- Platser Jeg er faret vild. Du vet inte var du är Kan du vise mig hvor det er på kortet? Be om att bli visad en viss plats på en karta Hvor kan jeg finde? Fråga om en viss Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)... et badeværelse?... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)... en bank/et veksel kontor?... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)... et hotel?... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... en benzintank?... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)... et sygehus?... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)... et apotek?... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?) facilitet... et stormagasin?... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)... et supermarked?... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?) Sida 1 18.10.2017
... busstoppestedet?... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)... metrostationen?... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)... et turistkontor?... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)... en hæveautomat?... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?) Hvordan kommer jeg til? Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats Πώς μπορώ να βρω ; (Pos boró na vro?)... til centrum?... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?) specifik plats...togstationen? specifik plats... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)... lufthavnen?... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?) specifik plats... politistationen?... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?) specifik plats... den [land] ambassade?... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?) Ett visst lands ambassad kan du anbefale nogle gode? Be om tips på olika platser Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló?)... barer?... μπαρ; (... bar?) Sida 2 18.10.2017
... cafeer?... καφέ; (... kafé?)... restauranter?... εστιατόρια; (... estiatória?)... natklubber?... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)... hoteller?... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)... turistattraktioner?... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)... historiske steder?... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)... museer?... μουσεία; (... musía?) - Väganvisningar Drej til venstre. Drej til højre. Gå lige frem. Gå tilbage. Stop. Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.) Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.) Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.) Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.) Σταματήστε. (Stamatíste.) Sida 3 18.10.2017
Gå hen imod. Gå forbi. Kig efter. Ned af bakken Op ad bakke vejkryds Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar trafiklys Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar parkere Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar Πηγαίνετε προς την. (Pigénete pros tin.) Περνάτε το. (Pernáte to.) Προσέξτε για την. (Proséxte ya tin.) κατηφορικός (katiforikós) ανηφορικός (aniforikós) σταυροδρόμι (stavrodrómi) φώτα τροχαίας (fóta trohéas) πάρκο (párko) - Buss/Tåg Hvor kan jeg købe en bus/togbillet? Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?) Fråga efter ett biljettkontor Jeg vil gerne købe en [sted], tak. Köp en biljett till en viss destination Θα ήθελα να αγοράσω ένα για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ya _[topothesía]_, parakaló.)... enkeltbillet...... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...) biljett för en enkel resa Sida 4 18.10.2017
... returbillet...... εισιτήριο με επιστροφή... (... isitírio me epistrofí...) biljett för vägen dit och tillbaka... første klasse/anden klasse billet......εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...) biljett för första klass/andra klass... heldagsbillet...... ημερήσιο εισιτήριο... (... imerísyo isitírio...) en biljett som du kan använda hela dagen... ugebillet...... εβδομαδιαία κάρτα... (... evdomadiéa kárta...) en biljett som du kan använda hela veckan... månedsbillet...... μηνιαία κάρτα... (... miniéa kárta...) ett kort som du kan använda under en månads tid Hvor meget koster en billet til [sted]? Förfrågan om biljettpriset till en viss destination Jeg vil gerne reservere et sæde (ved vinduet). Reservera en särskild sittplats Stopper bussen/toget ved [sted]? Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats Hvor lang tid tager det at komme til [sted]? Fråga om resetiden Πόσα είναι το εισιτήριο για [προορισμός] ; (Pósa íne to isitírio ya [proorismós] ;) Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).) Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε [προορισμός] ; (Káni aftó to leoforío stási se [proorismós]?) Πόση ώρα για να φθάσουμε στο [προορισμός] ; (Pósi óra ya na fthásume sto [proorismós]? ) Hvornår kører bussen/toget der går mod [sted]? Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για [προορισμός] ; (Póte févgi to leoforío/tréno ya [proorismós]?) Sida 5 18.10.2017
Er dette sæde optaget? Fråga om platsen fortfarande är ledig Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?) Dette er mit sæde. Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.) - Skyltar åben En affär är öppen lukket En affär är stängd indgang Skylt som informerar om att detta är ingången udgang Skylt som informerar om att detta är utgången skub ανοιχτό (anihtó) κλειστό (klistó) είσοδος (ísodos) έξοδος (éxodos) σπρώξτε (spróxte) træk τραβήξτε (travíxte) mænd Toalett för män kvinder Toalett för kvinnor optaget Toalett är upptagen ledig Det finns tillgängliga hotellrum/toaletten är tom άνδρες (ándres) γυναίκες (ginékes) γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno) άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero) Sida 6 18.10.2017
- Taxi Kender du nummeret til en taxa? Be om telefonnumret till en taxifirma Jeg skal til [sted]. Instruera taxiföraren om vart han ska köra Hvor meget koster det at komme til [sted]? Fråga om priset för att ta sig till en viss plats Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?) Πρέπει να πάω στο [προορισμός]. (Prépi na páo sto [proorismós].) Πόσα για να με πάρετε στο [προορισμός] ; (Pósa ya na me párete sto [proorismós].) Kan du venter her et øjeblik? Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?) Følg efter den bil! Används om du är en hemlig agent - Biluthyrning Hvor er biludlejningen? Fråga om var du kan hyra en bil Jeg vil gerne leje en lille bil/stor bil/varevogn. Specificera vad för sorts bil du vill hyra Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!) Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?) Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)... i en dag/en uge.... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.) Specificera för hur länge du vill hyra den Sida 7 18.10.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Resa Jeg vil have en komplet dæknings forsikring. Få försäkring för alla möjliga skador Jeg har ikke brug for forsikring. Välj att inte inkludera någon försäkring alls Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.) Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.) Skal jeg levere bilen tilbage med en fyldt tank? Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?) Hvor er den næste benzintank? Fråga efter var du kan hitta en bensinstation Jeg vil gerne inkludere en anden fører. Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet Hvad er fartgrænsen i byer/ på motorvejene? Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen Tanken er ikke fuld. Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad Motoren laver en underlig lyd. Klaga på att det är ett problem med motorn Bilen er skadet. Klaga på att bilen är skadad Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?) Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.) Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?) Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.) Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.) Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.) Sida 8 18.10.2017