masterchef 8000 www.moulinex.com ENG D NL E P I DK NO S FIN GR TR AR IR PL CZ SK SL SR HR RO BG H BIH RUS UA LT LV EST



Σχετικά έγγραφα
MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC:

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Περιεχόμενα / Contents

QUICK & HOT AQUA. F GB D NL I DK S N FIN TR GR E P PL LV LT EST CZ SK H ARA IR

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ. Ελληνικά VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE INSTRUKTIONER

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

ΜΙΞΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: HM888. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση. και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

La Déduction naturelle

GR Πλήρως αυτόματος μάγειρας ρυζιού

Instruction Execution Times

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

GR Ηλεκτρικός κόφτης κοπής λαχανικών σε σπείρες

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

SHB 4330WH. GR Τζαμοκαθαριστής. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Αντικολλητική Γάστρα Non-Stick Roaster

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο

Μοντέλο R-539 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή και αποθηκεύστε για μελλοντική χρήση

d f f f a1 a2 i j g m k

HERENTHAL. Tοστιέρα HT-ST Οδηγίες Χρήσης

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΦΥΛΛΑΔΙΟΥ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ

SSV 230WH. GR Ηλεκτρικός κόφτης κοπής λαχανικών σε σπείρες. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟ HM 135

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

ΡΑΒΔΟ-ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-578 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Session novembre 2009

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

The challenges of non-stable predicates

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 2400W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ. Model No: LX-1502H Ref. No:

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

GR Ηλεκτρικός μύλος άλεσης κόκκων καφέ

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738

Γενικό ποσοστό συμμετοχής στην αγορά εργασίας πληθυσμού χρονών - σύνολο

Homework 8 Model Solution Section

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

HERENTHAL. Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000. Οδηγίες Χρήσης

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός

Γενικό ποσοστό απασχόλησης ισοδύναμου πλήρως απασχολούμενου πληθυσμού - σύνολο

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ


ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Αποχυμωτής PAI40V

Γενικός ρυθμός μεταβολής οικονομικά ενεργού πληθυσμού χρονών - σύνολο

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

(2), ,. 1).

ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. R V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης

Ποσοστό απασχόλησης στον τριτογενή τομέα του πληθυσμού χρονών - σύνολο

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide

SHM 5206WH. GR Μίξερ χειρός. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

SHB 4450WH. GR Ραβδομπλέντερ. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

ΜΠΛΕΝΤΕΡ VICKO 550W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

Personal Sports Blender D1202

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή

Ποσοστό μακροχρόνιας ανεργίας (διάρκεια 12+ μήνες) οικονομικά ενεργού πληθυσμού 15+ χρονών - σύνολο

EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Μπλέντερ BLE250

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Μπλέντερ Οδηγίες χρήσης R-533

F GB E I P TR GR AR IR

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401

the total number of electrons passing through the lamp.

Μερίδιο εργοδοτουμένων με μερική ή / και προσωρινή απασχόληση στον εργοδοτούμενο πληθυσμό 15+ χρονών - σύνολο


UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

OptiGrill Snacking & Baking

ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩN ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΥΛΙΚΟΥ

Matrices and Determinants

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

EL Αναδευτήρας και θερμαντήρας γάλακτος

Όταν χρησιµοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, θα πρέπει πάντα να ακολουθείτε τις παρακάτω οδηγίες ασφαλείας:

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB9115G

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Transcript:

F masterchef 8000 www.moulinex.com ENG D NL E P I DK NO S FIN GR TR AR IR PL CZ SK SL SR HR RO BG H BIH RUS UA LT LV EST

c d d b d b b e A/D C/H b E G/B a a f f a f

g h g h g h g g h i i i j j i j k k i k

l m m- m- m m- m- m7 n ma o o o m m m m m6 p p p q q r q m q q q s q- q-

b,c,d,e,f,g, h,i,j,k,m,n, o,p,q,r, 0 0 stop 0 0

6 6 6 6 6 800g Kg,Kg L L 0sec 0sec,0 min,0 min 600g 600g 600g 0sec V 0sec pulse 0sec A C V D H E G B 0sec 0,L V 0,L x6 00g g f e d d d d

6 6 80g 0sec 0g sec 80g sec 80g sec pulse L,L pulse max min pulse sec,l 0g 0g 60g l ma k k j j i h

xcm min max min max n min max o min max p min max q

LES ACCESSOIRES, CONTENUS DANS LE MODELE QUE VOUS VENEZ D ACHETER, SONT REPRESENTES SUR L ETIQUETTE SITUEE SUR LE DESSUS DE L EMBALLAGE. Vous pouvez personnaliser votre appareil et vous procurer auprès de votre revendeur habituel ou d un centre service agréé les accessoires décrits dans la notice. CONSEILS DE SECURITE - Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d'emploi nous dégagerait de toute responsabilité. - Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants ) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité, d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. - Toute intervention autre que le nettoyage et l entretien usuel par le client doit être effectué par un centre agréé (voir liste dans livret service). - Mettre l appareil à l arrêt et le déconnecter de l alimentation avant de changer les accessoires ou d approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement. - Vérifiez que la tension d alimentation de votre appareil correspond bien à celle de votre installation électrique. Toute erreur de branchement annule la garantie. - Votre appareil est destiné uniquement à un usage culinaire et à l'intérieur de la maison. - N'utilisez pas votre appareil s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été endommagé ou si le câble d alimentation ou la fiche sont endommagés. - Afin d'éviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer par un centre agréé (voir liste dans le livret service). - Ne mettez pas l'appareil, le câble d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. - Ne laissez pas le câble d'alimentation à portée de mains des enfants, à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d'une source de chaleur ou sur un angle vif. - Pour votre sécurité, n'utilisez que des accessoires et des pièces détachées adaptés à votre appareil. - Utilisez toujours les poussoirs (b, i, m) pour guider les aliments dans les cheminées, jamais les doigts, une fourchette, une cuillère, un couteau ou tout autre objet pendant le fonctionnement de l appareil. - N utilisez pas votre appareil à vide. - Ne jamais faire fonctionner le bol mixer (h) sans ingrédients, sans couvercle (h) ou avec des produits secs uniquement, et ne pas y verser de liquides bouillants. - Utilisez votre appareil sur une surface plane, propre et sèche. - Ne passez pas les accessoires dans un four à micro-ondes et ne les stérilisez pas. - Ne laissez pas pendre les cheveux longs, les écharpes, les cravates, etc au dessus des accessoires en fonctionnement. - Débranchez toujours votre appareil dès que vous cessez de l'utiliser, lorsque vous le nettoyez ou en cas de coupure d électricité. - Manipulez le couteau métal (d), le couteau du bol mixer (h), du mini-hachoir (j), du broyeur (k), de la tête hachoir (m) et les disques coupe légumes (e) avec précautions : ils sont extrêmement tranchants. Vous devez obligatoirement retirer le couteau métal (d ) par son entraîneur ( c) avant de vider le bol de son contenu. - N utilisez pas les accessoires comme récipient (congélation cuisson stérilisation à chaud ). - Ne pas utilisez le filtre (i ) ni la base (i) de la centrifugeuse s ils sont endommagés. - Ne pas utiliser le batteur (f) ou le disque émulsionneur (f) pour préparer des pâtes lourdes. NETTOYAGE - Débranchez l appareil. - Pour un nettoyage plus facile, rincez rapidement les accessoires après leur utilisation. - Lavez et essuyez les accessoires : ils passent au lave-vaisselle, dans l eau ou sous le robinet à l exception de l ensemble de la tête hachoir (l + ma + m + m + m + m), du corps du batteur (f) et du bloc moteur (a). Essuyez ces derniers avec une éponge humide. - Une fois essuyés, recouvrez d huile alimentaire le couteau (m) et les grilles (m) pour éviter tout risque d oxydation. - Versez de l eau chaude additionnée de quelques gouttes de savon liquide dans le bol mixer (h). Fermez le couvercle (h), muni du bouchon doseur (h). Donnez quelques impulsions. Débranchez l appareil. Rincez le bol. Essuyez -le avec une éponge humide. - Les lames des accessoires sont très affûtées. Manipulez les avec précaution. Astuces : en cas de coloration de vos accessoires par des aliments (carottes, oranges ), frottez-les avec un chiffon imbibé d huile alimentaire, puis procédez au nettoyage habituel. 7

SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS QUE FAIRE? F Si votre appareil ne fonctionne pas, vérifiez : - le branchement de votre appareil. - Le verrouillage de chaque accessoire. Votre appareil ne fonctionne toujours pas? Adressez-vous à un centre service agrée (voir liste dans livret Service). PRODUIT ELECTRONIQUE EN FIN DE VIE RECOMMANDATIONS DEEE WEEE RECOMMENDATIONS Participons à la protection de l environnement i Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué. ELIMINATION DES MATERIAUX D EMBALLAGE ET DE L APPAREIL L emballage comprend exclusivement des matériaux sans danger pour l environnement, pouvant être jetés conformément aux dispositions de recyclage en vigueur. Pour la mise au rebut de l appareil, se renseigner auprès du service approprié de votre commune. 8

THE ACCESSORIES, SUPPLIED WITH THE MODEL THAT YOU HAVE PURCHASED, ARE SHOWN ON THE LABEL ON THE TOP OF THE PACKAGING. You can personalise your appliance with the accessories described in the instructions that you can purchase from your usual dealer or an approved After Sales Service centre. SAFETY INSTRUCTIONS - Read the instructions carefully before using your appliance for the first time: we may not be held responsible for any use that does not comply with the instructions. - This appliance is not designed to be used by persons (including children) with impaired physical, sensorial or mental capacities or persons with no experience or knowledge unless they have been provided with suitable instructions concerning the use of the appliance from a person responsible for their safety. Children should be watched so that they do not play with the appliance. - Any operations other than the usual cleaning and maintenance operations carried out by the customer must only be carried out by an approved service centre (see list in the service booklet). - Switch off the appliance and unplug it from the mains power supply before changing the accessories or touching the parts which move during operation. - Check that the voltage of your appliance matches that of your electrical installation. Any incorrect connection invalidates the warranty. - Your appliance is designed solely for domestic culinary use. - Do not use your appliance if it is not operating correctly, if it has been damaged or if the power cord or plug has been damaged. - In order to avoid any danger, have them changed by an approved service centre (see list in the service booklet). - Do not immerse the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid. - Do not leave the power cord within the reach of children or close to or in contact with the hot parts of your appliance, close to a source of heat or on a sharp edge. - For your safety, only use accessories and spare parts that are suited to your appliance. - Always use the push sticks (b, i, m) to guide the food in the tubes, never use your fingers, forks, spoons, knives or any other object while your appliance is operating. - Do not operate your appliance when empty. - Do not use the mixer bowl (h) without ingredients, without its cover (h) or only with dry products, and do not pour boiling liquids into it. - Use your appliance on a flat, clean and dry surface. - Do not use the accessories in a microwave oven and do not sterilise them. - Do not allow long hair, scarves, ties, etc. dangle over the accessories when in operation. - Always unplug your appliance as soon as you finish using it, when you clean it or in the event of a power cut. - Handle the metal cutter (d), the mixer bowl cutter (h), the mini-chopper (j), the grinder (k), the chopping head (m) and the vegetable cutter discs (e) with care: they are extremely sharp. The metal cutter (d) is to be removed by its drive (c) before emptying the contents from the bowl. - Do not use the accessories as recipients (for freezing cooking hot sterilisation). - Do not use the filter (i) or the base (i) of the juice extractor if they are damaged. - Do not user the mixer (f) or the emulsifying disc (f) to prepare heavy doughs. CLEANING - Unplug the appliance. - To make cleaning easier, rinse the accessories quickly after use. - Wash and dry the accessories: they are dishwasher proof, or can be cleaned in water or under running water except for the mincing head assembly (l + ma + m + m + m + m), the mixer unit (f) and the motor unit (a). Wipe these units clean with a damp sponge. - Once wiped clean, coat the cutter (m) and the grills (m) with cooking oil to avoid any risk of oxidation. - Pour hot soapy water into the blender (h). Close the cover (h), complete with the dosing cap (h). Operate using a few pulses. Unplug the appliance. Rinse the bowl. Wipe it with a damp sponge. - The blades of the accessories are very sharp. Handle them with care. Tips: in the event of your accessories being stained by foodstuffs (carrots, oranges ), wipe them with a cloth dipped in a little cooking oil, then clean as usual. 9

IF YOUR APPLIANCE DOES NOT OPERATE, WHAT SHOULD YOU DO? If your appliance does not operate, check: - that the appliance is plugged in. - that each accessory is locked into place. Your appliance will still not operate? Contact an approved service centre (see list in the service booklet). ENG ELECTRONIC PRODUCT TO BE DISPOSED OF WEEE RECOMMENDATIONS Help save the environment i Your appliance contains many materials that may be revalorised or recycled. Please take it to a collection point so that it may be treated. DISPOSAL OF PACKAGING AND THE APPLIANCE The packaging used does not contain any materials that are harmful to the environment, they may be disposed of in compliance with the recycling regulations in force. To scarp off the appliance, contact the department in question of your local council. 0

Τα εξαρτήµατα ϖου ϖαρέχονται µαζί µε το µοντέλο ϖου µόλις αγοράσατε αϖεικονίζονται στην ετικέτα ϖου βρίσκεται στο εϖάνω µέρος της συσκευασίας. Μϖορείτε να εξατοµικεύσετε τη συσκευή σας ϖροµηθευόµενοι τα εξαρτήµατα ϖου ϖεριγράφονται στο εγχειρίδιο αϖό το κατάστηµα όϖου αγοράσατε τη συσκευή σας ή ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις. Συµβουλές ασφάλειας - Διαβάστε ϖροσεκτικά τις οδηγίες χρήσης ϖριν χρησιµοϖοιήσετε για ϖρώτη φορά τη συσκευή σας: η κατασκευάστρια εταιρεία δεν φέρει καµία ευθύνη σε ϖερίϖτωση χρήσης ϖου δεν ακολουθεί τις οδηγίες αυτές. - Η ϖαρούσα συσκευή δεν ϖροορίζεται ϖρος χρήση αϖό άτοµα (συµϖεριλαµβανοµένων των ϖαιδιών) των οϖοίων η σω- µατική, αισθητήρια ή ϖνευµατική ικανότητα είναι µειωµένη, ή αϖό άτοµα χωρίς εµϖειρία ή γνώση ως ϖρος τη χρήση, εκτός εάν τα άτοµα αυτά βρίσκονται υϖό εϖίβλεψη ή ακολουθούν ϖρότερες οδηγίες ϖου αφορούν στη χρήση της συσκευής αϖό κάϖοιο άτοµο ϖου είναι υϖεύθυνο ως ϖρος την ασφάλειά τους. Τα ϖαιδιά ϖρέϖει να βρίσκονται υϖό εϖίβλεψη ϖροκειµένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα χρησιµοϖοιήσουν τη συσκευή ως ϖαιχνίδι. - Εκτός αϖό τον καθαρισµό και τη συντήρηση ϖου γίνονται αϖό τον χρήστη, κάθε άλλη εργασία εϖιδιόρθωσης θα ϖρέϖει να ανατίθεται οϖωσδήϖοτε σε ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις (δείτε τη λίστα στο βιβλιαράκι σέρβις). - Αϖενεργοϖοιήστε τη συσκευή και αϖοσυνδέστε τη αϖό το ρεύµα ϖροτού αλλάξετε εξαρτήµατα ή έρθετε σε εϖαφή µε τα κινητά µέρη κατά τη λειτουργία. - Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική τάση ϖου αναγράφεται ϖάνω στη συσκευή σας αντιστοιχεί στην τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Οϖοιοδήϖοτε σφάλµα στη σύνδεση ακυρώνει την εγγύηση. - Η συσκευή αυτή ϖροορίζεται αϖοκλειστικά για µαγειρική χρήση και εντός του εσωτερικού του σϖιτιού. - Μη χρησιµοϖοιείτε τη συσκευή εάν δεν λειτουργεί σωστά, εάν υϖέστη βλάβη ή εάν υϖέστη ζηµιά το καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις. - Προκειµένου να αϖοφύγετε κάθε κίνδυνο, θα ϖρέϖει να ζητήσετε να σας αντικαταστήσουν υϖοχρεωτικά το εξάρτηµα ϖου έχει υϖοστεί ζηµιά σε ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις (δείτε τη λίστα στο βιβλιαράκι σέρβις). - Μην τοϖοθετείτε τη συσκευή, τo φις ή το καλώδιο τροφοδοσίας µέσα σε νερό ή οϖοιοδήϖοτε άλλο υγρό. - Μην αφήνετε το καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας κοντά στα ϖαιδιά, να έρχεται σε εϖαφή µε ζεστά αξεσουάρ της συσκευής ή σε άλλη ϖηγή ζέστης ούτε να ακουµϖά σε κοφτερές ϖροεξοχές. - Για την ασφάλειά σας, να χρησιµοϖοιείτε µόνο γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά ϖου είναι κατάλληλα για τη συσκευή σας. - Να χρησιµοϖοιείτε ϖάντα τους ϖιεστήρες (b, i, m) για να κατευθύνετε τις τροφές µέσα αϖό τα στόµια τροφοδότησης, ϖοτέ τα δάχτυλα, ϖιρούνι, κουτάλι, µαχαίρι ή οϖοιοδήϖοτε άλλο αντικείµενο κατά τη λειτουργία της συσκευής. - Μη θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή όταν είναι άδεια. - -Ποτέ µη χρησιµοϖοιείτε το µϖολανάµειξης (h) αν το δοχείο είναι άδειο, χωρίς καϖάκι (h) ή αν ϖεριέχει µόνο ξηρά τροφή, και µη χύνετε ϖοτέ µέσα στο δοχείο υγρά ϖου βράζουν. - Να χρησιµοϖοιείτε τη συσκευή εϖάνω σε λεία, καθαρή και στεγνή εϖιφάνεια. - Μην τοϖοθετείτε τα εξαρτήµατα στο φούρνο µικροκυµάτων και µην τα αϖοστειρώνετε. - Μην αφήνετε να κρέµονται µακριά µαλλιά, κασκόλ, γραβάτες, κ.λϖ. ϖάνω αϖό τα κινούµενα εξαρτήµατα. - Να αϖοσυνδέετε ϖάντα το καλώδιο αϖό την ϖρίζα όταν τερµατιστεί η χρήση της συσκευής, όταν συµβεί διακοϖή ρεύ- µατος ή ϖριν την καθαρίσετε. - Να χειρίζεστε το µεταλλικό µαχαίρι (d), το µαχαίρι του µϖολανάµειξης (h), του µικρού κόϖτη (j), του µύλου (k), της κεφαλής του κόϖτη (m) και τους δίσκους κοϖής λαχανικών (e) µε ϖροσοχή: είναι εξαιρετικά αιχµηρά. Πρέϖει οϖωσδή- ϖοτε να αφαιρείτε το µεταλλικό µαχαίρι (d) τραβώντας τον οδηγό του (c) ϖροτού αδειάσετε το ϖεριεχόµενο του µϖολ. - Μη χρησιµοϖοιείτε τα εξαρτήµατα ως δοχεία (για κατάψυξη ψήσιµο αϖοστείρωση µε ψυχρό αέρα). - Μη χρησιµοϖοιείτε το φίλτρο (i ) ούτε τη βάση (i) του φυγοκεντρικού στίφτη εάν έχουν υϖοστεί βλάβη. - Μη χρησιµοϖοιείτε το µίξερ (f) ή τον δίσκο ϖαρασκευής κρέµας (f) για ανάµειξη βαριών ζυµών. Καθαρισµός - Αϖοσυνδέστε τη συσκευή αϖό το ρεύµα. - Για να γίνεται ϖιο εύκολα ο καθαρισµός, ξεϖλύνετε γρήγορα τα εξαρτήµατα αµέσως µόλις τα χρησιµοϖοιήσετε. - Πλύνετε και στεγνώστε τα εξαρτήµατα: ϖλένονται στο ϖλυντήριο ϖιάτων, βυθισµένα σε νερό ή κάτω αϖό τη βρύση εκτός αϖό τα εξαρτήµατα της κεφαλής κόϖτη (l + ma + m + m + m + m), του σώµατος µίξερ (f) και του σώµατος της συσκευής (a). Σκουϖίστε τα εξαρτήµατα αυτά ϖου εξαιρούνται µε ένα βρεγµένο σφουγγάρι. - Αφού τα σκουϖίσετε, καλύψτε µε µαγειρικό λάδι το µαχαίρι (m) και τις εσχάρες (m) για να αϖοφευχθεί κάθε ϖιθανότητα οξείδωσης. - Ρίξτε ζεστό νερό µε µερικές σταγόνες υγρού σαϖουνιού στο µϖολανάµειξης (h). Κλείστε το καϖάκι (h), ϖου διαθέτει ϖώµα δοσοµέτρησης (h). Ανακινήστε το µερικές φορές. Αϖοσυνδέστε τη συσκευή αϖό το ρεύµα. Ξεϖλύνετε το µϖολ. Σκουϖίστε το µε ένα βρεγµένο σφουγγάρι. - Οι λάµες των εξαρτηµάτων είναι εξαιρετικά κοφτερές. Να τις χειρίζεστε µε µεγάλη ϖροσοχή. Συµβουλή: σε ϖερίϖτωση χρωµατισµού των εξαρτηµάτων σας αϖό τις τροφές (καρότα, ϖορτοκάλια...), τρίψτε τα µε ένα ϖανί εµϖοτισµένο µε µαγειρικό λάδι και στη συνέχεια εκτελέστε τον συνηθισµένο καθαρισµό. 9

Τι να κάνετε σε ϖερίϖτωση ϖροβλήµατος λειτουργίας της ΣΥΣΚΕΥΗΣ σας Εάν η συσκευή σας δεν λειτουργεί, ελέγξτε: - τη σύνδεση της συσκευής σας µε το ρεύµα. - την ασφάλιση του κάθε εξαρτήµατος. Η συσκευή σας εξακολουθεί να µη λειτουργεί; Εϖικοινωνήστε µε ένα εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις (δείτε τη λίστα στο βιβλιαράκι σέρβις). ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Ε.Ε ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΠΡΟ ΟΝ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΤΟΥ Συµβάλλουµε στην ϖροστασία του ϖεριβάλλοντος i Η συσκευή σας ϖεριέχει ϖολλά αξιοϖοιήσιµα ή ανακυκλώσιµα υλικά. Παραδώστε τη σε ένα κέντρο διαλογής το οϖοίο θα αναλάβει την εϖεξεργασία της. Αϖόρριψη των υλικών συσκευασίας της συσκευής και της συσκευησ Η συσκευασία αϖοτελείται αϖοκλειστικά αϖό υλικά ϖου είναι ακίνδυνα ϖρος το ϖεριβάλλον και µϖορούν να αϖορριφθούν σύµφωνα µε τις ισχύουσες διατάξεις ανακύκλωσης. Για την αϖόρριψη της συσκευής, ζητήστε ϖληροφορίες αϖό την αρµόδια υϖηρεσία του δήµου σας. GR 0

w U FDq NU, QØb: - «uåoq U OU d±w «LM Z, «Bq U LBK W «Lª BW «U FW Kb p. Ê «GKOn uí Kv ±u«œ ô AJq îdd«kv «OµW, Ë LJs «ªKh ±MNU IU Iu«Os Uœ «BMOl «ºU W «LHFu. «ªKÒh ±s ±u«œ «GKOn Ë«LM Z > uí NU Kv «Fb b ±s «Lu«œ «IOLW «w LJs Uœ BMOFNU. > Mb Kn «πnu ßKLt v ±MDIW πlol K FU±q ±Ft Dd IW ±MW. LU W «OµW ËôÎ: uåou îuåw MHU U «LFb««JNd UzOW Ë «ù J dë OW ±M Z J dë w «NX Åö O t - døov «LK IU NU ±U «±FDö? «Bq LdØe îb±w ±F Lb ( «l «IUzLW w Ø OV «ªb±W). ±U «HFq «uæn «LM Z s «FLq?

BO W: w U KuÊ «LK IU º V OFW Fi «Lu«œ ( e, d IU...), «dønu IDFW ÆLU ± KKW e X «DFU r EHNU ØU LF Uœ. En U CGj Kv «M CU. «Bq «πnu s «OU, «ºq «u U Ë «±º t SßHMπW W. - Ê Hd««LK IU Uœ b«ë c p πv «FU±q ±FNU c. - Lπdœ ±º` «ºJOs (m) Ë «A JU (m) «œ MNU e X «DFU Jw ô Bb. - «ßJV «LU «ºUîs «LLeËà U BU uê «ºUzq w Ë U «ªKj (h). Ko «GDU (h) «LeËœ ºb«œ «IOU (h). - «ºq Ë «±º` «LK IU : LJs Ë{l «LK IU w ö W «B uê Ë Ld U w «LU Ë Ë{FNU X ±U U W Uß MU ±πlu W «Hd (m+m+m+m+m+i), ºr «ªHUÆW (f), Ë b «L d (a). «±º NU SßHMπW W. - «Bq «πnu s «OU. - ºNOq «MEOn, «ºq «LK IU Lπdœ «ô NU ±s «ß FLU NU. «MEOn - ô º FLq «HK d (i) Ë «IU b (i) «U FW KFBU w U Fd{NLU K Kn. - ô º FLq «ªHUÆW (f) Ë ßDu«W «ôß ö» (f) COd πuzs IOKW. Æ q d«± uè «u U. - ô º FLq «LK IU Ø UË W ( πlob, Nw, FIOr U d«). - FU±q c ±l «ºJOs «LFb w (d), ßJOs Ë U «ªKj (h), ßJOs «LHd±W «BGOd (j), ßJOs «LD MW (k), ßJOs «Hd (m), ßDu«U IDOl «ªCU (e), _ NU e«uœ b«. πv eÿ «ºJOs «LFb w (d) ±s œ««bë d (c) - ô d îbö «AFd, «LMUœ q, DU «FMo Ë Od U ± b OW u «LK IU MU AGOq «LM Z. - «Bq «πnu œ«zlu Mb «ô NU ±s «ß FLU t Ë Mb MEOHt Ë w U «IDUŸ «OU «JNd Uzw. - «ß FLq «πnu Kv ±JUÊ ±ºDÒ` EOn Ë U. - ô Cl «LK IU w dê «LU JdËË n Ë ô FIÒLNU. - ô AGq Ë U «ªKj (h) bëê Ë uœ ±Ju U «DFUÂ Ë bëê «GDU (h) Ë Uß FLU ±u«œ U W Ij. ô BV w «u U ßu«zq b W «GKOUÊ. Ë ßJOs Ë Í œ«±me OW îdè MU AGOq «πnu. - ô º FLq «πnu Mb±U JuÊ U U. - ±s q ßö± p, «ß FLq Ij «LK IU Ë ÆDl «GOU «LMUß W LM πp. - «ß FLq œ«zlu «b U U (b, i, m) Ld d «DFU d u» «KIOr Ë ô º Fs b«u_åu l Ë uøw «DFUÂ Ë ±KFIW - πv ô Ô d «ºKp «JNd Uzw w ± MUË «_ HU Ë ô JuÊ Æd U ±s «_ e««ºuîmw KLM Z Ë ±ö±ºu NU Ë Æd U ±s ±Bb K d«ë Ld u «Ë W Uœ. - HUœÍ Í îdd, KOp Uß b«nlu w ±døe îb±w ±F Lb ( «l «IUzLW w Ø OV «ªb±W). - ô GLd «LM Z Ë «ºKp «JNd Uzw Ë «IU f w «LU Ë w Í ßUzq îd. - ÅLr c««lm Z COd «DFU œ«îq «LMe Ij. - ô º FLq «LM Z «ØUÊ ô FLq JHU Ë «Fd K Kn Ë «Fd «ºKp «JNd Uzw Ë «IU f K Kn. - QØb Ê «OU «JNd Uzw LM πp DU o ±l OU «A JW «JNd UzOW b p. Í îdq w «uåoq RœÍ v GU «CLU W. Ø OV «ªb±W). - ËÆn AGOq «LM Z Ë «BKt s «OU «JNd Uzw Æ q GOOd «LK IU Ëô I d» ±s «_ e««l døw MU «AGOq. «ºö±W. πv ±d«æ W «_ HU K QØb Q Nr ô F uê U LM Z. - Ê bîkp I Bd Kv MEOn «LM Z Ë ÅOU t BHW «OUœ W ±U ±U b«á OπV Ê Iu t ±døe ±F Lb ( «l «IUzLW w - r ÔFbÒ c««lm Z OÔº FLq u«ßdw ªU ( Ls ONr «_ HU ) ô L FuÊ Ib «b OW Ë ºOW Ë IKOW ØU OW, Ë ªU OºX b Nr «ª d Ë «LFd W, ±U r r ±d«æ Nr, Ë Uœ r s ØOHOW «ß FLU «LM Z u«ßdw ªh ±ºµu ±s q - Ôd v Æd«Uœ««ôß FLU FMU W Æ q «ß FLU «LM Z KLd «_Ë v: «ôß FLU «LªU n û Uœ«FHw «LÔBMΩl ±s W ±ºRË OW. Uœ«Kºö±W «LK IU «Ld IW U Luœ q «cí b p ±u{ W w «LKBo «Lu uœ Kv «GKOn. LJMp GOOd ±u«åhu ±M πp Ad««LK IU «L OMW w œ Oq «ôß FLU bè UzFp «LF Uœ Ë ±døe îb±w ±F Lb. AR

uåot UÈ EEED d«è œë «b«î s œß ~UÁ, t «œ««±d u t œ ± q ºX îuœ ±d«ft LUzOb. º t MbÈ œß ~UÁ Åd UÎ «±u«œè «ßX Øt d«è ± Oj ºX ±Cd uœá Ë ±MD o U ±Id «U È œ ±u œ «ß HUœÁ ±πbœ ±O U Mb. œë «b«î s º t MbÈ Ë œß ~UÁ > œß ~UÁ LU UËÈ ±IUœ d UœÈ ±u«œ ÆU q «ß HUœÁ ±πbœ ±O U b. > d«œ ± q ±ªBu Ll Ë È «s uÿ ËßU q Æd«œ Ob U X LKOU ô  Æd«ÖOdœ. t Hk ± Oj ºX ØLJ ØMOr! ÄU UÊ OU œß ~UÁ UÈ «J dë OJv - ÆHq uœê d p «ËßU q U v. «Öd œß ~UÁ U r ØU Jdœ? t Jv «±d«øe ±πu uÿ ØMOb ( t NdßX NU œ œ dçt FLOd«±d«Ft ØMOb). «Öd œß ~UÁ ØU Jdœ º X t ±u«œ d «LOMUÊ UÅq ØMOb: - ËÅq uœê œß ~UÁ t d «Öd œß ~UÁ ØU Jdœ Çt U b Ødœ?

d Mb: œ Åu @ Öd s ËßU q U v ußokt ±u«œ c«v («Æ Oq u Z, Äd IU Ë OdÁ), NU «U J ÄU Çt A t t Ë s c«v ±U ObÁ Ë ßáf t LOe ØdœÊ ±FLu v NU ádœ«b. ÇMb U AU œ Ob. œß ~UÁ ««d OdËÊ OUË b. ØUßt «AuzOb. Ê «JLJ J «d ±d u» ÄUØ ØMOb. - OGt UÈ ËßU q U v ºOU Oe º Mb. t NU U «OU œßx e Ob. - Äf «LOe ØdœÊ, OGt (m) Ë Jt UÈ (m) «U Ë s c«v «bëœ ØMOb U «îdd «ØºObÁ bê ÄOA~OdÈ uœ. -» Öd Ld«Á U ÇMb ÆDdÁ ÅU uê ±U l œ ËÊ ØUßt ±OJºd (h) d e b. ßdÄu (h) ±πne t ßdÄOê «b«~od (h) «Mb b. - ËßU q U v «º t Ë îaj ØMOb: NU ÆU q º s œ ±U Os d Auzv º Mb πe ±πlu t ßdÇdŒ (m + m + m + m + Am + l), b t LeÊ (f) Ë ±u u (a). «MNU «U J ÄU Çt ±d u» LOe ØMOb. - œß ~UÁ ««d OdËÊ OUË b. - d«è ßNu X œ LOe ØdœÊ, ËßU q U v «L i ÄU UÊ «ß HUœÁ AuzOb. LOe ØdœÊ - «LeÊ (f) Ë œ ºp «±u ºOuÊ ØMMbÁ (f) d«è îlod UÈ ßM~Os «ß HUœÁ JMOb. - «ËßU q U v t Mu«Ê d «ß HUœÁ JMOb ( d«è ±MπLb ØdœÊ Ī s ßU d OeÁ ØdœÊ U d«uô). - «Öd ÅU v (I) Ë ÄU t (I) ßU d Hu Åb±t œ bá U Mb, ««ß HUœÁ «NU Äd Oe ØMOb. U «OU œßx e Ob d«ºou d bá º Mb. Æ q «îu v ØdœÊ ØUßt Ë OdËÊ Ë œê ±u«œ œ ËÊ Ê, U b «e«±uî ÄOAUÄOg OGt KeÈ (d) «U Öd s ªg ÇdîU MbÁ (c) Ê OdËÊ OUË b. - Äf «ÄU UÊ «ß HUœÁ «œß ~UÁ, œ ±uæl LOe ØdœÊ Ê Ë U ÆDl d, Äd e œß ~UÁ «LOAt OdËÊ OUË b. - t OGt KeÈ (d), OGt ØUßt ±OJºd (h), ÇdŒ ØMMbÁ ØuÇJ (j), îdœ ØMMbÁ (k), ßdÇdŒ (m) Ë OGt UÈ ±bë d ß e NU (e) - ËßU q U v «œ ËÊ ±U JdËË u Æd«b«œÁ Ë «ß d OeÁ JMOb. - «Ë e«ê bê ±u UÈ KMb, U ÖdœÊ, Ød«Ë«Ë OdÁ UôÈ ËßU q U v œ U døx KuÖOdÈ ØMOb. - ØUßt ±OJºd (h) «Bu îu v, bëê ßdÄu (h) U Åd UÎ U ±u«œ îap JU OU b«b Ë ±U FU u UÊ œ ËÊ Ê d e b. - «œß ~UÁ œ ßD v ÅU, LOe Ë îaj «ß HUœÁ ØMOb. ËßOKt œ ~dè {Ls ØU ØdœÊ œß ~UÁ «ß HUœÁ JMOb. - «œß ~UÁ Du îu v «ß HUœÁ JMOb. - d«è «LMv, Ij «ËßU q U v Ë bøv ±MD o U œß ~UÁ îuœ «ß HUœÁ ØMOb. - Ij «AU œ MbÁ U (m,i,b) d«è b«x ±u«œ œ ËÊ u t «ß HUœÁ ØMOb, döe ««~A UÊ œßx, ÇM~U, ÆU o, ÇUÆu U d - ßOr œß ~UÁ «œ ±Fd œß dßv «HU, œ ±πuë Ë U œ LU U Īg UÈ œ«ê U œ eœ Jv J ±M l d«v Ë U œ Ë«UÈ Oe Æd«b Ob. ØMOb). - œß ~UÁ, ßOr U Äd e Ê «œ» U d ±U l œ ~dè dë d b. - œ Åu bâ ØU Ødœ Å O` U Åb±t œ bê ßOr U Äd e, ««ß HUœÁ «œß ~UÁ îuœœ«è ØMOb. - - d«è ÄOA~OdÈ «döu t îddè, NU «Ij ußokt Jv «±d«øe ±πu U ~e s ØMOb ( t NdßX NU œ œ dçt FLOd«±d«Ft ßU œ. - «s œß ~UÁ Åd UÎ d«è «ß HUœÁ c«zv œ œ ËÊ îu t ßUî t bá «ßX. ØdœÁ Ë «d OdËÊ OUË b. - ±DLµs u b Øt AU d œß ~UÁ ±MD o U AU d îu t ±O U b. döu t «UÁ œ ËÅq ØdœÊ œß ~UÁ t d {LU X d«u q ±v ±d«ft ØMOb). - œ ±uæl Fu i ØdœÊ ËßU q U v Ë U eœ J bê t ƺLX Uzv Øt œ ±uæl ØU œß ~UÁ ± d ±O U Mb, U b œß ~UÁ «îu±u NU œ«œá U b. U b ±d«æv ØuœØUÊ uœ U U «s œß ~UÁ U È JMMb. - döu t FLOdÈ πe LOe ØdœÊ Ë ~Nb«È ± b«ë œß ~UÁ U b ußj Jv «±d«øe ±πu «πuâ ÖOdœ ( t NdßX NU œ œ dçt FLOd«- «s œß ~UÁ d«è «ß HUœÁ «d«œ (Ë Oe ØuœØU v) Øt œ««è U ßUzv UÈ ºLv, JdÈ Ë Ë«v ±O U Mb Ë Oe «ªU bëê πd t Ë ÖU v ßUî t AbÁ «ßX, ±~d X EU dœè Øt ±ºµu «LMv Ë ±d«æ X NU uœá Ë œß u «ô  d«è «ß HUœÁ «œß ~UÁ «t - Æ q ««Ë Os «ß HUœÁ «œß ~UÁ, OuÁ ±Bd Ê «bæx ªu«Ob: «ß HUœÁ Od±MD o U œß u ±Bd ±U ««döu t ±ºµu O v ± d«±oºu œ. uåot UÈ «LMv ËßU q U v ±u uœ œ ±b v Øt îd b«è ØdœÁ «b, ËÈ dçºv º t MbÈ ±Aªh b U b. ±O u«ob ßU d ËßU q U v ±Mb à œ œß u «ß HUœÁ «eœ dë MbÁ U Jv «±d«øe ±πu FLOd«îd b«è LUzOb. IR 6