Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Οκτωβρίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0210 (NLE) 12766/17 ENV 792 PECHE 369 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τον καθορισμό της θέσης που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όσον αφορά τις προτάσεις διαφόρων συμβαλλόμενων μερών της σύμβασης για τη διατήρηση των αποδημητικών ειδών της άγριας πανίδας με σκοπό την τροποποίηση των προσαρτημάτων της σύμβασης κατά τη δωδέκατη σύνοδο της διάσκεψης των μερών 12766/17 IKS/ech
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της σχετικά με τον καθορισμό της θέσης που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όσον αφορά τις προτάσεις διαφόρων συμβαλλόμενων μερών της σύμβασης για τη διατήρηση των αποδημητικών ειδών της άγριας πανίδας με σκοπό την τροποποίηση των προσαρτημάτων της σύμβασης κατά τη δωδέκατη σύνοδο της διάσκεψης των μερών ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 192 παράγραφος 1 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, 12766/17 IKS/ech 1
Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η σύμβαση για τη διατήρηση των αποδημητικών ειδών της άγριας πανίδας (στο εξής η «σύμβαση») συνήφθη από την Ένωση με την απόφαση 82/461/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 1982 1 και άρχισε να ισχύει την 1η Νοεμβρίου 1983. (2) Σύμφωνα με το άρθρο ΧΙ της σύμβασης, η διάσκεψη των μερών μπορεί να τροποποιήσει τα προσαρτήματα της σύμβασης. (3) Η διάσκεψη των μερών, κατά τη δωδέκατη σύνοδό της από τις 23 έως τις 28 Οκτωβρίου 2017, πρόκειται να εκδώσει απόφαση για την τροποποίηση των προσαρτημάτων Ι και ΙΙ στη σύμβασης. (4) Κρίνεται σκόπιμο να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης κατά τη διάσκεψη των μερών, δεδομένου ότι η απόφαση θα είναι δεσμευτική για την Ένωση. (5) Ενόψει της διάσκεψης των μερών, η Ένωση κοινοποίησε 2 στη γραμματεία της σύμβασης πρόταση για την τροποποίηση του προσαρτήματος II της σύμβασης ώστε να συμπεριληφθούν τα είδη πτηνών Lanius excubitor excubitor και Lanius minor. (6) Προτάσεις για την προστασία διαφόρων επιπλέον ειδών μέσω της τροποποίησης των προσαρτημάτων I και II της σύμβασης υποβλήθηκαν και από άλλα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης. 1 Απόφαση 82/461/ΕΕΚ του Συμβουλίου της 24ης Ιουνίου 1982 για τη σύναψη σύμβασης περί της διατήρησης των αποδημητικών ειδών που ανήκουν στην άγρια πανίδα (ΕΕ L 210, 19.7.1982, σ. 10). 2 Απόφαση του Συμβουλίου της 16ης Μαΐου 2017 με την οποία εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να προτείνει, εξ ονόματος της Ένωσης, τροποποίηση του προσαρτήματος ΙΙ της σύμβασης για τη διατήρηση των αποδημητικών ειδών της άγριας πανίδας ενόψει της δωδέκατης συνόδου της διάσκεψης των μερών (έγγρ. 8856/17). 12766/17 IKS/ech 2
(7) Η Ένωση θα πρέπει να υποστηρίξει τις εν λόγω προτάσεις επειδή είναι επιστημονικά τεκμηριωμένες, συνάδουν με την οικεία νομοθεσία της Ένωσης και θα συμβάλουν στην εκπλήρωση της δέσμευσης που έχει αναλάβει η Ένωση στο πλαίσιο της διεθνούς συνεργασίας υπέρ της προστασίας της βιοποικιλότητας σύμφωνα με το άρθρο 5 της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τη βιολογική ποικιλότητα και με τις αποφάσεις που ελήφθησαν στη διάσκεψη των μερών δυνάμει της εν λόγω σύμβασης, ιδίως με τον παγκόσμιο στόχο που συμφωνήθηκε στη δέκατη σύνοδο: «Έως το 2020, ο αφανισμός γνωστών απειλούμενων ειδών έχει αποτραπεί και η κατάσταση διατήρησής τους, ιδίως όσων παρουσιάζουν τη μεγαλύτερη μείωση, έχει βελτιωθεί και σταθεροποιηθεί». (8) Τα θηλαστικά Pan troglodytes, Equus africanus, Equus ferus przewalski, Ursus arctos isabellinus και Pusa caspica δεν απαντώνται στην Ένωση. Ως εκ τούτου, η προσθήκη αυτών των ειδών στο προσάρτημα I της σύμβασης δεν απαιτεί τροποποίηση του δικαίου της Ένωσης. (9) Τα θηλαστικά Pan troglodytes, Equus africanus, Lasiurus cinereus, Lasiurus borealis, Lasiurus blossevillii, Lasiurus ega, Panthera leo, Panthera pardus, Pusa caspica, Gazella bennettii και Giraffa camelopardalis δεν απαντώνται στην Ένωση. Ως εκ τούτου, η προσθήκη των εν λόγω ειδών στο προσάρτημα ΙI της σύμβασης δεν απαιτεί τροποποίηση του δικαίου της Ένωσης. (10) Τα πτηνά Fregata andrewsi, Gyps bengalensis, Gyps indicus, Gyps tenuirostris, Sacrogyps calvus, Gyps coprotheres, Necrosyrtes monachus και Trigonoceps occipitalis δεν απαντώνται στην Ένωση πλην των υπερπόντιων εδαφών που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2009/147/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 1. Ως εκ τούτου, η προσθήκη των εν λόγω ειδών στο προσάρτημα I της σύμβασης δεν απαιτεί τροποποίηση του δικαίου της Ένωσης. 1 Οδηγία 2009/147/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, περί της διατηρήσεως των αγρίων πτηνών (ΕΕ L 20, 26.1.2010, σ. 7). 12766/17 IKS/ech 3
(11) Τα πτηνά Anous minutus worcesteri και Emberiza sulphurata δεν απαντώνται στην Ένωση πλην των υπερπόντιων εδαφών που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2009/147/ΕΚ. Ως εκ τούτου, η προσθήκη των εν λόγω ειδών στο προσάρτημα ΙI της σύμβασης δεν απαιτεί τροποποίηση του δικαίου της Ένωσης. (12) Τα πτηνά Aquila nipalensis, Gyps africanus, Gyps rueppelli και Torgos tracheliotos καλύπτονται από την οδηγία 2009/147/ΕΚ. Ως εκ τούτου, η προσθήκη των εν λόγω ειδών στο προσάρτημα I της Σύμβασης δεν απαιτεί τροποποίηση του δικαίου της Ένωσης. (13) Τα πτηνά Lanius excubitor excubitor και Lanius minor καλύπτονται από την οδηγία 2009/147/ΕΚ. Ως εκ τούτου, η προσθήκη των εν λόγω ειδών στο προσάρτημα IΙ της Σύμβασης δεν απαιτεί τροποποίηση του δικαίου της Ένωσης. (14) Το είδος ιχθύων Rhincodon typus που προτείνεται να περιληφθούν στο προσάρτημα I της σύμβασης, τα είδη ιχθύων Squatina squatina, Rhinobatos rhinobatos που προτείνεται να περιληφθούν στο προσάρτημα I και II της σύμβασης και τα είδη ιχθύων Carcharinus obscurus, Prionace glauca και Rhynchobatus australiae που προτείνεται να περιληφθούν στο προσάρτημα II της σύμβασης, εμπίπτουν στους κανόνες του πλαισίου της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής η οποία, μεταξύ άλλων σχετικών εργαλείων, παρέχει τα κατάλληλα μέσα για να συμβάλει στη διαχείριση της προστασίας τους. 12766/17 IKS/ech 4
(15) Επιπλέον, η αλιεία και η διατήρηση επί αλιευτικού σκάφους των ειδών Squatina squatina και Rhinobatos rhinobatos απαγορεύονται δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2017/127 του Συμβουλίου 1 και οι μεσογειακοί πληθυσμοί τους προστατεύονται αυστηρά (απαγόρευση διατήρησης επί σκάφους) από τη σύσταση GFCM/36/2012/3 της Γενικής Επιτροπής Αλιείας για τη Μεσόγειο όσον αφορά τα μέτρα διαχείρισης της αλιείας για τη διατήρηση των καρχαριών και των σελαχιών στη ζώνη ΓΕΑΜ. (16) Επιπλέον, το είδος Rhincodon typus έχει καταχωριστεί στο προσάρτημα II της σύμβασης για το διεθνές εμπόριο των ειδών της άγριας πανίδας και χλωρίδας που απειλούνται με εξαφάνιση και στο παράρτημα Β του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1320/2014 της Έπιτροπής 2, και ρυθμίζεται επί του παρόντος από την Επιτροπή διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού, την Επιτροπή αλιείας Δυτικού και Κεντρικού Ειρηνικού και την Παναμερικανική επιτροπή τροπικού τόνου. (17) Η Ένωση θα πρέπει να προωθήσει τις προσπάθειες για τη διερεύνηση των τρόπων βέλτιστης χρήσης όλων των διαθέσιμων και σχετικών επιστημονικών πληροφοριών, καθώς και για τη βελτίωση του πλαισίου συνεργασίας μεταξύ των σχετικών πολυμερών και περιφερειακών μέσων, προάγοντας τη συνοχή και συμπληρωματικότητα. (18) Στο εν λόγω πνεύμα, θα πρέπει επίσης να τονιστεί η σημασία των στόχων διακυβέρνησης των ωκεανών, σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 3ης Απριλίου 2017 με τίτλο «Διεθνής διακυβέρνηση των ωκεανών: ένα θεματολόγιο για το μέλλον των ωκεανών μας». 1 Κανονισμός (ΕΕ) 2017/127 του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 2017, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2017, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα και, για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα (ΕΕ L 24, 28.1.2017, σ. 1). 2 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1320/2014 της Επιτροπής, της 1ης Δεκεμβρίου 2014, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου, για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους, (ΕΕ L 361, 17.12.2014, σ. 1). 12766/17 IKS/ech 5
(19) Στο βαθμό που η σύμβαση εμπίπτει στην αρμοδιότητα τόσο της Ένωσης όσο και των κρατών μελών, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα πρέπει να συνεργαστούν στενά για την έγκριση των τροποποιήσεων των προσαρτημάτων της σύμβασης, με σκοπό την ενιαία διεθνή εκπροσώπηση της Ένωσης. (20) Στη διάσκεψη των μερών, την Ένωση θα εκπροσωπήσει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 1 της Συνθήκης για την Εευρωπαϊκή Ένωση, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: 12766/17 IKS/ech 6
Άρθρο 1 Κατά τη δωδέκατη σύνοδο της διάσκεψης των μερών της σύμβασης για τη διατήρηση των αποδημητικών ειδών της άγριας πανίδας, η Επιτροπή, εξ ονόματος της Ένωσης και σε ό,τι αφορά ζητήματα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της Ένωσης, θα υποστηρίξει τις ακόλουθες προτάσεις για την τροποποίηση των προσαρτημάτων Ι και ΙΙ της σύμβασης: 1) Την προσθήκη των ακόλουθων ειδών στο προσάρτημα I: α) Pan troglodytes β) Equus africanus γ) Equus ferus przewalski δ) Ursus arctos isabellinus ε) Pusa caspica στ) Fregata andrewsi ζ) Aquila nipalensis η) Gyps bengalensis θ) Gyps indicus ι) Gyps tenuirostris ια) ιβ) Sacrogyps calvus Gyps africanus 12766/17 IKS/ech 7
ιγ) ιδ) ιε) Gyps coprotheres Gyps rueppelli Necrosyrtes monachus ιστ) Trigonoceps occipitalis ιζ) ιη) ιθ) Torgos tracheliotos Rhincodon typus Squatina squatina κ) Rhinobatos rhinobatos, 12766/17 IKS/ech 8
2) την προσθήκη των ακόλουθων ειδών στο προσάρτημα ΙI: α) Pan troglodytes β) Equus africanus γ) Lasiurus cinereus δ) Lasiurus borealis ε) Lasiurus blossevillii στ) Lasiurus ega ζ) Panthera leo η) Panthera pardus θ) Pusa caspica ι) Gazella bennettii ια) ιβ) ιγ) ιδ) ιε) Giraffa camelopardalis Anous minutus worcesteri Emberiza sulphurata Lanius excubitor excubitor Lanius minor ιστ) Squatina squatina 12766/17 IKS/ech 9
ιζ) ιη) ιθ) Rhinobatos rhinobatos Carcharinus obscurus Prionace glauca κ) Rhynchobatus australiae Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Επιτροπή. Έγινε στ, Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος 12766/17 IKS/ech 10