Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σχετικά έγγραφα
Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΡΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΚΛΙΜΑ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 51 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. σχετικά με τη διεθνή συμφωνία του 2015 για το ελαιόλαδο και τις επιτραπέζιες ελιές

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0258/36. Τροπολογία. Peter Liese εξ ονόματος της Ομάδας PPE

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Τροποποιημένη πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 382 final.

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Σεπτεμβρίου 2016 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 664 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 111 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 499 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 249 final.

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 24 Σεπτεμβρίου 2012 (OR. en) 13582/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0120 (NLE)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2013

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Αριθμός 102(Ι) του 2006 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΘΕΣΠΙΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΕΜΠΟΡΙΑΣ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΕΚΠΟΜΠΗΣ ΑΕΡΙΩΝ ΘΕΡΜΟΚΗΠΙΟΥ ΝΟΜΟ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 207 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Ιανουαρίου 2015 (OR. en)

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.8.2017 COM(2017) 427 final 2017/0193 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τη σύνδεση των συστημάτων τους εμπορίας εκπομπών αερίων θερμοκηπίου EL EL

1. ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης Τα συστήματα με «ανώτατα όρια και δικαιώματα εμπορίας» είναι εργαλεία πολιτικής που μειώνουν τις εκπομπές αερίων θερμοκηπίου με οικονομικά αποδοτικό τρόπο. Η επιβολή ανώτατων ορίων στις εκπομπές αερίων θερμοκηπίου διασφαλίζει την αποτελεσματικότητα της πολιτικής από περιβαλλοντικής σκοπιάς και τα δικαιώματα εμπορίας εκπομπών προσδίδει ευελιξία ως προς την επίτευξη της μείωσης των εκπομπών. Η ΕΕ διαθέτει τουλάχιστον δεκαετή εμπειρία στον συγκεκριμένο τομέα χάρη στο σύστημα εμπορίας εκπομπών της ΕΕ, το μεγαλύτερο σύστημα επιβολής ανώτατων ορίων και δικαιωμάτων εμπορίας παγκοσμίως. Όταν τα συστήματα εμπορίας εκπομπών συνδέονται μεταξύ τους, οι συμμετέχοντες σε ένα σύστημα αποκτούν τη δυνατότητα να χρησιμοποιούν μονάδες από το συνδεδεμένο σύστημα για σκοπούς συμμόρφωσης. Αυτού του είδους η σύνδεση αναμένεται να συμβάλει στη διεύρυνση της τιμολόγησης των ανθρακούχων εκπομπών. Ενισχύει επίσης την οικονομική αποδοτικότητα της εμπορίας εκπομπών με την επέκταση της αγοράς και την αύξηση των δυνατοτήτων που προσφέρονται για μείωση των εκπομπών. Συνοχή με τις ισχύουσες διατάξεις στον τομέα πολιτικής Η ανάπτυξη εύρυθμα λειτουργούσας διεθνούς αγοράς ανθρακούχων εκπομπών μέσω της σύνδεσης των συστημάτων εμπορίας εκπομπών «από τη βάση προς τη κορυφή» αποτελεί μακροπρόθεσμο στόχο πολιτικής της ΕΕ και της διεθνούς κοινότητας, ιδίως δε ως μέσο επίτευξης των στόχων για το κλίμα, περιλαμβανομένων εκείνων που προβλέπονται στη συμφωνία των Παρισίων. Το άρθρο 25 της οδηγίας σχετικά με τη θέσπιση του συστήματος εμπορίας εκπομπών της ΕΕ (ΣΕΔΕ της ΕΕ) 1 παρέχει τη δυνατότητα στο ΣΕΔΕ της ΕΕ να συνάπτει συμφωνίες σύνδεσης με άλλα συστήματα εμπορίας εκπομπών εφόσον τα τελευταία είναι συμβατά και υποχρεωτικά και προβλέπουν απόλυτα ανώτατα όρια εκπομπών. Στις 20 Δεκεμβρίου 2010 το Συμβούλιο ενέκρινε απόφαση με την οποία εξουσιοδοτούσε την Επιτροπή να ξεκινήσει διαπραγματεύσεις με την Ελβετική Συνομοσπονδία για τη σύνδεση των συστημάτων εμπορίας εκπομπών αερίων θερμοκηπίου της ΕΕ και της Ελβετίας. Το σύστημα εμπορίας εκπομπών της Ελβετίας (ελβετικό ΣΕΔΕ) κατέστη υποχρεωτικό το 2013 για μεγάλες, ενεργοβόρες οντότητες και θέτει απόλυτο ανώτατο όριο στις εκπομπές αερίων θερμοκηπίου, πληρώντας έτσι τις δύο από τις τρεις βασικές προϋποθέσεις σύνδεσης με το ΣΕΔΕ της ΕΕ. Συνολικά, ο σχεδιασμός του ελβετικού ΣΕΔΕ είναι σε μεγάλο βαθμό παρόμοιος με τον σχεδιασμό του ΣΕΔΕ της ΕΕ. Το ΣΕΔΕ της ΕΕ και το ελβετικό ΣΕΔΕ καλύπτουν τα ίδια αέρια και τους ίδιους βιομηχανικούς κλάδους, προβλέπουν ίσα κατώτατα όρια ένταξης, και χρησιμοποιούν το επίπεδο της εγκατάστασης ως βάση για τον καθορισμό των υπόλογων οντοτήτων. Η ποσότητα των δικαιωμάτων που εκχωρούνται κάθε χρόνο από το ελβετικό ΣΕΔΕ μειώνεται ετησίως σύμφωνα με τη μείωση της ποσότητας δικαιωμάτων σε επίπεδο ΕΕ. Οι μέθοδοι κατανομής είναι συμβατές: η προκαθορισμένη μέθοδος είναι ο πλειστηριασμός και ισχύουν παρεμφερείς δείκτες αναφοράς για την κατανομή σε βιομηχανίες που λαμβάνουν μεταβατική δωρεάν κατανομή. Τα ποσοτικά και ποιοτικά πρότυπα για τα διεθνή πιστωτικά 1 Οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου EL 2 EL

μόρια είναι παρεμφερή. Η τρέχουσα περίοδος εμπορίας των δύο συστημάτων καλύπτει το χρονικό διάστημα 2013-2020. Σε αμφότερα τα συστήματα, η περίοδος συμμόρφωσης καλύπτει ημερολογιακά έτη, ενώ οι καλυπτόμενες οντότητες οφείλουν να υποβάλλουν εκθέσεις για τις εκπομπές και να παραδίδουν δικαιώματα μέχρι την 31η Μαρτίου και την 30η Απριλίου του επόμενου έτους. Οι κυρώσεις για μη παράδοση επαρκών δικαιωμάτων είναι παρεμφερείς στα δύο συστήματα. Αν και το ελβετικό ΣΕΔΕ δεν καλύπτει ακόμη την αεροπορία, οι δραστηριότητες της τελευταίας αποτελούν μία από τις σημαντικότερες πηγές εκπομπής αερίων θερμοκηπίου από την Ελβετία. Τούτο έχει ως συνέπεια η κάλυψη των αεροπορικών μεταφορών από το ελβετικό ΣΕΔΕ να θεωρείται ουσιώδους σημασίας για τη σύνδεσή του με το ΣΕΔΕ της ΕΕ. Η Ελβετία εργάζεται επί του παρόντος για την ένταξη των αεροπορικών μεταφορών στο ελβετικό ΣΕΔΕ θεσπίζοντας διατάξεις οι οποίες αντικατοπτρίζουν τους κανόνες του ΣΕΔΕ της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές. Όπως το ΣΕΔΕ της ΕΕ, έτσι και το ελβετικό ΣΕΔΕ υποβάλλεται επί του παρόντος σε επανεξέταση ενόψει της προσεχούς χρονικής περιόδου από το 2021 ως το 2030. Η συμφωνία σύνδεσης του ελβετικού ΣΕΔΕ με το ΣΕΔΕ της ΕΕ (συμφωνία σύνδεσης) περιλαμβάνει διατάξεις που διασφαλίζουν την αδιάλειπτη συμβατότητα μεταξύ των δύο συστημάτων με γνώμονα τη διατήρηση της σύνδεσης κατά την περίοδο 2021-2030. Συνοχή με άλλες πολιτικές της Ένωσης Παρά την αυξανόμενη διάδοση της εμπορίας εκπομπών στην Ασία και τη Βόρεια Αμερική, δεν υπάρχει επί του παρόντος διεθνής αγορά ανθρακούχων εκπομπών με ενιαία τιμή για τις ανθρακούχες εκπομπές σε παγκόσμιο επίπεδο. Οι χώρες λαμβάνουν ποικίλα μέτρα μετριασμού, τα οποία βασίζονται τόσο στην αγορά όσο και σε πιο παραδοσιακές πολιτικές «κεντρικού σχεδιασμού και διοικητικού ελέγχου». Αυτό εγκυμονεί κίνδυνο διαρροής άνθρακα για τους πλέον ενεργοβόρους βιομηχανικούς κλάδους, ήτοι μεταφορά της παραγωγής σε χώρες με λιγότερο φιλόδοξους στόχους και πολιτικές. Η σύνδεση θα οδηγήσει σε σύγκλιση των τιμών του διοξειδίου του άνθρακα στα συνδεδεμένα συστήματα, συμβάλλοντας έτσι στη διαμόρφωση περισσότερο ισότιμων όρων ανταγωνισμού. Όσον αφορά τις αεροπορικές μεταφορές, από τη στιγμή που θα ολοκληρωθεί η ένταξή τους στο ελβετικό ΣΕΔΕ, οι πτήσεις εντός της Ελβετίας, οι πτήσεις μεταξύ Ελβετίας και ΕΕ και οι πτήσεις μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ θα αντιμετωπίζονται με παρεμφερή τρόπο. 2. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ, ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑ Νομική βάση Η πρόταση υποβάλλεται δυνάμει του άρθρου 192 παράγραφος 1 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ). Σύμφωνα με το άρθρο 192 παράγραφος 1 και το άρθρο 191 της ΣΛΕΕ, η Ευρωπαϊκή Ένωση συμβάλλει στην επίτευξη, μεταξύ άλλων, των ακόλουθων στόχων: διατήρηση, προστασία και βελτίωση της ποιότητας του περιβάλλοντος, προώθηση, σε διεθνές επίπεδο, μέτρων για την αντιμετώπιση των περιφερειακών ή παγκόσμιων περιβαλλοντικών προβλημάτων, και ιδίως την καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος. Το άρθρο 218 της ΣΛΕΕ ορίζει τη διαδικασία για τη διαπραγμάτευση και τη σύναψη συμφωνιών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τρίτων χωρών ή διεθνών οργανισμών. Η παράγραφος 5 ορίζει ότι το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής ως διαπραγματευτή, εκδίδει απόφαση που επιτρέπει την υπογραφή συμφωνίας εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η παράγραφος 6 σημείο α) του άρθρου 218 της ΣΛΕΕ ορίζει ότι το EL 3 EL

Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής ως διαπραγματευτή, εκδίδει απόφαση που επιτρέπει τη σύναψη της συμφωνίας αφού ληφθεί η έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Επικουρικότητα (σε περίπτωση μη αποκλειστικής αρμοδιότητας) Η οδηγία ΣΕΔΕ της ΕΕ είναι υφιστάμενο μέσο πολιτικής της ΕΕ το οποίο συνεχίζεται και μετά το 2020. Σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας που θεσπίζεται με το άρθρο 5 της ΣΛΕΕ, οι στόχοι της συμφωνίας σύνδεσης μπορούν να επιτευχθούν μόνο μέσω πρότασης της Επιτροπής στο επίπεδο της Ένωσης, καθώς η συμφωνία θα δώσει τη δυνατότητα στους συμμετέχοντες στο σύστημα της ΕΕ να χρησιμοποιούν μονάδες από το ελβετικό σύστημα για σκοπούς συμμόρφωσης. Η ανάληψη δράσης στο επίπεδο της ΕΕ, και όπου είναι δυνατό σε παγκόσμιο επίπεδο, είναι αποτελεσματικότερη από την ανάληψη δράσης στο επίπεδο των κρατών μελών, λόγω των διασυνοριακών επιπτώσεων της αλλαγής του κλίματος. Η ανάληψη δράσης στο επίπεδο της Ένωσης θα συμβάλει αποτελεσματικότερα στην επίτευξη των εγχώριων και διεθνών στόχων για το κλίμα, διατηρώντας παράλληλα ισότιμους όρους ανταγωνισμού στην εσωτερική αγορά της ΕΕ. Αναλογικότητα Η πρόταση είναι σύμφωνη με την αρχή της αναλογικότητας διότι δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των στόχων της εφαρμογής του στόχου της ΕΕ περί μείωσης των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου ως το 2020 και το 2030 με οικονομικά αποδοτικό τρόπο, διασφαλίζοντας ταυτόχρονα την εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. 3. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ Δεν υπάρχουν δημοσιονομικές επιπτώσεις. 4. ΛΟΙΠΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Αναλυτική επεξήγηση των επιμέρους διατάξεων της πρότασης Η πρόταση αφορά απόφαση για την έγκριση της υπογραφής, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της συμφωνίας μεταξύ της ΕΕ και της Ελβετίας. Σύμφωνα με τη ΣΛΕΕ, το Συμβούλιο εγκρίνει πρόταση απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της υπογραφής και της σύναψης διεθνούς συμφωνίας. Συμφωνία Η συμφωνία καθορίζει τους βασικούς στόχους και τις αρχές, καθώς και τη θεσμική διάρθρωση της σύνδεσης των δύο συστημάτων εμπορίας εκπομπών. Όταν τεθεί σε λειτουργία η σύνδεση μεταξύ του ΣΕΔΕ της ΕΕ και του ελβετικού ΣΕΔΕ, τα δικαιώματα εκπομπών που προέρχονται από το ένα σύστημα θα μπορούν να είναι επιλέξιμα για σκοπούς συμμόρφωσης στο άλλο σύστημα (άρθρο 4 παράγραφος 1 της συμφωνίας). Με γνώμονα τη διασφάλιση της συμβατότητας, το άρθρο 2 της συμφωνίας προβλέπει ότι το ΣΕΔΕ της ΕΕ και το ελβετικό ΣΕΔΕ πρέπει να πληρούν ορισμένα βασικά κριτήρια. Τα εν λόγω κριτήρια απαριθμούνται στο παράρτημα Ι της συμφωνίας και σε μεγάλο βαθμό αντικατοπτρίζουν τις διατάξεις της ενωσιακής νομοθεσίας για το ΣΕΔΕ της ΕΕ ή των εκτελεστικών πράξεων αυτής. Τα δύο συστήματα μπορούν να εγκρίνουν αυστηρότερες διατάξεις σε σχέση με τα βασικά κριτήρια. Το άρθρο 10 της συμφωνίας προβλέπει τη δυνατότητα μελλοντικών νομοθετικών εξελίξεων στο πλαίσιο των εν λόγω συστημάτων χωρίς να απαιτείται εκ νέου διαπραγμάτευση επί της ουσίας, υπό την προϋπόθεση ότι τα συστήματα εξακολουθούν να πληρούν τα βασικά κριτήρια. Τα άρθρα 10 και 11 της συμφωνίας προβλέπουν διαδικασία ανταλλαγής EL 4 EL

πληροφοριών και συντονισμού σε τομείς που άπτονται της συμφωνίας με γνώμονα τη διασφάλιση της πρέπουσας εφαρμογής της τελευταίας και της αδιάλειπτης ακεραιότητας των συνδεδεμένων συστημάτων. Στο πλαίσιο αυτό, τα συμβαλλόμενα μέρη οφείλουν, μεταξύ άλλων, να αλληλοενημερώνονται για συναφείς νομοθετικές εξελίξεις (άρθρο 10 παράγραφος 2 της συμφωνίας). Η συμφωνία ορίζει ότι, πριν από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας, η Ελβετία θα θεσπίσει στο ελβετικό ΣΕΔΕ διατάξεις για τις αεροπορικές μεταφορές οι οποίες θα αντικατοπτρίζουν τις διατάξεις του ΣΕΔΕ της ΕΕ. Οι φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών θα τελούν υπό τη διαχείριση κράτους του ΕΟΧ ή της Ελβετίας με βάση την προσέγγιση «υπηρεσία μιας στάσης», έτσι ώστε η ευθύνη της εφαρμογής των δύο συστημάτων να βαρύνει μία μόνο αρχή. Η μεικτή επιτροπή που θεσπίζεται με το άρθρο 12 της συμφωνίας είναι το βασικό συντονιστικό όργανο της συμφωνίας. Απαρτίζεται από εκπροσώπους αμφότερων των συμβαλλόμενων μερών και είναι υπεύθυνη για τη διαχείριση και την ορθή εφαρμογή της συμφωνίας. Διαδραματίζει σημαντικό ρόλο ιδίως στη διαδικασία της ανταλλαγής πληροφοριών και του συντονισμού, καθώς και στην αξιολόγηση του κατά πόσο τα συμβαλλόμενα μέρη εξακολουθούν να πληρούν τα βασικά κριτήρια. Η μεικτή επιτροπή μπορεί να προτείνει αλλαγές στα άρθρα της συμφωνίας και να επιφέρει τροποποιήσεις στα παραρτήματα. Η μεικτή επιτροπή αναλαμβάνει καθήκοντα προσωρινά από την ημερομηνία υπογραφής της συμφωνίας. Το άρθρο 14 της συμφωνίας θεσπίζει μηχανισμό επίλυσης διαφορών. Τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να παραπέμπουν προς επίλυση στη μεικτή επιτροπή τυχόν διαφορές που προκύπτουν μεταξύ τους σχετικά με την ερμηνεία ή την εφαρμογή της συμφωνίας. Σε περίπτωση που η μεικτή επιτροπή δεν κατορθώσει να επιλύσει τη διαφορά εντός έξι μηνών, η διαφορά παραπέμπεται προς επίλυση στο Μόνιμο Διαιτητικό Δικαστήριο, κατόπιν αιτήματος οποιουδήποτε εκ των συμβαλλόμενων μερών. Είναι δυνατή η οριστική καταγγελία της συμφωνίας από οποιοδήποτε εκ των συμβαλλόμενων μερών (άρθρο 16). Το άρθρο 15 θεσπίζει τους όρους που ισχύουν σε περίπτωση ενδιάμεσης αναστολής της συμφωνίας για την προστασία της ακεραιότητας των συστημάτων εμπορίας εκπομπών κατά το βραχυπρόθεσμο αυτό διάστημα. Ο προτεινόμενος μηχανισμός αναστολής δεν επιτρέπει την παράδοση δικαιωμάτων από τα συνδεδεμένα συστήματα για σκοπούς συμμόρφωσης. Ο μηχανισμός αναστολής μπορεί να εφαρμοστεί σε ορισμένες μόνο περιπτώσεις για καθορισμένο χρονικό διάστημα το οποίο δύναται να παραταθεί μέχρι την καταγγελία της συμφωνίας. Εκτός από τις αρχές, τους στόχους και τις θεσμικές ρυθμίσεις, η συμφωνία περιέχει τεχνικές διατάξεις για τη διασφάλιση της λειτουργίας της σύνδεσης σε σχέση με τα μητρώα (άρθρο 3), την προσμέτρηση (άρθρο 4), τους πλειστηριασμούς (άρθρο 5), τις ευαίσθητες πληροφορίες και την ασφάλεια (άρθρα 8 και 9). Θα εγκαθιδρυθεί άμεση σύνδεση ανάμεσα στα μητρώα η οποία θα επιτρέψει τη μεταξύ των μητρώων εμπορία εκπομπών. Η εν λόγω σύνδεση θα βασίζεται σε τεχνικά πρότυπα σύνδεσης τα οποία θα αντικατοπτρίζουν τις αρχές που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ της συμφωνίας. Υπεύθυνοι για τη διαχείριση της σύνδεσης μεταξύ των μητρώων θα είναι ο διαχειριστής του ελβετικού μητρώου για την Ελβετία και κεντρικός διαχειριστής της Ένωσης για την ΕΕ. Εκτός από τα τεχνικά πρότυπα σύνδεσης, οι διαχειριστές των δύο μητρώων που είναι υπεύθυνοι για τη διαχείριση της σύνδεσης μεταξύ των μητρώων οφείλουν να καθορίζουν κοινές επιχειρησιακές διαδικασίες για την εν λόγω σύνδεση. Μπορούν δε να κλείνουν προσωρινά τη σύνδεση, μεμονωμένα ή από κοινού, για λόγους συντήρησης του συστήματος, παραβίασης της ασφάλειας ή κινδύνου για την ασφάλεια. EL 5 EL

Οι κάτοχοι λογαριασμών στα μητρώα θα μπορούν, μετά τη σύνδεση, να εντοπίζουν την προέλευση των εκπομπών. Τα συμβαλλόμενα μέρη οφείλουν να αλληλοενημερώνονται τουλάχιστον μία φορά ετησίως για τη συνολική ποσότητα εκπομπών που διαθέτουν στο δικό τους ΣΕΔΕ τα οποία προέρχονται από το έτερο συνδεδεμένο ΣΕΔΕ. Ομοίως, οφείλουν να αλληλοενημερώνονται τουλάχιστον μία φορά ετησίως για τα δικαιώματα εκπομπών που προέρχονται από το έτερο συνδεδεμένο ΣΕΔΕ τα οποία έχουν παραδοθεί για σκοπούς συμμόρφωσης ή έχουν ακυρωθεί οικειοθελώς στο έτερο ΣΕΔΕ. Η συμφωνία προβλέπει ότι η ΕΕ και η Ελβετία οφείλουν να προσμετρούν τις καθαρές ροές δικαιωμάτων μεταξύ των συνδεδεμένων συστημάτων εμπορίας εκπομπών σύμφωνα με τους μελλοντικούς κανόνες προσμέτρησης που αναπτύσσονται επί του παρόντος στους κόλπους της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την αλλαγή του κλίματος. Θεσπίζονται ακόμη διατάξεις για τη μεταφορά και την απόκτηση καταλογισμένων ποσοτικών μονάδων σε περίπτωση έναρξης ισχύος της δεύτερης περιόδου δεσμεύσεων του πρωτοκόλλου του Κιότο. Η μεικτή επιτροπή μεριμνά για τη θέσπιση των λεπτομερών όρων που διέπουν την προσμέτρηση και, εφόσον απαιτηθεί, τη μεταφορά και απόκτηση καταλογισμένων ποσοτικών μονάδων σε παραρτήματα της συμφωνίας. Η συμφωνία ορίζει ότι τα δικαιώματα που δεν κατανέμονται δωρεάν τίθενται σε πλειστηριασμό ο οποίος διενεργείται κατά τρόπο ανοιχτό, διαφανή και χωρίς διακρίσεις. Οι οντότητες, περιλαμβανομένων των φορέων εκμετάλλευσης, οι οποίες γίνονται δεκτές προς υποβολή προσφορών στους πλειστηριασμούς που διενεργούνται στο ένα σύστημα είναι επίσης επιλέξιμες προς υποβολή προσφορών στους πλειστηριασμούς που διενεργούνται στο έτερο σύστημα. Η συμφωνία προβλέπει τη συνέχιση της εφαρμογής των) ρυθμίσεων που διέπουν επί του παρόντος τους πλειστηριασμούς στην Ελβετία, υπό τον όρο ότι ο συνολικός αριθμός ελβετικών δικαιωμάτων (σταθερές εγκαταστάσεις και αεροπορικές μεταφορές) που θα τίθενται σε πλειστηριασμό ετησίως δεν θα υπερβαίνει το όριο των 1.000.000 ελβετικών δικαιωμάτων. Σε περίπτωση υπέρβασης του εν λόγω ορίου, η Ελβετία θα εφαρμόζει τιςρυθμίσεις για τους πλειστηριασμούς που εφαρμόζονται στην ΕΕ, οι οποίες ορίζονται στο παράρτημα Ι της συμφωνίας. Τα συμβαλλόμενα μέρη οφείλουν να μεριμνούν για την προστασία των ευαίσθητων πληροφοριών. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος είναι υπεύθυνο για τον χαρακτηρισμό των πληροφοριών που δημοσιοποιεί ως ευαίσθητων και για τον καθορισμό του επιπέδου ευαισθησίας αυτών, καθώς και για τον υποχαρακτηρισμό και τον αποχαρακτηρισμό των πληροφοριών, και οφείλει να ενημερώνει σχετικά το έτερο συμβαλλόμενο μέρος. Η ΕΕ και η Ελβετία θα συμφωνούν μεταξύ τους για τον χαρακτηρισμό και το επίπεδο ευαισθησίας των πληροφοριών που δημοσιοποιούν από κοινού. EL 6 EL

2017/0193 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τη σύνδεση των συστημάτων τους εμπορίας εκπομπών αερίων θερμοκηπίου ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 192 παράγραφος 1, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 σημείο α), Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Έχοντας υπόψη την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου 2, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Σύμφωνα με την απόφαση [ΧΧΧ] του Συμβουλίου της [...], η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τη σύνδεση των συστημάτων τους εμπορίας εκπομπών αερίων θερμοκηπίου υπογράφηκε στις [... Νοεμβρίου 2017], με την επιφύλαξη της σύναψής της σε μεταγενέστερη ημερομηνία. (2) Το σύστημα ανώτατου ορίου και το σύστημα εμπορίας είναι εργαλεία πολιτικής που μειώνουν τις εκπομπές αερίων θερμοκηπίου με οικονομικά αποδοτικό τρόπο. Η σύνδεση των συστημάτων ανώτατου ορίου και εμπορίας αναμένεται να συμβάλει στη διεύρυνση της τιμολόγησης των ανθρακούχων εκπομπών, αυξάνοντας τις δυνατότητες που προσφέρονται για μείωση των εκπομπών και ενισχύοντας την οικονομική αποδοτικότητα της εμπορίας εκπομπών. Η ανάπτυξη εύρυθμα λειτουργούσας διεθνούς αγοράς ανθρακούχων εκπομπών μέσω της σύνδεσης των συστημάτων εμπορίας εκπομπών «από τη βάση προς τη κορυφή» αποτελεί μακροπρόθεσμο στόχο πολιτικής της ΕΕ και της διεθνούς κοινότητας, ιδίως δε ως μέσο επίτευξης των στόχων για το κλίμα, περιλαμβανομένων εκείνων που προβλέπονται στη συμφωνία των Παρισίων. (3) Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί εξ ονόματος της Ένωσης, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τη σύνδεση των συστημάτων τους εμπορίας εκπομπών αερίων θερμοκηπίου εγκρίνεται εξ ονόματος της Ένωσης. Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση. 2 EL 7 EL

Άρθρο 2 Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου ορίζει το πρόσωπο που εξουσιοδοτείται να προβεί, εξ ονόματος της Ένωσης, στην ανταλλαγή των πράξεων έγκρισης που προβλέπονται στο άρθρο 21 της συμφωνίας, προκειμένου να εκφραστεί η συναίνεση της Ένωσης να δεσμευτεί από τη συμφωνία. Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις [ ] 2. Βρυξέλλες, Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος 2 Η ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου. EL 8 EL