bab.la Fraser: Resa Att ta sig runt Finska-Grekiska



Σχετικά έγγραφα
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?) εγκατάσταση

bab.la Fraser: Resa Att ta sig runt Spanska-Grekiska

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Όταν δεν ξέρετε που είστε

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Όταν δεν ξέρετε που είστε. Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Στο δρόμο ελληνικά-φινλανδικά

Travel Getting Around

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Στο δρόμο ελληνικά-δανέζικα

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Στο δρόμο ελληνικά-ιταλικά

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Du vet inte var du är. Îmi puteți arăta unde este pe hartă?

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?) voorziening

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Voyage Se débrouiller

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Du vet inte var du är

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Viaggi Andando in giro

Voyage Se débrouiller

bab.la Sanontoja: Matkustaminen Liikkuminen saksa-kreikka

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är

bab.la Frases: Viajar Viajar y pasear Español-Griego

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Seyahat Etrafı Dolaşma

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Ταξίδι Διαμονή. Διαμονή - Εύρεση. Διαμονή - Κράτηση. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Ζητώντας για κατευθύνσεις προς το τόπο διαμονής σας

Travel Getting Around

Viajar Viajar y pasear

Viajar Viajar y pasear

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Du weißt nicht, wo Du bist

Matkustaminen Liikkuminen

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller

Viaggi Andando in giro

Viaggi Andando in giro

Travel Getting Around

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller

Travel Getting Around

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-ελληνικά

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Călătorie Indicații. Indicații - Locație. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) A nu cunoaște locul unde te afli.

Viajar Viajar y pasear

Viajar Viajar y pasear

Viajar Viajar y pasear

Viajar Viajar y pasear

Călătorie Indicații. Indicații - Locație. A nu cunoaște locul unde te afli.

Viajar Viajar y pasear

Viaggi Andando in giro

Viajar Viajar y pasear

Viaggi Andando in giro

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Du weißt nicht, wo Du bist

... un banco/casa de cambio... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?) Gebäude

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist

Travel Accommodations

Viaggi Andando in giro

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Fråga om hjälp

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Voyage Se débrouiller

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Viajar Viajar y pasear

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό

Voyage Se débrouiller

Ταξίδι Διαμονή. Διαμονή - Εύρεση. Διαμονή - Κράτηση. Ζητώντας για κατευθύνσεις προς το τόπο διαμονής σας

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Personligt Brev. Brev - Adress. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

ΟΔΗΓΟΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ

Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Στο δρόμο πολωνικά-ελληνικά

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Om de weg naar je accommodatie vragen

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Viajar Viajar y pasear

Viajar Viajar y pasear

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Demander son chemin vers un logement

Travel Accommodations

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Travel Accommodations

Viaggi Andando in giro

Viaggi Andando in giro

Μετανάστευση Σπουδές. Σπουδές - Πανεπιστήμιο. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε

Utazás Szállás. Szállás - Keresés. Szállás - Foglalás. Útbaigazítás kérése

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Ταξίδι Διαμονή. Διαμονή - Εύρεση. Διαμονή - Κράτηση

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Travel Getting Around

Πόσα κοστίζει όταν χρησιμοποιώ μηχανές αυτόματης ταμιακής ανάληψης άλλων τραπεζών; Θα ήθελα να ανοίξω ένα τραπεζικό λογαριασμό.

Voyage Se débrouiller

Transcript:

Att ta sig runt : Platser Olen eksyksissä. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Du vet inte var du är Voisitko näyttää kartalta missä sen on? Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Be om att bli visad en viss plats på en karta Mistä täällä on? Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;) Fråga om en viss...wc?... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)...pankki / rahanvaihtopiste?... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)...hotelli?... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)...huoltoasema?... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)...sairaala?... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)...apteekki?... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?) facilitet...tavaratalo?... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)...ruokakauppa?... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)...bussipysäkki?... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)...metroasema?... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)...turisti-info?... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)...käteisautomaatti?... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?) Missä päin on? Πώς μπορώ να βρω ; (Pos boró na vro?) Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats...keskusta?... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?) specifik plats...juna-asema?... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?) specifik plats...lentokenttä?... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?) specifik plats...poliisiasema?... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?) specifik plats...[maan] suurlähetystö?... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?) Ett visst lands ambassad Onko lähistöllä jokin hyvä? Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló?) Be om tips på olika platser...baari?... μπαρ; (... bar?) ställe...kahvila?... καφέ; (... kafé?) ställe 1 / 5

...ravintola?... εστιατόρια; (... estiatória?) ställe...yökerho?... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?) ställe...hotelli?... ξενοδοχεία; (... xenodohía?) ställe...turistinähtävyys?... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?) ställe...historiallinen paikka?... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?) ställe...museo?... μουσεία; (... musía?) ställe Att ta sig runt : Väganvisningar Käänny vasemmalle. Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.) Käänny oikealle. Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.) Jatka suoraan eteenpäin. Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.) Käänny takaisin. Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.) Pysähdy. Σταματήστε. (Stamatíste.) Mene kohti. Πηγαίνετε προς την. (Pigénete pros tin.) Mene ohi. Περνάτε το. (Pernáte to.) Varo. Προσέξτε για την. (Proséxte ya tin.) mäkeä alas κατηφορικός (katiforikós) mäkeä ylös ανηφορικός (aniforikós) risteys σταυροδρόμι (stavrodrómi) Vanlig referenspunkt när man liikennevalot φώτα τροχαίας (fóta trohéas) Vanlig referenspunkt när man puisto πάρκο (párko) Vanlig referenspunkt när man Att ta sig runt : Buss/Tåg Mistä voin ostaa bussi-/junalipun? Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?) Fråga efter ett biljettkontor Haluaisin ostaa [paikkaan]_. Θα ήθελα να αγοράσω ένα για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ya _[topothesía]_, parakaló.) Köp en biljett till en viss destination...yhdensuuntaisen lipun...... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...) biljett för en enkel resa...meno-paluu-lipun...... εισιτήριο με επιστροφή... (... isitírio me epistrofí...) biljett för vägen dit och tillbaka 2 / 5

...ensimmäisen / toisen luokan lipun......εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...) biljett för första klass/andra klass...päivälippu...... ημερήσιο εισιτήριο... (... imerísyo isitírio...) en biljett som du kan använda hela dagen...viikkolippu...... εβδομαδιαία κάρτα... (... evdomadiéa kárta...) en biljett som du kan använda hela veckan...kuukausilippu...... μηνιαία κάρτα... (... miniéa kárta...) ett kort som du kan använda under en månads tid Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_? Πόσα είναι το εισιτήριο για [προορισμός] ; (Pósa íne to isitírio ya [proorismós] ;) Förfrågan om biljettpriset till en viss destination Haluaisin varata (ikkuna)paikan. Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).) Reservera en särskild sittplats Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_? Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε [προορισμός] ; (Káni aftó to leoforío stási se [proorismós]?) Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats Miten kauan kestää _[kohteeseen]_? Πόση ώρα για να φθάσουμε στο [προορισμός] ; (Pósi óra ya na fthásume sto [proorismós]? ) Fråga om resetiden Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee? Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για [προορισμός] ; (Póte févgi to leoforío/tréno ya [proorismós]?) Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg Onko tämä paikka varattu? Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?) Fråga om platsen fortfarande är ledig Tuo on minun paikkani. Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.) Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen Att ta sig runt : Skyltar auki ανοιχτό (anihtó) En affär är öppen kiinni κλειστό (klistó) En affär är stängd sisäänkäynti είσοδος (ísodos) Skylt som informerar om att detta är ingången uloskäynti έξοδος (éxodos) Skylt som informerar om att detta är utgången työnnä σπρώξτε (spróxte) vedä τραβήξτε (travíxte) miehet άνδρες (ándres) Toalett för män naiset γυναίκες (ginékes) Toalett för kvinnor varattu γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno) Toalett är upptagen vapaa άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero) Det finns tillgängliga hotellrum/toaletten är tom Att ta sig runt : Taxi 3 / 5

Tiedätkö mistä numerosta saa taksin? Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?) Be om telefonnumret till en taxifirma Minun täytyy mennä _[paikkaan]_. Πρέπει να πάω στο [προορισμός]. (Prépi na páo sto [proorismós].) Instruera taxiföraren om vart han ska köra Paljonko maksaa _[paikkaan]_? Πόσα για να με πάρετε στο [προορισμός] ; (Pósa ya na me párete sto [proorismós].) Fråga om priset för att ta sig till en viss plats Voitko odottaa tässä hetken? Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?) Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende Seuraa tuota autoa! Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!) Används om du är en hemlig agent Att ta sig runt : Biluthyrning Missä täällä on autovuokraamo? Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?) Fråga om var du kan hyra en bil Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton. Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.) Specificera vad för sorts bil du vill hyra... päiväksi / viikoksi.... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.) Specificera för hur länge du vill hyra den Haluan täyden vakuutuksen. Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.) Få försäkring för alla möjliga skador En tarvitse vakuutusta. Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.) Välj att inte inkludera någon försäkring alls Palautetaanko auto täydellä tankilla? Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?) Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den Missä on lähin bensa-asema? Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?) Fråga efter var du kan hitta en bensinstation Haluaisin lisätä toisen kuskin Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.) Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä? Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?) Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen Tankki ei ole täynnä. Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.) Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad Moottorista kuuluu omituinen ääni. Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní Klaga på att det är ett problem med motorn Auto on vahingoittunut. Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí Klaga på att bilen är skadad 4 / 5

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) bab.la Fraser: Resa Att ta sig runt káni éna paráxeno thórivo.) vlávi.) 5 / 5