ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ(Project) ONOMA OMAΔΑΣ:Crazy Philosophers ΜΕΛΗ ΟΜΑΔΑΣ ΑΠΟΣΤΟΛΙΑ ΓΚΑΓΚΑ ΕΙΡΗΝΗ ΒΛΙΩΡΑ ΓΙΑΝΝΗΣ ΓΑΡΔΙΚΗΣ ΝΙΚΟΣ ΖΑΡΚΑΔΑΣ ΘΑΝΟΣ ΚΑΛΑΜΑΣ ΥΠΟΕΡΩΤΗΜΑ Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
Εννοείται η Ελληνική Γλώσσα των Αρχαίων χρόνων και της Κλασικής Αρχαιότητας Οι αλλαγές της Αρχαίας Ελληνικής δικαιολογούνε τον όρο Ελληνιστική Κοινή Μέσα από τις πηγές και τα τεκμήρια εντοπίζουμε την Ινδοευρωπαϊκή της καταγωγή ΠΡΟΪΣΤΟΡΙΑ Εμφάνιση της Μινωικής Ιερογλυφικής Γραφής στην Κύπρο(20 ος -17 ος π.χ.αι.) Ακολουθεί η Γραμμική Α και έπειτα η Γραμμική Β (15 ος -13 ος π.χ.αι.) ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
ΟΙ ΑΡΧΑΙΕΣ ΔΙΑΛΕΚΤΟΙ Η πρώτη περίοδος της Ελληνικής Γλώσσας είναι η Αρχαιοελληνική. Χαρακτηριστικά της είναι οι διάλεκτοι: ΗΙωνική(Εύβοια, Κυκλάδες) Η Αιολική (Θεσσαλία, Βοιωτία) Η Δωρική (Πελοπόννησος) Η Μακεδονική, η οποίαήτανηελληνική
ΕΛΛΗΝΙΣΤΙΚΗ ΚΟΙΝΗ Νέα γλωσσική μορφή της Ελληνικής η οποία χρησιμοποιείται κατά τους Ελληνιστικούς και Ρωμαϊκούς χρόνους(3 ος -4 ος αι.π.χ.) Σήμερα με τον όρο κοινή εννοούμε τα επίπεδα της γλώσσας με τις υφολογικές αποκλίσεις στον προφορικό και γραπτό λόγο από την Ελληνιστική ως την Βυζαντινή εποχή. ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Από το 1821 μέχρι σήμερα η Ελληνική γλώσσα έχει υποστεί μεγάλες μεταβολές Στην αρχή της περιόδου επικρατούσαν στον προφορικό λόγο οι διάλεκτοι ενώ στον γραπτό κυριαρχούσαν διάφορες γλωσσικές ποικιλίες. Πριν το 1821 διαμορφώθηκε μια κοινή προφορική γλώσσα η οποία αποτέλεσε τη βάση για την εξέλιξη της σημερινής κοινής προφορικής γλώσσας.
ΗΑΞΙΑΚΑΙΠΑΓΚΟΣΜΙΑΠΡΟΣΦΟΡΑΤΗΣΕΛΛΗΝΙΚΗΣΓΛΩΣΣΑΣΚΑΙ ΓΡΑΦΗΣ Η Ελληνική γλώσσα και η ελληνική γραφή είναι από τις παλαιότερες γλώσσες του κόσμουκαιτηςευρώπηςοιοποίεςγέννησαν καιανέπτυξαντιςτέχνεςκαιτιςεπιστήμες. Η Ελληνική γλώσσα χρησίμευσε στην έκφραση και την καλλιέργηση της φιλοσοφημένης σκέψης του αρχαίου κόσμου. Δεν υπάρχει σήμερα γλώσσα που να μην έχει Ελληνικές λέξεις και γι αυτό πολλοί την θεωρούν ως την μητρική γλώσσα των άλλων. Τέλος η Ελληνική γλώσσα και γραφή βοήθησαν στην αποκρυπτογράφηση αρχαίων γραφών, όπως η στήλη της Ροζέτας (επιγραφή που φέρει χαραγμένες δύο γλώσσες,την Ελληνική και την Αιγυπτιακή).
ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΛΦΑΒΗΤΟ Το αρχαίο Ελληνικό αλφάβητο έχει μεγάλη ποικιλία από τοπικές παραλλαγές οι οποίες βασίστηκαν στο Φοινικικό αλφάβητο. Ο Adolf Kirchhoff το 1876 διαίρεσε τα αλφάβητα σε πράσινα, κόκκινα και μπλε Το Ελληνικό αλφάβητο χρησιμοποιείται στο σύστημα αρίθμησης Τέλος το Ελληνικό αλφάβητο έγινε η βάση για την δημιουργία του Λατινικού αλφαβήτου.
ΣΥΓΚΡΙΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Είναι γεγονός ότι η ιστορία της Αγγλικής γλώσσας έχει διαφορές με τη Ελληνική Τα Αγγλικά είναι η διεθνής γλώσσα της επικοινωνίας που μιλιέται σχεδόν από το ¼ των κατοίκων του πλανήτη. Επιπλέον η Αγγλική είναι η διεθνής γλώσσα της επιστήμης, της τεχνολογίας, των πληροφοριών κ.α.
Από την άλλη πλευρά η Ελληνική γλώσσα συνέβαλε στο να δημιουργηθούν άλλες γραφές όπως η Λατινική (Αγγλική, Ιταλική κ.α.) και η Σλαβική. Π.χ 50.000 Αγγλικές λέξεις προέρχονται από την Ελληνική γλώσσα Επίσης στην Ελληνική γλώσσα ήταν τα πρώτα κείμενα των Μαθηματικών, Φυσικής, Αστρονομίας, Νομικής κ.τ.λ. Συμπερασματικά τα Αγγλικά εξαπλώθηκαν σε ολόκληρο τον πλανήτη ενώ τα Ελληνικά αποτελούν απόδειξη για την ύπαρξη ενός μεγάλου πολιτισμού.
ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ(PROJECT) ΟΙ ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ ΣΤΙΣ ΞΕΝΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ ΟΝΟΜΑ ΟΜΑΔΑΣ: Μ.Π.Ρ.Α.Ν Μέλη ομάδας: Αλεξούλης Ραφαήλ Γανού Άννα Κακατόσης Παναγιώτης Καλογήρου Μαρία Καρακώστα Ναταλία
Α) ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Η τουρκική γλώσσα, δανείστηκε από την Ελληνική, πολλές λέξεις. Ενώ επικρατεί η άποψη ότι οι Έλληνες έχουν δανειστεί στοιχεία απ την Τούρκικη γλώσσα, στην πραγματικότητα ισχύει το αντίθετο. Παράδειγμα:Ισταμπούλ προέρχεται από την φθαρμένη ελληνική έκφραση «εις την Πόλιν».
Β) ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Η ελληνική γλώσσα, προσέφερε το λεξιλόγιο του πολιτισμού και των επιστημών στην αγγλική. Το λεξιλόγιο που έχει προσφέρει, είναι μεγάλης σημασίας, γιατί είναι απαραίτητο για την επικοινωνία. 700-800 λέξεις, είναι αναντικατάστατες, γιατί δεν υπάρχουν αντίστοιχες στην αγγλική, με τεράστια αξιολογική σημασία. Παραδείγματα: : theatre, psychology,geometry, geometry, psychotherapy, philosophy. Αντιθέτως εμείς χρησιμοποιούμε λέξεις ήσσονος σημασίας, όπως supermarket, taxi, fast food κ.α.
Γ) ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Οι ελληνικές λέξεις, «στέκουν» εύκολα στη γερμανική, έχουν δηλ. «εκγερμανιστεί». Πολλές ελληνικές ονομασίες, διαφόρων ειδών θεάματα, σπουδαίας σημασίας, προτιμώνται στην καθημερινή τους διαβίωση όπως: HISTORIKUM, OZEANARIUM, EXOTARIUM (= εξωτικά ζώα, φυτά, άνθη).
Δ) ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Οι ελληνικές ρίζες, δίνουν στη γαλλική, τη μακρινή πηγή του πολιτισμού μας. Η επιστήμη, κυρίως, καταφεύγει στα αστείρευτα αποθέματα του ελληνικού λεξιλογίου. Τα ίδια τα ονόματα των λέξεων είναι αποκλειστικά ελληνικά π.χ astronaute, aerodromes, hypoglycemie.
O ΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΖΟΛΩΤΑ Ο Ξενοφών Ζολώτας, διετέλεσε πρέσβης της ελληνικής γλώσσας καθώς επίσης και πρωθυπουργός της Ελλάδας. Εκφώνησε λόγο στα αγγλικά, χρησιμοποιώντας την ελληνική. Ο λόγος εκφωνήθηκε στις 26/9/1957 ενώπιον του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου.
Ο ΛΟΓΟΣ ΤΟΥ 1957 Kyrie, I eulogize the archons of the Panethnic Numismatic Thesaurus and the Oecumenical Trapeza for the orthodoxy of their axioms methods and policies, although there is an episode of cacophony of the Trapeza with Hellas. With enthusiasm we dialogue and synagonize at the synods of our didymous Organizations in which polymorphous economic ideas and dogmas are analyzed and synthesized ized. Our critical problems such as the numismatic plethora generate some s agony and melancholy. This phenomenon is characteristic of our epoch. But, to my thesis we have the dynamism to program therapeutic practices as a prophylacis from chaos and catastrophe. In parallel a Panethnic unhypocritical economic synergy and harmonization in a democratic climate is basic. I apologize for my eccentric monologue. I emphasize my eucharistia ia to your Kyrie to the eugenic and generous American Ethnos and to the organizers and protagonists of this Ampitctyony and the gastronomic symposia.
Η επίδραση της ελληνικής γλώσσας ΟΝΟΜΑ ΟΜΑΔΑΣ FANTASTIC-5 Μαθητές που συμμετείχαν Αργυρίου Κωνσταντίνα Βίδρας Βασίλης Γκαραβελη Κατερίνα Καραλλή Ποπη Καραστεργιος Θανάσης
ΤΡΟΠΟΙ ΓΕΝΕΣΗΣ ΚΑΙ ΕΞΕΛΙΞΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΔΡΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΕ ΞΕΝΕΣ ΧΩΡΕΣ Με την κατάκτηση της Αγγλίας από τους Νορμανδούς (1066-1362) λατινική-> γαλλική-> αγγλική λατινική ρίζες ελληνικές Με την αναγέννηση Μαρτίνος Λούθηρος-ευαγγέλιο γερμανικό συντακτικό σύμφωνα με το αρχαίο ελληνικό συντακτικό Με τον εκχριστιανισμό Άγιος Αυγουστίνος ->Αγγλία ευαγγέλιο στα ελληνικά υιοθέτηση λέξεων που δεν αντιστοιχούν στα αγγλικά Με την ανάπτυξη των επιστημών (18-19 ΑΙΩΝΑΣ) τα φυτά και τα ζώα μεταγράφονται απ τα ελληνικά με λατινικές καταλήξεις
Η ΕΠΙΔΡΑΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΤΟΝ ΜΕΣΑΙΩΝΑ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ Δημιουργία κινήματος της αναγέννησης βάση ο ελληνικός αρχαίος πολιτισμός και η γλώσσα.
Η ΕΠΙΔΡΑΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΤΟΝ ΑΝΘΡΩΠΟ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΠΑΙΔΕΙΑ ΘΕΩΡΙΑ HAVELOCK Αριστερή πλευρά του εγκέφαλου ενεργοποιήθηκε λόγω χρησιμοποίησης των φωνήεντων Επανα-προγραμματίστηκε ο εγκέφαλος Ανάγκη επικοινωνίας δια του θεάτρου ΕΡΕΥΝΑ ΤΣΕΓΚΟΥ ανάπτυξη της λεκτικής νοημοσύνης και αφαιρετικής σκέψης παιδιών 8-12 που διδάσκονταν την αρχαία γλώσσα ΕΡΕΥΝΑ CHANOCK κατέστησε ένα αγγλομαθή δυσλεξικό σε μη-δυσλεξικό με τα αρχαία
Η ΕΠΙΔΡΑΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΤΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ Η ελληνική γλώσσα Αποτελεί έκφραση της σκέψης και πρόσβαση στον πολιτισμό Στην νοοτροπία Στην ταυτότητα του λαού Έχει λέξεις χωρίς απόδοση στις άλλες χώρες όπως άμιλλα θαλπωρή φιλότιμο Ξεχωρίζειτηζωήαπότοβίο, την αγάπη από τον έρωτα, το ενδιαφέρον από το συμφέρον, το ατύχημα από το δυστύχημα Ο Γκαίτε άκουσε το ευαγγέλιο σε πολλές γλώσσες αλλά όταν το άκουσε στην ελληνική γλώσσα του φάνηκε πως παρουσιάστηκε το φεγγάρι στον έναστρο ουρανό.
Η ΕΠΙΔΡΑΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΤΗΝ ΙΑΤΡΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ στην ιατρική ορολογία σύνολο 46.251 λέξεων αριθμός που αντιστοιχεί στο 53,75% και όταν το πρώτο ή το δεύτερο συνθετικό είναι ελληνικό τότε ανέρχεται στο 68% Μερικές βασικές λέξεις της ιατρικής ορολογίας είναι: άλγος, αρτηρία, αορτή, περικάρδιο, νεύρων, επιληψία, θεραπεία, έγχυμα, περιτόναιο, κύστη, έμβρυο, φάρμακο, διάγνωση, ουρήθρα, υπόφυση, αιμοραγία κτλ.
«Η ΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΤΗΝ Ε.Ε.»
Η ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ Η γλωσσική πολιτική, προωθεί και αναφέρει τους τρόπους με τους οποίους οι γλώσσες, μας εξυπηρετούν ώστε να υπάρχουμε και να δρούμε στο κοινωνικό σύνολο.
Η βαθμιαία κατάργηση των συνόρων, ηελεύθερηδιακίνησηεμπορευμάτων, η δημιουργία ενιαίας αγοράς και ενιαίου νομίσματος, επηρεάζουν τη γλωσσική πολιτική της ελληνικής γλώσσας. Έτσι, τα τελευταία χρόνια παρατηρούμε αύξηση της χρήσης της αγγλικής γλώσσας. Ας μη ξεχνάμε όμως ότι η ελληνική γλώσσα βρίσκεται σε μειονεκτική θέση εξαιτίας του διαφορετικού αλφάβητου.
Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ Υπάρχουν άνθρωποι σε όλο τον κόσμο που αποφασίζουν να αφιερώσουν κάποια χρόνια της ζωής τους ώστε να μάθουν την ελληνική γλώσσα. Ωστόσο το ελληνικό κράτος χρηματοδοτεί προγράμματα εκμάθησης της ελληνικής γλώσσας στο εξωτερικό. Αυτήηκίνησηαλλάκαιηδιάδοσητηςγλώσσας, αποτελεί αποφασιστικό στοιχείο διατήρησης και αναπαραγωγής της θέσης που επιθυμούν.
ΔΙΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Όπως γίνεται αντιληπτό, η διάδοση της ελληνικής γλώσσας στο εξωτερικό, έχει έναν ορίζοντα μάλλον περιορισμένο. Για να έχει νόημα η διάδοση και η ανάπτυξη της εκμάθησης της ελληνικής γλώσσας στο εξωτερικό θα πρέπει να αναδειχθεί η ελληνικότητα ως μια πολιτισμική ιδιαιτερότητα που αξίζει να διατηρηθεί και να αναπτυχθεί ισότιμα με τους άλλους λαούς στον ευρύτερο ελληνικό ιστορικό χώρο.
Ποια είναι όμως η ελληνική ιδιαιτερότητα; Σίγουρα πάντως όχι το προς τουριστική κατανάλωση τρίπτυχο: συρτάκι, τζατζίκι, σουβλάκι
ΤΑ ΜΕΛΗ ΤΗΣ ΟΜΑ ΑΣ ΓΚΟΥΛΕΤΣΑΣ ΑΣΤΕΡΙΟΣ ΚΑΡΑΤΖΙΟΥ ΗΜΗΤΡΑ ΕΥΘΥΜΙΟΥ ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΓΑΝΟΥ ΧΡΙΣΤΙΝΑ ΖΑΓΚΟΤΗ ΜΑΡΙΑΝΘΗ
Θέμα Εργασίας :«Η υποτίμηση της ελληνικής γλώσσας» Όνομα ομάδας : Έλληνες explorers Αγραφιώτη Μαρία Γεωργάκης Γρηγόρης Γκαντρής Χρήστος Γκότσης Βασίλης Ζέρβα Βασιλική
Η ελληνική γλώσσα σήμερα διατρέχει πολλούς κινδύνους που μπορούν να την οδηγήσουν ακόμη και σε εξαφάνιση.
Αίτια υποτίμησης της ελληνικής γλώσσας Η επιρροή από εξωτερικούς παράγοντες Η λειτουργία των Μ.Μ.Ε. Η ξενομανία και ο μιμητισμός Η έλλειψη επικοινωνίας Ο σύγχρονος τρόπος ζωής
Συνέπειες υποτίμησης της ελληνικής γλώσσας Η κρίση του ελληνικού πολιτισμού Το πρόβλημα στο γραπτό και προφορικό λόγο Η μόδα των greeklish
Greeklish Χαρακτηριστικό των greeklish είναι οι στερεότυπες και συνθηματολογικές εκφράσεις Λόγοι χρήσης των greeklish : 1) εξοικονόμηση χρόνου 2) συνήθεια 3) τάση για ευκολότερο τρόπο γραφής 4) μέσο διαφοροποίησης από τους μεγαλύτερους
Τρόποι αντιμετώπισης Αίσθηση σημασίας της ελληνικής γλώσσας Ελάττωση ξένων λέξεων και φράσεων Καλή γνώση ξένων γλωσσών
Συνεπώς, η υποβάθμιση της ελληνικής γλώσσας αποτελεί μία μάστιγα που πλήττει πλήττει την μητρική μας γλώσσα. Επομένως, πρέπει να ληφθούν δραστικά μέτρα για την εξάλειψη αυτού του φαινομένου. Μόνο έτσι θα ευημερήσει ευημερήσει ξανά η ελληνική γλώσσα και θα κερδίσει τη θέση που κατείχε μερικούς αιώνες πριν, τη θέση που της αξίζει!