ίδρυμα ή τον οργανισμό που είναι υπεύθυνο(ς) για την επιλογή σας ή για τον συντονισμό του έργου στα πλαίσια της ΕΕΥ. Στην περίπτωση των φοιτητών(-τριών) και των εκπαιδευόμενων, τα αποτελέσματα δεν θα κοινοποιούνται στο(ν) ίδρυμα/οργανισμό υποδοχής. Για τους εθελοντές στο πλαίσιο της ΕΕΥ και τους εκπαιδευόμενους στην ΕΕΚ τα αποτελέσματα δεν κοινοποιούνται αυτόματα στον/στους άλλο(-ους) οργανισμό(-ούς) του έργου. Τα αποτελέσματα της αξιολόγησης γλωσσικών δεξιοτήτων του Erasmus+ OLS δεν αποτρέπουν τη συμμετοχή σας στο πρόγραμμα κινητικότητας Εrasmus+. Τα αποτελέσματα μπορούν να χρησιμοποιηθούν από το(ν) ίδρυμα/οργανισμό αποστολής ή συντονισμού για τον εντοπισμό των συμμετεχόντων που έχουν μεγαλύτερη ανάγκη γλωσσικής υποστήριξης. 31 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Στο τέλος της περιόδου κινητικότητάς σας στο πλαίσιο του Erasmus+, θα πρέπει να συμπληρώσετε άλλη μια αξιολόγηση γλωσσικών δεξιοτήτων για τον έλεγχο της προόδου που έχετε σημειώσει ως προς τις γλωσσικές σας ικανότητες κατά τη διάρκεια της παραμονής σας στο εξωτερικό. Στη σελίδα υποδοχής, θα βρείτε μια ειδοποίηση που σας ενημερώνει για το πότε θα είναι διαθέσιμη η τελική σας αξιολόγηση γλωσσικών δεξιοτήτων. Από τη στιγμή που είναι διαθέσιμη, μπορείτε να τη συμπληρώσετε κάνοντας κλικ στο κουμπί «Έναρξη της τελικής αξιολόγησης γλωσσικών δεξιοτήτων» που βρίσκεται στο πάνω μέρος της σελίδας. Δεν υπάρχει καμία διαφορά μεταξύ της πρώτης (πριν από την αναχώρηση) και της δεύτερης (στο τέλος της περιόδου κινητικότητας) αξιολόγησης γλωσσικών δεξιοτήτων για το πρόγραμμα Erasmus+ OLS. Οι ερωτήσεις μπορεί να διαφέρουν, καθώς το επίπεδο δυσκολίας της αξιολόγησης προσαρμόζεται. Καθώς και οι δύο αξιολογήσεις βασίζονται στις ίδιες αρχές, μπορεί να προσδιοριστεί η βελτίωση των γλωσσικών δεξιοτήτων σας κατά τη διάρκεια της περιόδου κινητικότητας. 32 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Επιπλέον, μπορείτε να τηλεφορτώσετε τα αποτελέσματα της τελικής αξιολόγησης γλωσσικών δεξιοτήτων σας σε αρχείο PDF κάνοντας κλικ στο κουμπί «Τα αποτελέσματα της τελικής αξιολόγησης γλωσσικών δεξιοτήτων μου» που βρίσκεται στη σελίδα υποδοχής σας. Σε περίπτωση που το γλωσσικό σας επίπεδο παραμείνει αμετάβλητο κατά τη διάρκεια του προγράμματος κινητικότητας Erasmus+, δεν θα υπάρξει καμία αρνητική επίπτωση. Αν το γλωσσικό επίπεδό σας παραμείνει αμετάβλητο κατά την παραμονή σας στο εξωτερικό, δεν θα υπάρξουν άμεσες αρνητικές συνέπειες για τη συμμετοχή σας στο πρόγραμμα Erasmus+. Ωστόσο, για να αξιοποιήσετε στο έπακρο την παραμονή σας στο εξωτερικό, θα πρέπει να αφοσιωθείτε στην εκμάθηση της γλώσσας που θα χρησιμοποιήσετε για τις σπουδές, την εργασία ή την εθελοντική υπηρεσία σας. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενδέχεται να χρησιμοποιήσει συγκεντρωτικά δεδομένα των αποτελεσμάτων της αξιολόγησης γλωσσικών δεξιοτήτων για στατιστικούς λόγους. 33 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

9. Υπηρεσία υποστήριξης Εάν αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης γλωσσικών δεξιοτήτων, επικοινωνήστε με την ομάδα τεχνικής υποστήριξης οποιαδήποτε στιγμή κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης επιλέγοντας «Αναφορά προβλήματος» στην επάνω δεξιά γωνία της οθόνης. Σας ευχόμαστε καλή επιτυχία στην αξιολόγηση γλωσσικών δεξιοτήτων του Erasmus+ OLS! 34 Copyright 2016 ALTISSIA International S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.