Οδηγίες χρήσης FM+DEX

Σχετικά έγγραφα
Κάλυμμα τροφοδοσίας CP12

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ TV-DEX

Magnetic Charging Dock DK48

Magnetic Charging Dock DK30/DK31

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΣΎΣΤΗΜΑ FM SCOLA. ΔΕΚΤΗΣ SCOLA FLEX και ΔΕΚΤΗΣ SCOLA FLEX-i

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΣΎΣΤΗΜΑ FM SCOLA ΠΟΜΠΌΣ SCOLA TALK

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ. Μοντέλο CROS-FS

Οδηγός χρήστη. LiveDock multimedia station DK10

Οδηγός χρήστη. Μονοφωνικό ακουστικό

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΣΎΣΤΗΜΑ FM SCOLA SCOLA BUDDY

Οδηγός χρήστη. Bluetooth Keyboard BKB10

Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH20

Οδηγός χρήστη. Ασύρματη συσκευή προβολής Miracast IM10

Magnetic Charging Dock

Οδηγός χρήστη. Style Cover Window SCR24

Οδηγός χρήστη. Γρήγορος φορτιστής αυτοκινήτου AN420

Οδηγός χρήστη. Δέκτης μουσικής Bluetooth BM10

Οδηγίες χρήσης M DEX

Οδηγός χρήστη. Quick Charger UCH10

Οδηγός χρήστη VH410 VH410VH410

Οδηγός χρήστη. SmartTags

Wireless Charging Plate WCH10

Οδηγός χρήστη. Stereo Bluetooth Headset SBH60

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ WIDEX DREAM. Μοντέλο D-9 Οπισθωτιαίο

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ WIDEX DREAM. Μοντέλο D-PA RIC Μεγάφωνο μέσα στον ακουστικό πόρο

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ WIDEX DREAM. Μοντέλο D-FS RIC/RITE Receiver-in-canal/Receiver-in-the-ear

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ WIDEX DREAM. ΜοντέλοD-m CB Οπισθωτιαίο

Πληκτρολόγιο Bluetooth BKB50

Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH80

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ CLEAR 440, 330, 220 ΤΗΣ WIDEX. Μοντέλο C4-9/C3-9/C2-9 Οπισθωτιαίο (Behind-the-ear)

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ WIDEX DREAM. Μοντέλο D-XP Ενδωτιαίο

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ SUPER 440, 220. μοντέλο S4-VS/S2-VS RIC/RITE Δέκτης εντός του ακουστικού πόρου/ Δέκτης στο εσωτερικό του αυτιού

Οδηγός χρήστη. Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Βάση φόρτισης Micro USB DK52

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ CLEAR 440, 330, 220 ΤΗΣ WIDEX. C4-PA/C3-PA/C2-PA μοντέλοric Δέκτης εντός του ακουστικού πόρου (Receiver-in-canal)

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ WIDEX DREAM. Μοντέλο D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR Πλήρως μέσα στον ακουστικό πόρο (Completely-in-canal)

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ CLEAR 440, 330, 220 ΤΗΣ WIDEX. C4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ C2-m/C2-m-CB μοντέλο Ωπισθωτιαίο (Behind-the-ear)

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ SUPER 440, 220. Mοντέλο S4-VSD/S2-VSD RIC/RITE Δέκτης εντός του ακουστικού πόρου/ Δέκτης στο εσωτερικό του αυτιού

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ BRAVO. μοντέλο B-32 Οπισθωτιαίο (Behind-the-ear)

Οδηγός χρήστη. Mono Bluetooth Headset MBH20

Πώς να φορέσετε το ακουστικό...10 Κλήσεις...11 Μεταφορά του ήχου...11

Οδηγός χρήστη VH110 VH110VH110

Οδηγός χρήστη. Συσκευή Smart

Οδηγός χρήστη. Stereo Bluetooth Headset SBH50

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ VITAL. Μοντέλο VL-19 Οπισθωτιαίο (Behind-the-ear)

Ηχείο Smart Bluetooth BSP60

Ηχείο Smart Bluetooth BSP60

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΜΟΝΤΈΛΟ BB4 RITE ΔΈΚΤΗΣ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΌ ΤΟΥ ΑΥΤΙΟΎ

Μονοφωνικό ακουστικό Bluetooth MBH10

Μονοφωνικό ακουστικό Bluetooth MBH10

Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10

Οδηγός χρήστη. Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR42

Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR46

Οδηγός χρήστη. Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR46

Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR44

Οδηγός χρήστη. Κομψό κάλυμμα με παράθυρο SCR44

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

Βάση φόρτισης USB Type- C DK60

Οδηγός χρήστη. Style Cover Window SCR26

BeoLab 12. BeoLab 12 1

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ MENU. Μοντέλο ME-19 Οπισθωτιαίο (Behind-the-ear)

Εξάρτημα επίπεδης επιφάνειας για έγγραφα μεγέθους A3 για σαρωτές Kodak

n e t w o r k r e p e a t e r w i r e l e s s n m b p s

MINI USB ADAPTER WIRELESS 300N

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

Περιεχόμενα συσκευασίας. Το τηλέφωνο με μια ματιά

Στερεοφωνικά ακουστικά Bluetooth SBH70

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ. ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΌΜΕΝΟ σύστημα για συσκευές βαρηκοΐας

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Οδηγός χρήστη. Style Cover Window SCR42

ENERGY MUSIC BOX B3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΕΙΡΑ MENU. ME-m μοντέλο Οπισθωτιαίο

ENERGY MUSIC BOX BZ1

ENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Οδηγός χρήστη. Συσκευή Smart Bluetooth SBH52

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Η ΣΕΙΡΆ MENU. Μοντέλο ME-X Ενδοωτιαίο (In-the-ear)

Οδηγός χρήστη. Stereo Bluetooth Headset SBH54

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΕΙΡΑ MENU. ME-9 μοντέλο Οπισθωτιαίο

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE

ENERGY MUSIC BOX BLUETOOTH B2

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

P C I - E A D A P T E R W I R E L E S S N M B P S Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο N I

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA7355

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

Ασύρματο A/V sender στα 5,8 GHz

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ


VoiceClip Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης. 1. Σχετικά µε το VoiceClip Φόρτιση του Bluetooth. 3. Συνδέστε το ακουστικό για πρώτη φορά

ENERGY SISTEM BT8 WIRELESS NOISE CANCELLING HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

Transcript:

Οδηγίες χρήσης FM+DEX

Περιεχόμενο συσκευασίας FM+DEX Μονάδα εφαρμογής Κεραία τύπου neck loop (δύο μήκη) Φορτιστής 2

Καλώδιο για τη μεταφορά ήχου (Jack-to-jack) Κλιπ Οδηγίες χρήσης 3

Περιεχόμενα Το νέο σας FM+DEX... 6 Προοριζόμενη χρήση... 6 Περιγραφή της συσκευής... 7 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΤΟΥ FM+DEX... 8 LED... 10 ΕΥΡΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ... 11 ΓΡΗΓΟΡΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ... 12 Φόρτιση της μπαταρίας... 12 Προετοιμασία για Telecoil, FM ή Audio... 14 Κεραία... 22 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ της συσκευής... 29 Ακουστικές ενδείξεις... 30 Επιλογή πηγής εισόδου... 31 Ρύθμιση έντασης ήχου... 32 Room off (Απενεργοποίηση)... 33 ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ της συσκευής... 34 Διακόπτης Tamper (προστασία από παραβίαση).......................35 ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΟΥ FM+DEX ΣΑΣ... 36 4

Προειδοποιήσεις... 37 Προειδοποίηση ασφαλείας... 40 Σε περίπτωση δυσλειτουργίας... 41 Regulatory information... 46 Σύμβολα... 52 5

Το νέο σας FM+DEX Το FM+DEX σας αποτελεί μέρος της οικογένειας βοηθητικών συσκευών ακρόασης DEX. Αυτές οι οδηγίες χρήσης εξηγούν τον τρόπο που πρέπει να λειτουργεί το FM+DEX. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το φυλλάδιο αυτό περιέχει σημαντικές πληροφορίες και οδηγίες. Πριν τη χρήση του βοηθήματος ακοής διαβάστε προσεκτικά αυτό το φυλλάδιο. Προοριζόμενη χρήση Το FM+DEX είναι μια συσκευή που τροφοδοτείται με μπαταρία και προορίζεται για τη μετάδοση (ή αναπαραγωγή) σημάτων στα βοηθήματα ακοής Widex χρησιμοποιώντας την ασύρματη τεχνολογία WidexLink, δηλ. τα σήματα λαμβάνονται, μεταβάλλονται και μεταδίδονται στο βοήθημα ακοής. 6

Περιγραφή της συσκευής Το FM+DEX παρέχεται για την υποστήριξη των βοηθημάτων ακοής Widex χωρίς DAI (άμεση είσοδο ήχου) ή telecoil. Όταν είναι προσαρτημένη η μονάδα FM, ο χρήστης έχει τη δυνατότητα να λαμβάνει σήματα FM. Κατά τον ίδιο τρόπο, η συσκευή μπορεί να αντικατασταθεί με telecoil στα βοηθήματα ακοής στα οποία δεν εφαρμόζεται telecoil. Η τρίτη πιθανότητα εισόδου είναι η γραμμή εισόδου, που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αναπαραγωγή μουσικής, κλπ., συνδέοντας έναν υπολογιστή ή κινητή μονάδα στη συσκευή. Το FM+DEX προσαρμόζεται σε κεραία τύπου neck loop ή προσαρτάται απευθείας στα ρούχα χρησιμοποιώντας το κλιπ που περιλαμβάνεται. Αν χρειάζεστε βοήθεια για τον προσδιορισμό του αριθμού σειράς (συνήθως έξι ή επτά ψηφία) του προϊόντος, επικοινωνήστε με τον ειδικό σας σε θέματα ακοής. 7

ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΤΟΥ FM+DEX 1. on/off 2. Πλήκτρο εναλλαγής εισόδου/room off (απενεργοποίηση) 3. αύξηση/μείωση έντασης ήχου 4. LED εισόδου FM 5. LED εισόδου ήχου 6. LED T (telecoil) 7. Ένδειξη στάθμης μπαταρίας 8. διακόπτης tamper (προστασία από παραβίαση) 9. διακόπτης FM 10. σύνδεσμος FM (Europlug) 11. σύνδεσμος FM (δέκτης SCOLA FLEX) 12. Φόρτιση (υποδοχή mini USB) 13. audio (Ήχος) (γραμμή εισόδου) 14. κάλυμμα 8

7. 5. 4. 3. 10. 11. 9. 1. 2. 6. 8. 12. 13. 14. 9

LED Ενδείξεις εισόδου Πράσινο φως σε οποιαδήποτε από τις διόδους φωτοεκπομπής (LED) υποδεικνύει ότι έχει επιλεγεί η συγκεκριμένη πηγή εισόδου. Ένδειξη μπαταρίας Ένδειξη μπαταρίας Χαμηλή μπαταρία Φόρτιση μπαταρίας Μπαταρία πλήρως φορτισμένη, η μονάδα φόρτισης εξακολουθεί να είναι συνδεδεμένη 10 κόκκινο πορτοκαλί πράσινο

ΕΥΡΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Από το FM+DEX στα βοηθήματα ακοής Από τον πομπό FM στο FM+DEX Έως 40 cm Έως 30 μέτρα 11

ΓΡΗΓΟΡΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Φόρτιση της μπαταρίας Η συσκευή χρησιμοποιεί επαναφορτιζόμενη μπαταρία που φορτίζεται μέσω συνδέσμου mini USB. Όταν είναι πλήρως φορτισμένη η μπαταρία έχει χωρητικότητα περίπου 10 ώρες συνεχούς χρήσης. Ο φορτιστής διατίθεται σε τέσσερις εκδόσεις ανάλογα με τη χώρα. Συνεπώς η έκδοση που διαθέτετε μπορεί να μην μοιάζει ακριβώς με αυτό που απεικονίζεται σε αυτό το φυλλάδιο. 12

1. ςυνδέστε το φορτιστή στο σύνδεσμο mini USB στο κάτω μέρος του FM+DEX. 2. Συνδέστε το φορτιστή σε επιτοίχια πρίζα. Χρειάζονται περίπου 4 ώρες για φόρτιση της μπαταρίας την πρώτη φορά. Η επαναφόρτιση διαρκεί περίπου 2 ώρες. Κατά την επαναφόρτιση δεν μπορεί να υπάρχει αναπαραγωγή στη συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην προσπαθήσετε να αλλάξετε την μπαταρία. Επικοινωνήστε με τον ειδικό σας σε θέματα ακοής. 13

Προετοιμασία για Telecoil, FM ή Audio Το πλήκτρο εναλλαγής σας επιτρέπει να επιλέξετε μεταξύ τριών πηγών εισόδου, ανάλογα με το αν επιθυμείτε να λαμβάνετε σήματα Telecoil, FM ή Audio. Αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Telecoil, αρκεί να πιέσετε το πλήκτρο εναλλαγής ωσότου η δίοδος φωτοεκπομπής (LED) T γίνει πράσινη. Ωστόσο, για προετοιμασία για λήψη FM ή Audio, πρέπει να κάνετε τα εξής: Πλήκτρο εναλλαγής 14

FM Αν επιθυμείτε ακρόαση μιας πηγής FM, πρέπει αρχικά να συνδέσετε την κατάλληλη μονάδα δέκτη FM. 1. Βγάλτε το κάλυμμα από το κάτω τμήμα της συσκευής πιέζοντας στα πλαϊνά του καλύμματος. 15

2α. Αν έχετε δέκτη Widex SCOLAFLEX, σύρετε έως τη θέση, όπως απεικονίζεται. Ρυθμίστε το διακόπτη λειτουργίας του δέκτη στη θέση 2 FM+M. 16

2β. Άλλες συμβατές μονάδες είναι συνδεδεμένες στη συσκευή μέσω Europlug. Βεβαιωθείτε ότι έχετε γυρίσει και τοποθετήσει το Europlag σωστά, δηλ. σύμφωνα με το πάχος των ακίδων. 3. ενεργοποιήσετε τη μονάδα δέκτη. 17

4. ςύρετε το διακόπτη FM προς τα δεξιά αν χρησιμοποιείτε διασύνδεση SCOLAFLEX ή αριστερά αν χρησιμοποιείτε Europlug. 4. 18

5. Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα. 19

Πιέζοντας το κουμπί που υποδεικνύεται με το βέλος, σας επιτρέπεται να ενεργοποιήσετε το κουμπί σάρωσης της μονάδας δέκτη. 20

Audio (Ήχος) Αν επιθυμείτε ακρόαση από κάποια πηγή ήχου, συνδέστε το καλώδιο για τη μεταφορά ήχου (jack-to-jack) που παρέχεται στην υποδοχή Audio (γραμμή εισόδου). Συνδέστε το άλλο άκρο στην πηγή ήχου. 21

Κεραία Το FM+DEX μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ή χωρίς εξωτερική κεραία τύπου neck loop. Προσάρτηση της κεραίας τύπου neck loop Συναρμολογείστε τα δύο καλώδια τύπου neck loop (αν δεν είναι ήδη συναρμολογημένα) συνδέοντας το αρσενικό βύσμα στο κοντό καλώδιο και το θηλυκό βύσμα στο μακρύ καλώδιο. Στη συνέχεια συνδέστε τους συνδέσμους των βυσμάτων στο άκρο των καλωδίων τύπου neck loop, στις οπές της μονάδας εφαρμογής. 22

Στη συνέχεια συνδέστε τη συναρμολογημένη μονάδα στη συσκευή, όπως απεικονίζεται. 23

Ένας εναλλακτικός τρόπος χρήσης της συσκευής είναι προσαρτώντας την στα ρούχα σας χρησιμοποιώντας το αποσπώμενο κλιπ. Αυτές οι δύο πρώτες εικόνες απεικονίζουν τον τρόπο προσάρτησης του κλιπ στη συσκευή. 24

Σπρώχνοντας το κλιπ προς τα πάνω με τα δύο δάχτυλα, μπορείτε να στρέψετε το κλιπ όπως απαιτείται. Σπρώξτε το προς τα πίσω για να το σταθεροποιήσετε στην επιθυμητή θέση. 25

26

Για να ανοίξετε το κλιπ, ξεκουμπώστε την ασφάλεια του κλιπ, τοποθετήστε το στα ρούχα σας και κουμπώστε το. 27

προειδοποίηση Παρεμβολή με ενεργά εμφυτεύματα Για να επιδείξετε προσοχή, σας συμβουλεύουμε να ακολουθείτε τις κατευθυντήριες οδηγίες που συστήνουν οι κατασκευαστές απινιδωτών και βηματοδοτών, αναφορικά με τη χρήση κινητών τηλεφώνων: Αν φέρετε ενεργή εμφυτεύσιμη συσκευή κρατήστε τα ασύρματα βοηθήματα ακοής και τα παρελκόμενα βοηθήματος ακοής, όπως ασύρματες συσκευές ή συσκευές επικοινωνίας, σε απόσταση τουλάχιστον 15 cm από το εμφύτευμα. Αν υπάρξει κάποια παρεμβολή, μην χρησιμοποιείτε τα βοηθήματα ακοής ή/και τα παρελκόμενα του βοηθήματος ακοής και επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του εμφυτεύματος. Σημειώστε ότι παρεμβολή μπορεί επίσης να προκληθεί από γραμμές τροφοδοσίας, ηλεκτροστατική εκκένωση, ανιχνευτές μετάλλων αεροδρομίων, κλπ. Αν φέρετε ενεργό εμφύτευμα στον εγκέφαλο, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του εμφυτεύματος για αξιολόγηση του κινδύνου. Αν φέρετε εμφυτεύσιμη συσκευή, σας συμβουλεύουμε να κρατάτε τους μαγνήτες* σε απόσταση τουλάχιστον 15 cm μακριά από το εμφύτευμα. (*= μπορεί να οριστεί ως μαγνήτης Autophone (Αυτόματο τηλέφωνο), θήκη οργάνου ακοής, μαγνήτης σε εργαλείο, κλπ.) 28

ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ της συσκευής Σπρώξτε το κουμπί ολίσθησης στη δεξιά πλευρά, προς τα πάνω. 29

Ακουστικές ενδείξεις Όταν χρησιμοποιείτε κάποιο κουμπί/διακόπτη, εμφανίζεται στα βοηθήματα ακοής η αντίστοιχη ακουστική ένδειξη. Ενεργοποίηση της συσκευής Αλλαγή πηγής εισόδου Room on (Ενεργοποίηση) (ρύθμιση έναρξης: On) Ρύθμιση έντασης ήχου Ηχητικός τόνος Ηχητικός τόνος Ηχητικός τόνος Ηχητικοί τόνοι 30

Επιλογή πηγής εισόδου Η εκκίνηση της συσκευής πραγματοποιείται στη ρύθμιση εισόδου FM. Χρησιμοποιώντας το πλήκτρο εναλλαγής, μπορείτε να πραγματοποιήσετε εναλλαγή μεταξύ τριών επιλογών εισόδου: FM, AUDIO ή T (telecoil). Η τρέχουσα πηγή εισόδου υποδεικνύεται με ένα πράσινο φως στην αντίστοιχη LED. Βεβαιωθείτε ότι έχει επιλεγεί η επιθυμητή πηγή. 31

Ρύθμιση έντασης ήχου Η εκκίνηση της συσκευής πραγματοποιείται στο προκαθορισμένο επίπεδο έντασης ήχου. Χρησιμοποιήστε τον έλεγχο έντασης ήχου στα αριστερά για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου προς τα πάνω ή προς τα κάτω. αύξηση έντασης ήχου μείωση έντασης ήχου 32

Room off (Απενεργοποίηση) Αν επιθυμείτε ακρόαση μόνο στο σήμα εισόδου, σπρώξτε το πλήκτρο εναλλαγής και κρατήστε το για διάστημα μεγαλύτερο από ένα δευτερόλεπτο. Αυτό απενεργοποίει τα μικρόφωνα του βοηθήματος ακοής. Για να απενεργοποιήσετε ξανά αυτή τη λειτουργία, σπρώξτε το πλήκτρο εναλλαγής εισόδου και κρατήστε το ξανά για διάστημα μεγαλύτερο από ένα δευτερόλεπτο. 33

ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ της συσκευής Για απενεργοποίηση της συσκευής, σπρώξτε το κουμπί ολίσθησης στα δεξιά της συσκευής, προς τα κάτω. Όταν απενεργοποιείτε τη συσκευή, σταματά η αναπαραγωγή και τα βοηθήματα ακοής επανέρχονται στο πρόγραμμα 1 (συνήθως το πρόγραμμα Master (Κύριο)). 34

Διακόπτης Tamper (προστασία από παραβίαση) Το πλήκτρο εναλλαγής εισόδου/room off (απενεργοποίηση) και ο έλεγχος έντασης ήχου μπορούν να κλειδώσουν χρησιμοποιώντας το διακόπτη tamper (προστασία από παραβίαση). Σύρετε το διακόπτη αριστερά για να κλειδώσετε τις λειτουργίες, και δεξιά για να τις ξεκλειδώσετε. Όταν η συσκευή απενεργοποιείται και ενεργοποιείται ξανά, ξεκινά σε FM. Το πλήκτρο εναλλαγής εισόδου εξακολουθεί να είναι κλειδωμένο. AUDIO CHARGE 35

ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΟΥ FM+DEX ΣΑΣ Η συσκευή είναι ένα πολύτιμο αντικείμενο και πρέπει να αντιμετωπίζεται με φροντίδα. Παρακάτω αναφέρονται μερικά πράγματα που μπορείτε να κάνετε για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της συσκευής σας: ΠΡΟΣΟΧΗ Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υψηλές θερμοκρασίες ή υψηλά ποσοστά υγρασίας. Μην τη βυθίζετε σε νερό ή άλλα υγρά. Καθαρίστε τη συσκευή με ένα στεγνό, μαλακό πανί. Μην την καθαρίζετε ποτέ με οξέα, οινόπνευμα, ισχυρά απορρυπαντικά ή άλλα υγρά. Αποφεύγετε τις πτώσεις της συσκευής. Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή, κρατήστε τη στη θήκη της, σε ξηρό χώρο, μακριά από παιδιά και ζώα. 36

Προειδοποιήσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κρατήστε το FM+DEX και τα εξαρτήματα και παρελκόμενά του μακριά από παιδιά και άτομα που θα μπορούσαν να καταπιούν μέρη της συσκευής ή με άλλον τρόπο να τραυματιστούν με αυτά τα εξαρτήματα. Σε περίπτωση κατάποσης επικοινωνήστε άμεσα με κάποιον ιατρό. Μην μεταφέρετε μαζί σας το FM+DEX σας όταν υποβάλλεστε σε ακτίνες X, μαγνητική τομογραφία (MRI), αξονική τομογραφία (CT) ή άλλες σαρώσεις ή θεραπείες ακτινοβολίας, και ποτέ μην το τοποθετείτε σε φούρνο μικροκυμάτων. Αυτοί είναι κάποιοι από τους τύπους ακτινοβολίας που μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή σας. Η ακτινοβολία, για παράδειγμα, από εξοπλισμό παρακολούθησης χώρου, συναγερμούς, και κινητά τηλέφωνα, είναι ασθενέστερη και δεν προκαλεί βλάβη στη συσκευή, αλλά μπορεί να δημιουργήσει ηχητική παρεμβολή. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε αεροπλάνο ή σε νοσοκομεία, χωρίς άδεια. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ορυχεία ή άλλους χώρους με εκρηκτικά αέρια. 37

ΠΡΟΣΟΧΗ Μην προσπαθήσετε ποτέ να ανοίξετε ή να επιδιορθώσετε τη συσκευή μόνοι σας. (Αυτό μπορεί να γίνει μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό). Παρόλο που η συσκευή έχει σχεδιαστεί για να συμμορφώνεται με τα πιο αυστηρά διεθνή πρότυπα ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας, δεν μπορεί να αποκλειστεί η πιθανότητα πρόκλησης παρεμβολής με άλλον εξοπλισμό, όπως ιατρικές συσκευές. 38

προειδοποίηση Παρεμβολή με ενεργά εμφυτεύματα Για να επιδείξετε προσοχή, σας συμβουλεύουμε να ακολουθείτε τις κατευθυντήριες οδηγίες που συστήνουν οι κατασκευαστές απινιδωτών και βηματοδοτών, αναφορικά με τη χρήση κινητών τηλεφώνων: Αν φέρετε ενεργή εμφυτεύσιμη συσκευή κρατήστε τα ασύρματα βοηθήματα ακοής και τα παρελκόμενα βοηθήματος ακοής, όπως ασύρματες συσκευές ή συσκευές επικοινωνίας, σε απόσταση τουλάχιστον 15 cm από το εμφύτευμα. Αν υπάρξει κάποια παρεμβολή, μην χρησιμοποιείτε τα βοηθήματα ακοής ή/και τα παρελκόμενα του βοηθήματος ακοής και επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του εμφυτεύματος. Σημειώστε ότι παρεμβολή μπορεί επίσης να προκληθεί από γραμμές τροφοδοσίας, ηλεκτροστατική εκκένωση, ανιχνευτές μετάλλων αεροδρομίων, κλπ. Αν φέρετε ενεργό εμφύτευμα στον εγκέφαλο, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του εμφυτεύματος για αξιολόγηση του κινδύνου. Αν φέρετε εμφυτεύσιμη συσκευή, σας συμβουλεύουμε να κρατάτε τους μαγνήτες* σε απόσταση τουλάχιστον 15 cm μακριά από το εμφύτευμα. (*= μπορεί να οριστεί ως μαγνήτης Autophone (Αυτόματο τηλέφωνο), θήκη οργάνου ακοής, μαγνήτης σε εργαλείο, κλπ.) 39

Προειδοποίηση ασφαλείας Η συσκευή αυτή έχει φορτιστεί από εξωτερικό φορτιστή. Συνδέετε μόνο φορτιστή που είναι συμβατός με το FM+DEX. Ο φορτιστής πρέπει να έχει ισχύ εξόδου 5VDC, 500mA, και σύνδεσμο mini USB. Η ισχύς τάσης εισόδου του φορτιστή και η επιτοίχια πρίζα πρέπει να είναι συμβατά με την επιτοίχια έξοδο AC της χώρας σας. Ο φορτιστής πρέπει να φέρει σήματα πιστοποίησης επιδεικνύοντας πιστοποίηση από οργανισμό ασφαλείας αποδεκτό στη χώρα σας. Η Widex συνιστά ιδιαιτέρως να χρησιμοποιείτε πάντα μονάδα φορτιστή που παρέχεται από τον διανομέα σας Widex για να διασφαλιστεί η ασφαλής και αποτελεσματική χρήση του FM+DEX σας. Όταν το FM+DEX συνδέεται σε εξωτερικό εξοπλισμό με τάση δικτύου όπως ηλεκτρονικό υπολογιστή, πηγή ήχου ή άλλο παρόμοιο, ο εξοπλισμός αυτός πρέπει να συμμορφώνεται με τα IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 ή ισοδύναμα πρότυπα ασφαλείας. 40

Σε περίπτωση δυσλειτουργίας... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Το FM+DEX σας δεν λειτουργεί Από το αρχείο ήχου δεν ακούγεται κανένας ήχος Προσωρινή αναστολή επικοινωνίας μεταξύ των βοηθημάτων ακοής. Μήνυμα : Έλεγχος συγχρονισμού Η συσκευή δεν είναι ενεργοποιημένη Η συσκευή βρίσκεται εκτός εύρους Το FM+DEX βρίσκεται εκτός του εύρους των βοηθημάτων ακοής Το FM+DEX βρίσκεται εκτός του εύρους των βοηθημάτων ακοής Ενεργοποιήστε τη Μετακινήστε τη συσκευή εντός εύρους. Βλ. σελίδα 8. Μετακινήστε τη συσκευή εντός εύρους Μετακινήστε τη συσκευή εντός εύρους 41

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η αναπαραγωγή έχει διακοπεί Παρεμβολή με άλλη συσκευή Το FM+DEX βρίσκεται εκτός εύρους Μετακινήστε μία από τις συσκευές εκτός του εύρους της άλλης (2 m) Μετακινήστε τη συσκευή εντός εύρους. Βλ. σελίδα 8. 42

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Το πλήκτρο εναλλαγής εισόδου δεν λειτουργεί Το FM+DEX δεν είναι ενεργοποιημένο Η στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή Η μπαταρία δεν λειτουργεί Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος στο FM+DEX Οι λειτουργίες έχουν κλειδωθεί με το διακόπτη tamper (προστασία από παραβίαση) Ενεργοποιήστε το FM+DEX Φορτίστε τη μπαταρία με τον φορτιστή που περιλαμβάνεται Επικοινωνήστε με τον ειδικό σας σε θέματα ακοής για να αντικαταστήσετε τη μπαταρία Αποσυνδέστε το φορτιστή όταν το FM+DEX έχει φορτιστεί Ξεκλειδώστε 43

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος αλλά δεν φορτίζει (οι δίοδοι φωτοεκπομπής LED δεν είναι πράσινες) Καμία αναπαραγωγή ήχου παρόλο που η δίοδος φωτοεκπομπής LED της εισόδου ήχου είναι πράσινη. Δεν υπάρχουν σήματα αναπαραγωγής παρόλο που η δίοδος φωτοεκπομπής LED του telecoil (T) είναι πράσινη. Διακόπηκε η παροχή τροφοδοσίας στο FM+DEX Έχει αποσυνδεθεί το καλώδιο μεταξύ της πηγής ήχου και του FM+DEX. Απουσία σήματος teleloop Ελέγξτε ότι ο φορτιστής είναι σωστά συνδεδεμένος στην υποδοχή mini USB του FM+DEX και σε επιτοίχια πρίζα, και ότι η επιτοίχια πρίζα είναι ενεργοποιημένη Συνδέστε την πηγή ήχου με το FM+DEX Τοποθετήστε το FM+DEX σε περιοχή με σήματα teleloop 44

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Καμία αναπαραγωγή σημάτων FM παρόλο που η δίοδος φωτοεκπομπής LED της εισόδου FM είναι πράσινη Η ένδειξη στάθμης της μπαταρίας είναι κόκκινη Δεν έχει προσαρτηθεί μονάδα FM Η μονάδα FM ή ο πομπός FM είναι απενεργοποιημένα Η στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή Ελέγξτε ότι έχει προσαρτηθεί μονάδα FM Ελέγξτε ότι η μονάδα FM και ο πομπός FM είναι ενεργοποιημένα και έχουν ρυθμιστεί στο ίδιο κανάλι Φορτίστε την μπαταρία 45

Regulatory information FCC ID: TTY-FMD IC: 5676B-FMD Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 46

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. 47

NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. 48

Conformément à la réglementation d Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d un type et d un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l intensité nécessaire à l établissement d une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 49

Οδηγία 1999/5/ΕΚ Με την παρούσα, η Widex A/S δηλώνει ότι το FM+DEX συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης σύμφωνα με την 1999/5/ΕΚ μπορείτε να βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση: http://www.widex.com/doc 50

Ο ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός (EEE) περιλαμβάνει υλικά, εξαρτήματα και ουσίες δυνητικά επικίνδυνες και επιβλαβείς για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον, όταν δεν πραγματοποιείται σωστός χειρισμός των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (WEEE). Μην απορρίπτετε βοηθήματα ακοής, παρελκόμενα βοηθημάτων ακοής και μπαταρίες με τα συνήθη οικιακά απόβλητα. Τα βοηθήματα ακοής, οι μπαταρίες και τα παρελκόμενα βοηθημάτων ακοής πρέπει να απορρίπτονται στους ειδικούς χώρους αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, ή να παραδίδονται στον ειδικό σε θέματα ακοής για ασφαλή απόρριψη. Η σωστή απόρριψη συμβάλλει στην προστασία της ανθρώπινης υγείας και του περιβάλλοντος. 51

Σύμβολα Σύμβολα που χρησιμοποιούνται συχνά από την Widex A/S στη σήμανση ιατρικών συσκευών (ετικέτες/ifu/κτλ.) Σύμβολo Τίτλος/Περιγραφή Κατασκευαστής Το προϊόν κατασκευάζεται από τον κατασκευαστή του οποίου το όνομα και η διεύθυνση αναφέρονται δίπλα από το σύμβολο. Εάν είναι απαραίτητο, η ημερομηνία κατασκευής μπορεί επίσης να αναφερθεί. Ημερομηνία κατασκευής Η ημερομηνία κατασκευής του προϊόντος. Χρήση έως την ημερομηνία Η ημερομηνία μετά την οποία το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί. 52

Σύμβολo Τίτλος/Περιγραφή Κωδικός παρτίδας Ο κωδικός παρτίδας του προϊόντος (προσδιορισμός παρτίδας). Αριθμός καταλόγου Ο αριθμός καταλόγου του προϊόντος. Αριθμός σειράς Ο αριθμός σειράς του προϊόντος.* Προφυλάξτε το από την ηλιακή ακτινοβολία Το προϊόν πρέπει να προστατεύεται από πηγές φωτός ή/και πρέπει να προφυλάσσεται από τη φωτιά Διατηρήστε το στεγνό Το προϊόν πρέπει να προστατεύεται από υγρασία ή/και το προϊόν πρέπει να προφυλάσσεται από τη βροχή 53

Σύμβολo Τίτλος/Περιγραφή Χαμηλότερο όριο θερμοκρασίας Το χαμηλότερο όριο θερμοκρασίας στο οποίο μπορείτε να εκθέσετε το προϊόν με ασφάλεια. Ανώτερο όριο θερμοκρασίας Το υψηλότερο όριο θερμοκρασίας στο οποίο μπορείτε να εκθέσετε το προϊόν με ασφάλεια. Όρια θερμοκρασίας Οι υψηλότερες και χαμηλότερες θερμοκρασίες στις οποίες μπορείτε να εκθέσετε το προϊόν με ασφάλεια. Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης Οι οδηγίες χρήσης περιέχουν σημαντικές πληροφορίες προφυλάξεων (προειδοποιήσεις/ προφυλάξεις) και πρέπει οπωσδήποτε να τις διαβάσετε πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. 54

Σύμβολo Τίτλος/Περιγραφή Προφύλαξη/Προειδοποίηση Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, πρέπει να διαβάσετε οπωσδήποτε το κείμενο που είναι σημειωμένο με ένα σύμβολο προφύλαξης/ προειδοποίησης. Σήμανση WEEE Όχι για γενικά απόβλητα Όταν χρειαστεί να απορρίψετε το προϊόν, πρέπει να το παραδώσετε σε συγκεκριμένο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Σήμανση CE Το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που έχουν καθοριστεί στις Ευρωπαϊκές οδηγίες σήμανσης CE. Συναγερμός Το προϊόν έχει πιστοποιηθεί από την Οδηγία R&TTE 1999/5/EΚ ως προϊόν εξοπλισμού Κλάσης 2 κάποιους περιορισμούς όσον αφορά τη χρήση, σε ορισμένα κράτη μέλη της ΕΕ. 55

Σύμβολo Τίτλος/Περιγραφή Σήμανση C-Tick Το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις των κανονισμών περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMC) και φάσματος ραδιοσυχνοτήτων για τα προϊόντα που διατίθενται στην αγορά της Αυστραλίας ή της Νέας Ζηλανδίας. Παρεμβολή Μπορεί να συμβεί ηλεκτρομαγνητική παρεμβολή σε περιοχές που βρίσκονται κοντά στο προϊόν. *Ο αριθμός με τα έξι ή επτά ψηφία πάνω στο προϊόν είναι ο αριθμός σειράς. Οι αριθμοί σειράς μπορεί να μην προηγούνται πάντα πριν από το 56

57

58

59

WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.com Αρ. εγχειριδίου.: 9 514 0198 028 #03 Έκδοση: 2015-07 É[5qr0q9 k;sk;d]