ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

Σχετικά έγγραφα
Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2015) 291 final ANNEX 1.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης για απόφαση του Συμβουλίου

Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την άσκηση των Δικαιωμάτων των Παιδιών

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. Συμφωνία παράτασης της συμφωνίας-πλαισίου διεθνούς συνεργασίας στην έρευνα και την ανάπτυξη συστημάτων πυρηνικής ενέργειας τέταρτης γενεάς

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 72 final - Annex.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΤΩΝ ΑΘΗΝΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΕΠΙΒΑΤΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝΑΠΟΣΚΕΥΩΝ ΤΟΥΣ, 1974.

Αριθμός 41(111) του 2004

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 70 final - ANNEX 1.

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Βρυξέλλες, COM(2009)81 τελικό

ΝΟΜΟΣ: 2148/1993 ΦΕΚ: Α 96/

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ανάμειξη των παιδιών σε ένοπλη σύρραξη

για το εναρμονισμένο σύστημα ονοματολογίας και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Τροποποιημένη πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

14o Πρωτόκολλο της Ευρωπαϊκής Σύμβασης των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών το οποίο τροποποιεί το σύστημα ελέγχου της Σύμβασης

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en)

7419/16 IKS/ech DGC 2A

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Βρυξέλλες, COM(2015) 424 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PUBLIC LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 10 Σεπτεμβρίου 2008 (26.09) (OR. fr) 12873/08 LIMITE UD 146

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΤΙΤΛΟΣ: ΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΤΟΥ ΠΟΔΙ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΚΤΕΛΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΑ ΦΩΝΟΓΡΑΦΗΜΑΤΑ

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΝΘΗΚΗ ΤΟΥ ΠΟ Ι ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗ Ι ΙΟΚΤΗΣΙΑ (WCT) Γενεύη (1996)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Το παράρτημα περιέχει τις οδηγίες διαπραγμάτευσης της προαναφερόμενης απόφασης του Συμβουλίου που περιέχεται στο έγγραφο 10745/19.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2016 (OR. en)

ΤΙΤΛΟΣ: ΚΥΡΩΣΗ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΣΥΜΒΑΣΕΩΣ: ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΕΡΜΗΝΕΥΤΩΝ Η

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Πρωτοκόλλου στη Συνθήκη του Βορείου Ατλαντικού για την Προσχώρηση της Δηµοκρατίας της Βόρειας Μακεδονίας»

ΣΥΜΒΑΣΗ ΑΦΟΡΩΣΑ ΤΗ ΔΙΑΝΟΜΗ ΣΗΜΑΤΩΝ ΦΟΡΕΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΜΕΤΑΔΙΔΟΜΕΝΩΝ ΔΙΑ ΔΟΡΥΦΟΡΟΥ ΣΥΝΑΦΘΕΙΣΑ ΣΤΙΣ ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ ΤΗΝ 21η ΜΑΪΟΥ 1974

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Απριλίου 2016 (OR. en)

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Βρυξέλλες, COM(2016) 541 final. ANNEXES 1 to 5 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ. ACP/CE/INT/el 1

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην πρόταση για. Απόφαση του Συμβουλίου

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2015) 356 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΔΙΟΡΘΩΣΗ Ανφορικά με τον περί της Διεθνούς Συμβάσεως Eurocontrol και της Πολυμερούς Συμφωνίας της Σχετικής με τα Τέλη Διαδρομής (Κυρωτικό)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 605 final.

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΝΟΜΟΣ ΥΠ'ΑΡΙΘΜ ΦΕΚ Α 1/

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Απόφαση του Συμβουλίου

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 7 Μαΐου 2012 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 82 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

16135/14 GA/ag DGC 2B. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Δεκεμβρίου 2014 (OR. en) 16135/14. Διοργανικός φάκελος : 2014/0109 (NLE) RL 10

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

12306/17 ΠΧΚ/σα 1 DGD 1B

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση Απόφασης του Συμβουλίου

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση για Απόφαση του Συμβουλίου

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. σχετικά με τη διεθνή συμφωνία του 2015 για το ελαιόλαδο και τις επιτραπέζιες ελιές

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 29.1.2015 COM(2015) 21 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της πρότασης απόφασης του Συμβουλίου για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη διαφάνεια στη διαιτητική επίλυση διαφορών μεταξύ επενδυτών και κρατών βάσει συνθήκης EL EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Σύμβαση σχετικά με τη διαφάνεια στη διαιτητική επίλυση διαφορών μεταξύ επενδυτών και κρατών βάσει συνθήκης Προοίμιο Τα συμβαλλόμενα μέρη της παρούσας Σύμβασης, Αναγνωρίζοντας την αξία της διαιτησίας ως μεθόδου επίλυσης διαφορών που ενδέχεται να προκύψουν στο πλαίσιο των διεθνών σχέσεων και την εκτενή και ευρεία χρήση της διαιτησίας για την επίλυση των διαφορών μεταξύ επενδυτών και κράτους, Αναγνωρίζοντας επίσης την ανάγκη να θεσπιστούν διατάξεις σχετικά με τη διαφάνεια στην επίλυση των διαφορών μεταξύ επενδυτών και κράτους βάσει συνθήκης, ώστε να λαμβάνεται υπόψη το δημόσιο συμφέρον σε διαιτητικές διαδικασίες αυτού του είδους, Πιστεύοντας ότι οι κανόνες σχετικά με τη διαφάνεια στη διαιτητική επίλυση των διαφορών μεταξύ επενδυτών και κρατών βάσει συνθήκης οι οποίοι εγκρίθηκαν από την επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών για το διεθνές εμπορικό δίκαιο στις 11 Ιουλίου 2013 («κανόνες περί διαφάνειας της UNCITRAL») και ισχύουν από την 1η Απριλίου 2014 θα συμβάλουν σημαντικά στην καθιέρωση ενός εναρμονισμένου νομικού πλαισίου για τη δίκαιη και αποτελεσματική επίλυση των διεθνών διαφορών στον τομέα των επενδύσεων, Λαμβάνοντας υπόψη τον μεγάλο αριθμό των συνθηκών που προβλέπουν την προστασία των επενδύσεων ή των επενδυτών, οι οποίες βρίσκονται ήδη σε ισχύ και την πρακτική σημασία της προώθησης της εφαρμογής των κανόνων περί διαφάνειας της UNCITRAL στη διαιτησία στο πλαίσιο των εν λόγω επενδυτικών συνθηκών που έχουν ήδη συναφθεί, Λαμβάνοντας επίσης υπόψη το άρθρο 1 παράγραφοι 2 και 9 των κανόνων περί διαφάνειας της UNCITRAL, Συμφώνησαν τα ακόλουθα: Πεδίο εφαρμογής Άρθρο 1 1. Η παρούσα σύμβαση εφαρμόζεται στη διαιτητική επίλυση διαφορών μεταξύ επενδυτών και κρατών ή οργανισμού περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης που διεξάγεται με βάση επενδυτική συνθήκη που έχει συναφθεί πριν από την 1η Απριλίου 2014 («διαιτητική επίλυση διαφορών μεταξύ επενδυτών και κρατών»). 2. Ο όρος «επενδυτική συνθήκη»: κάθε διμερής ή πολυμερής συνθήκη, συμπεριλαμβάνοντας κάθε συνθήκη κοινώς αποκαλούμενη ως συμφωνία ελευθέρων συναλλαγών, συμφωνία οικονομικής ολοκλήρωσης, εμπορική και επενδυτική συμφωνία-πλαίσιο ή συμφωνία συνεργασίας, ή διμερή επενδυτική συνθήκη, η οποία περιλαμβάνει διατάξεις για την προστασία των επενδύσεων ή των επενδυτών και το δικαίωμα των επενδυτών να καταφεύγουν σε διαιτησία κατά των συμβαλλομένων στην εν λόγω επενδυτική συνθήκη. Εφαρμογή των κανόνων περί διαφάνειας της UNCITRAL Διμερής ή πολυμερής εφαρμογή Άρθρο 2 EL 2 EL

1. Οι κανόνες περί διαφάνειας της UNCITRAL εφαρμόζονται σε κάθε διαιτησία μεταξύ επενδυτών και κράτους, ανεξάρτητα από το αν κινήθηκε στο πλαίσιο των κανόνων διαιτησίας της UNCITRAL, κατά την οποία ο εναγόμενος είναι συμβαλλόμενο μέρος που δεν έχει διατυπώσει σχετική επιφύλαξη βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) ή β), και ο ενάγων είναι κράτος που είναι συμβαλλόμενο μέρος το οποίο δεν έχει διατυπώσει σχετική επιφύλαξη βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α). Μονομερής προσφορά εφαρμογής 2. Στις περιπτώσεις που οι κανόνες περί διαφάνειας της UNCITRAL δεν εφαρμόζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1, οι κανόνες διαφάνειας της UNCITRAL εφαρμόζονται σε μια διαδικασία διαιτησίας μεταξύ επενδυτών και κράτους, ανεξάρτητα από το αν κινήθηκε σύμφωνα με τους κανόνες διαιτησίας της UNCITRAL, κατά την οποία ο εναγόμενος είναι ένα μέρος που δεν έχει διατυπώσει επιφύλαξη σχετικά με την εν λόγω διαιτησία μεταξύ επενδυτών και κράτους δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 1 και ο ενάγων συμφωνεί με την εφαρμογή των κανόνων περί διαφάνειας της UNCITRAL. Εφαρμοστέα έκδοση των κανόνων περί διαφάνειας της UNCITRAL 3. Στις περιπτώσεις που εφαρμόζονται οι κανόνες περί διαφάνειας της UNCITRAL σύμφωνα με την παράγραφο 1 ή 2, εφαρμόζεται η πλέον πρόσφατη έκδοση των εν λόγω κανόνων ως προς την οποία ο εναγόμενος δεν διατύπωσε επιφύλαξη σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2. Άρθρο 1 παράγραφος 7 των κανόνων περί διαφάνειας της UNCITRAL 4. Το άρθρο 1 παράγραφος 7 τελευταία περίοδος των κανόνων περί διαφάνειας της UNCITRAL δεν εφαρμόζεται στις διαδικασίες διαιτησίας μεταξύ επενδυτών και κράτους δυνάμει της παραγράφου 1. Διάταξη περί του μάλλον ευνοούμενου κράτους στο πλαίσιο μιας επενδυτικής συνθήκης 5. Τα μέρη της παρούσας σύμβασης συμφωνούν ότι ο ενάγων δεν μπορεί να επικαλεστεί διάταξη περί του μάλλον ευνοούμενου κράτους για να επιδιώξει να εφαρμόσει ή να αποφύγει την εφαρμογή των κανόνων περί διαφάνειας της UNCITRAL, στο πλαίσιο της παρούσας σύμβασης. Επιφυλάξεις Άρθρο 3 1. Ένα συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να δηλώσει ότι: α) Η παρούσα σύμβαση δεν εφαρμόζεται στη διαιτητική επίλυση διαφορών μεταξύ επενδυτών και κράτους στο πλαίσιο συγκεκριμένης επενδυτικής συνθήκης, η οποία προσδιορίζεται με τον τίτλο της και το όνομα των συμβαλλομένων μερών σε αυτή β) Το άρθρο 2 παράγραφοι 1 και 2 δεν εφαρμόζεται στη διαιτητική επίλυση διαφορών μεταξύ επενδυτών και κράτους που διεξάγεται με τη χρήση ενός συγκεκριμένου συνόλου κανόνων ή διαδικασιών διαιτησίας διαφορετικών από τους κανόνες διαιτησίας της UNCITRAL και στην οποία είναι εναγόμενος EL 3 EL

γ) Το άρθρο 2 παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται σε διαδικασίες διαιτησίας μεταξύ επενδυτών και κράτους στις οποίες είναι εναγόμενος. 2. Σε περίπτωση αναθεώρησης των κανόνων περί διαφάνειας της UNCITRAL, ένα συμβαλλόμενο μέρος μπορεί, εντός έξι μηνών από την έγκριση της αναθεώρησης αυτής, να δηλώσει ότι δεν θα εφαρμόσει αυτή την αναθεωρημένη έκδοση των κανόνων. 3. Τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να διατυπώσουν πολλαπλές επιφυλάξεις σε μία ενιαία πράξη. Σε μια τέτοια πράξη, κάθε δήλωση γίνεται: α) σε σχέση με συγκεκριμένη επενδυτική συνθήκη βάσει της παραγράφου 1 στοιχείο α) β) σε σχέση με ένα συγκεκριμένο σύνολο κανόνων ή διαδικασιών διαιτησίας δυνάμει της παραγράφου 1 στοιχείο β) γ) σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο γ) ή δ) σύμφωνα με την παράγραφο 2 συνιστά χωριστή επιφύλαξη που επιδέχεται χωριστή ανάκληση σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 6. 4. Δεν επιτρέπεται καμιά επιφύλαξη πέραν αυτών που επιτρέπονται ρητώς στο παρόν άρθρο. Διατύπωση επιφυλάξεων Άρθρο 4 1. Επιφυλάξεις μπορούν να διατυπώνονται από ένα συμβαλλόμενο μέρος ανά πάσα στιγμή, εκτός από επιφύλαξη που διατυπώνεται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2. 2. Οι επιφυλάξεις που διατυπώθηκαν κατά τον χρόνο στιγμή υπογραφής υπόκεινται σε επιβεβαίωση κατά την κύρωση, αποδοχή ή έγκριση. Οι επιφυλάξεις αυτές αποκτούν ενέργεια ταυτόχρονα με την έναρξη ισχύος της παρούσας σύμβασης για το οικείο συμβαλλόμενο μέρος. 3. Οι επιφυλάξεις που διατυπώθηκαν κατά τον χρόνο της κύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης της παρούσας σύμβασης ή της προσχώρησης αποκτούν ενέργεια ταυτόχρονα με την έναρξη ισχύος της παρούσας σύμβασης για το οικείο συμβαλλόμενο μέρος. 4. Εκτός από επιφύλαξη που διατυπώνεται από ένα συμβαλλόμενο μέρος βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 2, η οποία αποκτά ενέργεια τη στιγμή της κατάθεσης, επιφύλαξη που κατατίθεται μετά την έναρξη ισχύος της σύμβασης για το εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος αποκτά ενέργεια δώδεκα μήνες μετά την ημερομηνία της κατάθεσής της. 5. Οι επιφυλάξεις και οι επιβεβαιώσεις τους κατατίθενται στον θεματοφύλακα. 6. Κάθε μέρος που διατυπώνει επιφύλαξη σύμφωνα με την παρούσα σύμβαση δύναται να την ανακαλέσει ανά πάσα στιγμή. Οι ανακλήσεις αυτές κατατίθενται στον θεματοφύλακα και αποκτούν ενέργεια από τη στιγμή της κατάθεσης. Εφαρμογή στη διαιτητική επίλυση διαφορών μεταξύ επενδυτών και κράτους EL 4 EL

Άρθρο 5 Η παρούσα σύμβαση και κάθε επιφύλαξη ή ανάκληση επιφύλαξης ισχύει μόνον για τους σκοπούς των διαδικασιών διαιτησίας μεταξύ επενδυτών και κράτους που έχουν αρχίσει μετά την ημερομηνία που η σύμβαση, η επιφύλαξη ή η ανάκληση της επιφύλαξης αρχίζει να ισχύει ή αποκτά ενέργεια για κάθε ενδιαφερόμενο μέρος. Θεματοφύλακας Άρθρο 6 Θεματοφύλακας της παρούσας σύμβασης είναι ο Γενικός Γραμματέας των Ηνωμένων Εθνών. Υπογραφή, κύρωση, αποδοχή, έγκριση, προσχώρηση Άρθρο 7 1. Η παρούσα σύμβαση είναι ανοικτή για υπογραφή στο Port Louis του Μαυρίκιου στις 17 Μαρτίου 2015 και, στη συνέχεια, στην έδρα των Ηνωμένων Εθνών στη Νέα Υόρκη από οποιοδήποτε α) κράτος ή β) η περιφερειακή οργάνωση οικονομικής ολοκλήρωσης, η οποία αποτελείται από κράτη και είναι συμβαλλόμενο μέρος σε επενδυτική συνθήκη. 2. Η παρούσα σύμβαση υπόκειται σε κύρωση, αποδοχή ή έγκριση από τα υπογράφοντα μέρη της παρούσας σύμβασης. 3. Η παρούσα σύμβαση είναι ανοικτή προς προσχώρηση από το σύνολο των κρατών ή περιφερειακών οργανισμών οικονομικής ολοκλήρωσης που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα οποία δεν είναι συμβαλλόμενα μέρη, από την ημερομηνία κατά την οποία είναι ανοικτή για υπογραφή. 4. Τα έγγραφα κύρωσης, αποδοχής, έγκρισης ή προσχώρησης κατατίθενται στον θεματοφύλακα. Συμμετοχή περιφερειακών οργανισμών οικονομικής ολοκλήρωσης Άρθρο 8 1. Κατά την κατάθεση της πράξης κύρωσης, αποδοχής, έγκρισης ή προσχώρησης, ο περιφερειακός οργανισμός οικονομικής ολοκλήρωσης ενημερώνει τον θεματοφύλακα για μια συγκεκριμένη επενδυτική συνθήκη στην οποία είναι συμβαλλόμενο μέρος και που προσδιορίζεται με τον τίτλο και το όνομα των συμβαλλομένων μερών στην εν λόγω επενδυτική συνθήκη. 2. Όταν ο αριθμός των μερών είναι κατάλληλος στο πλαίσιο της παρούσας σύμβασης, ο περιφερειακός οργανισμός οικονομικής ολοκλήρωσης δεν υπολογίζεται ως συμβαλλόμενο μέρος επιπλέον των κρατών μελών του που είναι συμβαλλόμενα μέρη. Έναρξη ισχύος EL 5 EL

Άρθρο 9 1. Η παρούσα σύμβαση αρχίζει να ισχύει έξι μήνες μετά την ημερομηνία κατάθεσης του τρίτου εγγράφου κύρωσης, αποδοχής, έγκρισης ή προσχώρησης. 2. Για κάθε κράτος ή περιφερειακό οργανισμό οικονομικής ολοκλήρωσης που κυρώνει, αποδέχεται, εγκρίνει ή προσχωρεί στην παρούσα σύμβαση μετά την κατάθεση του τρίτου εγγράφου κύρωσης, αποδοχής, έγκρισης ή προσχώρησης, η παρούσα σύμβαση αρχίζει να ισχύει στο οικείο κράτος ή περιφερειακό οργανισμό οικονομικής ολοκλήρωσης έξι μήνες μετά την ημερομηνία κατάθεσης του δικού του εγγράφου κύρωσης, αποδοχής, έγκρισης ή προσχώρησης. Τροποποίηση Άρθρο 10 1. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να προτείνει τροποποίηση της παρούσας σύμβασης και να την υποβάλει στον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών. Ο Γενικός Γραμματέας κοινοποιεί κάθε προταθείσα τροποποίηση της παρούσας σύμβασης στα συμβαλλόμενα μέρη της παρούσας σύμβασης, ζητώντας να διευκρινίσουν αν επιθυμούν τη σύγκληση διάσκεψης των συμβαλλόμενων μερών για να εξετάσουν και να λάβουν απόφαση σχετικά με τις προταθείσες τροποποιήσεις. Εάν εντός τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία αυτής της κοινοποίησης τουλάχιστον το ένα τρίτο των συμβαλλόμενων μερών ταχθεί υπέρ της σύγκλησης διάσκεψης, ο Γενικός Γραμματέας συγκαλεί τη διάσκεψη υπό την αιγίδα των Ηνωμένων Εθνών. 2. Η διάσκεψη των συμβαλλόμενων μερών καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια για την επίτευξη συναίνεσης σχετικά με την κάθε τροποποίηση. Εάν εξαντληθούν όλες οι προσπάθειες για συναίνεση και δεν έχει επιτευχθεί συμφωνία, απαιτείται για την έγκριση της τροποποίησης πλειοψηφία δύο τρίτων των συμβαλλόμενων μερών που είναι παρόντα και έχουν δικαίωμα ψήφου στη διάσκεψη. 3. Η εγκριθείσα τροποποίηση υποβάλλεται από τον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών σε όλα τα συμβαλλόμενα μέρη για κύρωση, αποδοχή ή έγκριση. 4. Η εγκριθείσα τροποποίηση αρχίζει να ισχύει έξι μήνες μετά την ημερομηνία κατάθεσης του τρίτου εγγράφου κύρωσης, έγκρισης ή προσχώρησης. Όταν η τροποποίηση τεθεί σε ισχύ, είναι δεσμευτική για τα μέρη τα οποία έχουν εκφράσει τη συναίνεσή τους να δεσμεύονται από τη συμφωνία. 5. Για κάθε κράτος ή οργανισμό περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης που κυρώνει, αποδέχεται ή εγκρίνει μια τροποποίηση που έχει ήδη τεθεί σε ισχύ, η τροποποίηση αρχίζει να ισχύει στο οικείο κράτος ή στον περιφερειακό οργανισμό οικονομικής ολοκλήρωσης έξι μήνες μετά την ημερομηνία κατάθεσης του δικού του εγγράφου κύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης. 6. Κάθε κράτος ή περιφερειακός οργανισμός οικονομικής ολοκλήρωσης που καθίσταται συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης μετά τη θέση σε ισχύ της τροποποίησης θεωρείται ως συμβαλλόμενο μέρος στη σύμβαση όπως αυτή έχει τροποποιηθεί. Καταγγελία της παρούσας σύμβασης EL 6 EL

Άρθρο 11 1. Ένα συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να καταγγείλει την παρούσα σύμβαση ανά πάσα στιγμή με επίσημη κοινοποίηση προς τον θεματοφύλακα. Η καταγγελία αποκτά ενέργεια δώδεκα μήνες αφότου ο θεματοφύλακας λάβει την κοινοποίηση. 2. Η παρούσα σύμβαση εξακολουθεί να εφαρμόζεται σε διαιτητικές διαδικασίες επίλυσης διαφορών μεταξύ επενδυτών και κρατών που έχουν αρχίσει προτού η καταγγελία αρχίσει να αποκτά ενέργεια. Συντάχθηκε σε ένα μόνο πρωτότυπο, του οποίου τα κείμενα στην αραβική, κινεζική, αγγλική, γαλλική, ρωσική και ισπανική γλώσσα είναι εξίσου αυθεντικά. ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι υπογράφοντες πληρεξούσιοι, δεόντως εξουσιοδοτημένοι από τις κυβερνήσεις τους, υπέγραψαν την παρούσα σύμβαση. EL 7 EL