Ν. Μπακόλας W. Fau1kner Το ζήτημα των επιδράσεων



Σχετικά έγγραφα
Αφηγηματικές τεχνικές -αφηγηματικοί τρόποι

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟ ΒΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ

15/9/ ποίηση & πεζογραφία στρέφονται προς νέες κατευθύνσεις Νέα εκφραστικά μέσα

ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΑΤΡΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ Ι. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΚΑΙ ΔΟΜΗ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ

ΗΦΑΙΣΤΕΙΑ. Πάντα,το φαινόμενο αυτό κέντριζε το ενδιαφέρον και την περιέργεια των ανθρώπων οι οποίοι προσπαθούσαν να το κατανοήσουν.

Το παιχνίδι των δοντιών

Σχολ. Έτος: 2016 Β Τετράμηνο Τάξη: Α Λυκείου Υπεύθυνη Καθηγήτρια: Ζωγράφου Ιωάννα. Μαθήτριες: Ντασιώτη Μαρία Ντρίζα Τζέσικα Τσιάρα Αλεξάνδρα

ΘΕΩΡΗΤΙΚΟ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ

Οι ρίζες του δράματος

ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ :ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΧΡΟΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΣΥΝΘΕΣΗΣ ΤΩΝ ΟΜΗΡΙΚΩΝ ΕΠΩΝ

Α' ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 1 η σκηνή: στίχοι

Από τις μαθήτριες της Α Λυκείου: Ζυγογιάννη Μαρία Μπίμπαση Ελευθερία Πελώνη Σοφία Φωλιά Ευγενία

ΠΡΟΛΟΓΟΣ: 1 η σκηνή: στίχοι 1-82

ΤΟΠΟΣ Επιστημονικές Εκδόσεις

ΓΕΛ ΑΛΙΑΡΤΟΥ Σχ. Έτος ΟΜΑΔΑ: Κατερίνα Αραπίτσα Κατερίνα Βίτση Ειρήνη Γκραμόζι Σοφία Ντασιώτη

Βασικά στοιχεία Αφηγηματολογίας

ΣΜΑΡΑΓΔΙ ΣΤΗ ΒΡΟΧΗ της Άννας Γαλανού - Book review

Διάρκεια: 2Χ80 Προτεινόμενη τάξη: Δ -Στ Εισηγήτρια: Χάρις Πολυκάρπου

Η ΤΑΞΗ ΩΣ «ΛΕΣΧΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ» «ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ»

Σημειώσεις της Μαριάννας Κουτάλου Σημειώσεις της Μαριάννας Κουτάλου Σημειώσεις του Άγγελου Κοβότσου

Να γιατί...η λαϊκή τέχνη

Θεοφανία Ανδρονίκου Βασιλάκη: "Θέλω κάποια στιγμή να γράψω ένα μυθιστόρημα που να έχει όλα τα είδη"

Φιλομήλα Λαπατά: συνέντευξη στην Μαρία Χριστοδούλου

Λένα Μαντά : «Προσπαθώ να μην πονέσω κάποιον, παρά να του οφείλω μια συγνώμη»

Ο συγγραφέας Γιάννης Καλπούζος μιλά στο onlarissa.gr: Τίποτε στη ζωή δεν είναι άσπρο-μαύρο

11 Μαΐου 2016 Φιλομήλα Λαπατά στο klik: «Ο Έλληνας είχε πάντα τη νοοτροπία του θύματος»

Scenario How-To ~ Επιμέλεια: Filming.gr Σελ. 1. Το σενάριο, είναι μια ιστορία, ειπωμένη σε κινηματογραφικές εικόνες.

Καλλιτεχνικό και πολιτιστικό βοσκοτόπι με αφετηρία τη Δυτική Μακεδονία

Ο συγγραφέας Θάνος Κονδύλης και το «Έγκλημα στην αρχαία Αμφίπολη Σάββατο, 10 Οκτωβρίου :2

Απαντήσεις έκθεσης εξετάσεων ομογενών 2017

«Από την έρευνα στη διδασκαλία» Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Βέροιας Σάββατο 16 Απριλίου 2016

Η Σόφη Θεοδωρίδου στο arive.gr

Κλαίρη Θεοδώρου: Στην Ελλάδα ο διχασμός καλά κρατεί

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ 2014

ΤΑ ΝΕΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ «ΠΑΜΕ ΣΤΗΝ ΑΚΡΟΠΟΛΗ» ΚΑΙ «ΠΑΜΕ ΣΤΟΝ ΑΡΧΑΙΟ ΠΕΡΙΠΑΤΟ ΤΗΣ ΑΚΡΟΠΟΛΗΣ»

Ένα γόνιμο μέλλον. στο παρόν και πνευματικές ιδιότητες που εκδηλώνουν οι Έλληνες όταν κάνουν τα καλά τους έργα

Α.Π.Θ. Α.Π.Θ. Διά Βίου Μάθησης. Μάθησης. Ποίηση και Θέατρο Αρχαία Ελλάδα


Κριτική για το βιβλίο της Άννας Γαλανού Όταν φεύγουν τα σύννεφα εκδ. Διόπτρα, από τη Βιργινία Αυγερινού

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Α1. Η επίδραση του Ευρωπαϊκού Ρομαντισμού είναι πρόδηλη στο έργο του

Διαβάζοντας ένα λογοτεχνικό βιβλίο

Διδάσκοντας λογοτεχνία με χρήση θεατρικών τεχνικών. Μια εφαρμογή στα Κείμενα Νεοελληνικής Λογοτεχνίας της Α Γυμνασίου

ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ (ΔΕΥΤΕΡΑ 18 ΜΑΪΟΥ 2015) ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ: Στο σαλόνι του BookSitting ο συγγραφέας Σωτήρης Σαμπάνης

Α.Π.Θ. Α.Π.Θ. Πρόγραμμα. Πρόγραμμα. Διά Βίου Μάθησης. Μάθησης. Ποίηση και Θέατρο. Ποίηση και Θέατρο. στην Αρχαία Ελλάδα

Τα γυψάδικα. Απόστολος Θηβαίος. Φωτογραφίες από τον όρμο της Δραπετσώνας: Γιώργος Πρίμπας

Τμήμα Α7. Ανακαλύπτοντας τον κρυμμένο αρχιτεκτονικό θησαυρό της γειτονιάς μας

Γιώτα Γουβέλη: Ως προς την ιστορική έρευνα, Η νύφη της Μασσαλίας ήταν το πιο απαιτητικό από όλα μου τα βιβλία

Μ. ΣΑΧΤΟΥΡΗΣ Η ΑΠΟΚΡΙΑ

Κριτικη της Maria Kleanthous Kouzapa για το βιβλίο : " ΤΟ ΔΑΧΤΥΛΙΔΙ " του Γιώργου Παπαδόπουλου-Κυπραίου

Από τα παιδιά δεν κρύβεσαι. Αν δεν τους αρέσει κάτι που κάνεις θα στο δείξουν χωρίς ενδοιασμό.

Από τη Ζάκυνθο με αγάπη

Σόφη Θεοδωρίδου: «Ζήσαμε και καλά χρόνια στη Μικρά Ασία με τους Τούρκους, πριν γίνουν όλα μαχαίρι και κρέας»

ΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ ΜΕ ΤΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΤΟΥ JOSTEIN GAARDER

Ο Αντώνης Σαμαράκης γεννήθηκε στην Αθήνα το 1919.

Β2. β) Πρώτα απ όλα: Αρχικά παράλληλα: ταυτόχρονα εξάλλου: άλλωστε

«ΑΓΝΩΣΤΟΙ ΑΝΑΜΕΣΑ ΜΑΣ»

Ο σκληρός Νοέμβρης του 1989 και η ανάγκη αλλαγής των δομών της κοινωνίας Συνέντευξη του αυτοεξόριστου συγγραφέα Χόρχε Γκαλάν

ΟΔΥΣΣΕΙΑ: ΒΑΣΙΚΕΣ ΕΝΝΟΙΕΣ ΚΑΙ ΑΦΗΓΗΜΑΤΙΚΕΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ

Ν ε ο ε λ λ η ν ι κ ή ς Λ ο γ ο τ ε χ ν ί α ς. Θεματική ενότητα: «Οικουμενικές αξίες και Λογοτεχνία» ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 15 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2015 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Γιώργος Πολίτης: «Τα καταφέραμε σε πιο δύσκολες εποχές, θα τα καταφέρουμε και τώρα»

Από το 0 μέχρι τη συγγραφή ενός σεναρίου μυθοπλασίας. (βιωματικό εργαστήρι) Βασισμένο σε μια ιδέα του Γιώργου Αποστολίδη

Τρόπος αξιολόγησης των μαθητών/-τριών στις ενδοσχολικές εξετάσεις: προαγωγικές, απολυτήριες και ανακεφαλαιωτικές

Ο επιφανέστερος δημοσιογράφος σε ζητήματα συγκοινωνιών Κρίστιαν Γουόλμαρ γράφει την καταπληκτική ιστορία του πιο σημαντικού τραίνου στον κόσμο

Ηέκδοση, για πρώτη φορά στα ελληνικά, του έργου του

ΟΥΙΛΙΑΜ ΛΑΝΤΕΪ συνέντευξη στον Ελπιδοφόρο Ιντζέμπελη

Η ΜΑΧΗ ΤΗΣ ΚΡΗΤΗΣ ΚΑΙ Η ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΛΑΟΥ ΤΗΣ ΟΙ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΣΤΗΝ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ

Τι είναι η Λέσχη Ανάγνωσης στο σχολείο;

Πατήρ Αβραάμ Μάθημα - Τρία Η ζωή του Αβραάμ: Σύγχρονη εφαρμογή. Οδηγός μελέτης

Κείμενα και συγγραφείς της νεοελληνικής λογοτεχνίας

Τίτσα Πιπίνου: «Οι ζωές μας είναι πολλές φορές σαν τα ξενοδοχεία..»

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ B1. δ.λάθος. ε.σωστό Β2.

Το διπλό βιβλίο-δημήτρης Χατζής. Χαρά Ζαβρού Γ 6 Γυμνάσιο Αγίου Αθανασίου Καθηγήτρια: Βασιλική Σελιώτη

ΣΥΝΘΕΤΙΚΕΣ - ΗΜΙΟΥΡΓΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ

Με ποιούς τρόπους μπορεί να αξιοποιηθεί η τέχνη ως μέσο διδασκαλίας της Ευρωπαϊκής Ιστορίας

επιστήμεσ ελισάβετ άρσενιου Κ. Π. ΚΑΒΑΦΗΣ Η αξία της ποίησης

Φύλλο δραστηριοτήτων 4 ης τηλεδιάσκεψης

Δεκατέσσερις ιστορίες ζητούν συγγραφέα

Β2. α) 1 ος τρόπος πειθούς: Επίκληση στη λογική Μέσο πειθούς: Επιχείρημα («Να γιατί η αρχαία τέχνη ελευθερίας»)

Πηνελόπη Κουρτζή: Το βιβλίο είναι προέκταση του εαυτού μας

Γιάννης Καλπούζος: Ίσως οπισθοδρομήσαμε σε πολλές πτυχές της ζωής μας οι οποίες άπτονται στην ευγένεια, στον σεβασμό, στην αξιοπρέπεια

ΒΟΓΛΗΣ ΠΟΛΥΜΕΡΗΣ. Αναπληρωτής Καθηγητής στο Τμήμα Ιστορίας, Αρχαιολογίας και Κοινωνικής Ανθρωπολογίας του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας

Συνέντευξη: Νόρα Πυλόρωφ στην Μαρία Τσακίρη για το vivlio-life

Περιεχόμενα. Το «παραμύθι» στη νεοελληνική φιλολογική έρευνα... 47

Γιάννης Θεοδωράκης (2010). ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΧΡΙΣΤΟΔΟΥΛΙΔΗ

Λύκειο Αποστόλου Βαρνάβα Θεατρική Παράσταση

ΤΟ ΜΥΣΤΙΚΟ ΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ. (Δημιουργικές συναντήσεις και αμφίδρομες σχέσεις με αφορμή ένα διήγημα)

2 ο Σεμινάριο ΕΓΚΥΡΗ ΠΡΑΞΗ & ΣΥΝΟΧΗ ΤΟ ΝΟΗΜΑ ΤΗΣ ΖΩΗΣ. Δίκτυο σχολείων για τη μη-βία

Η ΓΥΝΑΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΜΥΣΤΙΚΟ της Sophie Hannah - Book review

ΚΕΝΤΡΟ ΒΑΛΚΑΝΙΚΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΒΑΛΚΑΝΙΩΝ ΔΡΩΜΕΝΑ ΔΗΜΟΣ ΑΡΤΑΙΩΝ. Κάστρο Άρτας, Ιουνίου. - Light in Babylon (Τουρκία - Ισραήλ - Συρία - Γαλλία)

Άρθρα :: Συνεντεύξειςarticles :: selected column

Η ΕΝΝΟΙΑ ΤΗΣ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗΣ ΣΤΗΝ ΠΟΛΗ Ο ΡΟΛΟΣ ΤΟΥ ΠΕΖΟΔΡΟΜΟΥ

Β1. α. Σωστό β. Λάθος γ. Λάθος δ. Λάθος ε. Σωστό

«Πώς υφαίνεται ο χρόνος»: Ένα μυθιστόρημα για το παρελθόν που επιστρέφει και...

ΑΠΟ ΤΟ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΣΤΗΝ ΕΙΚΟΝΑ

ΓΡΑΦΩ ΜΟΝΟ ΓΙΑΤΙ ΕΧΩ ΚΑΤΙ ΝΑ ΠΩ

Κριτική άποψη της κας Ευδοξίας Κολυδάκη (ΒΙΒΛΙΟ- ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ-ΚΡΙΤΙΚΕΣ) για το βιβλίο "Οι Γιοι της Γαλανής Κυράς-Δήμητρα Ιωάννου"Εκδόσεις Ψυχογιός!

Προτεινόμενα Θέματα Ιστορία Γενικής Παιδείας

Transcript:

Γιώργος Δ. ΠΑΓΑΝΟΣ Ν. Μπακόλας W. Fau1kner Το ζήτημα των επιδράσεων Ο Νίκος Μπακόλας ανήκει στις πιο χτυπητές περιπτώσεις Ελλήνων λογοτεχνών που αφομοίωσαν με τον πιο γόνιμο τρόπο μια ξένη επίδραση. Πρόκειται για την επίδραση που άσκησε στο έργο του ο Αμερικανός μυθιστοριογράφος William Faulkner (Ι897-1962). Για την ευδοκίμηση του ξένου σπόρου προσφέρθηκε το γονιμότερο έδαφος. Τη σχέση ανάμεσα στους δυο συγγραφείς είχαν επισημάνει παλιότερα ο Γ. Κιτσόπουλος, ο Στρ. Τσίρκας, ο Πάν. Πίστας κ.ά. [1] Η γνωριμία του Μπακόλα με το έργο του Fau1kner, του οποίου μετέφρασε το μυθιστόρημα Η βουή και το πάθος και το διήγημα «Ένα ρόδο για την Έμιλυ», τοποθετείται στις αρχές της δεκαετίας του '60. Η επίδραση είναι εμφανέστερη στον Κήπο των Πριγκίπων (1966), αισθητή στη Μυθολογία (1977), στη Μεγάλη Πλατεία και τον επίλογο της στην Καταπάτηση (1990). Δεν είναι ανιχνεύσιμη στην Ατέλειωτη γραφή του αίματος (1996) και στο Μπέσα για μπέσα ή ο άλλος Φώτης (1998). Η περίοδος 1960-63 είναι ο terminus post quem για την ανίχνευση των σχέσεων. Μπορούμε να δούμε μια δημιουργική μεταφορά των επιτευγμάτων του συγγραφέα του αμερικανικού Νότου στις πραγματώσεις του ομότεχνου Ελληνικού Βορρά. Η υπόθεση της επίδρασης βασίζεται στην ύπαρξη ορισμένων αναλογιών που σχετίζονται με αφηγηματικές μεθόδους και τρόπους. Θα μπορούσε κανείς να υποστηρίξει ότι ο Αμερικανός συγγραφέας, έδειξε πρώτος τους δρόμους μέσα από τους οποίους διοχέτευσε τις δημιουργικές του δυνάμεις ο Μπακόλας, οι οποίες ως τότε έμοιαζαν σαν να ήταν εγκλωβισμένες. Ο 'Ελληνας συγγραφέας, καθώς του αποκαλύφθηκε ξαφνικά ο άγνωστος δρόμος, καταλαμβάνεται από μια λυτρωτική ορμή και αφηγείται σαν να βρίσκεται υπό την επήρεια έντονης μέθης. Γράφει στον πρόλογο του Κήπου των Πριγκίπων: Το βιβλίο μου δεν είναι ούτε αναπόληση ούτε φυγή. Είναι μια τύψη. Θέλω να πω πως το βιβλίο μου δεν έχει παρελθόν ούτε νοιάζεται για το μέλλον. Τα σήμερα είναι που το εξουσιάζει όχι με την έννοια ότι τα γεγονότα διαδραματίζονται το παρόν, αλλά γιατί αυτή η ίδια η συγγραφή του, η τωρινή δηλαδή στιγμή, η στιγμή της δημιουργίας του, το γεγονός ότι γράφεται, είναι που έχει τη βαρύτερη, την αναπόφευκτη σημασία. Αυτός είναι άλλωστε, ο λόγος που Ο Κήπος των Πριγκίπων, έχει το θάρρος να παραβλέψει τον πιθανότατο κίνδυνο να θεωρηθεί αντιγραφή, διασκευή ή μίμηση.[2]

Αν παραλληλίζαμε τα έργα των δύο μυθιστοριογράφων, θα εντοπίζαμε τις ομοιότητες αλλά και τις διαφορές τους -και είναι περισσότερες οι διαφορές από τις ομοιότητες -πρώτα στον τόπο, στο χρόνο, στους οικογενειακούς μύθους, στην Ιστορία και στα πάθη των χαρακτήρων τους και ύστερα στην αφηγηματική φωνή ή τις φωνές. Το σκηνικό πλαίσιο των μυθιστορημάτων του Faulkner στήνεται στη φανταστική Γιοναπατόφα, που αντιστοιχεί με την πολιτεία του Μισισιπή, την πόλη 'Οξφορντ όπου έζησε ο συγγραφέας, και την πρωτεύουσα Jeferson. Εκεί ζει ένας ανομοιογενής πληθυσμός από λευκούς, Ινδιάνους και μαύρους, από αγρότες, από πλούσιους κτηματίες και από αδίστακτους αστούς. Αυτό το κοινωνικό περιβάλλον πλαισιώνει τους μύθους του Αμερικανού συγγραφέα. Αυτό δημιουργεί τους χαρακτήρες του. Οι ιστορίες του ανατρέχουν κάποτε σε ένα μυθικό παρελθόν μιας εκατονταετίας περίπου και σχετίζονται με την εγκατάσταση στην περιοχή γαιοκτημόνων, που ήταν συνήθως φτωχοί λευκοί επήλυδες ή ισχυροί δυνάστες, οι οποίοι κατόρθωσαν να επιβληθούν με την εκμετάλλευση των μαύρων και την ισχυρή τους βούληση. Στο μυθιστόρημα Αβεσαλώμ, Αβεσαλώμ (1936) π. χ. ο μύθος αρχίζει το 1807, με τη γέννηση του αρχηγού της οικογένειας, του Thomas Supter, και τελειώνει το 1910 με τον ξεκληρισμό των απογόνων του και την πυρπόληση της μεγάλης αγροικίας του. Στα ιστορικά γεγονότα που αλλάζουν την τύχη της οικογένειας ανήκει ο εμφύλιος πόλεμος Βορείων -Νοτίων. Η καταδυνάστευση των μαύρων λειτουργεί σαν κατάρα γι αυτή την οικογένεια που ενεργοποιεί εκδικητικές δυνάμεις. Το σκηνικό πλαίσιο του Μπακόλα είναι επίσης σταθερό σε όλα τα μυθιστορήματά του από το 1966 ως το 1990: είναι η γενέθλια πόλη του όπου ζει μόνιμα, η Θεσσαλονίκη, και οι γύρω περιοχές. Κοινό αλλά και συγχρόνως διαφοροποιητικό στοιχείο είναι η πληθυσμιακή ανομοιογένεια. Το συγκεκριμένο τοπικό πλαίσιο με τα ιδιαίτερα κοινωνικά και ιστορικά του συμφραζόμενα διαφοροποιεί, όπως θα δούμε, όχι μόνο το περιεχόμενο αλλά και τη μορφή των έργων του. Ο Έλληνας μυθιστοριογράφος επιλέγει τους χαρακτήρες του από την πολυάνθρωπη πόλη της Θεσσαλονίκης, την οποία εμφανίζει, όπως διαμορφώθηκε στο Μεσοπόλεμο με την πανσπερμία των προσφύγων, το εβραϊκό στοιχείο, τη μεγάλη εμπορική κίνηση. Στις πλούσιες ανατολικές περιοχές αυτής της πόλης, όπου ο συγγραφέας μεταφέρει ποιητική αδεία τον Κήπο των Πριγκίπων από τη δυτική περιοχή, είναι εγκατεστημένη η αστική τάξη των εμπόρων, και στις εσχατιές των δυτικών συνοικιών εγκαταβιώνουν τα λαϊκά στρώματα. Τη λειτουργία αυτής της κοινωνίας των μεγάλων αντιθέσεων επιχειρεί να αναπλάσει ο Μπακόλας. Οι μύθοι του σε ορισμένα βιβλία εξελίσσονται σε χρονικό διάστημα μιας εκατονταετίας περίπου. Δηλώνει σχετικά με το ζήτημα αυτό ο συγγραφέας: Στη Μεγάλη πλατεία συναντώνται θεληματικά ή τυχαία, ένα πλήθος από πρόσωπα, που συνθέτουν μια μικρή τοιχογραφία συμβάντων και προσώπων της Θεσσαλονίκης. Και η τοιχογραφία αυτή αποτελεί μέρος μιας μεγαλύτερης σύνθεσης που ξεκίνησε από τη Μυθολογία και από τον Κήπο των πριγκίπων για να ολοκληρωθεί σε ένα ακόμα βιβλίο και να ολοκληρώσει ουσιαστικά, ένα έργο που θα καλύπτει τον κόσμο και τα πάθη της γενέθλιας πόλης του συγγραφέα στην εκατονταετία 1880

1980. [3] Στο σημείο αυτό και με αφορμή το παραπάνω παράθεμα πρέπει να επισημάνω μια άλλη ομοιότητα: τα επιμέρους μυθιστορήματα είναι τα διάσπαρτα τμήματα ενός ενιαίου μύθου που έχει συλληφθεί συνολικά στη συνείδηση των δύο μυθιστοριογράφων πριν ακόμα πάρει μορφή τμηματικά. Αυτό είναι ίσως ένα από τα εντυπωσιακότερα κοινά σημεία. Το άλλο είναι η μέθοδος των οικογενειακών μύθων. Τους οικογενειακούς μύθους χρησιμοποίησε πρώτος ο Faulkner, για να περιγράψει την ιστορία, την κοινωνία και τα πάθη των κατοίκων του Νότου μέσα από τις οικογένειες των Sartoris, των Sutpens και των Comptons που αντιπροσωπεύουν το πριν από τον εμφύλιο παλιό τρόπο ζωής, αλλά και τους νεόπλουτους αστούς Snopeses που εκφράζουν την μετεμφυλιακή ευτέλεια και χυδαιότητα. Αυτές τις ισχυρές δυναστείες του Νότου ο Faulkner τις περιγράφει από την εμφάνισή τους ως την ακμή και από την ακμή ως την τελική κατάρρευση. Οι χαρακτήρες του έχουν μέσα τους το σκοτεινό στίγμα της αυτοκαταστροφής. Τα πρόσωπά του με τις σταθερές τους ιδιότητες επανέρχονται με τα ίδια ή παραλλαγμένα ονόματα στα μυθιστορήματά του, όπως και τα επαναλαμβανόμενα μοτίβα σε καινούριες μυθικές συνθέσεις. Μερικά από τα πρόσωπα αυτά προέρχονται από το οικογενειακό περιβάλλον του συγγραφέα. Στη Βουή και το Πάθος π. χ. υπάρχει μια γιαγιά που με την παρουσία της εξασφαλίζει την οικογενειακή συνοχή που κλονίζεται με το θάνατό της. Η γιαγιά αυτή ονομάζεται Damouddy, όπως και η γιαγιά από μητέρα του Faulkner. Το ίδιο ακριβώς παρατηρείται, όπως θα δούμε παρακάτω, και με τη γιαγιά του 'Έλληνα συγγραφέα. Τους οικογενειακούς μύθους επιλέγει ο Μπακόλας, όπως και ο Faulkner, για να δείξει την εξέλιξη της κοινωνίας της Θεσσαλονίκης, τα πάθη των μελών της καθώς και τις μεταξύ τους σχέσεις και το κοινωνικό περιβάλλον.η οικογένεια Ιατρείδη (=Ατρείδη) στον Κήπο των πριγκίπων είναι πιο κοντά ίσως στους Sartoris, ενώ η οικογένεια του προγόνου του συγγραφέα, του Νικόλα, στη μυθολογία είναι mutatis mutandis μια παραλλαγή των Sutpens του μυθιστορήματος Αβεσαλώμ, Αβεσαλώμ. Στη Μεγάλη Πλατεία εμπλέκει πολλές οικογένειες στη δίνη των μεταπολεμικών ιστορικών γεγονότων βασισμένος στις εμπειρίες από το δημοσιογραφικό επάγγελμα. Βεβαίως δεν υπάρχουν μόνο αναλογίες, αλλά και διαφορές συγχρόνως που οφείλονται σε διαφορετικές πολιτισμικές καταβολές. Ο Έλληνας συγγραφέας στήνει τα σκηνικά του σε μια πόλη όπου το ιστορικό παρελθόν και τα δραματικά γεγονότα ρίχνουν τη βαριά τους σκιά. Συγκροτεί δηλαδή τους μύθους του μέσα στο πλαίσιο της ιστορικής πόλης της Θεσσαλονίκης ενσωματώνοντας την τραγική παράδοση του ιστορικού παρελθόντος στο γίγνεσθαι της νεότερης εποχής. Οι αρχαίοι τραγικοί μύθοι ενυπάρχουν στους σύγχρονους, σφραγίζουν τους χαρακτήρες τους καταδικάζοντάς τους στη μοίρα τους. Οι ήρωες του Μπακόλα, προορισμένοι από σκοτεινές δυνάμεις να διαδραματίσουν ρόλους που δεν τους έχουν επιλέξει οι ίδιοι, εμπλέκονται στις συγκρούσεις είτε στα πολεμικά θέατρα είτε στους κήπους των πριγκίπων είτε στις μεγάλες πλατείες. Η μυθοποίηση μελών της οικογένειας του συγγραφέα είναι ίσως

συνηθέστερη στον Μπακόλα. Γιατί εκτός από τον προγονό του της Μυθολογίας, μυθοποιεί τους γονείς του Χριστόφορο και Δέσποινα στην Κεφαλή, καθώς και τη γιαγιά του από τη μητέρα του κι αυτή, τη Μυρσίνη, που την κάνει μυθιστορηματικό χαρακτήρα στη Μεγάλη Πλατεία. Την επαναφέρει τη γιαγιά Μυρσίνη στο τελευταίο διήγημα της αυτοαναφορικής συλλογής Το ταξίδι που πληγώνει. Αλλά και ένα πλήθος προσώπων της Μεγάλης Πλατείας επανέρχεται στη συνέχειά της στην Καταπάτηση, όπου περιγράφεται η γενική φθορά αξιών και η κατάπτωση. Όλα αυτά ενισχύουν ίσως την υπόθεση για την εκ των προτέρων σύλληψη της ιδέας ενός ενιαίου μυθιστορήματος. Μίλησα για γόνιμη επίδραση που προσαρμόζεται στο διαφορετικό περιβάλλον και στη διαφορετική κουλτούρα. Θα επιμείνω λίγο στο σημείο αυτό, για να εξηγήσω τι εννοώ. Στη Θεσσαλονίκη βαραίνει ακόμα και σήμερα η αίσθηση του ιστορικού παρελθόντος με τις εκκλησίες, τα τείχη και τα άλλα μνημεία της βυζαντινής περιόδου και της τουρκοκρατίας. Μπορεί βέβαια να μην υπάρχουν εδώ οι βαθιές αντιθέσεις ανάμεσα σε λευκούς και νέγρους, όπως στον αμερικανικό Νότο. Υπάρχουν όμως ορισμένες αναλογίες που σχετίζονται με την ταξική και πολιτισμική ποικιλία των κατοίκων, που ευνοούν τη μεταφορά ξένων αισθητικών αναζητήσεων, όπως π. χ. οι αντιθέσεις ανάμεσα στην κοσμοπολίτικη αστική τάξη της πόλης, ανάμεσα στο δραστήριο εβραϊκό στοιχείο, ανάμεσα στους δραστήριους πρόσφυγες -σε όλες δηλαδή τις κοινωνικές ομάδες που συμβιώνουν εκεί -και στους ντόπιους πληθυσμούς με την κλειστή ζωή και την εσωστρέφεια. Όλα αυτά τα μυθιστορηματικά στοιχεία αποτελούν πρόσφορο έδαφος για γόνιμες επιδράσεις. Θα μπορούσε κάποιος να διατυπώσει ορισμένες επιφυλάξεις για τη βασιμότητα αυτών των απόψεων περιορίζοντας την έκταση των επιδράσεων σε ένα μόνο βιβλίο: στον Κήπο των Πριγκίπων λόγου χάρη. Οι αναλογίες και ομοιότητες είναι λοιπόν απλώς συμπτωματικές; Θα μπορούσαμε με άλλα παραδείγματα να ενισχύσουμε την άποψη ότι έχουμε μια γόνιμα αφομοιωμένη επίδραση που μπορεί να μην είναι τόσο συνειδητή. Η πρόθεση αιμομιξίας π. χ. που παρατηρείται από τη μεριά του Τσαρλς Μπο για την αδελφή του Τζούντιθ Σάτπεν στο μυθιστόρημα Αβεσαλώμ, Αβεσαλώμ υπάρχει και στη Μεγάλη Πολιτεία. Στο μυθιστόρημα αυτό ο Γιάννης και η μικρότερη αδερφή του Ευθυμία αισθάνονται μια αιμομιχτική έλξη. Εν πάση περιπτώσει οι επιδράσεις γονιμοποιούν τις δημιουργικές ικανότητες των καλλιτεχνών και Δε μειώνουν το κύρος τους. Ο Μπακόλας συνεχίζοντας την παράδοση του μοντερνισμού της Θεσσαλονίκης μεταφέρει στο μυθιστόρημά του στοιχεία από τη συνειρμική γραφή και την τεχνική της ροής της συνείδησης του Faulkner προσαρμοσμένα στο πνευματικό κλίμα της πόλης. Οπωσδήποτε η μακροπερίοδη μπαρόκ αφήγηση του Μπακόλα με τους χαρακτηριστικούς της ρυθμούς είναι ποιητικότερη και περισσότερο δεμένη με την ελληνική παράδοση. Η ροή της συνείδησης σε αυτόν μερικές φορές μοιάζει σαν να αποκτά το ύφος των χρονογράφων της βυζαντινής περιόδου. 'Ετσι συνδέεται στενότερα με την πνευματική παράδοση αυτής της πόλης. Προηγούμενος κρίκος αυτής της παράδοσης ήταν ο Νίκος Γαβριήλ Πεντζίκης (1908-1993). Αφήγηση της παραπάνω μορφής συναντάμε στη νουβέλα Η Κεφαλή (1994), όπου ο συγγραφέας, παράλληλα με το μονόλογο

αισθάνεται την ανάγκη να χρησιμοποιήσει συμβολικούς χαρακτήρες, όπως τον ιερομόναχο και τον ταγμένο στην ιερή αποστολή Κωστούλα, που δε δένουν με την πνευματική παράδοση της Θεσσαλονίκης, αλλά συναντούν τις βαθιές ρίζες της νέας τεχνολογίας μας: το Σολωμό και το Μακρυγιάννη. Ο απογαλακτισμός από τον Faulkner έχει ήδη συντελεστεί.. Ο Μπακόλας δεν είναι στατικός. Καίτοι σε γενικές γραμμές είναι κατασταλαγμένος, παρουσιάζει μια συνεχή εξέλιξη από μυθιστόρημα σε μυθιστόρημα. Χωρίς να κάνει παραχωρήσεις γίνεται όλο και πιο προσιτός στους αναγνώστες του. Μετά τον Κήπο των Πριγκίπων ανοίγεται σταδιακά σε θέματα σχετικά με πολιτικούς και κοινωνικούς αγώνες βγάζοντας τους χαρακτήρες του από την εσωστρέφειά τους. Κι αυτό αποτελεί μια ουσιαστική διαφορά από τον Faulkner. Η ιστορία καταλαμβάνει όλο και μεγαλύτερο μέρος στους μύθους του. Παράλληλα η εισδοχή όλο και περισσότερο ρεαλιστικών συμβάσεων εκδηλώνεται σαν μια προσπάθεια να συγχωνευτούν τα ρεαλιστικά στοιχεία μέσα στο κατακτημένο έδαφος του εσωτερισμού και του μοντερνισμού. Από αυτή την άποψη ο Μπακόλας υπερβαίνει το τοπικοχρονικό του πλαίσιο και απλώνεται στον ευρύτερο ελλαδικό χώρο αφομοιώνοντας διαχρονικά στοιχεία της λογοτεχνικής μας παράδοσης. Στα δύο τελευταία του μυθιστορήματα απομακρύνεται από τη βιωμένη ιστορία και από το αστικό κέντρο της Θεσσαλονίκης, για να περιπλανηθεί μαζί με τους ήρωές του στην ύπαιθρο της Μακεδονίας. Στην Ατελείωτη Γραφή του Αίματος η απομάκρυνση είναι μερική, αφού η ιστορία τοποθετείται χρονικά από το 1923-1974. Στο Μπέσα για Μπέσα όμως που τοποθετείται στη δεκαετία του 1920 ο Μπακόλας βλέπει με μοντέρνα ματιά το παλιό λαϊκό ληστρικό μυθιστόρημα, που το αναβιώνει με το πνεύμα και τη μορφή του παραμυθιού. Το μυθιστόρημα αυτό στο μέτρο που αναφέρεται σε πραγματικά γεγονότα σχετικά με τη ληστοκρατία στην Ελλάδα στις πρώτες δεκαετίες του 20ού αιώνα έχει ιστορική βάση. Παράλληλα όμως βρίσκεται πλησιέστερα στο εξιδανικευμένο ληστρικό μυθιστόρημα. Το θέμα δίνει τη δυνατότητα στο συγγραφέα να κινηθεί στην ύπαιθρο. Στήνει τα σκηνικά του στα όρη της Πιερίας, του Ολύμπου και του Σινιάτσικου, όπου δρα ο πρωταγωνιστής του. Η παρουσία του φυσικού περιβάλλοντος της ορεινής Δυτικής Μακεδονίας με τα δάση, τα λαγκάδια και τις σπηλιές, καθώς και τα κλιματολογικά φαινόμενα δίνουν μια περισσότερο ρομαντική ατμόσφαιρα στο μυθιστόρημα. Σημειώσεις 1 Γ. Κιτσόπουλος, εφ. Ελληνικός Βορράς.12-6-1996,Στρ.Τσίρκας,Ταχυδρόμος τχ.637,25-6-1996.(και οι δυο κρίνουν το μυθιστόρημα Κήπος των Πριγκίπων,1966).Βλέπε επίσης και Παν. Σ. Πίστας Η Μεταπολεμική Πεζογραφία,τόμ. ΣΤ,εκδ. Σοκόλης,σ.63 και περιοδικό Παρατηρητής,τχ 9 10 Δεκ.1988-Φεβρ.1989 σ.21 κ.εξ. 2 Νίκος Μπακόλας,Ο κήπος των πριγκήπων,εκδ. Γκόνη,Θεσσαλονίκη 1966,σ.5. 3 Βλέπε το οπισθόφυλλο του μυθιστορήματος Η Μεγάλη Πλατεία.