ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ «ΛΑΜΠΡΙΝΟΥΣ» ΜΕΤΑ ΤΟ ΠΟΡΤΟ-ΚΑΓΙΟ

Σχετικά έγγραφα
Τοµπάζης /Τουµπάζης - Γιακουµάκης

«ΑΓΝΩΣΤΟΙ ΑΝΑΜΕΣΑ ΜΑΣ»

ΕΠΙ ΟΣΗ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΜΕΑ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ-ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2008

Κεφάλαιο 5 (σελ ) Η επανάσταση στα νησιά του Αιγαίου

Οι Εβραίοι της Ελλάδας και η εξόντωσή τους.

ΕΠΤΑ ΝΗΣΙΑ ΔΩΡΟ ΣΤΟΝ ΒΑΣΙΛΙΑ ΓΕΩΡΓΙΟ Α!

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ. Στον απόηχο της επίσκεψης Του Προέδρου της Δημοκρατίας


Το συγκλονιστικό άρθρο. του Γλέζου στη Welt. Διαβάστε το συγκλονιστικό άρθρο του Μανώλη Γλέζου στη 1 / 5

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ, 8 Ιουλίου. Πρωινή συνάντηση : Διγαλάκης Αντώνης

Όταν η ζωή στο νηπιαγωγείο γίνεται παιχνίδι! Το Site για γονείς και νηπιαγωγούς

Φύλλα εργασίας Ονοματεπώνυμο: Σχολείο: Τάξη:

Ανατολικο ζητημα κριμαϊκοσ πολεμοσ. Μάθημα 4ο

αρχεία Πηγεσ γνωσησ, Πηγεσ μνημησ Τα Αρχεία της Γαληνοτάτης Αριστοκρατίας των Βενετών

Να δώσετε το περιεχόµενο των παρακάτω όρων: α. Οργανικός νόµος 1900 β. Συνθήκη φιλίας και συνεργασίας γ. «Ηνωµένη αντιπολίτευσις»

Μανόλης Χατζηδάκης, Έλληνες ζωγράφοι μετά την Άλωση ( ), τ. 1, Αθήνα 1987.

ΚΟΣΜΑΣ Ο ΑΙΤΩΛΟΣ. Μαρία Παντελή Γιώργος Βασιλείου

Ο έμπορος Σταμάτης Ρούφος ένας ευεργέτης στα μέσα του 18 ου αιώνα: Μορφώνει και προικίζει παιδιά της Λιβαδειάς!

Γενικά Αρχεία του Κράτους Αρχεία Νομού Λευκάδας

Παγκόσμιος και Ελληνικός Τουρισμός

ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΠΛΟΙΩΝ ΤΟΥ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΤΟ 1751

Ελισάβετ Μουτζάν-Μαρτινέγκου, Αυτοβιογραφία

Π Ρ Ο Γ Ρ Α Μ Μ Α ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 7 ΙΟΥΝΙΟΥ 2019

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΝΑΥΑΓΟΣΩΣΤΩΝ 2019

Σελίδα 1 από 13. [Υπεύθυνος εκπαιδευτικός: Λάζαρος (Άρης) Λαζαρίδης ΠΕ02, φιλόλογος]

ΕΠΙ ΟΣΕΙΣ ΤΟΥ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΜΕΑ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ-ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2009

ΧΑΡΤΙΝΗ ΑΓΚΑΛΙΑ ΟΜΑΔΑ Β. Ερώτηση 1 α

Έρευνα του ΔΟΜ για το trafficking: 7 στους 10 πρόσφυγες και μετανάστες έχουν πέσει θύματα trafficking στην προσπάθειά τους να προσεγγίσουν τη Μεσόγειο

Σουμελίδου Παναγιώτα Α4 7 ο Λύκειο Καλλιθέας Μπαλικτσής Λάζαρος

ΠΑΝΥΓΗΡΙΚΟΣ ΛΟΓΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΘΝΙΚΗ ΕΠΕΤΕΙΟ ΤΗΣ 21 ης ΜΑΪΟΥ

Περιφερειακές εκλογές. 26 ης Μαΐου Μορφή και περιεχόμενο ψηφοδελτίων. περιφερειακών εκλογών. Σύντομος οδηγός- Υπόδειγμα ψηφοδελτίου

ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ. Από τα πρακτικά της με αριθμό 15ης/2014, συνεδρίασης του Περιφερειακού Συμβουλίου την Κυριακή 19 Οκτωβρίου 2014 στην Κέρκυρα.

ΗΜΟΣΙΕΥΘΗΚΕ ΣΤΟ ΦΕΚ 574/Β / 8/5/2006 ΑΠΟΦΑΣΗ

Εξελίξεις στον Παγκόσμιο και τον Ελληνικό Τουρισμό

Η ομιλία της Μαρίας Θ. Αντωνιάδου Προέδρου της ΕΣΗΕΑ στα σημερινά εγκαίνια της Βιβλιοθήκης «Δημήτρης Ι. Πουρνάρας»

ΠΕΡΙΟΔΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ ΤΟΥ ΙΔΡΥΜΑΤΟΣ ΜΕΛΕΤΩΝ ΧΕΡΣΟΝΗΣΟΥ ΤΟΥ ΑΙΜΟΥ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΟΜΑΔΑ

Συγγραφέας Τίτλος Τίτλος (ελληνικά) Κατηγορία α/α τόμου

Αρ. πτήσης SEH800 Ωρα αναχώρησης 17:00 Ωρα αφιξης 17:45 - ιάρκεια πτήσης 45 λεπτά

ΔΩΡΕΑΝ ΝΑΥΛΑ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ

ΕΝΩΣΗ ΝΟΜΑΡΧΙΑΚΩΝ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΕΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ ΟΜΙΛΙΑ ΜΑΚΗ ΒΟΡΙΔΗ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΥ ΤΟΥ ΛΑ.Ο.Σ.

ΔΙΑΣΩΣΕΙΣ ΕΤΟΥΣ 2018

Ο ΓΑΜΟΣ ΤΗΣ ΑΦΡΟΔΩΣ. Διασκευή ενός κεφαλαίου του λογοτεχνικού βιβλίου. (Δημιουργική γραφή)

ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΧΩΡΟΤΑΞΙΑΣ ΚΑΙ ΗΜΟΣΙΩΝ ΕΡΓΩΝ

H IONIKH ENOTHTA σας πάει... Αρχαίο Θέατρο : «Πλούτος» (13/7) και «Ηλέκτρα» (21/7) στην Επίδαυρο

«Η συνεισφορά των Λευκαδιτών ιστορικών Νίκου Σβορώνου και Σπύρου Ασδραχά»

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΡΙΤΗ 12 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ: ΙΣΤΟΡΙΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΕΞΙ (6) ΟΜΑ Α Α

ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΑ ΜΑΤΙΑ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ

Συνέπεσε να έχουμε αρκετές πληροφορίες για τα κατέβασμα τοο Δημητρίου Υψηλάντη άπα το Κισνόβι της Βεσσαραβίας, δπου ζοοσε ή οίκογένειά του, στο

ΙΣΤΟΡΙΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ÑÏÌÂÏÓ ΟΜΑ Α Α

Ενότητα 20 - Από την έξωση του Όθωνα (1862) έως το κίνημα στο Γουδί (1909) Ιστορία Γ Γυμνασίου. Η άφιξη του βασιλιά Γεωργίου του Α.

ΣΚΥΤΑΛΟΔΡΟΜΙΑ 4X100M.

1 H Ελλάδα Κάνετε ερωτήσεις και απαντήσεις. Χρησιμοποιήσετε τις λέξεις κοντά, μακριά, δίπλα, απέναντι, δεξιά, αριστερά, πίσω... Καβάλα. Θάσος.

ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ. Σήμερα ημέρα Τρίτη 14 Ιουλίου 2015 και ώρα 15:00 στις αίθουσες συνεδριάσεων των Περιφερειακών Ενοτήτων ως εξής:

ΤΟ ΕΛΑΦΟΧΏΡΙ ΚΑΒΑΛΑΣ στις

ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΗ: No 1. Προς. Τσιμισκή Θεσσαλονίκη ΕΡΕΥΝΑ. Ακτοπλοϊκή σύνδεση Θεσσαλονίκης με τα νησιά του Βορείου Αιγαίου

ΙΟΥΛΙΟΣ 2019 ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΗ ΕΡΕΥΝΑ

ΣΧΟΛΗ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑ 1094 ΕΔΑΦΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΙΙ

THE G C SCHOOL OF CAREERS ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΑ

Κεφάλαιο: Ονοματεπώνυμο Μαθητή: Ημερομηνία: 20/11/2017 Επιδιωκόμενος Στόχος: 70/100. Ι. Μη λογοτεχνικό κείμενο

ΙΟΝΙΑ ΝΗΣΙΑ ΤΑΞΙΔΕΥΟΝΤΑΣ ΣΤΟ ΙΟΝΙΟ

ΕΡΓΑΣΙΕΣ. Α ομάδα. Αφού επιλέξεις τρία από τα παραπάνω αποσπάσματα που σε άγγιξαν περισσότερο, να καταγράψεις τις δικές σου σκέψεις.

«Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ»

Μια ιστορία με αλήθειες και φαντασία

ΗΠΑΤΙΤΙΔΑ Β - ΑΙΜΟΔΟΣΙΑ

Κεφάλαιο 5. Κωνσταντινούπολη, 29 Μαίου 1453, Τρίτη μαύρη και καταραμένη

c/s Salamis Filoxenia Πρόγραμμα κρουαζιέρων Καλοκαίρι 2017

Τα κουκιά και ο παπάς

ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2012 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2012 ΔΕΥ ΤΡΙ ΤΕΤ ΠΕΜ ΠΑΡ ΣΑΒ ΚΥΡ ΔΕΥ ΤΡΙ ΤΕΤ ΠΕΜ ΠΑΡ ΣΑΒ ΚΥΡ. Δημοτικό Σχολείο Παλαιοχωρίου δεκαετία 1940

Αρχείο Σπυρομήλιου *

14 ο ΔΙΕΘΝΕΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟ ΦΟΡΟΥΜ «ΡΩΣΙΚΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ ΣΤΑ ΙΟΝΙΑ ΝΗΣΙΑ 2015» ( )

Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας Χειμερινό Εξάμηνο Μάθημα: Σχολική Πρακτική, Επίπεδο ΙΙΙ, Υπεύθυνος Διδάσκων: Υπεύθυνη Εκπ/κός:

ΤΑ ΝΗΣΙΑ ΤΩΝ ΚΥΚΛΑΔΩΝ

ΘΕΣΗ ΚΑΤΑΤΑΞΗΣ ΟΝΟΜΑ ΕΠΩΝΥΜΟ ΧΡΟΝΟΣ

Στο Πολεμικό Ναυτικό μαθητής του Εκκλησ. Λυκείου Λαμίας

ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΜΕ. 5. Μετεγγραφή που κατόπιν συναίνεσης ενδιαφερόμενου σπουδαστή δεν εκτελεστεί εντός της τασσόμενης στην παρούσα προθεσμίας, ακυρούται.

Πολιτιστικό πρόγραμμα Κινηματογραφική Λέσχη «Η σύγχρονη ιστορία μέσα από τον κινηματογράφο»

ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ. Από τα πρακτικά της με αριθμό 19ης/2014, συνεδρίασης του Περιφερειακού Συμβουλίου τo Σάββατο 6 Δεκεμβρίου 2014 στην Κέρκυρα.

ΣΥΜΠΟΣΙΟ ΙΣΤΟΡΙΑΣ. Στο πλαίσιο των εκδηλώσεων εορτασμού 50 χρόνων λειτουργίας του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟ ΚΥΠΕΛΛΟ 11ΧΡΟΝΩΝ OPTIMIST 2011 ITEA 15-18/6/2011

Το 1766, το Ναυαρχείο προσέλαβε τον Cook για να διοικήσει ένα επιστημονικό ταξίδι στον Ειρηνικό Ωκεανό. Ο σκοπός του ταξιδιού ήταν να παρατηρήσει και

Κριτική για το βιβλίο της Τέσυ Μπάιλα ΑΓΡΙΕΣ ΘΑΛΑΣΣΕΣ εκδ. ΨΥΧΟΓΙΟΣ, από την Βιργινία Αυγερινού. May 28, 2016

Η ΕΠΙΔΡΑΣΗ TOT ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΤΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΣΤΑ ΑΕΙ ΣΤΗ ΣΥΝΘΕΣΗ ΤΩΝ ΦΟΙΤΗΤΩΝ ΤΗΣ ΑΒΣΘ ΓΙΑΝΝΗ ΠΑΠΑΔΗΜΗΤΡΙΟΥ

«ΤΟ ΚΑΝΑΡΙΝΙ ΠΟΔΗΛΑΤΟ»

Ο Λάμπρος Κατσώνης ( ) και η συμβολή του στην επανάσταση του 1821

Η απελευθέρωση του Διδυμοτείχου απο τους Γερμανούς. Σάββατο, 25 Αύγουστος :22

Διεθνείς Αεροπορικές Αφίξεις: Απολογισμός 2015 & 2016

ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ. Αριθ. Απόφασης 90-10/2015 ΠΕΡΙΛΗΨΗ: Σχετικά με την κατάργηση της σχολής τουριστικών επαγγελμάτων.

Γιώργος Κωστόγιαννης: Από την Καντρέβα στην Πάτρα κυνηγώντας το όνειρο...

ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ ΣΤΑΣΗΣ ΜΑΘΗΤΩΝ ΕΝΑΝΤΙ ΤΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕ Η ΧΩΡΙΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΗ ΕΡΕΥΝΑ. Κεντρικό Δελτίο Ειδήσεων - MEGA TV 18 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2015

ΑΝΑΛΥΣΗ ΑΡΘΡΟΥ ΜΕ ΘΕΜΑ: ΟΙ ΙΔΕΕΣ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ

Project. Εργασία των : Μαρίας Τσάκα Άντζελας Πέτκο Γιώργου Κρητικού Αλέξανδρου Παππά

ΑΓΩΝΑΣ ΔΡΟΜΟΥ 1 KM & 5 KM ΟΛΥΜΠΙΑΚΗΣ ΗΜΕΡΑΣ 20/9/2014 ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΟΛΥΜΠΙΑΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΟΕ-ΔΗΜΟΣ ΛΕΥΚΩΣΙΑΣ ΣΩΜΑΤΕΙΟ ΔΡΟΜΕΩΝ ΚΥΠΡΟΥ ΠΕΡΙΚΛΗΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ

Α Π Ο Σ Π Α Σ Μ Α. Από το πρακτικό τακτικής συνεδρίασης του Δημοτικού Συμβουλίου αριθ. 4º της 26 ης Φεβρουαρίου Αριθμός Απόφασης 49

ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΧΟΛΙΚΗΣ ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΙV

ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΑΚΟ ΔΥΝΑΜΙΚΟ στις 31/12/2014 ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΑΚΗΣ

ΣΙΑΚΚΗΣ, ΙΩΣΗΦ. 19 ος 20 ος αι. Αρχείο. 28 φάκελοι (4,40 γραμμικά μέτρα)

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑ ΠΟ ΗΛΑΣΙΑΣ ΚΥΠΕΛΛΟ ΡΟΜΟΥ 2015 ΤΕΛΙΚΗ ΚΑΤΑΤΑΞΗ

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. Ονοματεπώνυμα:

ΔΙΔΑΣΚΟΝΤΑς ΤΟΥς ΕΦΗΒΟΥΣ ΙΣΤΟΡΙΑ: ΤΟ ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΕΡΩΤΗΜΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ. Κουσερή Γεωργία

Transcript:

ΓΕΩΡΓΙΟΣ Α. ΣΙΟΡΟΚΑΣ ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ «ΛΑΜΠΡΙΝΟΥΣ» ΜΕΤΑ ΤΟ ΠΟΡΤΟ-ΚΑΓΙΟ Ο βίος και η πολιτεία των πρωταγωνιστών της Ιστορίας αποτέλεσε πάντοτε θελκτικό και καρποφόρο πεδίο έρευνας, καθώς, όπως είναι φυσικό, σ' αυτούς εστιάζονται η προσοχή και το ενδιαφέρον των μεταγενεστέρων, όπως άλλωστε και ο θαυμασμός ή η απέχθειά τους, η ευγνωμοσύνη ή το ανάθεμα. Έπειτα, τα ίχνη που αυτοί άφησαν είναι έντονα, και η Ιστορία θυμάται καλύτερα και ευκολότερα όσους αφήνουν πίσω τους φανερά και πολλά σημάδια. Για τους άλλους, τους περισσότερους, αυτούς που έδωσαν τον ιδρώτα και το αίμα τους να τα διαχειριστούν οι επώνυμοι, συνήθως «εν λευκώ», κοινή μοίρα το σκοτάδι ή, στην καλύτερη περίπτωση, το ημίφως της Ιστορίας. Τιμώντας τη μνήμη της συναδέλφου Φάνης Μαυροειδή-Πλουμίδη, θεώρησα καλό να αφιερώσω τις λίγες αυτές σελίδες στους συντρόφους του Λάμπρου Κατσώνη, τους «Λαμπρινούς», ανθρώπους πίσω από τα φώτα της Ιστορίας. Σκέφτηκα ότι η ουσιαστική και αθόρυβη προσφορά τους αποτελεί κατάλληλο θέμα στη μνήμη της αλησμόνητης συναδέλφου, επιστήμονος ακούραστης και αθόρυβης. Ακόμη, το αρχειακό υλικό που χρησιμοποιώ εδώ προέρχεται από το Κρατικό Αρχείο της Βενετίας, όπου είχαμε εδώ και χρόνια εργαστεί με την αείμνηστη συνάδελφο, φιλοξενούμενοι του Ελληνικού Ινστιτούτου Βενετίας. Για μένα ήταν τότε η πρώτη φορά που γνώριζα από κοντά τον πακτωλό του Archivio di Stato. Η βοήθεια της Φάνης μού στάθηκε πολύτιμη, καθώς το Αρχείο δεν είχε πολλά μυστικά για κείνη. %. Καθώς μελετούσα, λοιπόν, την αλληλογραφία των Γενικών Προβλεπτών μετά το 1788 συγκεντρώνοντας υλικό για τις σχέσεις Βενετίας και Αλή πασά, συνάντησα δύο καταλόγους με ονόματα και πληροφορίες για συντρόφους του Κατσώνη. Απόκεινται στη σειρά Senato-Proweditori da Terra e da Mar, F.1052. Πρόκειται για τα συνημμένα αριθμ. 8 και 9 της αναφοράς αρ. 89 (6

54 Γεώργιος Α. Σιορόκας Ιουνίου 1793, από Κέρκυρα) του γενικού προβλεπτή Angelo Memo προς τον Δόγη. Το συν. αρ. 9 (Famiglia della Collonella Cazzioni, e suoi Domestici) είναι γνωστό και έχει ήδη χρησιμοποιηθεί από διαφόρους'. Το άλλο συνημμένο, το αριθ. 8, έχει δύο φύλλα και περιέχει στοιχεία για 32 άτομα, συντρόφους του Κατσώνη. Οι 32 αυτοί είχαν συλληφθεί από τους Βενετούς στη Ζάκυνθο, στα Κύθηρα και στην Ιθάκη, όπου είχαν καταφύγει μετά την πανωλεθρία της ναυτικής μοίρας του Κατσώνη στο Πόρτο-Κάγιο της Μάνης2. Από την αναφορά αρ. 89 του Memo3πληροφορούμαστε ότι ο πρόξενος της Ρωσίας στην Κέρκυρα Μπενάκης και ο επιτετραμμένος του προξενείου του είχαν δείξει ζωηρό ενδιαφέρον για την τύχη των 32 κρατουμένων. Συγκεκριμένα, είχαν επανειλημμένα ζητήσει από τις βενετικές αρχές να παραδοθούν σ' αυτούς οι κρατούμενοι. Ο Μέρτζιος, ενώ δημοσιεύει σε μετάφραση αποσπάσματα της αναφοράς αρ. 89, όπως είδαμε, περιέργως δεν μνημονεύει καθόλου τα παραπάνω συνημμένα. Και αν σιωπηρά παραλείπει το συν. αρ.9, καθώς το δημοσιεύει αλλού, δεν κάνει καθόλου λόγο για το συν. αρ.8, το οποίο και παραθέτουμε αμέσως παρακάτω. Ins. No 8 in Disp. No 89 6 Maggio 1793 S.N. Corfu Foglio delle qui sottoscritte Figure, erano al servizio della Squadrillia del Coll(onell)o Cazzioni, e ricercate con due Lettere 25 e 26 Maggio 1793 S.N. dell' Incaricato d1affari del Consolato Russo. 1234 1. Βλ. μετάφραση στα ελληνικά του σχετικού εγγράφου στου Κωνστ. Μέρτζιου, Νέαι ειδήσεις περί τον Λάμπρου Κατσώνη και του Λνδρούτσου. εν Αθήναις, Ακαδημία Αθηνών (Πραγματείαι της Ακαδημίας Αθηνών, τ.23, αρ.3), 1959, σ. 101-102. Εδώ το έγγραφο ως συνημμένο αρ. 3 στην υπ αρ. 81 αναφορά (Κέρκυρα. 10 Μαΐου 1793) του γενικού προβλεπτή προς τον δόγη. 2. Για τη ναυμαχία του Πόρτο-Κάγιο βλ. λεπτομέρειες στου Παναγιώτη Σ. Μαγιάκου, Ο Λάμπρος Κατσώνης (1752-1804), Αθήναι, τύποις Ν. Τιλπέρογλου, 1932, σ. 117-119 και Γεωργίου Τ. Κόλια, Οι Έλληνες κατά τον ρωσσοτουρκικόνπόλεμον (1787-1792), Αθήναι, 1940, σ.90-92. Πρβλ.και Κ. Ν. Σάθα, Τουρκοκρατουμένη Ελλάς 1453-1821, Αθήναι, Κ. Καμαρινόπουλος- Θ. Γυφτάκης (φωτομηχ. επανέκδοση). 1962, σ. 559-561. Ως προς το χρόνο διεξαγωγής της ναυμαχίας μάλλον πιθανότερη είναι η άποψη του Μέρτζιου, ό.π., σ. 1: 5/16 Ιουνίου 1792. (Ο Σάθας, ό.π., την τοποθετεί στις 5-7/17-19 Ιουλίου 1792, ενώ ο Μαγιάκος, ό.π., στα τέλη Μαΐου 1792). 3. Βλ. αποσπάσματα της αναφοράς, σε ελληνική μετάφραση, στου Μέρτζιου, ό.π., σ. 119. 4. Αναφέρεται ως καπετάνιος ενός από τα 3 πλοιάρια του Κατσώνη που είχαν παραμείνει στα Κύθηρα: Μέρτζιος, ό.π., σ. 89. Πρέπει να είναι το ίδιο πρόσωπο με τον αναφερόμενο, μάλλον εκ παραδρομής, ως Χριστόδουλο Ντούρο: Μέρτζιος. ό.π., σ. 61.

Ειδήσεις για τους «Λαμπρινούς» μετά το Πόρτο-Κάγιο 55 No 1 Cristodulo Comitopulo1234... da Cefallonia» 2 Anastassi Duro1... Specie» 3 Janni Lonichio (o Salonicchio)2... Salonicchio Condannato» 4 Filippo Conduri... Ceffalonia» 5 Sottiri Valsamacchi... Ceffalonia» 6 Ambrosio Talassino3... Candia Condannato» 7 Marco Giuranovich4... Perasto5» 8 Nicola Zacco6... Candia Condannato» 9 Mistro Posprinza (o Paprenizza)... Risano7» 10 Luca Laso (o Cuzzo Luca)8... Scio Condannato» 11 Sime Baraich... Nona9 Condannato» 12 Antonio Rasine (o Raicich)... Scardona101 Condannato» 13 Gasparo (o Giacomo) Damianovich» 14 Manuel (o Manoli) Samioti"... Samo Condannato» 15 Nicola Cazzaleva... Sfachia» 16 Costantin Russo12... Crimea» 17 Giorgio Ragiti (o Sevietti)13... Morea Condannato» 18 Pietro Balestra... Corfu 1. Και αυτός αναφέρεται ως καπετάνιος ενός άλλου από τα τρία παραπάνω πλοιάρια του Κατσώνη: Μέρτζιος, ό.π.. σ. 61. Ο Ντούρος κατόρθωσε να αποδράσει λίγο πριν οι άλλοι 13 σύντροφοί του παραδοθούν στους τούρκους: Ό.π., σ. 119-120. 2. Αναφέρεται ως Καπιτάν Γιάννης Σαλονικιός να υπογράφει, μαζί με άλλους, έγγραφο (Τζίμοβα, 7 Ιουνίου 1792) υπέρ του Γεωργάκη Μαυρομιχάλη: Μαγιάκος, ό.π., σ. 120. Ο Μέρτζιος, ό.π σ. 81-82, τον αναφέρει: Γιάννης Σαλονικιός του ποτέ Νικολάου εκ Θεσσαλονίκης. Παραδόθηκε στους τούρκους από τις βενετικές αρχές της Κέρκυρας. 3. Αναφέρεται ως Αρχιμανδρίτης, εφημέριος του στολίσκου του Κατσώνη: Μέρτζιος, ό.π., σ. 89. Παραδόθηκε κι αυτός στους τούρκους. 4. Το όνομα αυτό, καθώς και των άλλων 4 δαλματών (αρ. 9,11, 12 και 13) γίνεται εδώ για πρώτη φορά γνωστό. 5. Perast: κέντρο της Δαλματίας προς το εσωτερικό των Στομίων του Κάταρο. 6. Παραδόθηκε στους τούρκους. 7. Risan: πόλη της Ν. Δαλματίας (ο ελληνικός Ρίξων, το ρωμαϊκό Risinium). 8. Αναφέρεται από τον Μέρτζιο, ό.π.. σ. 99. μάλλον λανθασμένα, και ως Λουκάς Λούσου. Παραδόθηκε στους τούρκους. 9. Nin (Aenona): πολίχνη των βόρειων δαλματικών ακτών, κοντά στη Ζάρα. 10. Κοντά στο Sebenico* η παλαιά ελληνική πόλη Σκόρδων. 11. Παραδόθηκε κι αυτός στους τούρκους. 12. Αναφέρεται ως Κωνσταντίνος Ρώσος από την Κριμαία: Μέρτζιος, ό.π., σ. 118. 13. Αναφέρεται από τον Μέρτζιο. ό.π., σ. 81-82, ως Γεώργιος Σεβιέτο. Παραδόθηκε στους τούρκους.

56 Γεώργιος Α. Σιορόκας Condannato» 19 Benetto Melato... Nexia» 20 Nicolo Mavromicali1... Maina Condannato» 21 Anastasio Zatta (o Curta)... Zante» 22 Nicola Scafida... Micoli12» 23 Costantin Moscopulo... Ceffalonia» 24 Anastassi Drotto (o di Demetrio)3... Jdra» 25 Francesco Amici... Corsica Condannato» 26 Vassili Moriti (o Mauli)... Ceffalonia» 27 Stamati Caramaniti (o Caralami)4... Chiessaria» 28 Francesco Geronimo (o Gerolamo Ruffini) Milano» 29 Ganni Pascali (o Gianni Miconiotto)5 Micono» 30 Vassili Cambaropulo (o Vangelli Mazzeli)6 Morea» 31 Costantin Pano (o Panagin Loniotto) Zante» 32 Michiel Squara (o Michiel Favro)... Trieste Descrizione degli arrestati al Zante e Condannati No 4 Filippo Conduri... da Ceffalonia» 7 Marco Giuranovich... Perasto» 11 Sime Baraich... Nona 1. Σε αναφορά του βενετού πλοιάρχου Β. Trevisan προς τον γενικό προβλεπτή (Ζάκυνθος. 14 Σεπτ. 1792. ν.η.). που δημοσίευσε σε μετάφραση ο Μέρτζιος (ό.π.. σ. 81-82), αναφέρεται ως Καπιτάν Νικόλα Μαυρομιχάλης του ποτέ Γιάννη. Μανιάτης. Στο ίδιο έγγραφο ακολουθεί και η καταγραφή των προσωπικών του ειδών. Ιδιαίτερο ενδιαφέρον για την τύχη του έδειξε ο ρώσος πρόξενος Κέρκυρας Μπενάκης (Μέρτζιος. ό.π.. σ. 116. όπου επιστολή του Μπενάκη της 15 Ιαν. 1793). Τελικά και ο Μαυρομιχάλης παραδόθηκε στους τούρκους. 2. Πατρίδα του Σκαφιδά αναφέρεται από τον Μέρτζιο (ό.π.. σ. 89), μάλλον ορθά, η Μύκονος. Και αυτός παραδόθηκε στους τούρκους. 3. Αναφέρεται ως Αναστάσιος Δημητρίου εξ Ύδρας: Μέρτζιος. ό.π σ. 81-82,99. To Drotto μάλλον από το Υδριώτης. Παραδόθηκε στους τούρκους. 4. Αναφέρεται ως Σταμάτης Καραμανλής εκ Καισαρείας (Μέρτζιος. ό.π., σ. 81-82) ή ως Σταμάτης Χαραλάμπης (ό.π.. σ. 99). Παραδόθηκε κι αυτός στους τούρκους. 5. Αναφέρεται ως καπιτάν Γιάννης Πασχάλης (Μέρτζιος. ό.π.. σ. 99) και ως Ματζοργιάννης Πασχάλης Μυκονιάτης (Μαγιάκος. ό.π., σ. 120). Παραδόθηκε στους τούρκους. 6. Ως τόπος καταγωγής του προσδιορίζεται η Τριπολιτσά: Μέρτζιος, ό.π.. σ. 81-82. Παραδόθηκε στους τούρκους κι αυτός.

Ειδήσεις για τους «Λαμπρινούς» μετά το Πόρτο-Κάγιο 57» 12 Antonio Rasine (ο Raicich)...» 13 Gasp(a)ro (ο Giacomo) Damianovich» 15 Nicola Cazzaleva...» 18 Pietro Balestra...» 19 Benetto Melato...» 21 Anastasio Zatta (o Curta)...» 26 Vassili Moriti (o Mauli)...» 9 Mistro Posprinza (o Paprenizza)... Arrestati al Zante e Condannati No 11 Scardona Sfachia Corfu Nexia Zante Ceffalonia Risano Descrizione degli arrestati a Cerigo1 No 1 Cristodulo Comitopulo... da» 2 Anastassi Duro...» 5 Sottiri Valsamacchi...» 6 Ambrosio Talassino...» 8 Nicola Zacco...» 10 Luca Laso (o Cuzzo Luca)...» 22 Nicola Scafida...» 23 Costantin Moscopulo... Arrestati a Cerigo No 8 Descrizione degli arrestati al Teachi Ceffalonia Specie Ceffalonia Candia Candia Scio Micoli Ceffalonia No 3 Janni Lonicchio (o Salonicchio)...» 14 Manuel (o Manoli) Samiotti...» 16 Costantin Russo...» 17 Giorgio Ragiti (o Sevietti)...» 20 Nicolo Mavromicali...» 24 Anastassi Drotto (o Demetrio)...» 25 Francesco Amici...» 27 Stamati Caramaniti (o Caralami)...» 28 Franc. Geronimo (o Gerol. Ruffini)...» 29 Gianni Pascali (o Gianni Miconiotto)» 30 Vassili Cambaropulo (o Vangelli Mazzeli) Salonicchio Samo Crimea Morea Maina Jdra Corsica Chiessaria Milano Micono Morea 1. Κατά τον Μέρτζιο. ό.π.. σ. 89, και αυτοί συνελήφθησαν στην Ιθάκη και μετήχθησαν στην Κέρκυρα. Σ' αυτούς προσθέτει και τον Κωνσταντή Πάνου από τη Ζάκυνθο.

58 Γεώργιος Α. Σιορόκας» 31 Costantin Pano (o Panagin Loniotto)1 Zante» 32 Michiel Squara (o Michiel Favro)... Trieste Arrestati al Teachi Arrestati a Cerigo Arrestati al Zante e condannati No 13» 8» 11 Jn tutti No 32 Τα ονόματα των 27 από τους 32 κρατουμένους (πλην δηλ. των Δαλματών) αναφέρονται τμηματικά και σε διάφορες ευκαιρίες στις βενετικές πηγές που δημοσίευσε ο Μέρτζιος. Στα έγγραφα,αντίθετα, που δημοσιεύονται εδώ, έχομε συγκεντρωμένα και πλήρη τα 32 ονόματα, τον τόπο καταγωγής καθενός και τον τόπο σύλληψης από τις βενετικές αρχές. Πληροφορούμαστε επίσης ότι οι 32 αυτοί άνδρες του Κατσώνη εξακολουθούσαν να βρίσκονται στις βενετικές φυλακές έναν ολόκληρο χρόνο και περισσότερο μετά τα γεγονότα. Πέρα από την όποια σημασία και αξία μπορεί να έχουν για την ιστορική έρευνα οι πληροφορίες για πρόσωπα που διαδραμάτισαν σημαντικό, αλλά δεύτερο, ρόλο στη διαμόρφωση και την εξέλιξη των γεγονότων, δεν είναι άσκοπο να διατυπωθούν κάποιες σκέψεις και να καταγραφούν ορισμένες διαπιστώσεις. Και πρώτα πρώτα, ο χρόνος κράτησης των 32 συντρόφων του Κατσώνη. Οι αρμόδιες βενετικές αρχές συχνά εκφράζουν τη δυσφορία τους για τα έξοδα που απαιτούνται για τη στοιχειώδη, έστω, συντήρηση τόσων ανθρώπων12. Το βάρος της δαπάνης γινόταν ακόμη πιο αισθητό την εποχή αυτή της πλήρους παρακμής της άλλοτε κραταιάς Γαληνότατης Δημοκρατίας, η οποία διήνυε ασθμαίνοντας τα τελευταία έτη του βίου της. Αλλά περισσότερο περίπλοκο από το οικονομικό ήταν το ζήτημα των πολιτικών ισορροπιών, καθώς Τούρκοι και Ρώσοι ενδιαφέρονταν ζωηρά για τους 32 κρατουμένους3. Τέλι- 1. Ο Μέρτζιος. ά.π.. σ. 81-82, αντί αυτού αναφέρει κάποιον, μόνο εδώ. Κωνσταντίνο Πόπωφ από το Μοναστίρ. 2. Βλ. π.χ. αναφορές του γεν. προβλεπτή προς τον δόγη, Ζάκυνθος 21 Σεπτ. 1792. ν.η. (Μέρτζιος, ό.π., σ. 78-80) και Κεφαλονιά, 6 Οκτ. 1793 (ό.π., σ. 119-120). 3. Βλ. δημοσιευμένα (στο ιταλικό πρωτότυπο και σε ελληνική μετάφραση) σχετικά επίσημα κείμενα από τον Εμμ. Γ. Πρωτοψάλτη, «Συμβολή εις την ιστορίαν του Λάμπρου Κατσώνη (1792) (εξ ενετικής πηγής)». Αθηνά. 62(1958 ) 61-78. Πρβλ. επίσης και Σ.Μ. Θεοτόκη, «Εκ του αρχείου της Βενετίας. Β '. Η εν Βενετία κατασκοπεία κατά του Λάμπρου Κατσώνη», Ημερολόγιον Μεγάλης Ελλάδος, 1924, σ. 348-355.

Ειδήσεις για τους «Λαμπρινούς» μετά το Πόρτο-Κάγιο 59 κά οι βενετικές αρχές, προσπαθώντας να ασκήσουν πολιτική ίσων αποστάσεων, αποφάσισαν να παραδώσουν στους τούρκους 14, όλους Οθωμανούς υπηκόους1, στους ρώσους μόνο έναν που καταγόταν από την Κριμαία, ενώ ανέμεναν οδηγίες για όσους κατάγονταν από βενετοκρατούμενα μέρη ή ήταν άλλων εθνικοτήτων (ιταλοί ή δαλματοί). Ένα άλλο θέμα, ιδιαίτερα σημαντικό, στοιχειοθετεί ο τόπος καταγωγής των κρατουμένων. Ασφαλώς δεν ήταν μόνο αυτοί οι 32 όσοι πήραν μέρος στις επιχειρήσεις του Κατσώνη. Μάλλον όλοι αυτοί ήταν ναυτικοί και ανήκαν στα πληρώματα των πλοίων και όχι στα αποβατικά σώματα. Δεν γνωρίζομε, επίσης, πόσα από τα πλοία του Κατσώνη διασώθηκαν μετά το Πόρτο- Κάγιο και πού το καθένα κατευθύνθηκε. Κάποιες απαντήσεις στα ερωτήματα αυτά δίνουν όσα στοιχεία δημοσίευσε ο Μέρτζιος. Συγκεκριμένα: 1)Τα πλοία που συγκροτούσαν τη ναυτική δύναμη του Κατσώνη στο Πόρτο-Κάγιο ήταν συνολικά 1712 3. 2) Μετά τη ναυμαχία ο ίδιος ο Κατσώνης διέφυγε πάνω σε μία βάρκα με 12 συντρόφους του, ή με λίγους από τους πλέον πιστούς του, και κατευθύνθηκε στα Κύθηρα. Εκεί βρήκε μια μικρή γαλέρα του, που δεν είχε πάρει μέρος στη ναυμαχία, και με το πλοίο αυτό κατευθύνθηκε στην Ιθάκη, όπου βρισκόταν η οικογένειά του5. 3) Στα Κύθηρα ναυλοχούσαν, χωρίς να είναι σε θέση και να σαλπάρουν, τρία πλοιάρια του στόλου του Κατσώνη. Οι δύο από τους τρεις καπετάνιους, οι Χριστόδουλος [Κομιτόπουλος] και Αναστάσιος Ντούρος, κρατούνταν από τους Βενετούς4. 1. Ο βενετός βάιλος στην Κωνσταντινούπολη πιεζόταν συνεχώς από την οθωμανική κυβέρνηση. Τελικά αναγκάστηκε να γράψει στον γενικό προβλεπτή Κέρκυρας και να επιτρέψει την παράδοση στους τούρκους των 14 από τους κρατουμένους: γεν. προβλεπτής προς δόγη, Κέρκυρα 17 Ιουλίου 1793 (Μέρτζιος, άπ.. σ. 99). Οι 13 κρατούμενοι (ο Ντούρος είχε στο μεταξύ δραπετεύσει) παραδόθηκαν μετά τα μέσα Αυγούστου 1793 στον Μπεκίρ μπέη Σαλαχώρ αγά. που είχε εξουσιοδοτηθεί σχετικά από τον καπουδάν πασά: γεν. προβλεπτής προς δόγη. Ζάκυνθος. 2 και 17 Αυγ. 1793 (άπ.). Την ίδια τύχη είχε και το πρωτοπαλλήκαρο του Κατσώνη και πατέρας του Οδυσσέα Ανδρούτσου. ο Ανδρούτσος Λιβανίτος, με άλλους δύο συντρόφους του (τον Πάνο Τζίρα και τον ιερωμένο Ιωσήφ Γκινάκα), οι οποίοι παραδόθηκαν στον πασά της Βοσνίας από τον γεν. προβλεπτή Δαλματίας και Αλβανίας* δεν παραδόθηκαν όμως ένας παξινός (ο Βαγγέλης Βελλανίτης) και δύο πρεβεζάνοι (ο Λάμπρος Τόλιας και ο ανεψιός του Γεώργης Αποστόλης): αναφορά γεν. προβλεπτή Δαλματίας και Αλβανίας προς τον δόγη. Ζάρα, 19 Σεπτ. 1793. στου Μέρτζιου, άπ.. σ. 121. 2. Αναφορά του προβλεπτή και φρουράρχου Κυθήρων Ant. Dandolo προς τον γεν. προβλεπτή, 16 Μαΐου 1792, στου Μέρτζιου, άπ., σ. 45-46. 3. Βλ. αναφορές γεν. προβλεπτή προς δόγη της 1 Ιουλ. 1792 (Μέρτζιος, άπ.. σ. 52) και της 17 Ιουλ. 1792 (άπ., σ. 57-58). 4. Γεν. προβλεπτής προς δόγη, Ζάκυνθος. 8 Αυγ. 1792 (άπ., σ. 61).

60 Γεώργιος Α. Σιορόκας 4) Τη νύχτα της 12 Ιουλίου 1792 προσορμίστηκαν σε κάποιον απόμακρο κολπίσκο της Ιθάκης δύο από τα πλοία του Κατσώνη, και όλοι σχεδόν οι άνδρες τους σκορπίστηκαν στο νησί σε αναζήτηση τροφίμων και άλλων εφοδίων. Οι διαμαρτυρίες και οι απειλές του βενετού διοικητή του νησιού δεν τους πτοούσαν,καθώς δεν υπήρχε εκεί επαρκής βενετική δύναμη'. Οι άνδρες του Κατσώνη βύθισαν κατόπι τα δύο πλοιάρια και πολλοί έφυγαν από το νησί" απέμειναν περί τους 30 Σκλαβούνοι, που απαιτούσαν τους μισθούς τους από τη γυναίκα του Κατσώνη12. 5) Οι βενετοί ειδοποιούσαν τον Κατσώνη και τους συντρόφους του για επικείμενη άφιξη γαλλικών πολεμικών. Επιθυμία των βενετικών αρχών ήταν να απαλλαγούν από αυτούς, χωρίς όμως να αναγκαστούν να χρησιμοποιήσουν βία3. 6) Πριν από τις αρχές Σεπτεμβρίου 1792 κατέπλευσε στην Πρέβεζα η βάρκα του ζακυνθινού Χαράλαμπου Βλασόπουλου, προερχόμενη από τα Κύθηρα, με 27 επιβάτες, επιζήσαντες από τη δύναμη του Κατσώνη. Ηταν πρεβεζάνοι και παργινοί. Επειδή ο βενετός προβλεπτής Πρέβεζας δεν τους επέτρεψε να αποβιβαστούν εκεί, κατευθύνθηκαν στην Πάργα4. 7) Πριν το τέλος του ίδιου μήνα συνελήφθησαν στην Ιθάκη η οικογένεια του Κατσώνη και 13 από τους συντρόφους του5. 8) Ο Κατσώνης αποβιβάστηκε, στις 6 Σεπτ. 1792, με 10 συντρόφους του κοντά στην Πάργα, στον Άγιο Ιω 1. Διοικητής Ιθάκης Αναστ. Πηλίκα προς γεν. προβλεπτή. 13 Ιουλ. 1792 (ό.π.. σ. 67-68). 2. Ο ίδιος προς τον ίδιο. 20 Ιουλ. 1792 (ό.π., σ. 68-69). 3. Γεν. προβλεπτής προς δ'τή Ιθάκης, Ζάκυνθος, 2 Αυγ. 1792 (ό.π., σ. 69-71). Πρβλ. και τις βάσιμες υποθέσεις για τη στάση της Βενετίας απέναντι στον Κατσώνη. που διατυπώθηκαν από τον Εμμ. Γ. Πρωτοψάλτη. «Νέαι έρευναι περί του Λάμπρου Κατσώνη και των οπαδών του. (Η απολογία του Λάμπρου Κατσώνη)», Δελτίον Ιστορικής και Εθνολογικής Εταιρείας της Ελλάδος. 15(1961) 98-99. 4. Έκτακτος προβλεπτής Λευκάδας Soranzo προς γεν. προβλεπτή. 3 Σεπτ. 1792 (Μέρτζιος. ό.π.. σ. 73-74). Πρεβεζάνοι ήταν οι: Βασίλης Νέκας. Γιώργος Βόλας. Ανδρέας Σαμάκος, Νάσιος Μάρτυρας. Γιάννης Λύκος. Σπύρο Νικόλας. Πάνος Κατέρι. Πασαγιάννης, Κώστας Χίλης, Σπύρος Καπούλης, Γιάννης Δαούσης. Καραπάνος, Γιώργο Γιάννης και Αλέξης Καρέσης. Από την Πάργα οι: Μάρκος Σκαναούσης. Βασίλη Τσιγκάνος. Χρήστο Νότος. Γιώργο Θοδωρίς. Λάμπρος Παρίζο. Ρίζος Πάσχου. Χρήστος Πετάλης και Νάσιος Θοδορίς. 5. Γεν. προβλεπτής προς δόγη, Ζάκυνθος, 21 Σεπτ. 1792 (ν.η.), στου Μέρτζιου. ό.π., σ. 78-80 και Μ. Trevisan προς γεν. προβλεπτή. Ζάκυνθος, 14 Σεπτ. 1792 (ν.η.), ό.π., σ. 81-82. Οι 13 συλληφθέντες ήταν οι: Μανώλης Σαμιώτης εκ Σάμου* Γεώργιος Σεβιέτο, Μωραΐτης* Κωνσταντίνος Ρώσος εκ Κριμαίας* Φραγκίσκος Αμίτσι εκ Κορσικής* Τζιρόλαμο Ρουφίνι εκ Μιλάνου* Μιχαήλ Σκουάρα εκ Τεργέστης* Αναστάσιος Δημητρίου εξ Ύδρας* Σταμάτης Καραμανλής εκ Καισαρείας* Βασίλις Καμπαρόπουλος εκ Τριπολιτσάς* Γιάννης Πασχάλης εκ Μύκονού* Γιάννης Σαλονικιός του ποτέ Νικολάου εκ Θεσσαλονίκης* Κωνσταντίνος Πόπωφ από το Μοναστίρ και καπετάν Νικόλα Μαυρομιχάλης του ποτέ Γιάννη, Μανιάτης.

Ειδήσεις για τους «Λαμπρινούς» μετά το ΙΙόρτο-Κάγιο 61 άννη, και από κει κατευθύνθηκε στο γειτονικό χωριό Ράπεζα1. 9) Ο γενικός προβλεπτής,με έγγραφό του της 31 Οκτ. 1792, δίδει τα ονόματα των συλληφθέντων στην Ιθάκη και μεταχθέντων στην Κέρκυρα12. Από όσα στοιχεία παραθέτει ο Μέρτζιος, φαίνεται ότι τα μόνα γνωστά ονόματα είναι τα 32 που δημοσιεύονται και εδώ, καθώς και άλλα 22 (14 πρεβεζάνων και 8 παργινών) από τους 27 πρεβεζάνους και παργινούς που έφτασαν στην Πάργα με το πλοιάριο του Βλασόπουλου (βλ. παραπάνω). Ως προς τον τόπο καταγωγής, λοιπόν, διαπιστώνουμε ότι από τους 54 συνολικά συντρόφους του Κατσώνη, των οποίων γνωρίζουμε το όνομα και τον τόπο καταγωγής, οι 30 (ποσοστό 55,60%) κατάγονταν από βενετοκρατούμενα μέρη (14 από την Πρέβεζα, 8 από την Πάργα. 5 από την Κεφαλονιά, 2 από τη Ζάκυνθο και 1 από την Κέρκυρα), άλλοι 7 (13%) από νησιά του Αιγαίου (2 από τη Μύκονο και ανά ένας από τη Νάξο, τη Σάμο, τις Σπέτσες, την Ύδρα και τη Χίο), 3 (5,6%) από την Κρήτη, άλλοι 5 (9,26%) από άλλα τουρκοκρατούμενα μέρη (2 από τον Μόριά και ανά ένας από την Θεσσαλονίκη, τη Μάνη και την Καισάρεια)* οι υπόλοιποι 8 κατάγονταν από λιμάνια των δαλματικών ακτών (οι 5) και από την Ιταλία (οι 3). Όλοι αυτοί είχαν κάτι κοινό: ήταν ναυτικοί ή, τουλάχιστο, κατάγονταν από παραθαλάσσιες περιοχές (εκτός από τον μιλανέζο), και επομένως ανήκαν στα πληρώματα του στολίσκου του Κατσώνη. Στη συντριπτική τους πλειοψηφία κατάγονταν από βενετοκρατούμενες περιοχές. Αυτό μπορεί να εξηγηθεί και από τη γνωστή φιλορωσική ή αντιτουρκική πολιτική της Βενετίας, καλυμμένης βέβαια λόγω των περιστάσεων, καθώς και από τις αυξημένες εγγυήσεις ατιμωρησίας στην περίπτωση που θα συλλαμβάνονταν. Ένα τελευταίο ερώτημα μπορεί να διατυπωθεί σχετικά με τα κίνητρα των συντρόφων του Κατσώνη. Σίγουρα, κάτι που θα ένωνε όλους αυτούς τους ανθρώπους θα ήταν το υλικό κέρδος, από τους μισθούς ή από τις λείες. Ισως, ακόμη, τους συνείχε η αγάπη για την περιπέτεια και τον κίνδυνο ή, πάλι, η αφοσίωση προς την ομόδοξη Ρωσία. Κίνητρό τους θα μπορούσε επίσης να είναι το μίσος για τον κατακτητή, η επιθυμία για εκδίκηση ή ο πόθος για λευτεριά. Πόσο ο καθένας από τους παραπάνω λόγους συνέβαλε στην απόφασή 1. Αναφορά δ/τή Πάργας προς γεν. προβλεπτή, 10 Σεπτ. 1792 (ν.η.). στου Μέρτζιου, ό.π., σ. 86-87. 2. Βλ. ό.π., σ. 89. Αυτοί ήσαν οι: Νικόλα Ζάχος, ναύτης εκ Κρήτης Αρχιμανδρίτης Αμβρόσιος Θαλασσινός, εκ Κρήτης, εφημέριος του στολίσκου' Κουτσολούκας. ναύτης εκ Χίου' Νικόλα Σκαφιδάς, εκ Μύκονού' Καπιτάν Αναστάσιος Ντούρος από Σπέτσας' Κωνσταντής Πάνου εκ Ζακύνθου* καπιτάν Χριστόδουλος Κομιτόπουλος και Σωτήριος Βαλσαμάκης. Κεφαλλήνες και Κωνσταντής Μοσχόπουλος, ναύτης. Κεφαλλήν.

62 Γεώργιος Α. Σιορόκας τους να πολεμήσουν στο πλευρό του Κατσώνη, θα ήταν μάταιο να ρωτήσει κανείς τα στοιχεία που διαθέτουμε για τον καθένα δεν μας επιτρέπουν να δώσουμε κάποια απάντηση. Αν το επιχειρούσαμε, θα εκφράζαμε προσωπικές απόψεις και επιθυμίες. Για τον πρωταγωνιστή των γεγονότων, τον Λάμπρο Κατσώνη, έχουν διατυπωθεί κατά καιρούς υποθέσεις και εξαχθεί συμπεράσματα'. Για τους συντρόφους του θα ήταν δύσκολο, καθώς τα φώτα της Ιστορίας δεν έπεσαν πάνω τους. Όποιο κίνητρο κι αν είχαν, ωστόσο, οι σύντροφοι του Κατσώνη, οι λίγοι που γνωρίσαμε ή γνωρίζαμε και οι πολλοί άγνωστοι, έδωσαν το μόχθο και το αίμα τους γι' αυτό που πίστευαν ή επιδίωκαν. 1 1. Βλ. π.χ. την ογκώδη πραγματεία τον Ηλία Παναγ. Γεωργίου, Ο θαλασσομάχος Λάμπρος Κατσώνης, Αθήνα, 1971.

r s u m QUELQUES INFORMATIONS SUR DES COMPAGNONS DE L. KATSONIS APRES LA BATAILLE DE PORTO-QUAGLIO par Georges A. Siorokas On publie ici deux documents conserves a Archivio di Stato de Venise, qui nous informent sur quelques compagnons de Lambros Katsonis (d* origine grecque, commandant d' une escadron russe pendant la guerre russo-turque de 1787-1792). Plus precisement, il s' agit de 32 marins, qui avaient ete arretds par les autorites venitiennes des lies Ioniennes. En basant sur ces documents et d autres publies par C. Mertzios (1959), on exprime ici des suppositions sur I attitude de Venise, et sur 1 origine et les motifs des compagnons de Katsonis. University de Ioannina Dypartement d' Histoire