BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET. User s manual V1.0

Σχετικά έγγραφα
PREDATOR SV 85. User s manual V1.0

AMI HAND TRACK PRO. User s manual. Version 1.0 T R U S T. C O M L I F E I S M O R E! T R U S T U S

320 User s manual V2.0

56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM

BT210 BLUETOOTH HEADSET. User s manual. Version 1.0 T R U S T. C O M L I F E I S M O R E! T R U S T U S

3 PORT USB 2.0 CARDBUS. User s manual V2.0

510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0

450LR MOUSE WIRELESS OPTICA

360 USB 2.0 User s manual V1.0

User s manual Version 1.0

305KS WIRELESS OPTICAL DESKS

UPS ENERGY PROTECTOR 400, 500, 600, 800. User s manual V1.0

1000 UPS ENERGY PROTECTOR. User s manual V1.0

έκτης Ποντίκι Πληκτρολόγιο C: Τροχός κύλισης H: Θήκη µπαταριών I: Κουµπί σύνδεσης J: ιακόπτης On/Off K: Κουµπί αριθµοµηχανής E: ιακόπτης On/Off

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER. Πληροφορίες προϊόντος A

140BM LCD WIRELESS OBSERVATION SYSTEM

1 Τοποθετήστε τις µπαταρίες

A B C D. 3 εν απαιτείται καµία ενέργεια 4 MD-3100 USB ADSL MODEM

F: Κουµπί σύνδεσης G: Θήκη µπαταριών Η: Σύνδεσης φόρτισης I: Αισθητήρας κίνησης/λυχνία. GR Τοποθέτηση µπαταριών. 12 ώρες

2 Ανοίξτε τον υπολογιστή. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE A B C

Οδηγίες για την πρώτη χρήση

Μέθοδος κατά την πρώτη χρήση. 3.1 Αφαίρεση παλαιών οδηγών και συσκευών

450I RJ45 (A)DSL MODEM & ROUTER. User s manual V2.0

Οδηγίες για την πρώτη χρήση

BT310 BLUETOOTH USB PRINTER ADAPTER

2 Ασφάλεια 350WB MOUSE WIRELESS

TRUST AMI MOUSE 150T OPTICAL WEB SCROLL

User s manual. Version 3.0 T R U S T. C O M L I F E I S M O R E! T R U S T U S

I J. D: Ένδειξη ανάγνωσης/εγγραφής E: Υποδοχή: SMC, SM-RAM F: Υποδοχή: CF I, CF II, MD G: Υποδοχή: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC

3011A WIRELESS OPTICAL DESKSET. Πληροφορίες προϊόντος F A C I M N O P Q

TRUST AMI MOUSE 250S MINI OPTICAL WIRELESS. Μέθοδος κατά την πρώτη χρήση Κεφάλαιο 1. Σύνδεση Εγκατάσταση στα Windows 3.2

Μέθοδος κατά την πρώτη χρήση 1. Σύνδεση (3.1) 2. Εγκατάσταση των Windows (3.2) 3. οκιµή (3.2)

F G H. Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια - - Όχι Ναι Το UPS είναι Ανοίξτε το UPS.

TRUST 350FS FLASH

TRUST 460LR MOUSE WIRELESS OPTICAL OFFICE

G H J. C A: Σύµβολα εισαγωγής κάρτας B: Λαστιχένιο πόδι C: Ταινία velcro D: Λυχνία δραστηριότητας E: Ένδειξη ισχύος. CR in-1 USB2 CARD READER

1 Εισαγωγή. 2 Ασφάλεια. 3 Εγκατάσταση. 3.1 Μπαταρίες TRUST AMI MOUSE 250S CORDLESS

Γενική µέθοδος για αντιστοίχηση των ακουστικών µε άλλη συσκευή Bluetooth (BT)

11 Μικρόφωνο 12 Βύσµα µικροφώνου

TRUST 350CW MOUSE CARDREADER WIRELESS. Οδηγίες για την πρώτη χρήση

DIRECT WEBSCAN User s manual V3.0

Χρήση για πρώτη φορά σύντοµη περιγραφή

D: Φακός ψηφιακής φωτογραφικής µηχανής E: Κουµπί 'Ρύθµισης' (έκθεση) F: Υποδοχή σύνδεσης USB

Αυτές οι οδηγίες χρήσης προορίζονται για χρήστες Η/Υ µε ΚΜΕ Pentium (ή συµβατή) ή χρήστες Mac µε Power PC τουλάχιστον.

MD-4100 ADSL MODEM-ROUTER. Πληροφορίες προϊόντος I J K L M N O ADSL

Χρησιµοποιήστε τύπο καλωδίου: 3x Πλαίσιο ελέγχου πίσω πλευράς Κάρτα ήχου 5.1 Η/Υ. Πράσινο. Μαύρο Πορτοκαλί

2 Βάλτε το CD στη µονάδα CD-ROM.

8. ΕΞΟ ΟΣ ΒΙΝΤΕΟ 9. Κουµπιά λειτουργίας 10. Ένδειξη ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 11. Ένδειξη PAL 12. ιακόπτης επιλογής διαύλου 13. ΕΙΣΟ ΟΣ ΒΙΝΤΕΟ

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές. Πρόσθετες τεχνικές προδιαγραφές

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές BT100. Πρόσθετες τεχνικές προδιαγραφές ΒΤ100 S W E E X.

Εισαγωγή. Περιεχόµενα της συσκευασίας. Ελληνική Έκδοση. Ψηφιακή φωτογραφική µηχανή 4,2 megapixel

962Z OPTICAL ZOOM

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Διαχειριστής Πλήκτρων Μacro Εγχειρίδιο Χρήστη

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Οδηγίες για την πρώτη χρήση 1. Εγκατάσταση οδηγού (4.2) 2. Σύνδεση καλωδίου (4.3)

Προσαρμογέας USB N150 Wireless Micro WNA1000M Οδηγός εγκατάστασης

Οδηγίες για την πρώτη χρήση Κεφάλαιο G R Εισαγωγή Ασφάλε λ ι ε α Λ ιτ ι ουρ ου γ ρ ίε γ ς κάµ κά ερας ερας Λειτ ι ουργία Περιγρα ρ φή

FB Κάρτα FireWire PCI 3 θυρών Sweex FB Κάρτα FireWire PCI 4 θυρών Sweex

Ασύρματο Οπτικό Ποντίκι

TRUST AMI MOUSE 240T WIRELESS

Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο

ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΗΣΗΣ Nokia Connectivity Cable Drivers

Σύνδεση για το σήµα εισόδου βίντεο. Σύνδεση για το σήµα εισόδου S-VIDEO. Μετακινηθείτε προς τα κάτω ανά µενού και ανά κανάλι.

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές Προδιαγραφές. Απαιτήσεις συστήματος. Ελληνική Έκδοση. IP002 Sweex USB Internet Phone

Ενσύρματο οπτικό ποντίκι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. RX-345 Wireless.

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Easy, Reliable & Secure. Προσαρμογέας ασύρματου δικτύου WiFi USB Micro N150 (N150MA)

Eλληνικά. Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια

580Z BINOCULAR User s manual V1.0

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Powerline Adapter

Οδηγός ρυθμίσεων Wi-Fi

Ενσύρματο οπτικό ποντίκι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. RX-300 Wireless.

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

Άναμμα/Σβήσιμο 1. Τοποθετήστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση Power για να το ανοίξετε. 2. Για να κλείσετε το MEGA STICK 528, τοποθετήστε το διακόπτη

ΜΟΝΤΕΜ 56K V92 USB TRUST

Οδηγίες εγκατάστασης Δορυφορικής κάρτας Technisat

Ενσύρματο οπτικό ποντίκι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. RX-325 Wireless.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Pen Tablet. Windows 2000 / XP / Vista

LC Sweex Wireless LAN PC Card 54 Mbps

CashConcepts CCE 112 NEO

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Powerline Adapter

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΕ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥΣ ΠΟΡΟΥΣ ΙΚΤΥΟ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΩΝ ΤΟΥ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟΥ ΘΕΡΒΑΝΤΕΣ

Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. LC202 Sweex - Προσαρμογέας Ethernet γραμμής ρεύματος 200 Mbps

TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA SYSTEM 100S

LC Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adapter 54 Mbps

ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΗΣΗΣ Nokia Connectivity Cable Drivers

Ασύρματο ποντίκι laser μεσαίου μεγέθους. Εγχειρίδιο χρήσεως

PU054 Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card

Πληροφοριες σχετικα µε την ασφαλεια

Περιεχόμενα συσκευασίας

TRUST WIRELESS KEYBOARD + MOUSE 300KD

Πολυµέσα Οδηγός χρήσης

TRUST 280KS KEYBOARD & WIRELESS OPTICAL MOUSE

360B EASYSCROLL DESKSET

4 Εγκατάσταση του προγράµµατος οδήγησης

Transcript:

BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET User s manual U K D E F R IT E S PL N L P T G R V1.0

BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET U K D E F R IT E S PL N L P T Ευχαριστούµε για την αγορά σας. Παρακαλούµε καταχωρίστε τώρα την αγορά σας στην ιστοσελίδα µας στο Ίντερνετ, www.trust.com/register, έτσι ώστε να ισχύει η εγγύηση και να δικαιούστε την καλύτερη δυνατή τεχνική υποστήριξη. Θα ενηµερώνεστε επίσης αυτόµατα για την ανάπτυξη του προϊόντος σας αλλά και άλλων προϊόντων της Trust. G R

BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET A B C B D A E Fig. 1 Fig. 2 A Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 3 Fig. 7 Fig. 8

Περιεχόµενα 1 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΤΑΜΠΛΕΤΑΣ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ...2 1.1 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ...2 2 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ Ο ΗΓΗΣΗΣ...2 2.1 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ Ο ΗΓΗΣΗΣ...2 3 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ...2 3.1 POWER PRESENTER...2 3.2 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ COREL ART DABBLER...3 4 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΑΜΠΛΕΤΑΣ...3 4.1 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΑΜΠΛΕΤΑΣ ΜΕ BLUETOOTH...3 4.2 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΑΜΠΛΕΤΑΣ ΜΕ ΚΑΛΩ ΙΟ USB...4 5 ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΤΑΜΠΛΕΤΑΣ...4 5.1 ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ...4 5.2 ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΓΡΑΦΙ ΑΣ...4 5.3 ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ...5 6 ΧΡΗΣΗ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ...5 6.1 ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ ΤΟ POWER PRESENTER...5 6.2 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ COREL ART DABBLER...5 7 ΈΓΚΡΙΣΗ...6 8 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ...6 8.1 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΜΥΤΗΣ ΤΗΣ ΓΡΑΦΙ ΑΣ...6 8.2 ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ...6 9 ΌΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ...8 G R 1

1 Προετοιµασία της ταµπλέτας για χρήση 1.1 Τοποθέτηση µπαταριών Αν δεν τοποθετήσετε σωστά τις µπαταρίες, θα προκληθεί βλάβη στη συσκευή. Συνιστούµε να χρησιµοποιήσετε δύο επαναφορτιζόµενες µπαταρίες AA 1800 ma. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση: www.trust.com\battery-chargers. Αντικαθιστάτε τις µπαταρίες µόνο µε αλκαλικές ή επαναφορτιζόµενες µπαταρίες ίδιου τύπου ΑΑ ή ΑΑΑ. Για περισσότερες πληροφορίες, διαβάστε τον Οδηγό Ταχείας Εγκατάστασης. 2 Εγκατάσταση προγράµµατος οδήγησης Η ταµπλέτα Bluetooth λειτουργεί µόνο σε Windows 2003, Windows XP και Windows 2000. Πριν εγκαταστήσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι έχει εγκατασταθεί ο προσαρµογέας Bluetooth µε προφίλ HID (Συσκευή Ανθρώπινης ιασύνδεσης). Εγκαταστήστε το πρόγραµµα οδήγησης πριν συνδέσετε την ταµπλέτα. Μπορείτε να κατεβάσετε τον ενηµερωµένο οδηγό από τη διεύθυνση www.trust.com/14117. Ελέγξτε αν διατίθεται νέος οδηγός, και χρησιµοποιήστε αυτόν για την εγκατάσταση. 2.1 Εγκατάσταση προγράµµατος οδήγησης Για οδηγίες εγκατάστασης του προγράµµατος οδήγησης, διαβάστε τον Οδηγό Ταχείας Εγκατάστασης. 3 Εγκατάσταση λογισµικού Το Power Presenter είναι ένα πρόγραµµα για την υποστήριξη παρουσιάσεων. Το Corel Painter Essentials είναι ένα σχεδιαστικό πρόγραµµα. Το σχεδιαστικό πρόγραµµα βρίσκεται σε ξεχωριστό CD. Και τα δύο προγράµµατα µπορούν να λειτουργήσουν µε την ευαισθησία στην πίεση της ταµπλέτας ή της γραφίδας. Πριν από την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει όλα τα άλλα προγράµµατα. 3.1 Power Presenter 1. Βάλτε το CD Εγκατάστασης της Trust στη µονάδα CD-ROM. 2. Κάντε κλικ στο «Install Software» (Εγκατάσταση λογισµικού) και µετά στο «Power Presenter». 3. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. 2

3.2 Εγκατάσταση του Corel Art Dabbler Στο παράδειγµα, η µονάδα CD-ROM συµβολίζεται µε «D:\». Αναφέρεται ως παράδειγµα, που σηµαίνει ότι ίσως διαφέρει στον δικό σας υπολογιστή. 1. Βάλτε το CD στη µονάδα CD-ROM. a) Επιλέξτε «Εκτέλεση» από το µενού «Έναρξη». b) Πληκτρολογήστε [D:\English\Setup.exe] για να εγκαταστήσετε το πρόγραµµα στα Αγγλικά, [D:\German\Setup.exe] για Γερµανικά ή [D:\French\Setup.exe] για Γαλλικά. 2. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. 3. Μετά την εγκατάσταση των αρχείων, κάντε κλικ στο «Τέλος» για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία εγκατάστασης. 4 Χρήση της ταµπλέτας Όταν δεν χρησιµοποιείτε τη γραφίδα, τοποθετείτε τη στη θήκη της. Για εξοικονόµηση ενέργειας των µπαταριών, κλείνετε την ταµπλέτα µε τον διακόπτη On/Off. Μπορείτε να βάλετε µια φωτογραφία ή ένα σχέδιο κάτω από τη διαφανή περιοχή εργασίας. 4.1 Χρήση της ταµπλέτας µε Bluetooth 4.1.1 Εικονίδια Στη δεξιά γωνία της γραµµής εργασιών υπάρχει ένα εικονίδιο κατάστασης. είτε τα διαγράµµατα στην αρχή του εγχειριδίου οδηγιών. Σχήµα Λειτουργία 4 Η ταµπλέτα έχε συνδεθεί µε καλώδιο USB. 5 Οι µπαταρίες είναι γεµάτες. 6 Οι µπαταρίες είναι αρκετά γεµάτες (3/4). 7 Οι µπαταρίες είναι σχεδόν γεµάτες (1/2). 8 Οι µπαταρίες είναι σχεδόν άδειες. 4.1.2 Ενδείξεις Χρώµα Ένδειξη Λειτουργία Μπλε Αναβοσβήν Η ταµπλέτα είναι συνδεδεµένη, η ει γραφίδα είναι εκτός εµβέλειας. Συνεχής Η γραφίδα είναι εντός εµβέλειας της ταµπλέτας. Κόκκινο Συνεχής Οι µπαταρίες είναι σχεδόν άδειες. 4.1.3 Αποσύνδεση Πατήστε το κουµπί Disconnect (Αποσύνδεση) για τουλάχιστον 4 δευτερόλεπτα για να αποσυνδέσετε την ταµπλέτα. Θα σβήσει η µπλε λυχνία. G R 3

4.2 Χρήση της ταµπλέτας µε καλώδιο USB Η ταµπλέτα µπορεί επίσης να χρησιµοποιηθεί µε το καλώδιο USB που παρέχεται µε τη συσκευή. Αυτό θα βοηθήσει στην εξοικονόµηση της ενέργειας των µπαταριών. Η χρήση είναι ίδια όπως και µε την τεχνολογία Bluetooth. Αν το καλώδιο είναι πολύ κοντό, µπορεί να προεκταθεί χρησιµοποιώντας ένα καλώδιο USB προέκτασης. Το λογισµικό πρέπει να είναι ήδη εγκατεστηµένο. 1. Κλείστε την ταµπλέτα. 2. Χρησιµοποιήστε το καλώδιο USB για να συνδέσετε την ταµπλέτα µε τον υπολογιστή. 3. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή, αν χρησιµοποιείτε το καλώδιο USB για πρώτη φορά. 5 Ρύθµιση παραµέτρων ταµπλέτας είτε τα διαγράµµατα στην αρχή του εγχειριδίου οδηγιών. 5.1 Ρύθµιση παραµέτρων της περιοχής εργασίας Κάντε κλικ στο εικονίδιο της ταµπλέτας στη δεξιά γωνία της γραµµής εργασιών. Θα εµφανιστεί το σχήµα 1. A Επιλογή µονάδας µέτρησης (ίντσες ή εκατοστά). B Επιλογή κατάστασης παρακολούθησης. 5.1.1 Κατάσταση παρακολούθησης Γραφίδα (Absolute, Απόλυτα): Ο δροµέας στην οθόνη είναι στη θέση που έχετε τη γραφίδα. Ποντίκι (Relative, Σχετικά): Μια µικρή κίνηση στην ταµπλέτα παράγει µια µεγαλύτερη κίνηση στην οθόνη. 5.2 Ρύθµιση παραµέτρων γραφίδας 1. Κάντε κλικ στο εικονίδιο της ταµπλέτας στη δεξιά γωνία της γραµµής 2. εργασιών. Θα εµφανιστεί το Σχήµα 1. Κάντε κλικ στην καρτέλα «Buttons» (Πλήκτρα). Θα εµφανιστεί το Σχήµα 2. 5.2.1 Ρύθµιση παραµέτρων των πλήκτρων A Ορίζει µια λειτουργία στο πλήκτρο 1. B Ορίζει µια λειτουργία στο πλήκτρο 2. C Επαναφέρει τις προεπιλεγµένες ρυθµίσεις. D Αυτόµατες ρυθµίσεις. E Ρύθµιση παραµέτρων της πίεσης της γραφίδας. 1. Στα πλήκτρα Α και Β της γραφίδας µπορείτε να ορίσετε διάφορες λειτουργίες. Για να ορίσετε µια διαφορετική λειτουργία, κάντε κλικ στο βέλος στη δεξιά πλευρά. 2. Αν θέλετε να αναιρέσετε τις ρυθµίσεις, κάντε κλικ στο «Default» (Προεπιλογές) (D) για να επανέλθουν όλες οι ρυθµίσεις στην αρχική τους κατάσταση. 4

5.2.2 Ρύθµιση παραµέτρων ευαισθησίας 1. Ολισθήστε προς τα πάνω (Ε) για να αυξήσετε την ευαισθησία. Ολισθήστε προς τα κάτω (Ε) για να µειώσετε την ευαισθησία. 2. Κάντε κλικ στο «Test» ( οκιµή) για να δοκιµάσετε την ευαισθησία. 3. Πατήστε το πλαϊνό πλήκτρο (2) για να τερµατίσετε τη δοκιµή. 4. Πιέστε το πλήκτρο OK για να επιβεβαιώσετε την ευαισθησία. 5.3 Ρύθµιση παραµέτρων της περιοχής εργασίας 1. Κάντε κλικ στο εικονίδιο της ταµπλέτας στη δεξιά γωνία της γραµµής εργασιών. Θα εµφανιστεί το Σχήµα 1. 2. Κάντε κλικ στην καρτέλα «Control» (Έλεγχος). Θα εµφανιστεί το Σχήµα 3. 3. Αλλάξτε την επιθυµητή περιοχή εργασίας και κάντε κλικ στο «OK» για να αποθηκεύσετε τις ρυθµίσεις. 4. Κάντε κλικ στο «Full Area» (Πλήρης περιοχή) (Α) για να χρησιµοποιήσετε ολόκληρη την περιοχή εργασίας. 5. Κάντε κλικ στο «OK» για να αποθηκεύσετε τις ρυθµίσεις. 6 Χρήση λογισµικού 6.1 Εργασία µε το Power Presenter 1. Ανοίξτε το Power Presenter. 2. Θα εµφανιστεί µια γραµµή εργασιών στο κάτω µέρος της οθόνης. Επιλέξτε την κενή οθόνη. 3. Επιλέξτε µια γραφίδα. 4. Επιλέξτε την επεξήγηση για την παρουσίαση στην κενή οθόνη. 5. Κάντε κλικ στο κάτω βέλος για να δηµιουργήσετε έναν νέο πίνακα. 6. Κάντε κλικ στον δίσκο για να αποθηκεύσετε την εργασία σας. 7. Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο για να κλείσετε το πρόγραµµα. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το εγχειρίδιο οδηγιών του Power Presenter που περιλαµβάνεται στο CD της Trust. 6.2 Χρήση του Corel Art Dabbler 1. Ανοίξτε το Corel Art Dabbler. 2. Κάντε κλικ στο «Edit» (Επεξεργασία) και επιλέξτε «Add page» (Προσθήκη σελίδας). 3. Ανοίξτε την εργαλειοθήκη τραβώντας τη χειρολαβή. 4. Κάντε κλικ στα εργαλεία και στο µέγεθος των εργαλείων (κόκκινο τρίγωνο) που θέλετε να χρησιµοποιήσετε. Όταν κάνετε την επιλογή σας, κλείστε την εργαλειοθήκη. 5. Επιλέξτε το χρώµα που θέλετε να χρησιµοποιήσετε από την τρέχουσα παλέτα χρωµάτων στο µπροστινό µέρος της εργαλειοθήκης χρωµάτων ή ανοίξτε την εργαλειοθήκη χρωµάτων και επιλέξτε µια νέα παλέτα χρωµάτων. Όταν τελειώσετε, κλείστε την εργαλειοθήκη. 6. Ανοίξτε την εργαλειοθήκη δοµής για να επιλέξετε χαρτί. 7. Ζωγραφίστε µια εικόνα στο πεδίο σχεδίασης. Η γραµµή θα γίνει πιο παχιά αν πιέσετε τη γραφίδα περισσότερο. 8. Αποθηκεύσετε το σχέδιο κάνοντας κλικ στο File (Αρχείο) και µετά στο Save page as (Αποθήκευση ως...). 9. Κάντε κλικ στο File και επιλέξτε Quit (Έξοδος) για να κλείσετε το πρόγραµµα. 5 G R

Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το εγχειρίδιο οδηγιών του Corel Art Dabbler που περιλαµβάνεται στο CD. 7 Έγκριση 0678! Αυτή η συσκευή πληροί τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τους λοιπούς σχετικούς όρους των ισχυουσών ευρωπαϊκών οδηγιών. Η ήλωση Συµµόρφωσης (DoC) διατίθεται στη διεύθυνση: www.trust.com/14117/ce. Αυτή η ασύρµατη συσκευή λειτουργεί µε τεχνολογία Bluetooth (ταµπλέτα προς υπολογιστή) και επαγωγή (γραφίδα προς ταµπλέτα). Πληροί τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τους λοιπούς σχετικούς όρους R&TTE της Οδηγίας 1999/5/ΕΕ και µπορεί να χρησιµοποιηθεί σε όλες τις ευρωπαϊκές χώρες. Ενδέχεται να υπάρχουν περιορισµοί στη χρήση της συσκευής αυτής εκτός ΕΕ. Αν θέλετε να χρησιµοποιήσετε αυτή τη συσκευή εκτός ΕΕ, ελέγξτε αν καλύπτει τους τοπικούς κανονισµούς. Αυτή η συσκευή έχει προστεθεί στον Κατάλογο Αναγνωρισµένων Προϊόντων Bluetooth στις 2 Μαρτίου 2004, µε αριθµό QPN: BQ10009374. 8 Αντιµετώπιση προβληµάτων 8.1 Αντικατάσταση της µύτης της γραφίδας Όταν φθαρεί η µύτη της γραφίδας, µπορείτε να την αντικαταστήσετε µε µια από τις δύο ανταλλακτικές µύτες που παρέχονται µε τη συσκευή. 1. Κρατήστε τη γραφίδα σφιχτά και τραβήξτε προσεκτικά τη µύτη της χρησιµοποιώντας µια µικρή πένσα. 2. Βάλτε προσεκτικά τη νέα µύτη στη γραφίδα. 3. Η γραφίδα είναι πλέον έτοιµη για χρήση. 8.2 Συνήθεις Ερωτήσεις Μέθοδος 1. ιαβάστε τις λύσεις που δίνονται παρακάτω. 2. Κοιτάξτε στο ιαδίκτυο για ενηµερωµένες Συνήθεις Ερωτήσεις, προγράµµατα οδήγησης και εγχειρίδια οδηγιών (www.trust.com/14117).! Πρόβληµα Αιτία Πιθανή λύση Λειτουργεί η ταµπλέτα µε άλλα Το ποντίκι πάντα λειτουργεί, παρόλο που η ευαισθησία (σχεδιαστικά) στην πίεση δεν προγράµµατα; υποστηρίζεται από όλα τα σχεδιαστικά προγράµµατα (επικοινωνήστε µε τον κατασκευαστή του προγράµµατος). 6

Η λυχνία στην ταµπλέτα δεν ανάβει. Το βέλος της γραφίδας τρεµοπαίζει. εν υπάρχει σύνδεση. Η ταµπλέτα έχει τοποθετηθεί πολύ κοντά στην οθόνη και αυτό προκαλεί παρεµβολές. Κλείστε την ταµπλέτα για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα και µετά ανοίξτε την ξανά. Τοποθετήστε την ταµπλέτα λίγο πιο µακριά από την οθόνη. Η γραφίδα δεν ανταποκρίνεται. Η γραφίδα λειτουργεί µόνο σε κατάσταση «relative» ενώ έχω επιλέξει την κατάσταση «absolute». Η γραφίδα αντιδρά πολύ αργά ή πολύ γρήγορα. Τα πλήκτρα του ποντικιού δεν λειτουργούν ή δεν λειτουργούν σωστά. Το προεπιλεγµένο ποντίκι (σειριακό ή PS/2) δεν λειτουργεί πλέον. Η ταµπλέτα λειτουργεί πολύ πιο αργά απ ό,τι συνήθως. ( ΕΝ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑ Ι ΣΥΝ ΕΣΗ BLUETOOTH). Τα Windows δεν εντοπίζουν τη νέα συσκευή µετά τη σύνδεση της ταµπλέτας. Οι µπαταρίες δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά. Οι µπαταρίες είναι άδειες. Έχει φθαρεί η µύτη της γραφίδας. Η ευαισθησία της γραφίδας δεν έχει ρυθµιστεί σωστά. εν έχει ρυθµιστεί σωστά η γραφίδα και προκαλεί λανθασµένη λειτουργία του ποντικιού. Το προεπιλεγµένο ποντίκι συγκρούεται µε τη γραφίδα, γι αυτό αυτές οι συσκευές δεν λειτουργούν πια. Η µέγιστη απόσταση είναι 10 µέτρα (ελεύθερος χώρος). Η συσκευή είναι εκτός λειτουργίας. εν έχει ρυθµιστεί σωστά ο προσαρµογέας Bluetooth. Η θύρα USB του υπολογιστή δεν λειτουργεί. Βάλτε ξανά τις µπαταρίες (δείτε κεφάλαιο 1.1). Αντικαταστήστε τις µπαταρίες (δείτε κεφάλαιο 1.1). Αντικαταστήστε τη µύτη της γραφίδας όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 8.1. Προσαρµόστε την ευαισθησία της γραφίδας (δείτε κεφάλαιο 5.2). είτε το κεφάλαιο 5.3 για οδηγίες σχετικά µε τον τρόπο ρύθµισης των πλήκτρων. Αποεπιλέξτε το στοιχείο «Auto Setting» (Αυτόµατη ρύθµιση) και ρυθµίστε χειροκίνητα την ευαισθησία στην καρτέλα «Buttons» (δείτε κεφάλαιο 5.3). Αφαιρέστε τη γραφίδα και το ποντίκι ταµπλέτας από την ταµπλέτα όταν χρησιµοποιείτε το ποντίκι. Μειώστε την απόσταση µεταξύ προσαρµογέα και ταµπλέτας. Ανοίξτε την ταµπλέτα. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το εγχειρίδιο χρήσεως που συνοδεύει τον προσαρµογέα Bluetooth. ιαγράψτε τη θύρα USB στη «ιαχείριση συσκευών» και µετά εγκαταστήστε τη ξανά. 7 G R

Το πρόβληµα δεν αναγράφεται εδώ. Οι ενηµερωµένες Συνήθεις Ερωτήσεις διατίθενται στο ιαδίκτυο. Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.trust.com/14117 για Συνήθεις Ερωτήσεις και άλλες πληροφορίες προϊόντων. Αν εξακολουθείτε να έχετε προβλήµατα αφού δοκιµάσετε τις παραπάνω λύσεις, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε ένα από τα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών της Trust. Περισσότερες πληροφορίες µπορείτε να βρείτε στο πίσω µέρος αυτού του εγχειριδίου οδηγιών. Παρακαλούµε να έχετε διαθέσιµα τα εξής στοιχεία: Τον αριθµό προϊόντος. Αυτός είναι 14117. Μια καλή περιγραφή του τι ακριβώς δεν λειτουργεί και πότε ακριβώς παρουσιάζεται το πρόβληµα. 9 Όροι εγγύησης Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.trust.com/warranty. ήλωση περί πνευµατικών δικαιωµάτων Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τµήµατος αυτού του εγχειριδίου οδηγιών χωρίς την άδεια της Trust International B.V. 8

SERVICE CENTRE 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: Mon - Fri From 8:00-16:00 UK Office Phone +44-(0)845-6090036 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven 9:00 17:00 Ufficio italiano Telefono +39-(0)51-6635947 Les habitants de la France et de l Afrique du Nord peuvent contacter : Lundi-vendredi De 9:00 à 17:00 Bureau français Téléphone +33-(0)825-083080 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Mo Fr 9:00-17:00 Deutsche Geschäftsstelle Telefon +49-(0)2821-58835 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun viernes De las 9:00 a las 17:00 Teléfono +34-(0)902-160937 horas Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Pon do pią w godz 09:00-17:00 Biuro w Polska Tel +48-(0)22-8739812 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: ma vr 9:00-17:00 uur Kantoor Nederland Tel +31 (0)78-6543387 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen Mon - Fri From 9:00-17:00 European Head Office Phone +31-(0)78-6549999