Group Suitable for 9-36kg MODENA 926 ISOFIX

Σχετικά έγγραφα
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ IMPORTANT. 0-13kg

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν τη χρήση διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες για να αποφύγετε κινδύνους κατά τη χρήση και κρατήστε τες για μελλοντικές αναφορές

Στραμμένο προς τα πίσω ECE R kg 0-12 μήνες

COCOON 123+ (9-36kg) ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ IMPORTANT

Εγχειρίδιο ECE R Ομάδα Βάρος Ηλικία kg 4-12 ετών

Εγχειρίδιο ECE R Ομάδα Βάρος Ηλικία kg 0-12 μήνες

ISO 123+ (9-36kg) ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ IMPORTANT

Όψη προς τα πίσω ECE R Ομάδα Βάρος Ηλικία 0+ / 1 / kg 6 μήνες -5 ετών

τα πίσω ECE R kg 0-12 μήνες Ομάδα Βάρος Ηλικία

click! a b c d g h Eγχειρίδιο χρήστη j k > 25 cm l m Ύψος εκ. Μεγ. Βάρος 13 κιλά UN regulation no. R129 i-size Ηλικία 0-12 μήνες

Όψη προς τα εμπρός. Eγχειρίδιο χειρισμού ECE R μήνες- 4 ετών kg

Eγχειρίδιο χειρισμού. Όψη προς τα πίσω. Ύψος αναστήματος εκ. Μεγ. Βάρος 18 κιλά. UN regulation no. R129 i-size. Ηλικία 6 μήνες -4 ετών

Όψη προς τα εμπρός. Eγχειρίδιο χειρισμού ECE R kg 9μ-4ε

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Προτού μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το Cocobelt, πρέπει να το εγκαταστήσετε σωστά. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο.

Όψη προς τα πίσω & προς τα εμπρός ECE R / kg 6 μήνες- 4 ετών

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ /INSTRUCTION MANUALS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ /INSTRUCTION MANUALS

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TRIESTE

ΜΗΧΑΝΗ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑΣ ΒΑΡΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΣΠΙΡΑΛ

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η LOHAS T5, T6

bugaboo cameleon, bugaboo gecko, και bugaboo frog τροχήλατη τσάντα μεταφοράς

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TORTOLI

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ

Ανεµιστήρας 16 ιντσών µε ορθοστάτη EFW16P. Βιβλίο οδηγιών

2 Πιέστε τον οδηγό μήκους προς τα μέσα, όπως υποδεικνύεται, και σύρετε τον οδηγό στη σωστή θέση για το μέγεθος του χαρτιού που θα τοποθετήσετε.

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ JACOB ΜΕ ΥΠΟΠΟΔΙΟ

Ανεµιστήρας γραφείου 12 ιντσών EFW12D. Βιβλίο οδηγιών

Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ PORTO

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE

ΓΡΑΦΕΙΟ TOP. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

bugaboo bee ποδόσακος

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE

ΓΡΑΦΕΙΟ GLASS. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ NITRO

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΑΝΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A.

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A.

V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλα SB-80 / SB-85C

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Κέντρο δισκόφρενου δρόμου

τεχνικό εγχειρίδιο αναπηρικό αμαξίδιο JoB ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ KERN. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ

BCS2000 ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΜΕΤΑΛΛΟΥ.

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ ΜΑΣΑΖ ΓΡΑΦΕΙΟΥ

Μπροστινός εκτροχιαστής

GR - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΣΥΜΠΙΕΣΟΜΕΤΡΟ ΒΕΝΖΙΝΗΣ Σημαντικό: Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά. Σημειώστε τις οδηγίες ασφαλείας, τα χαρακτηριστικά

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

TWIST N SHAPE ΟΡΓΑΝΟ ΓΥΜΝΑΣΤΙΚΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΚΑΛΥΜΜΑ ΛΕΚΑΝΗΣ. Οδηγίες συναρμολόγησης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΣΤΡΩΜΑΤΟΣ

Οδηγίες χρήσης για γρύλλο BWR2075. Ευθύνη χρήστη Ο χρήστης θα πρέπει να μελετήσει καλά τις οδηγίες χρήσης και να της διατηρήσει για μελλοντική χρήση.

Μεταλλικός Ανεμιστήρας 16 Με Τηλεχειριστήριο ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-654

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Οδηγίες Συναρμολόγησης "Wagon BBQ"


Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Σετ κέντρων (Δισκόφρενου)

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση:

Αποχυμωτής R-434 Rohnson. Οδηγίες χρήσης. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

ΤΡΑΠΕΖΙ ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ARIEL

tmstore.gr Οδηγίες Χρήσης Model: EPR-SH-HR2 Κωδ: ΠΕΙΝΤΠ Τηλεµάρκετινγκ Α.Ε. Σολωµού 56, Ν.Ιωνία

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ LECCE

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-1225SW ΙΣΧΥΣ: 1200 W

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ /INSTRUCTION MANUALS

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ CUBE ΜΕ 4 ΡΑΦΙΑ

INSTRUCTIONS MANUAL VACUUM CLEANER MOD. R-185

ΚΑΡΕΚΛΑ ΤΡΑΠΕΖΑΡΙΑΣ LIFE

Μπροστινός εκτροχιαστής

Ηλεκτρικός Θερμοπομπός Panel

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ MOD. R-131

DM-RBRD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο. Πίσω εκτροχιαστής

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Transcript:

MODENA 926 ISOFIX Group 1-2-3 Suitable for 9-36kg

2

INTRODUCTION / ΕΙΣΑΓΩΓΗ Dear parents Thank you very much for purchasing our product. The nice function and credible design with accord to somatology would afford the most safety and comfort when your child was in this child restraint. In order to exert the excellent function, please adjust the child restraint till that is suitable for your child's stature and avoirdupois before using our product and then equip it carefully and steadily. Research shows that a high number of car safety seats are incorrectly installed. Therefore, please take the time to read through the instruction manual carefully. Our product offers maximum safety only when it is used in accordance with the instructions. Continuous research by our development team, user tests and consumer reactions ensure that we are kept fully up to date in the field of child safety. Therefore, if you have any questions concerning the use of the our product, please do not hesitate to contact us. You can see our contact information in the service card. Αγαπητοί γονείς Σας ευχαριστούμε πολύ που αγοράσατε το προϊόν μας. Η καλή λειτουργία και ο αξιόπιστος σχεδιασμός σε συμφωνία με την σωματολογία αποδίδουν την μέγιστη ασφάλεια και άνεση όταν το παιδί σας βρίσκεται στο κάθισμα αυτοκινήτου. Προκειμένου να εφαρμόσετε την απόλυτη λειτουργία, προσαρμόστε το κάθισμα αυτοκινήτου μέχρι να είναι κατάλληλο για το ανάστημα και το εκτόπισμα του παιδιού σας πριν το χρησιμοποιήσετε και έπειτα εξοπλίστε το προσεκτικά και σταθερά. Έρευνα δείχνει ότι ένας μεγάλος αριθμός των καθισμάτων αυτοκινήτου εγκαθίστανται λανθασμένα. Γι' αυτό σας παρακαλούμε να αφιερώσετε λίγο χρόνο για να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες. Το προϊόν μας προσφέρει την μέγιστη ασφάλεια μόνο όταν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες. Η συνεχής έρευνα από την ομάδα ανάπτυξης, τα τεστ των χρηστών αλλά και οι αντιδράσεις των καταναλωτών μας διασφαλίζουν ότι τηρούμε πλήρως τους κανόνες στον τομέα της παιδικής ασφάλειας. Ως εκ τούτου, αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την χρήση του προϊόντος μας, παρακαλούμε μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας. Θα βρείτε τα στοιχεία μας στην κάρτα. 3 EN GR

EN 4

EN 5

EN 6

EN 7

EN MODENA 926 MODENA 926 8

EN 9

EN 10

EN 11

EN 12

EN 13

EN 14

EN 15

EN 16

EN 17

EN 18

EN 19

EN 3 20

EN 21

EN 22

EN 23

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΠΡΟΣΟΧΗ GR Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά Η σωστή τοποθέτηση του ISOFIX και του συστήματος Top Tether ή της ζώνης τριών σημείων (διαγώνια) είναι ζωτικής σημασίας για την ασφάλεια του παιδιού σας. Για μελλοντική χρήση του καθίσματος, είναι σημαντικό να κρατήσετε το εγχειρίδιο. Υπάρχει μια τσέπη στην πλευρά της βάσης, όπου οι οδηγίες μπορούν να παραμείνουν στο κάθισμα αυτοκινήτου. Μην αφήσετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επίβλεψη στο αυτοκίνητο. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το παιδικό κάθισμα ασφαλείας, αν το όχημα είναι εξοπλισμένο με μπροστινούς αερόσακους. Μπορεί να είναι επικίνδυνο. Αυτό δεν ισχύει για τους αποκαλούμενους πλάγιους αερόσακους. Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν μας, παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών, το προϊόν είναι ασφαλείας και είναι ασφαλές μόνο όταν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τον οδηγό. Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με κατεύθυνση προς τα εμπρός σε θέση η οποία είναι προσαρμοσμένη με το ISOFIX και το σύστημα Top Tether ή ζώνη τριών σημείων (διαγώνια), η οποία είναι εγκεκριμένη από το ECE R16 ή κάποια ισοδύναμη/αντίστοιχη προδιαγραφή. Το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο μπροστινό ή το πίσω κάθισμα. Παρόλα αυτά, συνιστούμε να τοποθετείται στο πίσω κάθισμα. Το προϊόν έχει εγκριθεί σύμφωνα με τις αυστηρότερες Ευρωπαϊκές προδιαγραφές (ECE R44/04) και είναι κατάλληλα για το Group I (9-18kg) με το ISOFIX και το σύστημα Top Tether ή ζώνη τριών σημείων (διαγώνια), Group II (15-25kg) και Group III (22-36kg) με ζώνη τριών σημείων (διαγώνια). Μετά από κάποιο ατύχημα το κάθισμα μπορεί να γίνει ανασφαλές λόγω της ζημιάς που μπορεί να μην γίνει άμεσα αντιληπτή. Πρέπει, λοιπόν, να αντικατασταθεί. Η ασφάλεια του καθίσματος μπορεί να είναι εγγυημένη μόνο από τον κατασκευαστή αν έχει διανεμηθεί από τον αρχικό ιδιοκτήτη. Σας συμβουλεύουμε να μην χρησιμοποιείτε μεταχειρισμένα προϊόντα, διότι δεν είστε βέβαιοι τι του έχει συμβεί. Οι ζώνες ώμου είναι σημαντικές για την ασφάλεια του παιδιού σας, γι' αυτό να τις χρησιμοποιείτε συνεχώς. Σιγουρευτείτε ότι όλες οι αποσκευές και τα αντικείμενα που μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς σε περίπτωση ατυχήματος είναι σωστά ασφαλισμένα. 24

ΕΙΣΑΓΩΓΗ Συνίσταται το κάθισμα αυτοκινήτου να μην χρησιμοποιείται περισσότερο από 5 χρόνια από την ημερομηνία παραγωγής. Οι ιδιότητες των προϊόντων μπορεί να αλλοιωθούν λόγω, παραδείγματος χάριν, παλαιότητας του πλαστικού, το οποίο μπορεί να μην είναι ορατό. Τα κινούμενα μέρη του καθίσματος του αυτοκινήτου δεν θα πρέπει να λιπαίνονται με οποιοδήποτε τρόπο. GR Το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται χωρίς το κάλυμμα. Παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε ένα αυθεντικό κάλυμμα, καθώς συμβάλλει στην ασφάλεια του καθίσματος. Το κάθισμα πρέπει να ασφαλίζεται με την ζώνη ασφαλείας ή το ISOFIX και το Top Tether, ακόμα κι όταν δεν χρησιμοποιείται. Η μη ασφαλής θέση μπορεί να τραυματίσει τους επιβάτες σε ένα απότομο φρενάρισμα. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα έχουν ασφαλιστεί στην θέση τους σωστά και δεν έχουν σκαλώσει στα καθίσματα του αυτοκινήτου ή τις πόρτες. Βεβαιωθείτε ότι το κάθισμα δεν έχει υποστεί ζημιές από το πλέγμα ανάμεσα ή κάτω από τις βαριές αποσκευές, τα ρυθμιζόμενα καθίσματα και το κλείσιμο των πορτών του αυτοκινήτου κλπ. Καμία αλλαγή δεν πρέπει να γίνει στο προϊόν καθώς θα μπορούσε να επηρεάσει μέρος ή και όλη την ασφάλεια του καθίσματος. Κατά την διάρκεια ζεστού καιρού τα πλαστικά και τα μεταλλικά μέρη του προϊόντος μπορεί να υπερθερμανθούν. Θα πρέπει να καλύπτετε το κάθισμα, όταν το αυτοκίνητο είναι παρκαρισμένο κάτω από τον ήλιο. Για να αποφύγετε ζημιές του καλύμματος, μην μετακινείτε το λογότυπο του προϊόντος. Χρησιμοποιήστε το κάθισμα ακόμα και σε μικρές αποστάσεις, καθώς τότε συμβαίνουν τα περισσότερα ατυχήματα. Πριν την αγορά, παρακαλούμε να ελέγξετε ότι το κάθισμα είναι σωστά τοποθετημένο στο αυτοκίνητο. Κάνετε ένα μικρό διάλειμμα κατά την διάρκεια μεγάλων αποστάσεων. Έτσι το παιδί σας θα έχει λίγο χρόνο για χαλάρωση. Δώστε το καλό παράδειγμα φορώντας πάντα την ζώνη ασφαλείας. Πείτε στο παιδί σας ότι δεν θα πρέπει ποτέ να παίζει με τους ιμάντες και την πόρπη ασφαλείας. Ερωτήσεις Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ή τον εισαγωγέα αν επιθυμείτε εγγύηση ή αν έχετε άλλες ερωτήσεις. Το κάθισμα του αυτοκινήτου σας μπορεί να τοποθετηθεί με ασφάλειας σχεδόν σε όλες τις θέσεις αυτοκινήτων. Παρόλα αυτά, σε μερικές θέσεις οι ζώνες ασφαλείας είναι έτσι τοποθετημένες ώστε η σωστή εγκατάσταση να μην είναι δυνατή, σε αυτήν την περίπτωση, δοκιμάστε κάποιο άλλο κάθισμα. 25

ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΣΑΣ GR Προσκέφαλο Οδηγός ζώνης ώμου Σχισμή ζώνης Ιμάντας ασφαλείας Εσωτερικό κάλυμμα Μαξιλαράκια ώμου Πόρπη ζώνης Μαξιλαράκια πόρπης Συσκευή ρύθμισης Ιμάντας ρύθμισης ζώνης 26

ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΣΑΣ Χερούλι ρύθμισης προσκέφαλου GR Κουμπί απελευθέρωσης Top Tether Κάλυμμα Μαξιλάρι πλευρικής προστασίας Ιμάντας Top Tether Οδηγός ζώνης μέσης Γάντζος Top Tether Βύσμα ISOFIX Κουμπί απελευθέρωσης ISOFIX 27

ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ 1. Πιστοποίηση GR ως παιδικό κάθισμα ασφαλείας εγκατεστημένο σε όχημα. MODENA 926 MODENA 926 Το παιδικό κάθισμα ασφαλείας έχει σχεδιαστεί, δοκιμαστεί και πιστοποιηθεί σύμφωνα με τα Ευρωπαϊκά Στάνταρντ ECE R44/04. Η σφραγίδα έγκρισης Ε (στον κύκλο) και ο αριθμός έγκρισης είναι τοποθετημένα στην ταμπέλα έγκρισης (αυτοκόλλητο στο παιδικό κάθισμα ασφαλείας). Αυτή η έγκριση δεν θα ισχύει αν κάνετε αλλαγές στο παιδικό κάθισμα. Μόνο ο κατασκευαστής μπορεί να επέμβει κάνοντας μετατροπές στο παιδικό κάθισμα ασφαλείας. 28

ΧΡΗΣΗ ΣΤΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ 2. Χρήση στο αυτοκίνητο ΠΡΟΣΟΧΗ GR ΜΗΝ χρησιμοποιείτε ζώνη 2 σημείων. Παρακαλούμε να εγκαταστήσετε ζώνη 3 σημείων. Παρακαλούμε να παρακολουθείτε τις οδηγίες που εφαρμόζονται στην εκάστοτε χώρα. Η ζώνη ασφαλείας πρέπει να είναι εγκεκριμένη από το ECE R16 ή άλλη αντίστοιχη προδιαγραφή. Να μην το χρησιμοποιείτε με ζώνη 2 σημείων. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί αν το όχημα διαθέτει ζώνη 3 σημείων. Χρησιμοποιήστε το κάθισμα όπως φαίνεται εδώ: 29

ΧΡΗΣΗ ΣΤΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ GR Ναι Κατά την κατεύθυνση του ταξιδιού Αντίστροφα από την κατεύθυνση του ταξιδιού Όχι Με ζώνη 2 σημείων Όχι Η χρήση ζώνης 2 σημείων ουσιαστικά αυξάνει τον κίνδυνο τραυματισμού του παιδιού σε περίπτωση ατυχήματος. Με ζώνη 3 σημείων Ναι Η ζώνη ασφαλείας πρέπει να έχει έγκριση ECE R 16 ή αντίστοιχη προδιαγραφή (βλ ταμπέλα τεστ στην ζώνη με ένα Ε ή e σε κύκλο). Με το ISOFIX και το σύστημα Top Tether. Ναι Αν υπάρχει μπροστινός αερόσακος: σύρετε την θέση του συνοδηγού πολύ πίσω και ανατρέξτε στις οδηγίες του οχήματος. Στην μπροστινή θέση του συνοδηγού. Ναι Μην χρησιμοποιείτε τις θέσεις συνοδηγού με εμπρόσθιο αερόσακο! Η μπροστινή θέση συνοδηγού μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ή χωρίς ISOFIX, με τις ίδιες σημειώσεις όπως δίνονται με το ISOFIX (σύρετε το κάθισμα πίσω και ανατρέξτε στις οδηγίες του οχήματος). Στην εξωτερική θέση στα πίσω καθίσματα. Ναι Στην κεντρική θέση στα πίσω καθίσματα. Ναι Μπορεί να χρησιμοποιηθεί αν η θέση του οχήματος είναι εξοπλισμένη με ζώνη 3 σημείων. (Παρακαλούμε να παρακολουθείτε τις οδηγίες που εφαρμόζονται στην εκάστοτε χώρα.) 30

ΑΣΦΑΛΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟ ΜΩΡΟ 3. Ασφαλίστε το μωρό σας 3.1 Ασφαλίστε το μωρό σας με το ένθετο Για την ασφάλεια του παιδιού σας GR ΠΡΟΣΟΧΗ Παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε το ένθετο του μωρού συνδεμένο στο κάθισμα αυτοκινήτου όταν το παιδί σας έχει βάρος λιγότερο από 15kg. Το ένθετο του μωρού χρησιμοποιείται για επιπλέον άνεση σε πολύ μικρά μωρά, και δίνει στο μωρό σας την απαραίτητη στήριξη ενώ αυτό είναι ακόμα μικρό. ένθετο μωρού Να ασφαλίζετε πάντα το μωρό σας στο κάθισμα του αυτοκινήτου χρησιμοποιώντας τους ιμάντες. Μην αφήνετε ποτέ το μωρό σας χωρίς επίβλεψη στο κάθισμα αυτοκινήτου όταν το τοποθετείτε σε ψηλές επιφάνειες (πχ τραπέζι, αλαξιέρα, κλπ). Μην αφήνετε ποτέ το λουρί να πιάνεται σε κινούμενα μέρη (πχ αυτόματες πόρτες, κυλιόμενες σκάλες κλπ). Προσοχή! Τα πλαστικά μέρη του καθίσματος υπερθερμαίνονται στον ήλιο, έτσι το παιδί σας μπορεί να καεί. Προστατεύστε το παιδί και το κάθισμα από την έντονη ηλιακή ενέργεια (πχ βάζοντας ένα ελαφρύ ύφασμα πάνω στην θέση). Να βγάζετε το παιδί σας όσο συχνά μπορείτε από το κάθισμα ώστε να ανακουφίζεται η σπονδυλική του στήλη. Συνιστούμε συχνά διαλείμματα κατά την διάρκεια μεγάλων διαδρομών. Ακόμη και έξω από το αμάξι, παρακαλούμε να αποφεύγετε να αφήνετε το παιδί στο κάθισμα αυτοκινήτου για πολλή ώρα. 31

GR ΑΣΦΑΛΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟ ΜΩΡΟ 3.2 Πως να προσαρμόσετε τις ζώνες και τις θέσεις ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Το σωστό ύψος για το μαξιλάρι ώμου είναι όταν η ζώνη εξαφανίζεται μέσα στο περίβλημα ελαφρώς πιο πάνω από τον ώμο του παιδιού. Σιγουρευτείτε ότι οι ζώνες ώμου τοποθετούνται σωστά πάνω από τους ώμους του παιδιού. 3.2-1 Προσαρμόστε τις ζώνες Χαλαρώστε τους ιμάντες, πατώντας το κουμπί απελευθέρωσης και τραβώντας τους ιμάντες όσο πιο πολύ μπορείτε. Σημείωση! Μην τραβάτε το μαξιλαράκι ώμου. 3.2-2 Οχτώ θέσεις για το προσκέφαλο Το προσκέφαλο μπορεί να ρυθμιστεί σε 5 διαφορετικά ύψη στο GROUP I με τον άξονα των ζωνών στη θέση. Υπάρχουν επιπλέον 3 θέσεις στα GROUP II & III αφού ο άξονας των ζωνών έχει αφαιρεθεί. Πιέστε το κουμπί στον μοχλό του προσκέφαλου το πάνω μέρος του καθίσματος. Είναι σημαντικό να σιγουρέψετε ότι το προσκέφαλο ταιριάζει σωστά στο κεφάλι. 3.2-3 Συσκευή ρύθμισης ανακλίσεων Αυτό το κάθισμα αυτοκινήτου διαθέτει δύο θέσεις ανάκλισης, τραβώντας το ταμπλό προσαρμογής κάτω από την βάση του καθίσματος, όπως υποδεικνύουν οι εικόνες δεξιά. (Μόνο για το GroupI) 32

ΑΣΦΑΛΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟ ΜΩΡΟ 3.3 Ασφαλίστε το παιδί με τις ζώνες Χαλαρώστε τους ιμάντες, πατώντας το κουμπί απελευθέρωσης και τραβώντας τους ιμάντες όσο πιο πολύ μπορείτε. Σημείωση! Μην τραβάτε το μαξιλαράκι ώμου. Ανοίξτε την πόρπη των ιμάντων ώμου και τοποθετείστε τα λουριά στα πλαϊνά του καθίσματος. Βάλτε το μωρό στο κάθισμα. Το σωστό ύψος για το μαξιλάρι ώμου είναι όταν η ζώνη εξαφανίζεται μέσα στο περίβλημα ελαφρώς πιο πάνω από τον ώμο του παιδιού. Σιγουρευτείτε ότι οι ζώνες ώμου τοποθετούνται σωστά πάνω από τους ώμους του παιδιού. Βάλτε τους δύο συνδετήρες μαζί μέσα στην πόρπη και πιέστε μέχρι να ακούσετε το «κλικ». Τραβήξτε τους ιμάντες για να τεντώσετε τα λουριά, και σιγουρευτείτε ότι το παιδί είναι άνετο στο κάθισμα του. ΠΡΟΣΟΧΗ Μη περιστρέφετε ή αλλάζετε τους ιμάντες ασφάλισης. 33 GR

ΑΣΦΑΛΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟ ΜΩΡΟ 3.4 Σφίγξτε τις ζώνες ΠΡΟΣΟΧΗ GR Τραβήξτε τους ιμάντες προς εσάς όχι προς τα πάνω ή προς τα κάτω. Παρακαλούμε προσέξτε το τελείωμα του ιμάντα. Καθώς ταξιδεύετε (κυρίως εκτός αυτοκινήτου) θα πρέπει πάντα να είναι συνδεμένο με το κάλυμμα. 3.5 Ελέγξτε ότι το παιδί είναι σωστά ασφαλισμένο Για την ασφάλεια του παιδιού σας, παρακαλώ ελέγξτε... Οι ιμάντες ασφαλείας στο κάθισμα αυτοκινήτου να είναι άνετες αλλά καλά εφαρμοσμένα γύρω από το παιδί. Οι ιμάντες να είναι σωστά προσαρμοσμένοι. Οι ιμάντες να μην είναι στριμμένοι. Οι συνδετήρες να είναι μαζί τοποθετημένοι στην πόρπη. 34

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΤΟ ΟΧΗΜΑ 4. Σφίγξτε τις ζώνες Παρακαλούμε να μην αφήνετε το παιδί σας χωρίς επίβλεψη στο κάθισμα ασφαλείας μέσα στο όχημα. GR Για την προστασία όλων των επιβατών του οχήματος. Σε περίπτωση απότομου φρεναρίσματος ή ατυχήματος οι μη ασφαλισμένοι άνθρωποι ή τα αντικείμενα μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό σε άλλους επιβάτες. Παρακαλούμε πάντα να ελέγχετε ότι Οι πλάτες των θέσεων του οχήματος είναι κλειδωμένες (πχ το κούμπωμα του πίσω αναδιπλωμένου καθίσματος έχει εμπλακεί) Όλα τα βαριά ή τα μυτερά αντικείμενα στο αυτοκίνητο (πχ πάνω από το ταμπλό) είναι ασφαλισμένα. Όλα τα άτομα στο όχημα έχουν δέσει τις ζώνες τους. Το παιδικό κάθισμα είναι πάντα ασφαλισμένο στο όχημα ακόμα κι όταν το παιδί δεν μεταφέρεται. Για την προστασία του οχήματος Κάποια καλύμματα θέσεων αυτοκινήτου που έχουν ευαίσθητα υλικά (πχ βελούδο, δερμάτινο, κα) μπορεί να εμφανίσουν σημάδια χρήσης όταν τα καθίσματα χρησιμοποιούνται. Αυτό μπορεί να αποφθεχθεί τοποθετώντας μια κουβέρτα ή πετσέτα πάνω στο κάθισμα. 35

GR ISOFIX και Top Tether 4-1 Εγκατάσταση του Group I σε παιδιά με βάρος μεταξύ 9-18kg με ISOFIX and Top tether Πρώτα παρακαλούμε να ελέγξετε αν υπάρχουν 2 ISOFIX σταθεροποιητές στο πίσω μέρος του καθίσματος ανάμεσα στην πλάτη του καθίσματος και της βάσης, και ο σταθεροποιητής για το Top Tether πίσω από την θέση του οχήματος. Συμβουλές: ο σταθεροποιητής Top Tether είναι συνήθως εγκατεστημένος στο πάτωμα πορτ παγκάζ. Λεπτομέρειες μπορείτε να διαβάσετε στις οδηγίες τους οχήματος ή αν επικοινωνήσετε με τον κατασκευαστή του οχήματος. Πιέστε το κουμπί απελευθέρωσης ISOFIX και πιέστε τους συνδετήρες ISOFIX όσο πιο μπροστά μπορείτε. Πιέστε τους συνδετήρες ISOFIX απευθείας μέσα στους σταθεροποιητές μέχρι να ακούσετε το «κλικ». Κρατήστε το σώμα του καθίσματος για να ελέγξετε εάν είναι δεμένο σφιχτά ή κουνιέται. Αν η θέση κουνιέται και οι συνδετήρες ISOFIX είναι έξω, τότε παρακαλούμε επαναλάβετε τα παραπάνω βήματα και εγκαταστήστε το ξανά. 36

ISOFIX και Top Tether 4-1 Εγκατάσταση του Group I σε παιδιά με βάρος μεταξύ 9-18kg με ISOFIX and Top tether Τραβήξτε έξω το Top Tether και πιέστε το κουμπί απελευθέρωσης του Top Tether για να προεκτείνετε τον ιμάντα ώσπου να πιαστεί στον σταθεροποιητή πίσω. GR Πιάστε τον ιμάντα Tether στον σταθεροποιητή. Ελέγξτε ίσως υπάρχουν 3 σταθεροποιητές και επιλέξτε αυτόν που σας ικανοποιεί. Τραβήξτε τον ιμάντα Tether προς την άλλη κατεύθυνση για να σταθεροποιηθεί. ΠΡΟΣΟΧΗ Αν το Top Tether είναι αρκετά σφιχτό, ένα πράσινο σημάδι θα εμφανιστεί στην άλλη άκρη του ιμάντα στο κουμπί απελευθέρωσης, παρακαλούμε να το ελέγξετε. 37

Group I εγκατάσταση με ζώνη 4-2 Εγκατάσταση του Group I σε παιδιά με βάρος μεταξύ 9-18kg με ζώνη GR *Τραβήξτε την ζώνη και εισάγετε την πόρπη της ζώνης στην μπροστινή τρύπα του καλύμματος (εικόνα 1), έπειτα περάστε την διαμέσου της πλάτης του καθίσματος και στην πλαϊνή τρύπα του καλύμματος (εικόνα 2), τέλος πιέστε μέχρι να ακούσετε το «κλικ». (εικόνα 3) *Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι η ζώνη του αυτοκινήτου θα πρέπει να περνάει μέσα από τον κόκκινο οδηγό ζώνης χωρίς καμία συστροφή. Μετά την εγκατάσταση, σφίξτε την ζώνη του αυτοκινήτου όπως δείχνουν τα βελάκια (εικόνα 4) *Τραβήξτε τον ιμάντα ασφαλείας όσο μπορείτε, και ανοίξτε την πόρπη ασφαλείας στο κάθισμα, έπειτα βάλτε τα παιδιά μέσα στο 5 σημείων σύστημα ασφαλείας και ενώστε τους συνδετήρες της πόρπης μέχρι να ακουστεί το «κλικ». (εικόνα 5) *Παρακολουθείτε την αίσθηση των παιδιών σας, προσαρμόστε τους ιμάντες όσο σφιχτά χρειάζεται σφίγγοντας το λουρί και προσαρμόστε το προσκέφαλο στο σωστό ύψος (εικόνα 6) 38

Group ΙΙ / ΙΙΙ εγκατάσταση με ζώνη 4-3 Εγκατάσταση των Group IΙ / ΙΙΙ σε παιδιά με βάρος μεταξύ 15-36kg Πριν την εγκατάσταση, παρακαλούμε απομακρύνετε το σύστημα ασφαλείας από το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου. Σημείωση: Το ένθετο μωρού, ο ιμάντας ασφαλείας, η πόρπη ασφαλείας, το μαξιλαράκι πόρπης και τα μαξιλαράκια ώμων πρέπει να είναι αποθηκευμένα με ασφάλεια για μελλοντική χρήση (βλ 5.1 Αφαιρέστε το 5 σημείων σύστημα ασφαλείας και κάλυμμα) ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείτε άλλα σημεία φόρτωσης από αυτά που περιγράφονται στις οδηγίες και αυτά που φαίνονται στο κάθισμα. Η ζώνη πρέπει να δρομολογούνται όπως φαίνεται στις οδηγίες. Προσαρμόστε το ύψος του προσκέφαλου σύμφωνα με το παιδί σας. Βάλτε την ζώνη ώμων μέσα στον οδηγό της ζώνης ώμων κάτω από το προσκέφαλο. Τοποθετήστε το παιδί στο κάθισμα αυτοκινήτου και περάστε τις ζώνες από το κάτω μέρος των μπράτσων/ υποβραχιόνιων. Δέστε την ζώνη του αυτοκινήτου ακούγοντας το «κλικ». Σιγουρευτείτε ότι η ζώνη 2 σημείων είναι τεντωμένη όσο χαμηλά γίνεται, πάνω από τους γοφούς του παιδιού, μέσα στους οδηγούς των ζωνών και δέστε την μέσα στην πόρπη. Η ζώνη ώμων πρέπει να περνάει ακριβώς ενδιάμεσα από το ώμο και τον λαιμό του παιδιού. 39 GR

GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ 5.1 Αφαιρέστε το σύστημα ασφαλείας 5 σημείων και το κάλυμμα Πατήστε την συσκευή ρύθμισης και χαλαρώστε τη ζώνη όσο μπορείτε περισσότερο, λεπτομέρειες δείτε τη σελίδα 33. Ανοίξτε το κουμπί του καλύμματος στο κάτω και πίσω μέρος του καθίσματος όπως φαίνεται δεξιά εικόνα. Χαλαρώστε την ζώνη και τραβήξτε την έξω από τους μεταλλικούς συνδέσμους, όπως φαίνεται στη διπλανή εικόνα. Τραβήξτε τους δύο ιμάντες των ώμων από τις σχισμές στην πλάτη και στη συνέχεια, αφαιρέστε τον μεταλλικό συνδετήρα. Μετά από τα παραπάνω βήματα, τραβήξτε ολόκληρο τον ιμάντα έξω από το κάτω μέρος της βάσης. Περιστρέψτε το μεταλλικό κλιπ για να μπορέσετε να το αφαιρέσετε την πόρπη από τη βάση του καθίσματος. Αφαιρέστε το σύστημα ζώνης των 5 σημείων και στη συνέχεια αφαιρέστε το κάλυμμα από το προσκέφαλο και τη βάση του καθίσματος. 40

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ 5.2 Επανατοποθετήστε το σύστημα ασφαλείας 5 σημείων και το κάλυμμα Μετά το πλύσιμο, τοποθετήστε το κάλυμμα πάνω στο κάθισμα. GR Περάστε τις δύο πλευρές του ιμάντα μέσα από σχισμές στο κάτω μέρος του καθίσματος. Έπειτα περάστε τον μεταλλικό συνδετήρα στην άκρη του ιμάντα Περάστε τον ιμάντα της πόρπης μέσα από το μαλακό μέρος και στην συνέχεια μέσα από την υποδοχή. Τέλος περιστρέψτε τον μεταλλικό σύνδεσμο όπως δείχνει η δεξιά εικόνα. Περάστε τους ιμάντες των ώμων μέσα από τα μαλακά μέρη και έπειτα από τις σχισμές της πλάτης. Στη συνέχεια, συνδέστε το άκρο του ιμάντα με το μεταλλικό σύνδεσμο. Περάστε το άκρο του ιμάντα των ώμων μέσα από τη σχισμή της πλάτης και στη συνέχεια μέσα στον μεταλλικό σύνδεσμο. Βεβαιωθείτε ότι οι ιμάντες του καθίσματος δεν έχουν περιστραφεί. Κλείστε την πόρπη, μετά δέστε το κάλυμμα ολόγυρα. Κουμπώστε τα κουμπιά στην πλάτη. Ελέγξτε ότι δουλεύει! 41

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ 5.3 Καθάρισμα Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά καλύμματα καθισμάτων, καθώς το κάλυμμα είναι σημαντικό για την σωστή λειτουργία του συστήματος. Ανταλλακτικά καλύμματα καθισμάτων είναι διαθέσιμα από τους προμηθευτές λιανικής και τα υποκαταστήματα. GR Το κάθισμα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται χωρίς το κάλυμμα. Το κάλυμμα μπορεί να αφαιρεθεί και να πλυθεί με ήπιο απορρυπαντικό και σε πρόγραμμα πλυντηρίου με χαμηλές στροφές για ευαίσθητα ρούχα (30 C). Παρακαλούμε να παρακολουθείτε τις οδηγίες που αναγράφονται στο ειδικό ταμπελάκι στο κάλυμμα. Τα χρώματα του καλύμματος μπορεί να ξεθωριάσουναν πλυθεί σε υψηλότερη θερμοκρασία από τους 30 C. Μην το στύβετε και ποτέ μην το βάλετε σε στεγνωτήριο (το ύφασμα μπορεί να διαχωριστεί από το υλικό παραγεμίσματος). Τα πλαστικά μέρη μπορούν να καθαριστούν με σαπουνόνερο. Μην χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά (όπως διαλύτες). Η ασφάλεια μπορεί να αφαιρεθεί και να πλυθεί με χλιαρό νερό και σαπούνι. Προσοχή! Μην αφαιρείτε ποτέ την πόρπη και τις ζώνες. 5.4 Λίστα ελέγχου Για την ασφάλειά σας διαβάστε την λίστα πριν ξεκινήσετε. Ελέγξτε ότι η ζώνη ασφαλείας ταιριάζει σωστά και σφιχτά γύρω από το παιδί σας και ότι οι ζώνες ώμων είναι στο σωστό ύψος. Να ελέγχετε συχνά ότι η ζώνη στο κάθισμα αυτοκινήτου του μωρού δεν έχει κάποια ζημιά. Αν έχει κάποια ζημιά μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καμία περίπτωση και επικοινωνήστε με τον προμηθευτή ή τον εισαγωγέα. (δείτε την διεύθυνση στην κάρτα) Ελέγξτε ότι έχετε ασφαλίσει το κάθισμα του μωρού με την ζώνη ασφαλείας. Αν έχετε ερωτήσεις, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή. Σιγουρευτείτε ότι έχετε τα παρακάτω στα χέρια σας: Σειριακό αριθμό κάτω από την κάρτα. Μάρκα και μοντέλο του οχήματος και την θέση στην οποία χρησιμοποιήθηκε το κάθισμα. Ηλικία και βάρος του παιδιού σας. 42

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ 5.4 Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης ξεκινά από την αγορά και είναι ενεργή για την περίοδο GR 12 μηνών. Η εγγύηση εφαρμόζεται στον αρχικό ιδιοκτήτη και δεν μεταβιβάζεται. Η εγγύηση εφαρμόζεται μόνο σε προϊόντα που δεν έχουν προσαρμοστεί από τον χρήστη. Σε περίπτωση ελαττωμάτων, ο ιδιοκτήτης είναι υποχρεωμένος να επιστρέψει το προϊόν στον προμηθευτή. Αν ο προμηθευτής δεν μπορεί να λύσει το πρόβλημα, πρέπει να επιστρέψει το προϊόν, μαζί με μια πλήρη περιγραφή του παράπονου και έγκυρης απόδειξης αγοράς στον κατασκευαστή. Ανταλλαγή ή επιστροφή δεν μπορεί να απαιτηθεί. Επισκευές δεν συνιστούν επέκταση της διάρκειας της εγγύησης. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για τυχόν ζημιές, εκτός από εκείνες που αφορούνπροϊόντα που προμήθευσε. Δεν δίνεται εγγύηση εάν: Το προϊόν δεν διατίθεται με την έγκυρη απόδειξη αγοράς στον κατασκευαστή. Τα ελαττώματα προκαλούνται από κακή χρήση ή συντήρηση που διαφέρει από εκείνη που υποδεικνύεται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Οι επισκευές πραγματοποιούνται από τρίτους. Τα ελαττώματα προκαλούνται από αμέλεια. Υπάρχει βλάβη ή αφαίρεση οποιουδήποτε σειριακού αριθμού. Υπάρχει φυσιολογική φθορά που μπορεί να αναμένεται από την καθημερινή χρήση. Οι όροι και οι προϋποθέσεις αυτής της εγγύησης δεν έχουν ικανοποιηθεί. 43

THANK YOU / ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ Customer service / Εξυπηρέτηση πελατών If you experience a problem with this product or require assistance please contact our local sales agent or contact our customer service department. Αν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα με το προϊόν ή χρειάζεστε βοήθεια παρακαλώ επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπό μας ή με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας. Thank you for choosing Bebe Stars products Ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στα παιδικά προϊόντα Bebe Stars 63200, NEA MOUDANIA, GREECE www.bebestars.gr 44