- Τόπος M-am rătăcit. Όταν δεν ξέρετε που είστε Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Îmi puteți arăta unde este pe hartă? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης ς σε χάρτη Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Unde pot găsi? Ερώτηση για συγκεκριμένη Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)... o toaletă?... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)... o bancă/un schimb valutar?... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)... un hotel?... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... o benzinărie?... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)... un spital?... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)... o farmacie?... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)... un magazin universal?... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)... un supermarket?... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?) Σελίδα 1 29.09.2017
... o stație de autobuz?... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)... o stație de metrou?... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)... un centru de informații turistice?... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)... un ATM/bancomat?... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?) Cum pot ajunge? Ζητώντας για κατευθύνσεις σε μια συγκεκριμένη Πώς μπορώ να βρω ; (Pos boró na vro?)... în centrul orașului?... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?) συγκεκριμένη... la gară?... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?) συγκεκριμένη... la aeroport?... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?) συγκεκριμένη... la poliție?... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?) συγκεκριμένη... la ambasada [țara]?... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?) η πρεσβεία μιας συγκεκριμένης χώρας Îmi puteți recomanda? Προτάσεις για συγκεκριμένα μέρη Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló?)... un bar?... μπαρ; (... bar?) Σελίδα 2 29.09.2017
... o cafenea?... καφέ; (... kafé?)... un restaurant?... εστιατόρια; (... estiatória?)... un club?... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)... un hotel?... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)... anumite atracții turistice?... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)... anumite situri arheologice/istorice?... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)... muzee... μουσεία; (... musía?) - Kατευθύνσεις Viraj la stânga. Viraj la dreapta. Drept înainte. Întorceți-vă. Opriți. Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.) Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.) Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.) Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.) Σταματήστε. (Stamatíste.) Σελίδα 3 29.09.2017
Mergeți către. Treceți pe lângă. Uitați-vă după. În jos/la vale. În sus/la deal. Intersecție Κοινό σημείο αναφοράς όταν δίνονται οδηγίες Semafoare Κοινό σημείο αναφοράς όταν δίνονται οδηγίες Parc Κοινό σημείο αναφοράς όταν δίνονται οδηγίες Πηγαίνετε προς την. (Pigénete pros tin.) Περνάτε το. (Pernáte to.) Προσέξτε για την. (Proséxte ya tin.) κατηφορικός (katiforikós) ανηφορικός (aniforikós) σταυροδρόμι (stavrodrómi) φώτα τροχαίας (fóta trohéas) πάρκο (párko) - Λεωφορείο / Τρένο De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren? Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?) Ζητώντας για ένα γραφείο εισιτηρίων Aș dori să cumpăr un pentru _[locație]_, vă rog. Αγορά εισιτηρίου για συγκεκριμένη Θα ήθελα να αγοράσω ένα για _[]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ya _[topothesía]_, parakaló.)... bilet simplu...... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...) απλό εισιτήριo Σελίδα 4 29.09.2017
... bilet dus-întors...... εισιτήριο με επιστροφή... (... isitírio me epistrofí...) εισιτήριο διπλής κατεύθυνσης... un bilet la clasa întâi/a doua......εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...) εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... bilet pentru o zi...... ημερήσιο εισιτήριο... (... imerísyo isitírio...) εισιτήριο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μιαν ολόκληρη ημέρα... bilet/abonament săptămânal...... εβδομαδιαία κάρτα... (... evdomadiéa kárta...) εισιτήριο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μιαν ολόκληρη εβδομάδα... abonament lunar...... μηνιαία κάρτα... (... miniéa kárta...) εισιτήριο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ένα ολόκληρο μήνα Cât costă un bilet până la _[destinație]_? Ερώτηση σχετικά με την τιμή ενός εισιτηρίου για ένα συγκεκριμένο προορισμό Πόσα είναι το εισιτήριο για [προορισμός] ; (Pósa íne to isitírio ya [proorismós] ;) Aș dori să rezerv un loc (lângă geam). Κράτηση συγκεκριμένης θέσης Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).) Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_? Ερώτηση αν το λεωφορείο ή το τρένο πηγαίνει σε μια συγκεκριμένη Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε [προορισμός] ; (Káni aftó to leoforío stási se [proorismós]?) În cât timp ajunge la _[locație]_? Ερώτηση σχετικά με τον χρόνο ταξιδιού Πόση ώρα για να φθάσουμε στο [προορισμός] ; (Pósi óra ya na fthásume sto [proorismós]? ) La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_? Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για [προορισμός] ; (Póte févgi to leoforío/tréno ya [proorismós]?) Ερώτηση σχετικά με την αποχώρηση ενός λεωφορείου/τρένου από τον σταθμό Σελίδα 5 29.09.2017
Este ocupat acest loc? Για να ρωτήσετε αν μια θέση είναι κρατημένη Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?) Acela este locul meu. Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.) Ένδειξη ότι καθόσασταν σε μια συγκεκριμένη θέση ή την είχατε κρατήσει προηγουμένως - Ταμπέλες Deschis Ένα κατάστημα είναι ανοιχτό Închis Ένα κατάστημα είναι κλειστό Intrare Ταμπέλα εισόδου Ieșire Ταμπέλα εξόδου Împinge ανοιχτό (anihtó) κλειστό (klistó) είσοδος (ísodos) έξοδος (éxodos) σπρώξτε (spróxte) Trage τραβήξτε (travíxte) Bărbați τουαλέτες ανδρών Femei τουαλέτες γυναικών άνδρες (ándres) γυναίκες (ginékes) Ocupat γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno) Το ξενοδοχείο δεν έχει ελεύθερα δωμάτια/το μπάνιο είναι κατειλημμένο Disponibil/Vacant άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero) Το ξενοδοχείο έχει ελεύθερα δωμάτια/το μπάνιο είναι ελεύθερο Σελίδα 6 29.09.2017
- Ταξί Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi? Για να ζητήσετε τον αριθμό μιας υπηρεσίας ταξί Trebuie să ajung la _[destinație]_. Για να πείτε στον οδηγό ταξί που θέλετε να πάτε Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?) Πρέπει να πάω στο [προορισμός]. (Prépi na páo sto [proorismós].) Cât costă până la _[destinație]_? Για να ζητήσετε το κόμιστρο ενός ταξί για μια συγκεκριμένη Puteți aștepta aici pentru un moment? Για να ζητήσετε από τον οδηγό του ταξί να περιμένει για λίγο Πόσα για να με πάρετε στο [προορισμός] ; (Pósa ya na me párete sto [proorismós].) Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?) Urmăriți mașina aceea! Χρησιμοποιείται αν είστε μυστικός/η πράκτορας Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!) - Ενοικίαση αυτοκινήτων De unde pot închiria o mașină? Για να ζητήσετε που μπορείτε να ενοικιάσετε ένα αυτοκίνητο Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă. Για να καθορίσετε τι είδους αυτοκίνητο θέλετε να νοικιάσετε Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?) Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)... pentru o zi/o săptămână.... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.) Για να καθορίσετε πόσο καιρό θέλετε να το νοικιάσετε Σελίδα 7 29.09.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Ταξίδι Doresc asigurare pentru toate riscurile. Για να πάρετε τη μέγιστη δυνατή ασφάλιση Nu am nevoie de asigurare. Για να μη πάρετε ασφάλιση Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.) Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.) Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin? Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?) Ερώτηση αν χρειάζεται να γεμίσετε το ντεπόζιτο πριν να επιστρέψετε το αυτοκίνητο Unde este următoarea benzinărie? Ερώτηση για την του πλησιέστερου βενζινάδικου Aș dori să includ un al doilea șofer. Για να ζητήσετε να περιλάβετε ακόμη ένα οδηγό στο συμβόλαιο ενοικίασης Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă? Ερώτηση σχετικά με τα όρια ταχύτητας στην περιοχή Rezervorul nu este plin. Παράπονο ότι το αυτοκίνητο δεν έχει το ντεπόζιτο 100% γεμάτο Motorul face un zgomot ciudat. Παράπονο ότι υπάρχει ένα πρόβλημα με την μηχανή του αυτοκινήτου Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?) Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.) Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?) Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.) Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.) Mașina este avariată. Παράπονο ότι το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.) Σελίδα 8 29.09.2017