- Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde Πότε λήγει η ταυτότητα σας; Fragen wann ein Ausweis abläuft Wo kann ich das Formular für finden? Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt? Wann läuft Ihr Ausweis ab? Μπορείτε να με βοηθήσετε να γεμίσω αυτή τη φόρμα; Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der helfen kann Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen? Τι έγγραφα πρέπει να φέρω ; Fragen welche man mitbringen muss Welche soll ich für mitbringen? Για να υποβάλετε αίτηση για ένα/μια [έγγραφο], χρειάζεστε τουλάχιστον. Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens vorweisen. Το [έγγραφο] μου έχει κλαπεί. Den Diebstahl eines Ihrer bekanntgeben Mein [Dokument] wurde gestohlen. Συμπληρώνω αυτή τη φόρμα εκ μέρους του/της. Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt Οι πληροφορίες είναι εμπιστευτικές. Ich stelle diesen Antrag für. Diese Information wird vertraulich behandelt. Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden Μπορείτε να μου δώσετε απόδειξη για αυτή την αίτηση; Nach einer Quittung für den Antrag fragen. Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben? - Persönliche Informationen Seite 1 28.10.2017
Seite 2 28.10.2017
Πώς σας λένε; Jemandem nach seinem Namen fragen Μπορείτε να μου πείτε τον τόπο και ημερομηνία γέννησης σας; Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen Πού μένετε; Fragen wo jemand wohnt Ποια είναι η διεύθυνση σας; Nach der Adresse von jemandem fragen Ποια είναι η υπηκοότητα σας; Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen Πότε μπήκατε στη [χώρα]; Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist Μπορώ να δω την ταυτότητα σας; Jemandem nach seinem Ausweis fragen - Η οικογενειακή μου κατάσταση είναι. den angeben ελεύθερος/η παντρεμένος/η σε διάσταση Wie heißen Sie? Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen? Wo wohnen Sie? Wie ist Ihre Adresse? Welche Staatsangehörigkeit haben Sie? Wann sind Sie in [Land] angekommen? Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen? Mein ist. ledig verheiratet getrennt Seite 3 28.10.2017
χωρισμένος/η συμβίωση σε αστική ένωση ανύπαντροι σύντροφοι σύντροφος σε ελεύθερη σχέση συμβίωσης χήρος/χήρα έχετε παιδιά; Fragen, ob jemand Kinder hat geschieden zusammenlebend in einer eingetragenen Partnerschaft unverheiratetes Paar in einer Partnerschaft verwitwet Haben Sie Kinder? Έχετε εξαρτώμενους μαζί σας; Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben? Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt Θα ήθελα να επανενωθώ με την οικογένεια μου. Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen - Anmeldung Θα ήθελα να γραφτώ στο δημαρχείο. Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen. Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen. Τι έγγραφα πρέπει να φέρω; Fragen welche man mitbringen soll Υπάρχουν τέλη εγγραφής; Fragen ob dabei Kosten entstehen Welche soll ich mitbringen? Gibt es Anmeldegebühren? Seite 4 28.10.2017
Έχω έρθει για να κάνω εγγραφή την κατοικία μου στο μητρώο. Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte Θα ήθελα να κάνω αίτηση για ένα πιστοποιητικό καλής συμπεριφοράς. Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για άδεια παραμονής. Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier. Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden. Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen. - Krankenversicherung Θα ήθελα να κάνω μερικές ερωτήσεις σχετικά με την ασφάλεια υγείας Fragen zur Krankenversicherung stellen Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen. Χρειάζομαι ιδιωτική ασφάλεια υγείας; Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt Brauche ich eine private Krankenversicherung? Τι καλύπτει η ασφάλεια υγείας; Nach den Leistungen der Versicherung fragen Τέλη νοσοκομείου Τέλη ειδικευμένων ιατρών Διαγνωστικές εξετάσεις Χειρουργικές επεμβάσεις Ψυχιατρική θεραπεία Was übernimmt die Krankenversicherung? Krankenhausgebühren Facharztkosten Diagnosetests Chirurgische Eingriffe Psychiatrische Behandlung Seite 5 28.10.2017
Οδοντιατρικές θεραπείες Θεραπεία περιποίησης ματιών - Visa Γιατί κάνετε αίτηση για βίζα εισόδου; Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt Χρειάζομαι βίζα για να επισκεφτώ την [χώρα]; Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt Πώς μπορώ να παρατείνω την βίζα μου; Fragen wie man sein Visum verlängern kann Γιατί έχει απορριφθεί η αίτηση μου για βίζα; Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde Zahnbehandlungen Augenbehandlungen Warum verlangen Sie ein Einreisevisum? Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen? Wie kann ich mein Visum verlängern? Warum ist mein Visum abgelehnt worden? Μπορώ να υποβάλω αίτηση για να γίνω μόνιμος κάτοικος; Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt - Autofahren Χρειάζεται να αλλάξω την πινακίδα κυκλοφορίας του αυτοκινήτου μου; Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen? Muss ich mein Auto neu anmelden? Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt Θα ήθελα να δηλώσω το όχημα μου. Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden Ισχύει η άδεια οδήγησής μου εδώ; Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen. Ist mein Führerschein hier gültig? Seite 6 28.10.2017
Θα ήθελα να κάνω αίτηση για προσωρινή άδεια οδήγησης. Einen provisorischen Führerschein beantragen Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen. Θα ήθελα να εγγραφώ για. Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden Ich möchte mich für anmelden. θεωρητική εξέταση Testtyp Εξέταση για δίπλωμα οδήγησης Testtyp den Theorieteil den praktischen Teil Θα ήθελα να αλλάξω το στην άδεια οδήγησης μου. Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will Ich würde gerne in meinem Führerschein ändern. διεύθυνση Was möchten Sie ändern? όνομα Was möchten Sie ändern? φωτογραφία Was möchten Sie ändern? die Adresse den Namen das Foto Θα ήθελα να προσθέσω ανώτερες κατηγορίες στην άδεια οδήγησης μου Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen. Θα ήθελα να ανανεώσω την άδεια οδήγησης μου. Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern Θα ήθελα να αντικαταστήσω μια άδεια οδήγησης. Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern. Ich möchte bitte einen Führerschein ersetzen. Seite 7 28.10.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Auswandern χαμένη Führerschein-Problem κλεμμένη Führerschein-Problem κατεστραμμένη Führerschein-Problem verlorenen gestohlenen beschädigten Θα ήθελα να ασκήσω έφεση κατά της απόσυρσης της άδειας οδήγησης μου. Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte - Staatsangehörigkeit Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για την [επίθετο χώρας] ιθαγένεια. Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen. Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte Που μπορώ να γραφτώ για το τεστ [γλώσσας]; Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann Έχω καθαρό ποινικό μητρώο. Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat Έχω το απαιτούμενο επίπεδο [γλώσσα]. Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat Θα ήθελα να εγγραφώ για την βασική εξέταση γνώσεων κουλτούρας της [χώρα]. Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte. Ποια είναι τα τέλη για υποβολή αίτησης υπηκοότητας; Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen. Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden? Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis. Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache]. Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen. Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag? Ο/Η σύζυγος μου είναι [εθνικότητα] υπήκοος. Die Nationalität des Ehepartners angeben Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv]. Seite 8 28.10.2017