ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ Δεκέμβριος 2015 της Ελένης Ανδρεϊτσένκο διδάκτορος της Ρωσικής φιλολογίας Γεννήθηκε στις 13.04.1982 (Αλμάτυ, Καζαχστάν). Επάγγελμα: διδάσκουσα του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών. Κατά τα ακαδημαϊκά έτη 2010-2011και έως σήμερα, δίδαξε στο Τμήμα Σλαβικών σπουδών του Εθνικού Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών τα εξής μαθήματα: Μετάφραση: από τη θεωρία στην πράξη, Υφολογία, Λεξικολογία. Λεξικογραφία, Τεχνικές συγγραφής των επιστημονικών εργασιών, Διδασκαλεία της ρωσικής ως ξένης γλώσσας, Ρωσική ως ξένη γλώσσα. Συγχρόνως, από το 2009 και έως σήμερα, δίδαξε τη ρωσική ως ξένη γλώσσα στο Διδασκαλείο ξένων γλωσσών του ίδιου πανεπιστημίου. ΣΠΟΥΔΕΣ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΟΙ ΤΙΤΛΟΙ Το 1999 εισήχθην στο Εθνικό Καζαχικό Πανεπιστήμιο αλ-φαραμπί στη φιλοσοφική σχολή, με ειδικότητα «Ρωσική γλώσσα και λογοτεχνία». Το 2003 έλαβε το πτυχίο του πανεπιστημίου με άριστα. Το 2003 άρχισε μεταπτυχιακές σπουδές στο ίδιο πανεπιστήμιο με ειδικότητα «Γλωσσολογία». Τελείωσε το πρόγραμμα μεταπτυχιακών σπουδών με άριστα, υποστήριξε την μεταπτυχιακή διατριβή της και το 2005 απονεμήθηκε ο μεταπτυχιακός τίτλος γλωσσολογίας (Master`s degree in linguistics). Το ίδιο ακαδημαϊκό έτος ξεκίνησε το διδακτορικό της πρόγραμμα στο ίδιο πανεπιστήμιο με θέμα διατριβής «Το επιστρέφον λεξιλόγιο της Ρωσικής γλώσσας στα τέλη του 20 ου αιώνα: η γλωσσολογική θέση, κοινωνικός και πολιτιστικός καθορισμός, λειτουργία». Στις 28 Σεπτεμβρίου 2007 υποστήριξε την διατριβή επιτυχώς και απονεμήθηκε ο τίτλος Διδάκτωρ της Ρωσικής φιλολογίας. Έχει αναγνωρισμένα από το ΔΟΑΤΑΠ τα τρία διπλώματά της: το πρώτο πτυχίο, το μεταπτυχιακό δίπλωμα (Master`s degree) και το διδακτορικό δίπλωμα (αριθμοί πράξεων: 24 2-26/2009, 24 2-28/2009 και 24 2-1227 αντίστοιχα). Το Μάιο του 2008 έλαβε το Πιστοποιητικό Ελληνομάθειας του Πανεπιστημίου Αθηνών και το 2010 το Πιστοποιητικό Ελληνομάθειας του Δ επιπέδου (Αρ. 0566). ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ: Τον Αύγουστο 2006 παρακολούθησε ως υπότροφος, τα μαθήματα της ελληνικής γλώσσας στο θερινό πρόγραμμα του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης. Το 2007 της χορηγήθηκε τετραετής υποτροφία από το Υπουργείο Εξωτερικών της Ελλάδος /Ε1 Διεύθυνση Μορφωτικών Υποθέσεων, για εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας και παράλληλη έρευνα στο πανεπιστήμιο Αθηνών. Από τον Οκτώβριο 2008 μέχρι το Νοέμβριο 2009 έκανε την επιστημονική της έρευνα υπό την εποπτεία της καθηγήτριας του Πανεπιστημίου Αθηνών κ. Χειλά-Μαρκοπούλου με θέμα: «Ελληνικά γλωσσικά δάνεια ορθόδοξου-εκκλησιαστικού περιεχομένου στην εξέλιξη της Ρωσικής γλώσσας». Ολοκλήρωσε την ερεύνα αυτή και την παρουσίασε δημοσίως στο αμφιθέατρο «Ιωάννης Δρακόπουλος» του Πανεπιστημίου Αθηνών στις 29.02.2012 υπό την εποπτεία του καθηγητή του ιδίου πανεπιστημίου, κ. Χαραλαμπάκη.
ΒΡΑΒΕΙΑ: Το 2014 της απενεμήθη τιμητικό δίπλωμα από το Υπουργείο Εξωτερικών της Ρωσικής Ομοσπονδίας για τη προώθηση της ρωσικής γλώσσας στην Ελλάδα. ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ: Έχει δημοσιεύσει 1) Αποτελέσματα της διδακτορικής διατριβής σε μορφή περιλήψεως και την Διδακτορική διατριβή (με περιορισμένη χρήση στις Εθνικές βιβλιοθήκες και στην βιβλιοθήκη του οικείου πανεπιστημίου). 2) Μονογραφία «Ελληνικά γλωσσικά δάνεια ορθόδοξουεκκλησιαστικού περιεχομένου στην εξέλιξη της Ρωσικής γλώσσας». Αθήνα, 2014 3) 33 επιστημονικά άρθρα που εκδόθηκαν στη «μητρική χώρα και το εξωτερικό» (Ρωσία, Ελλάδα, Κύπρος, Γεωργία, Καζαχστάν, Αυστρία, Κίνα, Ρωσία, Βουλγαρία, Ουγγαρία, Ρουμανία). Η σειρά των δημοσιεύσεων εσωκλείεται. ΣΥΝΕΔΡΙΑ & ΣΕΜΙΝΑΡΙΑ Έχει συμμετάσχει: 1) σε 19 διεθνή γλωσσολογικά συνέδρια (βλ. τις δημοσιεύσεις). 2) σε 4 διεθνή σεμινάρια της Διδασκαλίας της ρωσικής ως ξένης γλώσσας (Αθήνα-Ρώμη). 3) από το Μάρτιο μέχρι το Ιούνιο 2009 οργάνωσε 6 ελεύθερα σεμινάρια με θέμα «Φωνητική-φωνολογία της Ρωσικής γλώσσας» στο τμήμα Σλαβικών σπουδών του Πανεπιστημίου Αθηνών. ΑΛΛΕΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΕΣ - ΚΟΙΝΩΝΙΚΕΣ ΕΝΑΣΧΟΛΗΣΕΙΣ: Α) Μέλος της Εταιρίας των Συγγραφέων της Ρωσίας. Β) Υπεύθυνη των μεταφράσεων της Κεντρικής Ιστοσελίδος και της Επισήμου Πύλης Ειδησεογραφίας του Πατριαρχείου Ιεροσολύμων εις την ρωσική γλώσσα. 1) Παρουσίαση της, ως νέας συγγραφέα, στο παγκόσμιο περιοδικό της ρωσικής Διασποράς «Κάτω από το κοινό ουρανό» (Αγία Πετρούπολη- Ρωσία) με το μυθιστόρημά της «Λευκό σε γαλανό» // Περιοδικό 2010-2014. Σ.116-122, 68-82, 77-80, 66-70, 32-40 αντίστοιχα. www.pod-nebom-edinym.ru 2) Οργάνωσε πολιτιστική-φιλολογική εκδήλωση του ίδιου περιοδικού, με τη κύρια εκδότρια του κ. Λάπινα-Βαλκ στο αμφιθέατρο «Ιωάννης Δρακόπουλος» του Πανεπιστημίου Αθηνών στις 23.04.2012. 3) Μετάφραση σύγχρονης ελληνική ποίησης (από την ελληνική στη ρωσική γλώσσα). Συλλογές-Εκδόσεις: Α έως Ω. 24 Μύθοι. Αθήνα 2013, Κάτω από το κοινό ουρανό// Περιοδικό. Αγία Πετρούπολη 2010-2014, Αίολος από τη στέπα. Αλμάτυ 2008. 4) Το 2007 με οδηγίες του έλληνα πρέσβη στο Καζαχστάν κ. Κοντοβουνήσιου ανέλαβε να καταγράψει, ταξινομήσει και αξιολογήσει πάνω από 500 ελληνικά βιβλία που βρισκόταν στην Εθνική βιβλιοθήκη του Καζαχστάν εδώ και δύο αιώνες περίπου. Το αποτέλεσμα ήταν να καταρτίσει ηλεκτρονικό κατάλογο με τα βιβλία που έχει κατατεθεί στο Υπουργείο Εξωτερικών και στην Εθνική βιβλιοθήκη της Ελλάδος (υπόψην Γεν. Δ/ντριας κ. Κορδούλη). Στις 26 Σεπτεμβρίου 2008 η Ελληνική Πρεσβεία στο Καζαχστάν και η Εθνική βιβλιοθήκη του Καζαχστάν οργάνωσαν έκθεση ελληνικών βιβλίων όπου ήταν ο κύριος ομιλητής και διοργανωτής της εκδήλωσης.
Οι επιστημονικές εργασίες της Ελένης Ανδρϊτσένκο διδάκτορος της Ρωσικής φιλολογίας Α) ΒΙΒΛΙΑ-ΜΟΝΟΓΡΑΦΙΕΣ 1. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Το επιστρέφον λεξιλόγιο της Ρωσικής γλώσσας στα τέλη του 20 ου αιώνα: η γλωσσολογική θέση, ο κοινωνικός και πολιτιστικός καθορισμός, η λειτουργία. Διδακτορική διατριβή. Αλμάτυ: Εθνικό Καζαχικό Πανεπιστήμιο αλ-φαραμπί, 2007. 179 σ. 2. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Το επιστρέφον λεξιλόγιο της Ρωσικής γλώσσας στα τέλη του 20 ου αιώνα: η γλωσσολογική θέση, ο κοινωνικός και πολιτιστικός καθορισμός, η λειτουργία. Η περίληψη του διδακτορικού έργου. Αλμάτυ: Εθνικό Καζαχικό Πανεπιστήμιο αλ-φαραμπί, 2007. 27 σ. 3. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Ελληνικά γλωσσικά δάνεια ορθόδοξου-εκκλησιαστικού περιεχομένου στην εξέλιξη της Ρωσικής γλώσσας (μονογραφία) // Έρευνα του τομέα Γλωσσολογίας του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών. Αθήνα, Επικαιρότητα, 2014 243 σ. Β) ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΑ ΑΡΘΡΑ - ΜΕΛΕΤΗΜΑΤΑ 4. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Η λέξη «αμαρτία» σαν αντανάκλαση δυναμικών πορειών στο λεξιλόγιο της Ρωσικής γλώσσας στα τέλη του 20 ου αιώνα // Το περιοδικό του Εθ. Καζ. Παν/μίου αλ-φαραμπί. Φιλολογική στήλη. - 2 (53). Αλμάτυ, 2002. Σ. 164-171. 5. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Οι συστάσεις της διάσκεψης «Η Καζαχική γλώσσα ως επίσημη γλώσσα του κράτους στην δεκαετία της ανεξαρτησίας της Δημοκρατίας του Καζαχστάν» // Το περιοδικό του Εθ. Καζ. Παν/μίου αλ-φαραμπί. Φιλολογική στήλη. - 2 (53). Αλμάτυ, 2002. Σελ. 173 175. 6. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Η αντανάκλαση της πνευματικής ζωής του ρωσοφώνου στην Ρωσική γλώσσα της τελευταίας δεκαετίας του 20 ου αιώνα // Το περιοδικό του Εθ. Καζ. Παν/μίου αλ-φαραμπί. Φιλολογική στήλη. - 8 (59). Αλμάτυ, 2002. Σελ. 100 104. 7. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Η αναγέννηση της λέξεως Θεός // Το περιοδικό «Ευρασία» - 1. Αλμάτυ, 2003. Σελ. 90 97. 8. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Η λέξη ως σημασιολογικό κέντρο των καλλιτεχνικών συμφραζομένων // Η γλωσσολογία της λειτουργίας: η κατάσταση και η προοπτική (Υλικό του διεθνούς συνεδρίου «75 χρόνια του Εθ. Καζ. Παιδαγωγικού Παν/μίου Αμπάι»). Αλμάτυ, 2003. Σελ. 155 160. 9. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Φωτισμένοι από το σημείο του Σταυρού // Το περιοδικό «Ευρασία». - 5. Αλμάτυ, 2004. Σελ. 33 43. 10. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Το πνεύμα και οι ψυχές διαμέσου του κειμένου // Το περιοδικό «Ευρασία». - 2. Αλμάτυ, 2005. Σελ. 67 77. 11. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Το έργο τέχνης ως κείμενο και ως discourse // Το περιοδικό του Εθ. Καζ. Παν/μίου αλ-φαραμπί. Φιλολογική στήλη. - 6 (88). Αλμάτυ, 2005. Σελ. 54 57. 12. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Το κείμενο και το discourse στην λύση του επιστημονικού προβλήματος της ερμηνείας // Οι φυσικές ανθρωπιστικές επιστήμες και ο ρόλος τους στην προετοιμασία των μηχανικών στελεχών (Υλικό του διεθνούς συνεδρίου. Εθ. Καζ. Πολυτεχνείο Σατπάεβ). Αλμάτυ, 2005. Σελ. 266 276.
13. Andreichenko Y. The Word Center of Culture Renaissance // Το περιοδικό «Ευρασία». - 1. Αλμάτυ, 2006. Σελ. 26 38. 14. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Ο χώρος και ο χρόνος για αναγεννησιακό λεξιλόγιο της Ρωσικής γλώσσας // 9-το Διεθνές συνέδριο των καθηγητών της Ρωσικής γλώσσας και λογοτεχνίας με θέμα «Θεωρητικά και μεθοδολογικά προβλήματα στη διδασκαλία της Ρωσικής γλώσσας ως ξένης γλώσσας. Βελίκο-Τίρνοβο: Πανεπιστήμιο των Αγίων Κυρίλλου και Μεθοδίου (Βουλγαρία), 2006. Σελ. 386 389. 15. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Το πνεύμα και οι ψυχές διαμέσου του κειμένου // Ιστοσελίδα «Η Ρωσική γλώσσα στα Βαλκάνια» http://www.russian.slavica.org. 12 Ιουνίου 2006. 16. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Το αναγεννησιακό λεξιλόγιο της Ρωσικής γλώσσας στο χώρο και στο χρόνο των πολιτιστικών συμφραζομένων // Το περιοδικό της Ρωσικής φιλολογίας στη Βουλγαρία. - 3-4. Σοφία, 2006. Σελ. 46 54. 17. Andreichenko Y. Revival Lexicon in Russian language in the end of XX century // Cognitive Modeling in Linguistics. Proceedings of the IX-th International Conference. Sofia- Kazan, 2007. P. 11 20. 18. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Το αναγεννησιακό λεξιλόγιο της Ρωσικής γλώσσας ως ιδιαίτερος τρόπος ονομασίας // 11-το Διεθνές συνέδριο των καθηγητών της Ρωσικής γλώσσας και λογοτεχνίας με θέμα «Ο κόσμος της ρωσικής λέξεως και η ρωσική λέξη στον κόσμο». 1-ος τόμος. Μόσχα Βάρνα Σόφια. 2007. σελ. 29 36. 19. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Η πίστη η λέξη που αναγεννιέται και αναγεννάει // Το περιοδικό «Σύγχρονη Ρωσική γλώσσα: η λειτουργία και τα προβλήματα της διδασκαλίας». - 1. Βουδαπέστη, 2007. Σελ. 43 48. 20. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Το θρησκευτικό λεξιλόγιο της Ρωσικής γλώσσας: οι πηγές και σύγχρονη κατάσταση // Διεθνές συνέδριο «60 χρόνια της έδρας ρωσικής φιλολογίας στο πανεπιστήμιο του Βουκουρεστίου». Βουκουρέστι. 2008. Σελ. 28 32. 21. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Πείρα της διδασκαλίας της Ρωσικής γλώσσας στο ακροατήριο που κατέχει τις κλασσικές γλώσσες // Το περιοδικό «Σύγχρονη Ρωσική γλώσσα: η λειτουργία και τα προβλήματα της διδασκαλίας». - 3. Βουδαπέστη, 2009. Σελ. 45 51. 22. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Νυν και αεί. Χιλιετής ιστορία του γλωσσικού δανεισμού // Διεθνές συνέδριο «Σλαβικές γλώσσες και πολιτισμός στην κοινωνική εξέλιξη της Νέας Ευρώπης». - Ιάσιον (Ρουμανία), 2009. Σελ. 123-127. 23. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Ορθόδοξο-εκκλησιαστικό λεξιλόγιο της Ρωσικής γλώσσας πηγές, παραδόσεις και σύγχρονη κατάσταση // 10-το Διεθνές συνέδριο των καθηγητών της Ρωσικής γλώσσας και λογοτεχνίας με θέμα «Θεωρητικά και μεθοδολογικά προβλήματα στη διδασκαλία της Ρωσικής γλώσσας ως ξένης γλώσσας. Βελίκο-Τίρνοβο: Πανεπιστήμιο των Αγίων Κυρίλλου και Μεθοδίου (Βουλγαρία), 2010. Σελ. 100-104. 24. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Συσχετισμός των λέξεων της κοινής σλαβικής καταγωγής και ρωσικής καταγωγής στη διδασκαλία της Ρωσικής γλώσσας ως ξένης γλώσσας // Το περιοδικό «Σύγχρονη Ρωσική γλώσσα: η λειτουργία και τα προβλήματα της διδασκαλίας». - 4. Βουδαπέστη, 2010. Σελ. 35-41.
25. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Εισαγωγή στη Μετάφραση με βάση τις ιστορικές συνθήκες // Διεθνές συνέδριο: 300 χρόνια από τη γέννηση του Μ.Β. Λομονόσοβ. Η Ρωσική γλώσσα στον κόσμο. Η παράδοση και η νέα μεθοδολογία στη Διδασκαλία της Ρωσικής ως ξένης γλώσσας. Μόσχα, 2011. Σελ. 68 73. 26. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Το λεξιλόγιο της παλαιάς Σλαβικής γλώσσας στη Διδασκαλία της Ρωσικής ως ξένης γλώσσας // 12-το Διεθνές συνέδριο των καθηγητών της Ρωσικής γλώσσας και λογοτεχνίας με θέμα «Η Ρωσική γλώσσα και λογοτεχνία στο χρόνο και στο χώρο». Σανγκάι (Κίνα) 2011. Σελ. 55 60. 27. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β.Τα μέρη του λόγου της Ρωσικής γλώσσας: πλήρης ή απλοποιημένη παρουσίασή τους στη Διδασκαλία της Ρωσικής ως ξένης γλώσσας // Το περιοδικό «Σύγχρονη Ρωσική γλώσσα: η λειτουργία και τα προβλήματα της διδασκαλίας». - 5. Βουδαπέστη, 2011. Σελ. 41 45. 28. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Ρωσική γλώσσα στην Ελλάδα: ελληνικό πνεύμα και ρωσική ψυχή // Το περιοδικό «Ρωσική γλώσσα στο εξωτερικό» 6 (229). Μόσχα- Αγία Πετρούπολη, 2011. Σελ. 111-114. 29. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Η μετάφραση ως θέμα της φιλολογίας στην ιστορία, θεωρία και πρακτική // Η συλλογή «50 χρόνια του τμήματος της ρωσικής φιλολογίας». Αλμάτυ: Εθνικό Καζαχικό Πανεπιστήμιο αλ-φαραμπί, 2012. Σ. 37-38, 107-115. 30. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Η μετάφραση ως θέμα της φιλολογίας στην ιστορία, θεωρία και πρακτική // Το περιοδικό «Σύγχρονη Ρωσική γλώσσα: η λειτουργία και τα προβλήματα της διδασκαλίας». - 6. Βουδαπέστη, 2012. Σ 161-165. 31. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Θεωρητική δομή της ρωσικής γλωσσολογίας ως βάση της διδασκαλίας της ρωσικής ως ξένης γλώσσας // Το περιοδικό «Ρωσική γλώσσα στο εξωτερικό» 5 (240). Μόσχα-Αγία Πετρούπολη, 2013. Σελ. 87-95. 32. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Διδασκαλία της Ρωσικής ως ξένης γλώσσας στο ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα: «νοοτροπία της γραμματικής» // Πανευρωπαϊκό Συμπόσιο των καθηγητών της ρωσικής γλώσσας. Βιέννη: Πανεπιστήμιο της Βιέννης, 2013. Σελ. 79 33. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β Από τη δόξα του Βυζαντίου: Κύρια Ρωσικά ονόματα ως ορθόδοξη ελληνική κληρονομιά // Ακτή. Τεύχος 98. Λευκωσία: Σ. Λειβαδιώτη, Άνοιξη 2014. Σελ. 193 203. 34. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Η πορεία των ελληνικών γλωσσικών δανείων στη ρωσική γλώσσα και πολιτισμό // Η διαχρονική συμβολή της ελληνικής σε άλλες γλώσσες. Επιστημονική επιμέλεια: Γιώργος Καναράκης. Αθήνα: εκδόσεις Παπαζήση, 2014. Σελ. 297 327. 35. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Διδασκαλία της ρωσικής ως ξένης γλώσσας: γραμματική και νοοτροπία // 11-το Διεθνές συνέδριο των καθηγητών της Ρωσικής γλώσσας και λογοτεχνίας με θέμα «Θεωρητικά και μεθοδολογικά προβλήματα στη διδασκαλία της Ρωσικής γλώσσας ως ξένης γλώσσας. Βελίκο-Τίρνοβο: Πανεπιστήμιο των Αγίων Κυρίλλου και Μεθοδίου (Βουλγαρία), 2014. Σ. 513-519. 36. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Φιλοσοφία της γραμματικής: Ένωση των αντιπαραθέσεων στη διδασκαλεία της ρωσικής γλώσσας ως ξένης // Το περιοδικό «Σύγχρονη Ρωσική γλώσσα: η λειτουργία και τα προβλήματα της διδασκαλίας». - 5. Βουδαπέστη, 2015. Σελ. 42 47. 37. Ανδρεϊτσένκο Ε.Β. Φιλοσοφία της γραμματικής στα μαθήματα της ρωσικής γλώσσας ως ξένης // Τα πρακτικά του 13-του Διεθνούς Συνεδρίου των
καθηγητών της Ρωσικής γλώσσας και λογοτεχνίας με θέμα «Ρωσική γλώσσα και λογοτεχνία στο χώρο του παγκόσμιου πολιτισμού» σε 15 τόμους Γρανάδα (Ισπανία) - 13-20 Σεπτεμβρίου 2015, Τ. 10, Σ. 45-28.