- Allgemeines Wo kann ich das Formular für finden? Fragen wo man ein Formular findet Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt? Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde Wann läuft Ihr Ausweis ab? Fragen wann ein Ausweis abläuft Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Πότε λήγει η ταυτότητα σας; Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen? Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der helfen kann Μπορείτε να με βοηθήσετε να γεμίσω αυτή τη φόρμα; Welche soll ich für mitbringen? Fragen welche man mitbringen muss Τι έγγραφα πρέπει να φέρω ; Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens vorweisen. Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen Για να υποβάλετε αίτηση για ένα/μια [έγγραφο], χρειάζεστε τουλάχιστον. Mein [Dokument] wurde gestohlen. Den Diebstahl eines Ihrer bekanntgeben Το [έγγραφο] μου έχει κλαπεί. Ich stelle diesen Antrag für. Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt Diese Information wird vertraulich behandelt. Συμπληρώνω αυτή τη φόρμα εκ μέρους του/της. Οι πληροφορίες είναι εμπιστευτικές. Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben? Nach einer Quittung für den Antrag fragen. Μπορείτε να μου δώσετε απόδειξη για αυτή την αίτηση; - Persönliche Informationen Seite 1 28.10.2017
Seite 2 28.10.2017
Wie heißen Sie? Jemandem nach seinem Namen fragen Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen? Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen Wo wohnen Sie? Fragen wo jemand wohnt Wie ist Ihre Adresse? Nach der Adresse von jemandem fragen Welche Staatsangehörigkeit haben Sie? Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen Wann sind Sie in [Land] angekommen? Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen? Jemandem nach seinem Ausweis fragen - Mein ist. den angeben ledig verheiratet getrennt Πώς σας λένε; Μπορείτε να μου πείτε τον τόπο και ημερομηνία γέννησης σας; Πού μένετε; Ποια είναι η διεύθυνση σας; Ποια είναι η υπηκοότητα σας; Πότε μπήκατε στη [χώρα]; Μπορώ να δω την ταυτότητα σας; Η οικογενειακή μου κατάσταση είναι. ελεύθερος/η παντρεμένος/η σε διάσταση Seite 3 28.10.2017
geschieden zusammenlebend in einer eingetragenen Partnerschaft unverheiratetes Paar in einer Partnerschaft verwitwet Haben Sie Kinder? Fragen, ob jemand Kinder hat χωρισμένος/η συμβίωση σε αστική ένωση ανύπαντροι σύντροφοι σύντροφος σε ελεύθερη σχέση συμβίωσης χήρος/χήρα έχετε παιδιά; Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben? Έχετε εξαρτώμενους μαζί σας; Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen. Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen - Anmeldung Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen. Θα ήθελα να επανενωθώ με την οικογένεια μου. Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden Θα ήθελα να γραφτώ στο δημαρχείο. Welche soll ich mitbringen? Fragen welche man mitbringen soll Τι έγγραφα πρέπει να φέρω; Seite 4 28.10.2017
Gibt es Anmeldegebühren? Fragen ob dabei Kosten entstehen Υπάρχουν τέλη εγγραφής; Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier. Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden. Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen. Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen Έχω έρθει για να κάνω εγγραφή την κατοικία μου στο μητρώο. Θα ήθελα να κάνω αίτηση για ένα πιστοποιητικό καλής συμπεριφοράς. Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για άδεια παραμονής. - Krankenversicherung Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen. Fragen zur Krankenversicherung stellen Θα ήθελα να κάνω μερικές ερωτήσεις σχετικά με την ασφάλεια υγείας Brauche ich eine private Krankenversicherung? Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt Χρειάζομαι ιδιωτική ασφάλεια υγείας; Was übernimmt die Krankenversicherung? Nach den Leistungen der Versicherung fragen Krankenhausgebühren Facharztkosten Diagnosetests Chirurgische Eingriffe Τι καλύπτει η ασφάλεια υγείας; Τέλη νοσοκομείου Τέλη ειδικευμένων ιατρών Διαγνωστικές εξετάσεις Χειρουργικές επεμβάσεις Seite 5 28.10.2017
Psychiatrische Behandlung Zahnbehandlungen Augenbehandlungen - Visa Warum verlangen Sie ein Einreisevisum? Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen? Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt Wie kann ich mein Visum verlängern? Fragen wie man sein Visum verlängern kann Warum ist mein Visum abgelehnt worden? Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde Ψυχιατρική θεραπεία Οδοντιατρικές θεραπείες Θεραπεία περιποίησης ματιών Γιατί κάνετε αίτηση για βίζα εισόδου; Χρειάζομαι βίζα για να επισκεφτώ την [χώρα]; Πώς μπορώ να παρατείνω την βίζα μου; Γιατί έχει απορριφθεί η αίτηση μου για βίζα; Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen? Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt - Autofahren Muss ich mein Auto neu anmelden? Μπορώ να υποβάλω αίτηση για να γίνω μόνιμος κάτοικος; Χρειάζεται να αλλάξω την πινακίδα κυκλοφορίας του αυτοκινήτου μου; Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen. Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden Θα ήθελα να δηλώσω το όχημα μου. Seite 6 28.10.2017
Ist mein Führerschein hier gültig? Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen. Einen provisorischen Führerschein beantragen Ισχύει η άδεια οδήγησής μου εδώ; Θα ήθελα να κάνω αίτηση για προσωρινή άδεια οδήγησης. Ich möchte mich für anmelden. Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden Θα ήθελα να εγγραφώ για. den Theorieteil Testtyp den praktischen Teil Testtyp θεωρητική εξέταση Εξέταση για δίπλωμα οδήγησης Ich würde gerne in meinem Führerschein ändern. Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will Θα ήθελα να αλλάξω το στην άδεια οδήγησης μου. die Adresse Was möchten Sie ändern? den Namen Was möchten Sie ändern? das Foto Was möchten Sie ändern? διεύθυνση όνομα φωτογραφία Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen. Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen Θα ήθελα να προσθέσω ανώτερες κατηγορίες στην άδεια οδήγησης μου Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern. Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern Ich möchte bitte einen Führerschein ersetzen. Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen Θα ήθελα να ανανεώσω την άδεια οδήγησης μου. Θα ήθελα να αντικαταστήσω μια άδεια οδήγησης. Seite 7 28.10.2017
verlorenen Führerschein-Problem gestohlenen Führerschein-Problem beschädigten Führerschein-Problem χαμένη κλεμμένη κατεστραμμένη Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen. Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte - Staatsangehörigkeit Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen. Θα ήθελα να ασκήσω έφεση κατά της απόσυρσης της άδειας οδήγησης μου. Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden? Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis. Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache]. Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen. Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για την [επίθετο χώρας] ιθαγένεια. Που μπορώ να γραφτώ για το τεστ [γλώσσας]; Έχω καθαρό ποινικό μητρώο. Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte. Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag? Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen Έχω το απαιτούμενο επίπεδο [γλώσσα]. Θα ήθελα να εγγραφώ για την βασική εξέταση γνώσεων κουλτούρας της [χώρα]. Ποια είναι τα τέλη για υποβολή αίτησης υπηκοότητας; Seite 8 28.10.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Auswandern Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv]. Die Nationalität des Ehepartners angeben Ο/Η σύζυγος μου είναι [εθνικότητα] υπήκοος. Seite 9 28.10.2017