Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας. προς την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

Σχετικά έγγραφα
ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0284(COD)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής ΟΔΗΓΙΑ (ΕΕ) 2019/...

Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας. της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας. προς την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΟΔΗΓΙΕΣ

ECOMP.3.B EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 3 Απριλίου 2019 (OR. en) 2016/0284 (COD) PE-CONS 7/19

7756/19 ΓΒ/μκ/ΔΛ 1 GIP.2

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Η προετοιμασία για την αποχώρηση δεν αποτελεί θέμα μόνο της ΕΕ και των εθνικών αρχών, αλλά και των ιδιωτών.

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0430(COD) της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων

Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων

Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας. προς την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0278(COD) Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 211,

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0284(COD) της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0088(COD) της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0278(COD) της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού

A8-0245/194. Axel Voss Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στην ψηφιακή ενιαία αγορά (COM(2016) C8-0383/ /0280(COD))

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0207(COD) της Επιτροπής Ανάπτυξης

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0089(COD) της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

Υπόθεση A8-0245/14 /225

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

A8-0245/92. Anneleen Van Bossuyt, Catherine Stihler εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Πολιτισµού και Παιδείας ΣΧΕ ΙΟ ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Πολιτισµού και Παιδείας

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Σχέδιο γνωμοδότησης Jens Geier (PE v01-00)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0136(COD)

Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού. προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

A8-0245/137. Axel Voss Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στην ψηφιακή ενιαία αγορά (COM(2016) C8-0383/ /0280(COD))

Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας. προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

A8-0102/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Έκθεση

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0297(COD) της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0245/

Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων. προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

A8-0245/120. João Ferreira, João Pimenta Lopes, Miguel Viegas, Jiří Maštálka εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL

Επιβαρύνσεις στις διασυνοριακές πληρωμές στην Ένωση και τέλη συναλλαγματικών μετατροπών

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0299(COD) της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0278(COD)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0102/

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0180(COD) Σχέδιο γνωμοδότησης Toine Manders (PE v01)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0392(COD) της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου

Πρόταση οδηγίας (COM(2016)0593 C8-0383/ /0280(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0097/

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0031(COD) της Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΗΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0307(COD) της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων

A8-0245/179. Axel Voss Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στην ψηφιακή ενιαία αγορά (COM(2016) C8-0383/ /0280(COD))

A8-0245/106. João Ferreira, João Pimenta Lopes, Miguel Viegas, Jiří Maštálka εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΘΕΣΗ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΩΝ

Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας. προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0378/

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0300(COD) Σχέδιο γνωμοδότησης Sandra Kalniete (PE v01-00)

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

(Πράξεις για την ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δημοσίευση) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΟΔΗΓΙΑ 93/83/EOK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της 27ης Σεπτεμβρίου 1993

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας. Συντάκτρια γνωμοδότησης (*) : Eva Lichtenberger

Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. Εφαρμογή της στρατηγικής για την ψηφιακή ενιαία αγορά. στην

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού

A8-0245/170. Axel Voss Τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στην ψηφιακή ενιαία αγορά (COM(2016) C8-0383/ /0280(COD))

Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

A8-0245/166. Axel Voss Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στην ψηφιακή ενιαία αγορά COM(2016)0593 C8-0383/ /0280(COD)

ΑΠΟΦΑΣΗ. Τροποποίηση της Απόφασης ΕΕΤΤ Α.Π. 390/3/ «Κανονισμός Γενικών Αδειών» όπως ισχύει

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0280(COD)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0287(COD) της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ

7566/17 ΜΑΚ/σα/ΚΚ 1 DGG 3B

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0256(COD) της Επιτροπής Προϋπολογισμών

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0011(COD) της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - SWD(2016) 169 final.

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0134(COD)

A8-0102/32 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0289(COD) εξ ονόματος της Επιτροπής Ανάπτυξης

Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας. της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας. προς την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0106(COD) της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0068(CNS) της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0152(COD) της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2015/0009(COD) της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0232(COD) της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

11520/18 ΓΒ/σα/ΣΠΚ 1 GIP.2

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0156/153. Τροπολογία. Isabella Adinolfi, Rosa D'Amato, Rolandas Paksas εξ ονόματος της Ομάδας EFDD

A8-0369/12 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής για

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0180(COD)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ

PE-CONS 24/1/17 REV 1 EL

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0280(COD) της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0096(COD)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0106(COD) της Επιτροπής Προϋπολογισμών

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0139(COD) της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0279(COD) της Επιτροπής Αναφορών. προς την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

Transcript:

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας 2016/0284(COD) 7.2.2017 ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας προς την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον καθορισμό κανόνων σχετικά με την άσκηση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και των συγγενικών δικαιωμάτων που ισχύουν για ορισμένες επιγραμμικές μεταδόσεις ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών και αναμεταδόσεις τηλεοπτικών και ραδιοφωνικών προγραμμάτων (COM(2016)0594 C8-0384/2016 2016/0284(COD)) Συντάκτρια γνωμοδότησης: Petra Kammerevert PA\1111997.docx PE595.592v01-00 Eνωμένη στην πολυμορφία

PA_Legam PE595.592v01-00 2/16 PA\1111997.docx

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ Η πρόταση κανονισμού αφορά ουσιαστικά το κατά πόσον και με ποιον τρόπο η διασυνοριακή διαδικτυακή μετάδοση των υπηρεσιών ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών μπορεί να λειτουργήσει ισότιμα με τις καλωδιακές και δορυφορικές μεταδόσεις. Παρόλο που στο ίδιο το επιγραμμικό περιεχόμενο των ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών πρέπει να εφαρμόζεται η βασική αρχή της χώρας προέλευσης, η οποία είναι γνωστή από τις δορυφορικές μεταδόσεις, πρέπει να βελτιωθεί η διασυνοριακή πρόσβαση σε υπηρεσίες, στις οποίες έχουν δικαιώματα τρίτα μέρη, καθιστώντας το δικαίωμα (καλωδιακής) αναμετάδοσης τεχνολογικά ουδέτερο. Η συντάκτρια της γνωμοδότησης είναι της γνώμης ότι η σχέση των επιγραμμικών υπηρεσιών με ορισμένη εκπομπή δεν ασκεί καμία επιρροή στο ζήτημα της ένταξης σε σύστημα χορήγησης αδειών εκμετάλλευσης δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και δεν καθορίζει το κατά πόσον μια επιγραμμική υπηρεσία είναι «παρεπόμενη». Αυτό που έχει αποφασιστική σημασία είναι το αν πρόκειται για επιγραμμική υπηρεσία ραδιοτηλεοπτικού οργανισμού. Ιδίως όσον αφορά τους νέους ανθρώπους, οι οποίοι καταναλώνουν πλέον σχεδόν αποκλειστικά διαδικτυακό περιεχόμενο, η ανάγκη συσχετισμού διαδικτυακού περιεχομένου με συγκεκριμένη εκπομπή φαίνεται παρωχημένη. Δεν φαίνεται να υπάρχει ανάγκη να εφαρμοστούν οι κατηγορίες που προβλέπει το δίκαιο του ανταγωνισμού, όπως η περίοδος διατήρησης και η σχέση με συγκεκριμένη εκπομπή, σε υλικό που προστατεύεται με δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Επιπλέον, θα εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού οι υπηρεσίες που προσφέρονται από υπηρεσία ανοικτής πρόσβασης στο διαδίκτυο, υπό την προϋπόθεση ότι η ομάδα χρηστών παραμένει κλειστή. Στο ανοικτό διαδίκτυο έχουν σημειώσει ήδη επιτυχία διασυνοριακές υπηρεσίες που διατηρούν κλειστή την ομάδα χρηστών τους. Ένα «κλειστό δίκτυο», όμως, θα αποτελούσε υπερβολικά αυστηρή προϋπόθεση για τη διασφάλιση ότι δημιουργικές υπηρεσίες θα καθίστανται διαθέσιμες σε ευρύτερο κοινό έναντι δίκαιης αμοιβής. Τέλος, στο κείμενο τονίζεται εκ νέου ότι ο κανονισμός δεν πρέπει να υπονομεύει ούτε την εδαφική εκμετάλλευση δικαιωμάτων ούτε την αρχή της συμβατικής ελευθερίας. Προκειμένου να δημιουργηθεί ένα μοντέλο βιώσιμης αμοιβής για την ολοκληρωμένη αναμετάδοση των επιγραμμικών υπηρεσιών των ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών, η εισηγήτρια προτείνει το μοντέλο της «διευρυμένης συλλογικής χορήγησης αδειών» (extended collective licensing). Το μοντέλο αυτό σημειώνει επιτυχία στη Σκανδιναβία επί σειρά ετών. ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ Η Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας καλεί την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να λάβει υπόψη τις ακόλουθες τροπολογίες: 1 Αιτιολογική σκέψη 2 PA\1111997.docx 3/16 PE595.592v01-00

(2) Η ανάπτυξη των ψηφιακών τεχνολογιών και του διαδικτύου έχει επιφέρει ριζικές αλλαγές τόσο στη διανομή των ραδιοτηλεοπτικών προγραμμάτων όσο και στην πρόσβαση σε αυτά. Οι χρήστες ολοένα και περισσότερο έχουν την προσδοκία να έχουν πρόσβαση σε ραδιοτηλεοπτικά προγράμματα τόσο σε απευθείας μετάδοση όσο και κατά παραγγελία, μέσω παραδοσιακών διαύλων όπως η δορυφορική ή η καλωδιακή εκπομπή, καθώς και μέσω επιγραμμικών υπηρεσιών. Ως εκ τούτου, οι ραδιοτηλεοπτικοί οργανισμοί προσφέρουν ολοένα περισσότερο, παράλληλα με τις δικές τους εκπομπές ραδιοτηλεοπτικών προγραμμάτων, επιγραμμικές υπηρεσίες παρεπόμενες των εκπομπών τους, όπως υπηρεσίες ταυτόχρονης μετάδοσης και ετεροχρονισμένης τηλεοπτικής προβολής. Οι φορείς εκμετάλλευσης υπηρεσιών αναμετάδοσης, οι οποίοι ομαδοποιούν εκπομπές ραδιοτηλεοπτικών προγραμμάτων σε πακέτα και τα παρέχουν στους χρήστες ταυτόχρονα με την αρχική μετάδοση των εκπομπών, χωρίς αλλοιώσεις και περικοπές, χρησιμοποιούν διάφορες τεχνικές αναμετάδοσης, όπως είναι τα καλωδιακά, τα δορυφορικά, τα επίγεια ψηφιακά, τα κλειστού κυκλώματος βάσει IP και τα κινητά δίκτυα, καθώς και το ανοιχτό διαδίκτυο. Από την πλευρά των χρηστών, αυξάνεται διαρκώς η ζήτηση για πρόσβαση σε εκπομπές ραδιοτηλεοπτικών προγραμμάτων που δεν προέρχονται μόνο από το κράτος μέλος τους αλλά και από άλλα κράτη μέλη της Ένωσης όπως, μεταξύ άλλων, και από μέλη γλωσσικών μειονοτήτων της Ένωσης καθώς και από πρόσωπα που ζουν σε άλλο κράτος μέλος από το κράτος μέλος προέλευσής τους. (2) Η ανάπτυξη των ψηφιακών τεχνολογιών και του διαδικτύου έχει επιφέρει ριζικές αλλαγές τόσο στη διανομή των ραδιοτηλεοπτικών προγραμμάτων όσο και στην πρόσβαση σε αυτά. Οι χρήστες ολοένα και περισσότερο έχουν την προσδοκία να έχουν πρόσβαση σε ραδιοτηλεοπτικά προγράμματα τόσο σε απευθείας μετάδοση όσο και κατά παραγγελία, μέσω παραδοσιακών διαύλων όπως η δορυφορική ή η καλωδιακή εκπομπή, καθώς και μέσω επιγραμμικών υπηρεσιών. Ως εκ τούτου, οι ραδιοτηλεοπτικοί οργανισμοί προσφέρουν ολοένα περισσότερο, παράλληλα με τις δικές τους εκπομπές ραδιοτηλεοπτικών προγραμμάτων, επιγραμμικές υπηρεσίες με τη μορφή παρεπόμενων εκπομπών. Οι φορείς εκμετάλλευσης υπηρεσιών αναμετάδοσης, οι οποίοι ομαδοποιούν εκπομπές ραδιοτηλεοπτικών προγραμμάτων σε πακέτα και τα παρέχουν στους χρήστες ταυτόχρονα με την αρχική μετάδοση των εκπομπών, χωρίς αλλοιώσεις και περικοπές, χρησιμοποιούν διάφορες τεχνικές αναμετάδοσης, όπως είναι τα καλωδιακά, τα δορυφορικά, τα επίγεια ψηφιακά, τα κλειστού κυκλώματος βάσει IP και τα κινητά δίκτυα, καθώς και το ανοιχτό διαδίκτυο. Από την πλευρά των χρηστών, αυξάνεται διαρκώς η ζήτηση για πρόσβαση σε εκπομπές ραδιοτηλεοπτικών προγραμμάτων που δεν προέρχονται μόνο από το κράτος μέλος τους αλλά και από άλλα κράτη μέλη της Ένωσης όπως, μεταξύ άλλων, και από μέλη γλωσσικών μειονοτήτων της Ένωσης καθώς και από πρόσωπα που ζουν σε άλλο κράτος μέλος από το κράτος μέλος προέλευσής τους. PE595.592v01-00 4/16 PA\1111997.docx

2 Αιτιολογική σκέψη 3 (3) Μια σειρά από φραγμούς εμποδίζουν την παροχή επιγραμμικών υπηρεσιών που είναι παρεπόμενες των εκπομπών και την παροχή υπηρεσιών αναμετάδοσης και, με τον τρόπο αυτό, την ελεύθερη κυκλοφορία ραδιοτηλεοπτικών προγραμμάτων στο εσωτερικό της Ένωσης. Οι ραδιοτηλεοπτικοί οργανισμοί μεταδίδουν καθημερινά πολλές ώρες ειδησεογραφικών, πολιτιστικών, πολιτικών ή ψυχαγωγικών προγραμμάτων και προγραμμάτων ντοκιμαντέρ. Τα προγράμματα αυτά ενσωματώνουν ποικίλο περιεχόμενο, όπως οπτικοακουστικά, μουσικά, λογοτεχνικά ή εικαστικά έργα, το οποίο προστατεύεται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας και/ή συγγενικά δικαιώματα βάσει του δικαίου της Ένωσης. Το αποτέλεσμα είναι μια πολύπλοκη διαδικασία εκκαθάρισης δικαιωμάτων από πλήθος δικαιούχων και για διάφορες κατηγορίες έργων και άλλου προστατευόμενου υλικού. Συχνά τα χρονικά περιθώρια για την εκκαθάριση των δικαιωμάτων είναι στενά, ιδίως όταν πρόκειται για την προετοιμασία προγραμμάτων ειδησεογραφίας ή επικαιρότητας. Για να είναι σε θέση οι ραδιοτηλεοπτικοί οργανισμοί να παρέχουν τις επιγραμμικές υπηρεσίες τους σε διασυνοριακό επίπεδο χρειάζεται να διαθέτουν τα απαιτούμενα δικαιώματα επί έργων και άλλου προστατευόμενου υλικού για όλα τα οικεία εδάφη, γεγονός που καθιστά ακόμη πιο πολύπλοκη την εκκαθάριση των δικαιωμάτων. (3) Μια σειρά από φραγμούς εμποδίζουν την παροχή επιγραμμικών υπηρεσιών και την παροχή υπηρεσιών αναμετάδοσης και, με τον τρόπο αυτό, την ελεύθερη κυκλοφορία ραδιοτηλεοπτικών προγραμμάτων στο εσωτερικό της Ένωσης. Οι ραδιοτηλεοπτικοί οργανισμοί μεταδίδουν καθημερινά πολλές ώρες ειδησεογραφικών, πολιτιστικών, πολιτικών ή ψυχαγωγικών προγραμμάτων και προγραμμάτων ντοκιμαντέρ. Τα προγράμματα αυτά ενσωματώνουν ποικίλο περιεχόμενο, όπως οπτικοακουστικά, μουσικά, λογοτεχνικά ή εικαστικά έργα, το οποίο προστατεύεται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας και/ή συγγενικά δικαιώματα βάσει του δικαίου της Ένωσης. Το αποτέλεσμα είναι μια πολύπλοκη διαδικασία εκκαθάρισης δικαιωμάτων από πλήθος δικαιούχων και για διάφορες κατηγορίες έργων και άλλου προστατευόμενου υλικού. Συχνά τα χρονικά περιθώρια για την εκκαθάριση των δικαιωμάτων είναι στενά, ιδίως όταν πρόκειται για την προετοιμασία προγραμμάτων ειδησεογραφίας ή επικαιρότητας. Για να είναι σε θέση οι ραδιοτηλεοπτικοί οργανισμοί να παρέχουν τις επιγραμμικές υπηρεσίες τους σε διασυνοριακό επίπεδο χρειάζεται να διαθέτουν τα απαιτούμενα δικαιώματα επί έργων και άλλου προστατευόμενου υλικού για όλα τα οικεία εδάφη, γεγονός που καθιστά ακόμη πιο πολύπλοκη την εκκαθάριση των δικαιωμάτων. PA\1111997.docx 5/16 PE595.592v01-00

3 Αιτιολογική σκέψη 6 (6) Η οδηγία 93/83/ΕΟΚ 17 του Συμβουλίου διευκολύνει τις δορυφορικές ραδιοτηλεοπτικές εκπομπές και την καλωδιακή αναμετάδοση ραδιοτηλεοπτικών προγραμμάτων από άλλα κράτη μέλη της Ένωσης. Ωστόσο, οι διατάξεις της οδηγίας αυτής που αφορούν τις μεταδόσεις ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών περιορίζονται στις δορυφορικές μεταδόσεις και ως εκ τούτου δεν εφαρμόζονται στις επιγραμμικές υπηρεσίες που είναι παρεπόμενες της ραδιοτηλεοπτικής εκπομπής, ενώ οι διατάξεις που αφορούν τις αναμεταδόσεις ραδιοτηλεοπτικών προγραμμάτων από άλλα κράτη μέλη περιορίζονται στην χωρίς αλλοιώσεις και περικοπές ταυτόχρονη αναμετάδοση μέσω συστημάτων καλωδίων ή μικροκυμάτων και δεν επεκτείνονται στις αναμεταδόσεις μέσω άλλων τεχνολογιών. 17 Οδηγία 93/83/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Σεπτεμβρίου 1993, για συντονισμό ορισμένων κανόνων όσον αφορά την πνευματική ιδιοκτησία και τα συγγενικά δικαιώματα που εφαρμόζονται στη ραδιοτηλεοπτική εκπομπή μέσω δορυφόρου και στην αναμετάδοση μέσω καλωδίου, ΕΕ L 248 της 6.10.1993, σ. 15-21. (6) Η οδηγία 93/83/ΕΟΚ 17 του Συμβουλίου διευκολύνει τις δορυφορικές ραδιοτηλεοπτικές εκπομπές και την καλωδιακή αναμετάδοση ραδιοτηλεοπτικών προγραμμάτων από άλλα κράτη μέλη της Ένωσης. Ωστόσο, οι διατάξεις της οδηγίας αυτής που αφορούν τις μεταδόσεις ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών περιορίζονται στις δορυφορικές μεταδόσεις και ως εκ τούτου δεν εφαρμόζονται στις επιγραμμικές υπηρεσίες, ενώ οι διατάξεις που αφορούν τις αναμεταδόσεις ραδιοτηλεοπτικών προγραμμάτων από άλλα κράτη μέλη περιορίζονται στην χωρίς αλλοιώσεις και περικοπές ταυτόχρονη αναμετάδοση μέσω συστημάτων καλωδίων ή μικροκυμάτων. 17 Οδηγία 93/83/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Σεπτεμβρίου 1993, για συντονισμό ορισμένων κανόνων όσον αφορά την πνευματική ιδιοκτησία και τα συγγενικά δικαιώματα που εφαρμόζονται στη ραδιοτηλεοπτική εκπομπή μέσω δορυφόρου και στην αναμετάδοση μέσω καλωδίου, ΕΕ L 248 της 6.10.1993, σ. 15-21. 4 Αιτιολογική σκέψη 7 PE595.592v01-00 6/16 PA\1111997.docx

(7) Συνεπώς, η διασυνοριακή παροχή επιγραμμικών υπηρεσιών που είναι παρεπόμενες της ραδιοτηλεοπτικής εκπομπής και των αναμεταδόσεων ραδιοτηλεοπτικών προγραμμάτων που προέρχονται από άλλα κράτη μέλη πρέπει να διευκολυνθεί μέσω της προσαρμογής του νομοθετικού πλαισίου που διέπει την άσκηση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και των συγγενικών δικαιωμάτων που αφορούν τις εν λόγω δραστηριότητες. (7) Συνεπώς, η διασυνοριακή παροχή των επιγραμμικών υπηρεσιών των ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών και των αναμεταδόσεων ραδιοτηλεοπτικών προγραμμάτων που προέρχονται από άλλα κράτη μέλη πρέπει να διευκολυνθεί μέσω της προσαρμογής του νομοθετικού πλαισίου που διέπει την άσκηση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και των συγγενικών δικαιωμάτων που αφορούν τις εν λόγω δραστηριότητες. 5 Αιτιολογική σκέψη 8 (8) Οι παρεπόμενες επιγραμμικές υπηρεσίες που καλύπτει ο παρών κανονισμός είναι οι υπηρεσίες εκείνες των ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών που έχουν σαφή σχέση εξάρτησης με την ραδιοτηλεοπτική εκπομπή. Σε αυτές περιλαμβάνονται υπηρεσίες που δίνουν πρόσβαση σε ραδιοτηλεοπτικά προγράμματα με γραμμικό τρόπο ταυτόχρονα με τη ραδιοτηλεοπτική εκπομπή και υπηρεσίες που δίνουν πρόσβαση, εντός καθορισμένου χρονικού διαστήματος μετά τη ραδιοτηλεοπτική εκπομπή, σε ραδιοτηλεοπτικά προγράμματα που έχουν μεταδοθεί προηγουμένως από τον ραδιοτηλεοπτικό οργανισμό (τις επονομαζόμενες υπηρεσίες ετεροχρονισμένης τηλεοπτικής προβολής). Επίσης, στις παρεπόμενες επιγραμμικές υπηρεσίες περιλαμβάνονται υπηρεσίες οι οποίες δίνουν πρόσβαση σε υλικό που εμπλουτίζει ή άλλως διευρύνει (8) Οι παρεπόμενες επιγραμμικές υπηρεσίες που καλύπτει ο παρών κανονισμός είναι αποκλειστικά υπηρεσίες ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών. Σε αυτές περιλαμβάνονται υπηρεσίες που δίνουν πρόσβαση σε ραδιοτηλεοπτικά προγράμματα με γραμμικό τρόπο ταυτόχρονα με τη ραδιοτηλεοπτική εκπομπή και υπηρεσίες που δίνουν πρόσβαση πριν, κατά τη διάρκεια ή μετά τη ραδιοτηλεοπτική εκπομπή, σε ραδιοτηλεοπτικά προγράμματα που έχουν μεταδοθεί προηγουμένως από τον ραδιοτηλεοπτικό οργανισμό (για παράδειγμα υπηρεσίες ετεροχρονισμένης τηλεοπτικής προβολής ή προεπισκοπήσεις). Επίσης περιλαμβάνονται υπηρεσίες οι οποίες δίνουν πρόσβαση σε υλικό που εμπλουτίζει ή άλλως διευρύνει ραδιοτηλεοπτικά προγράμματα μεταδιδόμενα από τον ραδιοτηλεοπτικό οργανισμό και επιτρέπει PA\1111997.docx 7/16 PE595.592v01-00

ραδιοτηλεοπτικά προγράμματα μεταδιδόμενα από τον ραδιοτηλεοπτικό οργανισμό, μέσω, μεταξύ άλλων, της προεπισκόπησης, επέκτασης, συμπλήρωσης ή αξιολόγησης του περιεχομένου του σχετικού προγράμματος. Η παροχή πρόσβασης σε επιμέρους έργα ή άλλο προστατευόμενο υλικό που έχουν ενσωματωθεί σε ραδιοτηλεοπτικό πρόγραμμα δεν πρέπει να θεωρείται παρεπόμενη επιγραμμική υπηρεσία. Ομοίως, η παροχή πρόσβασης σε έργα ή άλλο προστατευόμενο υλικό ανεξαρτήτως μετάδοσης, όπως οι υπηρεσίες που δίνουν πρόσβαση σε χωριστά μουσικά ή οπτικοακουστικά έργα, μουσικά άλμπουμ ή βίντεο, δεν εμπίπτουν στον ορισμό της παρεπόμενης επιγραμμικής υπηρεσίας. την απρόσκοπτη παρουσίασή τους μέσω, μεταξύ άλλων, της προεπισκόπησης, επέκτασης, συμπλήρωσης ή αξιολόγησης του περιεχομένου του σχετικού προγράμματος. Μια επιγραμμική υπηρεσία μπορεί επίσης να συνίσταται σε επιγραμμικό περιεχόμενο ραδιοτηλεοπτικού φορέα που παρέχει πρόσβαση σε έργα που έχουν παραχθεί ή συμπαραχθεί ή ανατεθεί με δική του συντακτική ευθύνη και η μετάδοσή τους πραγματοποιείται αποκλειστικά με επιγραμμικό τρόπο. Η παροχή πρόσβασης σε έργα ή άλλο προστατευόμενο υλικό ανεξαρτήτως μετάδοσης, όπως οι υπηρεσίες που δίνουν πρόσβαση σε χωριστά μουσικά ή οπτικοακουστικά έργα, μουσικά άλμπουμ ή βίντεο και οι εκπομπές μέσω διαδικτύου (webcasting) εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. 6 Αιτιολογική σκέψη 9 (9) Προκειμένου να διευκολυνθεί η εκκαθάριση δικαιωμάτων για την παροχή επιγραμμικών υπηρεσιών σε διασυνοριακό επίπεδο είναι αναγκαία η θέσπιση της αρχής του καθορισμού της χώρας προέλευσης όσον αφορά την άσκηση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και των συγγενικών δικαιωμάτων που αφορούν πράξεις που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της παροχής, της προσπέλασης ή της χρήσης μιας παρεπόμενης επιγραμμικής υπηρεσίας. Η αρχή της χώρας προέλευσης θα πρέπει να εφαρμόζεται αποκλειστικά στη σχέση μεταξύ των δικαιούχων (ή οντοτήτων που εκπροσωπούν δικαιούχους, όπως οι (9) Προκειμένου να διευκολυνθεί η εκκαθάριση δικαιωμάτων για την παροχή επιγραμμικών υπηρεσιών σε διασυνοριακό επίπεδο είναι αναγκαία η θέσπιση της αρχής του καθορισμού της χώρας προέλευσης όσον αφορά την άσκηση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και των συγγενικών δικαιωμάτων που αφορούν πράξεις που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της παροχής, της προσπέλασης ή της χρήσης μιας επιγραμμικής υπηρεσίας. Η αρχή της χώρας προέλευσης θα πρέπει να εφαρμόζεται αποκλειστικά στη σχέση μεταξύ των δικαιούχων (ή οντοτήτων που εκπροσωπούν δικαιούχους, όπως οι PE595.592v01-00 8/16 PA\1111997.docx

οργανισμοί συλλογικής διαχείρισης) και των ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών και μόνον για τον σκοπό της παροχής, της προσπέλασης ή της χρήσης μιας παρεπόμενης επιγραμμικής υπηρεσίας. Η αρχή της χώρας προέλευσης δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται σε οποιαδήποτε μεταγενέστερη παρουσίαση στο ευρύ κοινό ή αναπαραγωγή περιεχομένου που προστατεύεται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας ή συγγενικά δικαιώματα και η οποία περιέχεται στην παρεπόμενη επιγραμμική υπηρεσία. οργανισμοί συλλογικής διαχείρισης) και των ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών και μόνον για τον σκοπό της παροχής, της προσπέλασης ή της χρήσης μιας παρεπόμενης επιγραμμικής υπηρεσίας. Η αρχή της χώρας προέλευσης δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται σε οποιαδήποτε μεταγενέστερη παρουσίαση στο ευρύ κοινό ή αναπαραγωγή περιεχομένου που προστατεύεται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας ή συγγενικά δικαιώματα και η οποία περιέχεται στην επιγραμμική υπηρεσία. 7 Αιτιολογική σκέψη 11 (11) Μέσω της αρχής της συμβατικής ελευθερίας θα είναι δυνατόν να εξακολουθήσουν να ισχύουν περιορισμοί στην εκμετάλλευση των δικαιωμάτων που επηρεάζονται από την αρχή της χώρας προέλευσης που θεσπίζεται στον παρόντα κανονισμό, ιδίως όσον αφορά ορισμένα τεχνικά μέσα μετάδοσης ή ορισμένες γλώσσες στις οποίες παρέχεται η υπηρεσία, με την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω περιορισμοί στην εκμετάλλευση συμμορφώνονται με το δίκαιο της Ένωσης. (11) Μέσω της αρχής της εδαφικής εκμετάλλευσης δικαιωμάτων και της συμβατικής ελευθερίας θα είναι δυνατόν να εξακολουθήσουν να ισχύουν περιορισμοί στην εκμετάλλευση των δικαιωμάτων που επηρεάζονται από την αρχή της χώρας προέλευσης που θεσπίζεται στον παρόντα κανονισμό, ιδίως όσον αφορά ορισμένα τεχνικά μέσα μετάδοσης ή ορισμένες γλώσσες στις οποίες παρέχεται η υπηρεσία, με την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω περιορισμοί στην εκμετάλλευση συμμορφώνονται με το δίκαιο της Ένωσης. 8 Αιτιολογική σκέψη 12 PA\1111997.docx 9/16 PE595.592v01-00

(12) Οι φορείς εκμετάλλευσης υπηρεσιών αναμετάδοσης που παρέχονται μέσω δορυφορικών, επίγειων ψηφιακών, κλειστού κυκλώματος βάσει IP, κινητών και άλλων παρόμοιων δικτύων παρέχουν υπηρεσίες ισοδύναμες με αυτές που παρέχουν οι φορείς εκμετάλλευσης υπηρεσιών καλωδιακής αναμετάδοσης όταν προβαίνουν στην ταυτόχρονη αναμετάδοση, χωρίς αλλοιώσεις και περικοπές και με σκοπό τη λήψη της από το κοινό, αρχικής ενσύρματης ή ασύρματης μετάδοσης, συμπεριλαμβανομένης της μετάδοσης μέσω δορυφόρου αλλά εξαιρουμένης της επιγραμμικής μετάδοσης, από άλλο κράτος μέλος, τηλεοπτικών ή ραδιοφωνικών προγραμμάτων που προορίζονται για λήψη από το κοινό. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να περιλαμβάνονται στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και να επωφελούνται από τον μηχανισμό που εισάγει την υποχρεωτική συλλογική διαχείριση των δικαιωμάτων. Οι υπηρεσίες αναμετάδοσης που παρέχονται μέσω του ανοιχτού διαδικτύου πρέπει να αποκλειστούν από το πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, δεδομένου ότι οι υπηρεσίες αυτές έχουν διαφορετικά χαρακτηριστικά. Δεν συνδέονται με συγκεκριμένες υποδομές και οι δυνατότητές τους ως προς την εξασφάλιση ελεγχόμενου περιβάλλοντος είναι περιορισμένες όταν συγκρίνονται, για παράδειγμα, με τα καλωδιακά δίκτυα ή τα δίκτυα κλειστού κυκλώματος βάσει IP. (12) Οι φορείς εκμετάλλευσης υπηρεσιών αναμετάδοσης που παρέχονται μέσω δορυφορικών, επίγειων ψηφιακών, κλειστού κυκλώματος βάσει IP, κινητών και άλλων παρόμοιων δικτύων, καθώς και μέσω υπηρεσιών πρόσβασης στο διαδίκτυο δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2015/2120 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, παρέχουν υπηρεσίες ισοδύναμες με αυτές που παρέχουν οι φορείς εκμετάλλευσης υπηρεσιών καλωδιακής αναμετάδοσης όταν προβαίνουν στην ταυτόχρονη αναμετάδοση, χωρίς αλλοιώσεις και περικοπές και με σκοπό τη λήψη της από το κοινό, αρχικής ενσύρματης ή ασύρματης μετάδοσης, συμπεριλαμβανομένης της μετάδοσης μέσω δορυφόρου από άλλο κράτος μέλος, τηλεοπτικών ή ραδιοφωνικών προγραμμάτων που προορίζονται για λήψη από το κοινό. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να περιλαμβάνονται στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και να επωφελούνται από τον μηχανισμό που εισάγει την υποχρεωτική συλλογική διαχείριση των δικαιωμάτων. Οι υπηρεσίες αναμετάδοσης που παρέχονται μέσω του ανοιχτού διαδικτύου πρέπει να αποκλείονται από το πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού μόνο εάν δεν μπορούν να εξασφαλίσουν ελεγχόμενο περιβάλλον ούτε να προσανατολίσουν τις υπηρεσίες τους σε μια σαφώς προσδιορίσιμη ομάδα χρηστών, σε σύγκριση με τα καλωδιακά δίκτυα ή τα δίκτυα κλειστού κυκλώματος βάσει IP. 9 Αιτιολογική σκέψη 13 PE595.592v01-00 10/16 PA\1111997.docx

(13) Προκειμένου να υπάρξει ασφάλεια δικαίου για τους φορείς εκμετάλλευσης υπηρεσιών αναμετάδοσης που παρέχονται μέσω δορυφορικών, επίγειων ψηφιακών, κλειστού κυκλώματος βάσει IP, κινητών ή άλλων παρόμοιων δικτύων, και για να εξομαλυνθούν οι διαφορές στις εθνικές νομοθεσίες ως προς τις εν λόγω υπηρεσίες αναμετάδοσης, θα πρέπει να εφαρμοστούν κανόνες παρόμοιοι με τους ισχύοντες για την καλωδιακή αναμετάδοση κατά τα οριζόμενα στην οδηγία 93/83/ΕΟΚ. Οι κανόνες που καθορίζονται στην εν λόγω οδηγία περιλαμβάνουν την υποχρέωση η άσκηση του δικαιώματος παροχής άδειας ή άρνησης της παροχής άδειας σε φορέα εκμετάλλευσης υπηρεσίας αναμετάδοσης δικτύου για την αναμετάδοση εκπομπής μέσω καλωδίου να γίνεται μέσω οργανισμού συλλογικής διαχείρισης. Τούτο ισχύει με την επιφύλαξη της οδηγίας 2014/26/ΕΕ 18 και ειδικότερα τις διατάξεις της που αφορούν τα δικαιώματα των δικαιούχων σε σχέση με την επιλογή οργανισμού συλλογικής διαχείρισης. 18 Οδηγία 2014/26/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 26ης Φεβρουαρίου 2014 για τη συλλογική διαχείριση δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και συγγενικών δικαιωμάτων καθώς και τη χορήγηση πολυεδαφικών αδειών για επιγραμμικές χρήσεις μουσικών έργων στην εσωτερική αγορά, ΕΕ L 84, 20.3.2014, σ. 72 98. (13) Προκειμένου να υπάρξει ασφάλεια δικαίου για τους φορείς εκμετάλλευσης υπηρεσιών αναμετάδοσης που παρέχονται μέσω δορυφορικών, επίγειων ψηφιακών, κλειστού κυκλώματος βάσει IP, κινητών ή άλλων παρόμοιων δικτύων αλλά και μέσω του ανοικτού διαδικτύου, εφόσον είναι προσδιορίσιμη η ομάδα χρηστών, και για να εξομαλυνθούν οι διαφορές στις εθνικές νομοθεσίες ως προς τις εν λόγω υπηρεσίες αναμετάδοσης, θα πρέπει να εφαρμοστούν κανόνες παρόμοιοι με τους ισχύοντες για την καλωδιακή αναμετάδοση κατά τα οριζόμενα στην οδηγία 93/83/ΕΟΚ. Οι κανόνες που καθορίζονται στην εν λόγω οδηγία περιλαμβάνουν την υποχρέωση η άσκηση του δικαιώματος παροχής άδειας ή άρνησης της παροχής άδειας σε φορέα εκμετάλλευσης υπηρεσίας αναμετάδοσης δικτύου για την αναμετάδοση εκπομπής μέσω καλωδίου να γίνεται μέσω οργανισμού συλλογικής διαχείρισης. Τούτο ισχύει με την επιφύλαξη της οδηγίας 2014/26/ΕΕ 18 και ειδικότερα τις διατάξεις της που αφορούν τα δικαιώματα των δικαιούχων σε σχέση με την επιλογή οργανισμού συλλογικής διαχείρισης. 18 Οδηγία 2014/26/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 26ης Φεβρουαρίου 2014 για τη συλλογική διαχείριση δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και συγγενικών δικαιωμάτων καθώς και τη χορήγηση πολυεδαφικών αδειών για επιγραμμικές χρήσεις μουσικών έργων στην εσωτερική αγορά, ΕΕ L 84, 20.3.2014, σ. 72 98. PA\1111997.docx 11/16 PE595.592v01-00

10 Άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α α) «παρεπόμενη επιγραμμική υπηρεσία»: επιγραμμική υπηρεσία που συνίσταται στην παροχή στο κοινό, από ραδιοτηλεοπτικό οργανισμό ή υπό τον έλεγχό αυτού, ραδιοτηλεοπτικών προγραμμάτων ταυτόχρονα με την εκπομπή τους από τον ραδιοτηλεοπτικό οργανισμό ή για καθορισμένο χρονικό διάστημα μετά την εν λόγω εκπομπή, καθώς και κάθε υλικού που παράγεται από τον ραδιοτηλεοπτικό οργανισμό το οποίο είναι παρεπόμενο της εν λόγω εκπομπής α) «επιγραμμική υπηρεσία»: υπηρεσία που συνίσταται στην παροχή στο κοινό, από ραδιοτηλεοπτικό οργανισμό ή υπό τον έλεγχό αυτού, ραδιοτηλεοπτικών προγραμμάτων ταυτόχρονα με την εκπομπή τους από τον ραδιοτηλεοπτικό οργανισμό ή πριν, κατά τη διάρκεια ή μετά την εν λόγω εκπομπή, καθώς και κάθε υλικού που παράγεται από τον ραδιοτηλεοπτικό οργανισμό το οποίο είναι παρεπόμενο της εν λόγω εκπομπής ή επιγραμμική υπηρεσία ραδιοτηλεοπτικού φορέα που καθιστά επιγραμμικά προσβάσιμο στο κοινό έργο που έχει παραχθεί, συμπαραχθεί ή ανατεθεί υπό συντακτική ευθύνη του ραδιοτηλεοπτικού φορέα (Προσοχή: Η αλλαγή αυτή εφαρμόζεται στο σύνολο του νομοθετικού κειμένου. Εφόσον γίνει αποδεκτή, η «παρεπόμενη επιγραμμική υπηρεσία» θα αντικατασταθεί σε ολόκληρο το κείμενο από την «επιγραμμική υπηρεσία»). 11 Άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β β) «αναμετάδοση» κάθε χωρίς αλλοιώσεις και περικοπές ταυτόχρονη αναμετάδοση, εκτός της καλωδιακής αναμετάδοσης όπως αυτή ορίζεται στην οδηγία 93/83/ΕΟΚ και εκτός κάθε άλλης αναμετάδοσης που παρέχεται μέσω υπηρεσίας πρόσβασης στο διαδίκτυο β) «αναμετάδοση» κάθε χωρίς αλλοιώσεις και περικοπές ταυτόχρονη αναμετάδοση σε κλειστό περιβάλλον, εκτός της καλωδιακής αναμετάδοσης όπως αυτή ορίζεται στην οδηγία 93/83/ΕΟΚ, που προορίζεται για τη λήψη από το κοινό αρχικής ενσύρματης ή ασύρματης PE595.592v01-00 12/16 PA\1111997.docx

όπως αυτή ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2015/2120 του Ευρωπαϊκού κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 19, που προορίζεται για τη λήψη από το κοινό αρχικής ενσύρματης ή ασύρματης μετάδοσης, συμπεριλαμβανομένης της μετάδοσης μέσω δορυφόρου αλλά εξαιρουμένης της επιγραμμικής μετάδοσης, από άλλο κράτος μέλος, τηλεοπτικών ή ραδιοφωνικών προγραμμάτων που προορίζονται για λήψη από το κοινό, με την προϋπόθεση ότι η εν λόγω αναμετάδοση πραγματοποιείται από φορέα που δεν είναι ο ραδιοτηλεοπτικός οργανισμός που πραγματοποίησε την αρχική μετάδοση ή υπό τον έλεγχο και την ευθύνη του οποίου πραγματοποιήθηκε η εν λόγω μετάδοση. 19 Κανονισμός (ΕΕ) 2015/2120 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 25ης Νοεμβρίου 2015 για τη θέσπιση μέτρων σχετικά με την πρόσβαση στο ανοικτό διαδίκτυο και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/22/ΕΚ για την καθολική υπηρεσία και τα δικαιώματα των χρηστών όσον αφορά δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 531/2012 για την περιαγωγή σε δημόσια δίκτυα κινητών επικοινωνιών εντός της Ένωσης, ΕΕ L 310 της 26.11.2015, σ. 1. μετάδοσης, συμπεριλαμβανομένης της μετάδοσης μέσω δορυφόρου αλλά εξαιρουμένης της επιγραμμικής μετάδοσης, από άλλο κράτος μέλος, τηλεοπτικών ή ραδιοφωνικών προγραμμάτων που προορίζονται για λήψη από το κοινό, με την προϋπόθεση ότι η εν λόγω αναμετάδοση έχει τα ίδια χαρακτηριστικά με την καλωδιακή αναμετάδοση και πραγματοποιείται από φορέα που δεν είναι ο ραδιοτηλεοπτικός οργανισμός που πραγματοποίησε την αρχική μετάδοση ή υπό τον έλεγχο και την ευθύνη του οποίου πραγματοποιήθηκε η εν λόγω μετάδοση. 12 Άρθρο 2 παράγραφος 1 α (νέα) 1α) Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται σε επιγραμμικές υπηρεσίες οι οποίες απευθύνονται στο σύνολό τους, πρωτίστως και κυρίως σε κοινό που PA\1111997.docx 13/16 PE595.592v01-00

βρίσκεται εκτός του κράτους μέλους, στο οποίο είναι εγκατεστημένος ο ραδιοτηλεοπτικός οργανισμός. Η παράγραφος 1 δεν υπονομεύει την αρχή της εδαφικής εκμετάλλευσης των δικαιωμάτων ή τη συμβατική ελευθερία στο πλαίσιο του δικαίου πνευματικής ιδιοκτησίας και δεν θίγει τα δικαιώματα που ορίζονται στην οδηγία 2001/29/ΕΚ. 13 Άρθρο 2 παράγραφος 2 α (νέα) 2α) Το αρμόδιο δικαστήριο για την επίλυση διαφορών σε σχέση με την άσκηση των δικαιωμάτων που απορρέουν από το παρόν άρθρο είναι εκείνο του κράτους μέλους, στο οποίο είναι εγκατεστημένος ο ραδιοτηλεοπτικός οργανισμός. 14 Άρθρο 3 παράγραφος 5 α (νέα) 5α) Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι, στο πλαίσιο της ολοκληρωμένης αναμετάδοσης επιγραμμικών υπηρεσιών ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών, συλλογικές συμβάσεις που υπογράφονται μεταξύ αντιπροσωπευτικής ένωσης αφενός και χρηστών έργων ή ενώσεων χρηστών έργων αφετέρου για δεδομένη ομάδα έργων, μπορούν να επεκταθούν PE595.592v01-00 14/16 PA\1111997.docx

ώστε να καλύψουν και δικαιούχους της ίδιας κατηγορίας, οι οποίοι δεν εκπροσωπούνται από την αντιπροσωπευτική ένωση. Οι μη εκπροσωπούμενοι δικαιούχοι μπορούν να αντικρούσουν ανά πάσα στιγμή την επέκταση αυτή και να διαχειριστούν τα δικαιώματά τους ατομικά ή με άλλο συλλογικό τρόπο. PA\1111997.docx 15/16 PE595.592v01-00

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ: ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ Η ΙΔΙΩΤΩΝ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΟΠΟΙΟΥΣ ΕΧΕΙ ΛΑΒΕΙ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ Η ΣΥΝΤΑΚΤΡΙΑ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ Ο ακόλουθος κατάλογος καταρτίζεται σε καθαρά εθελοντική βάση υπό την αποκλειστική ευθύνη της συντάκτριας της γνωμοδότησης. Η συντάκτρια της γνωμοδότησης, κατά την κατάρτιση του σχεδίου γνωμοδότησης και έως την έγκρισή του στην επιτροπή, έλαβε ενημέρωση από τους εξής οργανισμούς και ιδιώτες. Entity and/or person European Broadcasting Union (EBU) European Composer and Songwriter Alliance (ECSA) European Grouping of Societies of Authors and Composers (GESAC) International Confederation of Music Publishers (ICMP) ARD ZDF Vodafone Association of European Radios (AER) Association for the International Collective Management of Audiovisual Works (AGICOA) GSM-Association (GSMA) European Film Agency Directors (EFADs) Verbraucherzentrale Bundesverband e.v. Society of Audiovisual Authors (SAA) Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA) Bundesverband Informationswirtschaft, Telekommunikation und neue Medien e. V. (Bitkom) PE595.592v01-00 16/16 PA\1111997.docx