Rekrutacja Referencje

Σχετικά έγγραφα
Application Reference Letter

Application Reference Letter

Domande di lavoro Lettera di referenze

Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Solliciteren Referentie

Solliciteren Referentie

Candidature Lettre de recommandation

Rekrutacja Referencje

Rekrutacja Referencje

Solliciteren Referentie

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Application Reference Letter

Rekrutacja Referencje

Rekrutacja Referencje

Inscrição Carta de Referência

Rekrutacja Referencje

Hakemus Suosituskirje

Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, 관계자분들께드립니다. Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert 귀하께...

Język biznesu List. List - Adres

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Rekrutacja Referencje

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska. Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Język biznesu List. List - Adres

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

Język biznesu List. List - Adres

Domande di lavoro Lettera di referenze

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Заявление Рекомендательное письмо

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Domande di lavoro Lettera di referenze

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Dove posso trovare il modulo per? Dove posso trovare il modulo per? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Application Motivational Cover Letter

Application Motivational Cover Letter

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

Domande di lavoro CV / Curriculum

Domande di lavoro Lettera di motivazione

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Rekrutacja Referencje

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Immigrazione Studiare

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Esercizi sui circoli di Mohr

Il testo è stato redatto a cura di: Daniele Ferro (Tecnico della prevenzione - S.Pre.S.A.L. - ASL 12 Biella)

Ιταλική Γλώσσα Β1. 11 η ενότητα: Appuntamenti nel tempo libero. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

Immigrazione Documenti

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας

Domande di lavoro CV / Curriculum

Corrispondenza Auguri

Integrali doppi: esercizi svolti

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

IL LEGAME COVALENTE. Teoria degli orbitali molecolari

Język biznesu List. List - Adres

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...

Ιταλική Γλώσσα Β1. 5 η ενότητα: L abbigliamento e la casa. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

MACCHINE A FLUIDO 2 CORRELAZIONE RENDIMENTO TURBINA A GAS S.F. SMITH

Ιταλική Γλώσσα Β1. 12 η ενότητα: Giorno e notte estate. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Byznys a obchodní záležitosti

Passato Prossimo = ΠΡΚ-ΑΟΡΙΣΤΟΣ

Microscopi a penna PEAK. Sommario

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

Τα τελευταία χρόνια της Βενετοκρατίας στην Κύπρο: Αρχειακά τεκµήρια για την παρουσία, τη δράση και το θάνατο του Ιάκωβου Διασορηνού

Lungo una curva di parametro λ, di vettore tangente. ;ν = U ν [ V µ. ,ν +Γ µ ναv α] =0 (2) dλ +Γµ να U ν V α =0 (3) = dxν dλ

Ακαδημαϊκός Λόγος Κύριο Μέρος

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ιταλική Γλώσσα Β1. 3 η ενότητα: Οrientarsi in città. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Ιταλική Γλώσσα Β1. 6 η ενότητα: La famiglia italiana e la televisione. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

GUIDA FISCALE PER GLI STRANIERI

Moto armonico: T : periodo, ω = pulsazione A: ampiezza, φ : fase

Immigrazione Studiare

Transcript:

- Wstęp Αγαπητέ κύριε, Gentilissimo, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy Αγαπητή κυρία, Gentilissima, Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy Αγαπητέ κύριε/κύρια, Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca. A chi di competenza, Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, Alla cortese attenzione di..., Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο, Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani Αξιότιμε κύριε Ιωάννου, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, A chi di competenza, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου, Gentilissimo Sig. Rossi, Gentilissima Sig.ra Bianchi, Gentilissima Sig.na Verdi, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Gentilissima Sig.ra Rossi, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego Χαίρομαι ιδιαιτέρως να προσφέρω τις υπηρεσίες μου ως σύσταση για... Sono felice di essere chiamato a parlare di... Πρωτοσυναντήθηκα με... στην..., όταν έγινε μέλος... Używane, gdy my, w jaki sposób poznaliśmy osobę, o której my Ho avuto modo di venire a contatto con... nel..., quando il Dott./Sig.... si è unito a... Strona 1 07.11.2017

...μου ζήτησε να γράψω μια συστατική επιστολή για την αίτηση του για... και χαίρουμε πολύ που έχω αυτή την ευκαιρία. A seguito della richiesta di referenze presentata dal Dott./Sig... da allegare alla domanda di lavoro per..., mi trovo ora e con piacere a compilare queste referenze. Ήταν χαρά μου να εργαστώ ως αφεντικό / επόπτης / συνάδελφος του/της.... È stato un vero piacere lavorare con il Dott./Sig... in qualità di suo superiore/responsabile/collega... Χαρά μου είναι να γράψω αυτή τη συστατική επιστολή για... Στην επιστολή αυτή θα ήθελα να εκφράσω τον σεβασμό και την εκτίμησή μου για αυτό το ικανότατο νεαρό άτομο, που είχε εξαιρετική συμβολή στο έργο της ομάδας μου. Sono felice di rispondere alla richiesta del Dott./Sig... di ottenere delle referenze per.... In particolare vorrei sottolineare quanto io abbia apprezzato il lavoro del Dott./Sig..., un giovane che ha apportato un contributo unico per il team in cui ha lavorato e per l'intera azienda. Μπορώ να συστήσω απόλυτα τον/την... Non ho alcuna esitazione a scrivere queste referenze per... Είναι με ευχαρίστηση που γράφω μια συστατική επιστολή για... È un piacere per me redarre questa lettera di referenze per... Γνωρίζω τον υποψήφιο από..., όταν έγινε μαθητής μου / άρχισε να δουλεύει στο/ην... Używane, gdy my, w jaki sposób poznaliśmy się osobę, o której my Γνώριζα τον/την υποψήφιο για... μήνες / χρόνια ως... Używane, gdy my, w jaki sposób poznaliśmy osobę, o której my Fin dall'inizio mi sono accorto/a di..., quando il Dott./Sig... ha cominciato a frequentare le mie lezioni e a lavorare per... Il Dott./Sig... si è sempre distinto per... Strona 2 07.11.2017

Ήμουν αφεντικό / επόπτης / συνάδελφος / καθηγητής του/της... από... ώς... Używane, gdy my, w jaki sposób poznaliśmy osobę, o której my... δούλεψε μαζί μου ως... σε διάφορα πρότζεκτ ως... Βάση της εργασίας του/της εδώ θα έλεγα ότι ήταν ένας από τους/τις καλύτερους/ρες που δούλεψαν εδώ. Sono stato superiore/responsabile/collega/insegnante del Dott./Sig. dal... al......ha lavorato per me in varie occasioni in qualità di..., e dati i risultati del suo lavoro lo considero uno dei collaboratori più preziosi che abbia mai avuto. - Doświadczenie / Umiejętności Από την αρχή της συνεργασίας μας με τον/την... τον/την εκτίμησα ως άτομο... Gdy oceniamy pozytywnie cechy charaketeru kandydata Fin dall'inizio della nostra collaborazione sono entrato/a in stretto contatto con...... εξ αρχής έδειξε ότι......si è distinto/a più volte per... Gdy opisujemy główne atrybuty osoby, którymi wykazała się podczas współpracy Το μεγαλύτερο ταλέντο του είναι... Gdy opisujemy mocne strony osoby Il suo maggior punto di forza risiede nel/nella... Είναι άτομο που λύνει προβλήματα με δημιουργικό τρόπο....ha dimostrato di essere in grado di risolvere problemi in maniera creativa. Gdy opisujemy osobę, która chętnie podejmuje nowe wyzwania i rozwiązuje problemy Διαθέτει ένα ευρύ φάσμα δεξιοτήτων. Gdy opisujemy osobę, która posiada wiele zdolności. Αυτό το άτομο επικοινωνεί τις ιδέες του με σαφήνεια. Gdy opisujemy umiejętności komunikacyjne osoby...dispone di una vasta gamma di abilità....è in grado di comunicare in maniera chiara e decisa le sue idee. Είναι υπεύθυνο άτομο....è in grado di farsi carico di responsabilità di vario genere senza esitare. Gdy opisujemy osobę, która potrafi dobrze zarządzać zespołem/projektem i efektywnie pracuje pod presją Strona 3 07.11.2017

Αυτός / αυτή έχει μια ευρεία γνώση... Gdy opisujemy bardzo dobrze rozwinięte umiejętności osoby Πιάνει νέες έννοιες γρήγορα και αποδέχεται εποικοδομητική κριτική και οδηγίες σχετικά με τη δουλειά του. Gdy opisujemy osobę bystrą i dynamiczną, bardzo pochlebnie Σε αυτό το σημείο θα ήθελα να πω ότι ο/η... είναι... και έχει την ικανότητα να.... Gdy opisujemy szczegółowo, że dana osoba potrafi coś zrobić...dispone di una vasta e completa conoscenza di......riesce a cogliere velocemente nuovi concetti, è in grado di accettare positivimente le critiche che gli vengono fatte e le istruzioni che riceve per il suo lavoro. Vorrei anche menzionare le sue rimarchevoli capacità di... Η εξαιρετική ικανότητα του/της να... ήταν ανεκτίμητη. Gdy opisujemy najlepszą cechę danej osoby. È estremamente portato per... Αυτός / αυτή παίρνει πάντα έναν ενεργό ρόλο στην.... Gdy opisujemy osobę aktywną, zaangażowaną w pracę... τελειώνει την δουλειά του στην ώρα του. Όταν έχει ερωτήσεις σχετικά με μια εργασία εκφράζεται με ευθύτητα και σαφήνεια, εκφράζοντας τις απόψεις και ανησυχίες των συναδέλφων του. Gdy opisujemy osobę bystrą i dynamiczną, bardzo pochlebnie - Obowiązki w pracy Όταν ήταν μαζί μας τηρούσε τα καθήκοντα... Αυτή η θέση είχε να κάνει με... Ha sempre preso parte attiva in......ha sempre rispattato le scadenze. In caso di dubbi o domande riguardo ad un compito assegnato,...non ha mai esitato a porre le sue domande o fugare i suoi dubbi in maniera chiara e diretta dando voce e contemporaneamente chiarendo, i dubbi dell'intero team. Gdy opisujemy listę zadań kandydata i jego poszczególne obowiązki Nel suo periodi di lavoro/stage presso la nostra azienda...ha svolto le seguenti mansioni: Οι κύριες αρμοδιότητες του/της ήταν... Gdy opisujemy listę zadań kandydata Τα εβδομαδιαία καθήκοντα του περιελάμβαναν... Gdy opisujemy listę tygodniowych zadań kandydata I suoi doveri principali erano: Settimanalmente svolgeva le seguenti funzioni: Strona 4 07.11.2017

- Opinia Θα ήθελα να πω ότι μου ήταν ευχάριστο να εργαστώ με..., ήταν ένα αξιόπιστο και έξυπνο πρόσωπο με καλή αίσθηση χιούμορ. Αν η απόδοση του/της στην εταιρεία μας είναι ένδειξη καλών μελλοντικών επιδόσεων, τότε πιστεύω ότι το άτομο είναι ιδανικό για το πρόγραμμα / την εταιρεία σας. Κατά τη γνώμη μου,... είναι εργατικό και διορατικό άτομο που καταλαβαίνει περί τίνος πρόκειται κάθε πρότζεκτ....είναι συνεπής και αποτελεσματικός με την εργασία του. Devo riconoscere che è stato un vero piacere avere...nel mio team, è una persona affidabile, intelligente e piacevole. I risultati raggiunti presso la nostra azienda possono servire da indicatori di quello che...potrebbe apportare al vostro team. Sono convinto che...si rivelerebbe una risorsa fondamentale anche per la vostra azienda. Personalmente ritengo che...sia un gran lavoratore con un grande senso del dovere e la capacità di comprendere che cosa significhi lavorare ad un progetto....ha sempre dato risultati ottimali in tempistiche notevoli. Η μόνη αδυναμία που παρατήρησα στην απόδοσή του / της ήταν... Gdy podajemy w opinii negatywny aspekt dotyczący kandydata Πιστεύω ότι... πρέπει να ληφθεί υπόψιν πρωτύτερα από άλλους υποψήφιους επειδή... L'unico punto di debolezza che abbia potuto notare in... è... Ritengo comunque che...debba essere preso in considerazione per la posizione presso la vostra azienda in quanto... Gdy rekomendujemy osobę mając jakiś szczególny powód ku temu, bardzo pozytywna opinia - Zakończenie... θα είναι μια τέλεια προσθήκη στο πρόγραμμα σας. Αν θα μπορούσα να βοηθήσω με άλλο τρόπο, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου μέσω ηλεκτρονικού μηνύματος ή τηλεφώνου. Używane w zakończeniu, gdy dajemy pozytywne referencje...sarebbe un'acquisizione decisiva per il vostro programma. In caso fossero necessarie ulteriori referenze non esitate a contattarmi via email o telefono. Strona 5 07.11.2017

... απολαμβάνει της πλήρης υποστήριξης μου. Θα είναι πολύτιμο στέλεχος του προγράμματος / της εταιρείας σας. Είμαι σίγουρος ότι... θα συνεχίσει να είναι πολύ παραγωγικό άτομο. Σας τον/την συστήνω απόλυτα. Τον / την συστήνω απολύτως και χωρίς προφυλάξεις. Αν θα μπορούσα να βοηθήσω με άλλο τρόπο, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου μέσω ηλεκτρονικού μηνύματος ή τηλεφώνου. Używane w zakończeniu, gdy dajemy najwyższe referencje Πιστεύω απόλυτα στις εξαίρετες ικανότητες του/της... και τον/την συστήνω απόλυτα για να φοιτήσει στο πανεπιστήμιο σας, όπου θα μπορεί να αναπτύξει τα πολλά ταλέντα της. Μου δίνει πλήρη ικανοποίηση να μπορώ να του/της δώσω τις πιο υψηλές συστάσεις μου. Ελπίζω να σας έχω βοηθήσει. Σας προτείνω με ενθουσιασμό τον/την... ως υποσχόμενο/η υποψήφιο. Σπανίως είχα την δυνατότητα να συστήσω κάποιον χωρίς οποιεσδήποτε προφυλάξεις. Είναι ευχαρίστηση μου να το κάνω στην περίπτωση του/της... Σέβομαι τον/την ως συνάδελφο, αλλά με όλη μου την ειλικρίνεια, δεν θα τον/την σύστηνα για την εταιρεία σας....ha tutto il mio appoggio e le mie raccomandazioni in quanto credo che possa avere un impatto davvero positivo per il vostro programma. Sono sicuro che...continuerà a garantire sempre risultati ottimali. Per questo motivo ve lo raccomando....ha tutto il mio appoggio e le mie più sincere raccomandazioni. Vi prego di contattarmi telefonicamente o via email per ulteriori informazioni. Sono fermamente convinto/a del grande apporto che...potrebbe fornire alla vostra azienda e per questo ve lo raccomando. La sua formazione presso il vostro istituto universitario costituirebbe un'ottima, ulteriore, possibilità per lo sviluppo dei suoi, già notevoli, talenti. Vi invio, senza esitazioni, le mie raccomandazioni per il Dott./Sig.... Confido nell'efficacia delle mie parole. Vi raccomando, senza esitazioni,... in quanto lo considero un candidato promettente e di gran talento. Non capita di frequente di essere così sicuri e decisi nel raccomandare qualcuno. Nel caso del Dott./Sig... è altresì un piacere inoltrarvi le mie raccomandazioni. Rispetto...in qualità di collega ma mi trovo costretto a confidare, in tutta onestà, che non ritengo sia la persona adatta per la posizione in questione. Używane w zakończeniu, gdy uważamy, że kandydat nie jest odpowiedni na dane stanowisko Strona 6 07.11.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Rekrutacja Θα ήταν ευχαρίστηση μου να απαντήσω οποιεσδήποτε ερωτήσεις μπορεί να έχετε. Używane w zakończeniu, gdy dajemy pozytywne referencje Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Używane w zakończeniu, gdy dajemy pozytywne referencje Rimango a disposizione per ulteriori chiarimenti. Per ulteriori informazioni non esiti a contattarmi via posta/email. Strona 7 07.11.2017