Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Οκτωβρίου 2016 (OR. en, de)

Σχετικά έγγραφα
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Δηλώσεις προς καταχώριση στα πρακτικά του Συμβουλίου

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Ιουλίου 2016 (OR. en)

SN 1316/14 AB/γομ 1 DG D 2A LIMITE EL

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 12 Νοεμβρίου 2013 (OR. en) 12652/13 Διοργανικός φάκελος: 2013/0250 (NLE)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

14546/12 ROD/ag,alf DG D1

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Απριλίου 2015 (OR. en)

PUBLIC 9334/16 1 DG C LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Ιουνίου 2016 (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424

14762/1/11 REV 1 ZAC/hh,nm DG C 1

Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Περού σχετικά με την απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή

8505/10 CHA+ROD/ag DG E II

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

XT 21004/18 ADD 1 REV 2 1 UKTF

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουλίου 2017 (OR. en)

LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 13 Νοεμβρίου 2012 (21.11) (OR. en) 16127/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0076 (NLE) SOC 922 NT 30

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η μερικώς αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

18475/11 ΔΠ/νκ 1 DG H 2A

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PUBLIC 14340/16 1 DG C LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Νοεμβρίου 2016 (OR. en) 14340/16 LIMITE PV/CONS 55 RELEX 943

Τροποποιημένη πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

16123/12 ΣΠΚ/μκρ 1 DG B 4A

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2014 (OR. en) 2013/0268 (COD) PE-CONS 30/14 JUSTCIV 32 PI 17 CODEC 339

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 26 Φεβρουαρίου 2013 (OR. en) 6206/13 Διοργανικός φάκελος: 2012/0262 (NLE) JUSTCIV 22 ATO 17 OC 78

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 51 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Το παράρτημα περιέχει τις οδηγίες διαπραγμάτευσης της προαναφερόμενης απόφασης του Συμβουλίου που περιέχεται στο έγγραφο 10745/19.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Οκτωβρίου 2015 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 606 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Μαΐου 2018 (OR. en)

PUBLIC ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 5 Μαρτίου 2003 (OR. fr,en) 6998/03 LIMITE ELARG 20

14797/12 IKS/nm DG B4

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en)

ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «I/A» Γενικής Γραμματείας την ΕΜΑ / το Συμβούλιο αριθ. προηγ. εγγρ.:6110/11 FREMP 9 JAI 77 COHOM 34 JUSTCIV 16 JURINFO 4 Θέμα:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2017 (OR. en)

9664/19 ΘΚ/μκρ 1 JAI.2

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 89 final.

GSC.TFUK. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Ιανουαρίου 2019 (OR. en) XT 21105/1/18 REV 1. Διοργανικός φάκελος: 2018/0427 (NLE) BXT 124

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 95 final.

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2019) 364 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο JOIN(2017) 36 final - ΑΝΝΕΧ 4.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 70 final.

XT 21014/19 1 UKTF. Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 2019 (OR. en) XT 21014/19 BXT 15 CO EUR-PREP 10. ΣΗΜΕΙΩΜΑ Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 2 Φεβρουαρίου 2010 (OR. en) 5307/10 Διοργανικός φάκελος: 2009/0192 (NLE) JAI 36 COPEN 8

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 605 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 82 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 2 Ιουλίου 2010 (OR. en) 11160/4/10 REV 4. Διοργανικός φάκελος: 2007/0152 (COD)

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 249 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 382 final.

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14796/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0078 (NLE) SOC 818 ME 8 COWEB 155

15383/17 CH+IKS/ech DGC 1A

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

9556/19 CH/ag TREE.2. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουνίου 2019 (OR. en) 9556/19. Διοργανικός φάκελος: 2010/0186 (NLE)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Απριλίου 2012 (24.04) (OR. en) 8913/12 Διοργανικός φάκελος: 2011/0130 (COD)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2016 (OR. en)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0126(NLE) της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΙΙΙ. (Προπαρασκευαστικές πράξεις) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 24 Σεπτεμβρίου 2012 (OR. en) 13582/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0120 (NLE)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

9317/17 ΚΑΛ/ακι/ΜΙΠ 1 D 2A

16135/14 GA/ag DGC 2B. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Δεκεμβρίου 2014 (OR. en) 16135/14. Διοργανικός φάκελος : 2014/0109 (NLE) RL 10

10425/19 ΕΜ/μκρ 1 TREE.2.A

6812/15 ΑΒ/γπ 1 DG D 2A

Transcript:

Conseil UE Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Οκτωβρίου 2016 (OR. en, de) Διοργανικοί φάκελοι: 2016/0206 (NLE) 2016/0220 (NLE) 2016/0205 (NLE) 13463/16 LIMITE PUBLIC WTO 294 SERVICES 26 FDI 22 CDN 22 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Συμβούλιο αριθ. προηγ. εγγρ.: 13239/16 WTO 288 SERVICES 25 FDI 21 CDN 21 Θέμα: Συνολική οικονομική και εμπορική συμφωνία (CETA) μεταξύ του Καναδά, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφετέρου Δηλώσεις προς καταχώριση στα πρακτικά του Συμβουλίου Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες οι δηλώσεις προς καταχώριση στα πρακτικά του Συμβουλίου κατά την έγκριση της δέσμης CETA από το Συμβούλιο. 13463/16 ΕΜ/μκρ/ΜΙΠ 1 DGC 1 LIMITE EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΔΗΛΩΣΕΙΣ: Δήλωση του Συμβουλίου σχετικά με το άρθρο 20.12: Το Συμβούλιο δηλώνει ότι η συμφωνία που επιτεύχθηκε από τα κράτη μέλη όσον αφορά την επιβολή ποινικών κυρώσεων για την προστασία των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας δεν θα αποτελέσει προηγούμενο για μελλοντικές συμφωνίες μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τρίτων χωρών. Δήλωση του Συμβουλίου σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του άρθρου 20.7: Το Συμβούλιο δηλώνει ότι η απόφασή του, στον βαθμό που προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή από την ΕΕ του άρθρου 20.7, δεν προδικάζει την κατανομή των αρμοδιοτήτων μεταξύ της ΕΕ και των κρατών μελών εφόσον αφορά ηθικά δικαιώματα που προστατεύονται από τη σύμβαση της Βέρνης. Δήλωση του Συμβουλίου σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή διατάξεων στον τομέα των μεταφορών και των υπηρεσιών των μεταφορών: Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης δηλώνει ότι η απόφασή του, στον βαθμό που προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή από την ΕΕ διατάξεων στον τομέα των υπηρεσιών των μεταφορών που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των συντρεχουσών αρμοδιοτήτων μεταξύ της ΕΕ και των κρατών μελών, δεν προδικάζει την κατανομή των αρμοδιοτήτων μεταξύ τους στον τομέα αυτό και δεν εμποδίζει τα κράτη μέλη να ασκούν τις αρμοδιότητές τους με τον Καναδά για ζητήματα που δεν καλύπτονται από τη συμφωνία αυτή, ή με άλλη τρίτη χώρα στον τομέα των υπηρεσιών των μεταφορών που εμπίπτουν στο εν λόγω πεδίο εφαρμογής. 13463/16 ΕΜ/μκρ/ΜΙΠ 2

Δήλωση του Συμβουλίου σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή των κεφαλαίων 22, 23 και 24: Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης δηλώνει ότι η απόφασή του, στον βαθμό που προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή από την ΕΕ διατάξεων που περιέχονται στα κεφάλαια 22, 23 και 24 που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των συντρεχουσών αρμοδιοτήτων μεταξύ της ΕΕ και των κρατών μελών, δεν προδικάζει την κατανομή των αρμοδιοτήτων μεταξύ τους στον τομέα αυτό και δεν εμποδίζει τα κράτη μέλη να ασκούν τις αρμοδιότητές τους με τον Καναδά για ζητήματα που δεν καλύπτονται από τη συμφωνία αυτή, ή με άλλη τρίτη χώρα. Δήλωση του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 912/2014: Το Συμβούλιο σημειώνει ότι ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 912/2014, της 23ης Ιουλίου 2014, για τη θέσπιση πλαισίου διαχείρισης της χρηματοδοτικής ευθύνης σε σχέση με δικαστήρια επίλυσης διαφορών μεταξύ επενδυτή και κράτους που συστήνονται βάσει διεθνών συμφωνιών στις οποίες η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος, εφαρμόζεται σε όλες τις αξιώσεις και διαφορές που στρέφονται κατά της ΕΕ ή οποιουδήποτε κράτους μέλους της δυνάμει του κεφαλαίου 8 τμήμα ΣΤ (Επίλυση επενδυτικών διαφορών μεταξύ επενδυτών και κρατών) της CETA. Δήλωση της Επιτροπής σχετικά με την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων: 1. Η Επιτροπή, σε όλες τις υπό εξέλιξη ή μελλοντικές διαπραγματεύσεις για τις γεωγραφικές ενδείξεις, θα διατηρεί στενή επαφή με κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος μέσω των διαθέσιμων δομών διαβούλευσης και θα καλωσορίζει ad hoc αιτήματα για περαιτέρω διαβουλεύσεις. 2. Η Επιτροπή δεσμεύεται να επιτύχει το μέγιστο δυνατό επίπεδο προστασίας των καταχωρισμένων γεωγραφικών ενδείξεων της Ένωσης στο πλαίσιο των υπό εξέλιξη ή μελλοντικών διαπραγματεύσεων εμπορικών συμφωνιών, με βάση την κατάσταση της αγοράς κάθε εμπορικού εταίρου και τα συμφέροντα των κρατών μελών. 13463/16 ΕΜ/μκρ/ΜΙΠ 3

3. Η Επιτροπή σημειώνει τις ανησυχίες της Ελλάδας σχετικά με τα αποτελέσματα που αφορούν στην προστασία ορισμένων γεωγραφικών ενδείξεων στο πλαίσιο της συνολικής οικονομικής και εμπορικής συμφωνίας (CETA) μεταξύ του Καναδά, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφετέρου, ιδίως σε ό,τι αφορά την προστασία της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης (ΠΟΠ) «φέτα». Η Επιτροπή αναγνωρίζει ότι το επίπεδο προστασίας που παρέχουν τα επιτευχθέντα αποτελέσματα αναφορικά με τους όρους που εμπίπτουν στο άρθρο 20.21 της CETA, συμπεριλαμβανομένου του όρου «φέτα», δεν δημιουργεί προηγούμενο για τις τρέχουσες ή τις μελλοντικές διαπραγματεύσεις. 4. Η Επιτροπή επιβεβαιώνει την πρόθεσή της, ενόψει της συμφωνίας CETA, να εξασφαλίσει την αυστηρή εφαρμογή της προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων που προβλέπονται στην εν λόγω συμφωνία, μεταξύ άλλων, των διατάξεών της για τα διοικητικά μέτρα επιβολής και εκείνων σχετικά με τις οντότητες που δικαιούνται εξαιρέσεις σύμφωνα με το άρθρο 20.21. 5. Η Επιτροπή δεσμεύεται να αξιοποιήσει πλήρως τους μηχανισμούς της επιτροπής CETA για τις γεωγραφικές ενδείξεις που συγκροτήθηκε δυνάμει του άρθρου 26.2 της συμφωνίας, προκειμένου να διασφαλίσει ότι οι καταναλωτές του Καναδά θα ενημερώνονται καταλλήλως για την εγγενή ποιότητα και τα χαρακτηριστικά των προϊόντων που εμπίπτουν στο άρθρο 20.21 της CETA. 6. Η Επιτροπή δεσμεύεται, το αργότερο εντός πέντε ετών, να χρησιμοποιήσει τους κατάλληλους μηχανισμούς που παρέχει η συμφωνία CETA με στόχο να επιτύχει το ίδιο επίπεδο προστασίας για όλες τις γεωγραφικές ενδείξεις της ΕΕ που περιλαμβάνονται στο παράρτημα 20-Α της συμφωνίας, συμπεριλαμβανομένης της ένδειξης «φέτα». 7. Με βάση τις δυνατότητες που παρέχει ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1144/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2014, σχετικά με τις ενέργειες ενημέρωσης και προώθησης που αφορούν τα γεωργικά προϊόντα και εφαρμόζονται στην εσωτερική αγορά και σε τρίτες χώρες, η Επιτροπή θα συνεχίσει να παρέχει υποστήριξη για την προώθηση των γεωγραφικών ενδείξεων στα κράτη μέλη, καθώς και στους παραγωγούς και εξαγωγείς προϊόντων με γεωγραφική ένδειξη, και δη στους πλέον ευάλωτους. 13463/16 ΕΜ/μκρ/ΜΙΠ 4

Δήλωση της Επιτροπής σχετικά με την προστασία της αρχής της προφύλαξης στην CETA: Η Επιτροπή επιβεβαιώνει ότι η CETA διατηρεί την ικανότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της να εφαρμόζουν τις θεμελιώδεις αρχές που διέπουν τις κανονιστικές τους δραστηριότητες. Για την Ευρωπαϊκή Ένωση, στις αρχές αυτές περιλαμβάνονται εκείνες που κατοχυρώνονται στη Συνθήκη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ειδικότερα η αρχή της προφύλαξης που αναφέρεται στο άρθρο 191 και αντικατοπτρίζεται στο άρθρο 168 παράγραφος 1 και το άρθρο 169 παράγραφοι 1 και 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Συνεπώς, η Επιτροπή επιβεβαιώνει ότι κανένα στοιχείο της CETA δεν παρεμποδίζει την εφαρμογή της αρχής της προφύλαξης στην Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως ορίζεται στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Δήλωση της Επιτροπής σχετικά με το νερό: Η Επιτροπή επιβεβαιώνει εκ νέου ότι κανένα στοιχείο της CETA δεν θίγει το δικαίωμα οποιουδήποτε κράτους μέλους να αποφασίζει αυτόνομα για τον τρόπο χρήσης και την προστασία των υδάτινων πόρων του. Το άρθρο 1.9 της CETA επιβεβαιώνει ότι καμία διάταξη της συμφωνίας δεν υποχρεώνει την Ευρωπαϊκή Ένωση να επιτρέπει την εμπορική χρήση του νερού για οποιονδήποτε λόγο. Η CETA θα εφαρμοστεί στον τομέα αυτό μόνο εάν η Ευρωπαϊκή Ένωση ή ένα κράτος μέλος της αποφασίσει αυτόνομα να επιτρέψει την εμπορική χρήση του νερού. Ακόμα και αν ένα κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφασίσει να επιτρέψει την εμπορική χρήση του νερού, η CETA διαφυλάσσει πλήρως τη δυνατότητα του να ανακαλέσει τις σχετικές αποφάσεις του, καθώς επίσης και το δικαίωμα να ρυθμίζει την εμπορική χρήση του νερού για την επίτευξη σκοπών δημόσιας πολιτικής. 13463/16 ΕΜ/μκρ/ΜΙΠ 5

Δήλωση της Επιτροπής σχετικά με το περιεχόμενο των νομικών βάσεων: Η Επιτροπή επισημαίνει ότι το Συμβούλιο έχει προσθέσει το άρθρο 43 παράγραφος 2, το άρθρο 153 παράγραφος 2 και το άρθρο 192 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ στις ουσιαστικές νομικές βάσεις που πρότεινε για την «απόφαση του Συμβουλίου για την υπογραφή της συνολικής οικονομικής και εμπορικής συμφωνίας μεταξύ του Καναδά, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφετέρου». Η Επιτροπή θεωρεί ότι η τροποποίηση αυτή δεν δικαιολογείται, επειδή όλα τα σχετικά θέματα εμπίπτουν πλήρως στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 207 της ΣΛΕΕ. Δήλωση της Ιρλανδίας: Σε περίπτωση που η εφαρμογή της συμφωνίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση απαιτεί προσφυγή σε μέτρα σύμφωνα με τον τίτλο V του τρίτου μέρους της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι διατάξεις του Πρωτοκόλλου για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, θα τηρούνται πλήρως. Δήλωση του Ηνωμένου Βασιλείου: Το Ηνωμένο Βασίλειο χαιρετίζει την υπογραφή της συνολικής οικονομικής και εμπορικής συμφωνίας μεταξύ του Καναδά, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφετέρου. Ωστόσο, θεωρεί ότι η συμφωνία περιέχει διατάξεις που αφορούν την προσωρινή παρουσία φυσικών προσώπων για επιχειρηματικούς λόγους και την επανεισδοχή που διέπονται από τον τίτλο V του τρίτου μέρους της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ένωσης. Το Ηνωμένο Βασίλειο υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2 του πρωτοκόλλου (αριθ. 21) των Συνθηκών για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, καμία διάταξη οιασδήποτε διεθνούς συμφωνίας που συνάπτει η Ένωση δυνάμει του εν λόγω τίτλου δεν έχει δεσμευτική ισχύ ούτε εφαρμόζεται στο Ηνωμένο Βασίλειο εκτός εάν, σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου, γνωστοποιήσει την πρόθεσή του ότι επιθυμεί να συμμετάσχει στη θέσπιση και εφαρμογή προτεινόμενου μέτρου. 13463/16 ΕΜ/μκρ/ΜΙΠ 6

Ως εκ τούτου, σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου (αριθ. 21), το Ηνωμένο Βασίλειο γνωστοποίησε στον Πρόεδρο του Συμβουλίου ότι, εφόσον οι αποφάσεις αφορούν την προσωρινή παρουσία φυσικών προσώπων για επιχειρηματικούς λόγους, προτίθεται να συμμετάσχει στις αποφάσεις του Συμβουλίου. Δήλωση της Πορτογαλίας: Έχοντας υπόψη τη συμμόρφωση με την αρχή της κατανομής αρμοδιοτήτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της σύμφωνα με τις Συνθήκες, οι αποφάσεις του Συμβουλίου που επιτρέπουν τη σύναψη, την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της συνολικής οικονομικής και εμπορικής συμφωνίας μεταξύ του Καναδά, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφετέρου, δεν θίγει την αυτονομία λήψης αποφάσεων της Πορτογαλίας για θέματα που εμπίπτουν στην εθνική της αρμοδιότητα, της οποίας η απόφαση να δεσμευθεί από τη συμφωνία, σύμφωνα με τις αρχές και τους κανόνες του Συντάγματος, εξαρτάται από την ολοκλήρωση των εσωτερικών διαδικασιών επικύρωσης και την έναρξη ισχύος της συμφωνίας στη διεθνή έννομη τάξη. Δήλωση της Ελλάδας: Η Ελλάδα σημειώνει ότι τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων για τη συνολική οικονομική και εμπορική συμφωνία (CETA) μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και του Καναδά, αφετέρου, σχετικά με την προστασία του ελληνικού τυριού «φέτα», που τυγχάνει ειδικής προστασίας βάσει της νομοθεσίας της ΕΕ για τα προϊόντα προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης (ΠΟΠ), δεν παρέχουν παρά ελάχιστο επίπεδο προστασίας και, ως εκ τούτου, δεν δημιουργούν προηγούμενο για μελλοντικές εμπορικές συμφωνίες της ΕΕ με τρίτες χώρες. Η Ελλάδα θεωρεί ότι η ΠΟΠ «φέτα», ως μία από τις σημαντικότερες γεωγραφικές ενδείξεις της ΕΕ, θα πρέπει να διαθέτει το ίδιο επίπεδο προστασίας με άλλες γεωγραφικές ενδείξεις ανάλογης σημασίας της ΕΕ. Επιπλέον, η Ελλάδα θεωρεί ότι η προστασία της ΠΟΠ «φέτα», καθώς και άλλων γεωγραφικών ενδείξεων, συμβάλλει ουσιαστικά στην προώθηση της περιφερειακής ανάπτυξης, της μεγέθυνσης και της απασχόλησης στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν όσον αφορά την ειδική προστασία της ΠΟΠ «φέτα» στο πλαίσιο της Συμφωνίας CETA παραβλέπουν πλήρως τον ανωτέρω στόχο και, επομένως, δεν εξασφαλίζουν την πλήρη προστασία της στην αγορά του Καναδά. 13463/16 ΕΜ/μκρ/ΜΙΠ 7

Σε αυτό το πλαίσιο, η Ελλάδα λαμβάνει πλήρως υπό σημείωση τη δέσμευση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής: α) να επιτύχει το καλύτερο δυνατό επίπεδο προστασίας όλων των καταχωρισμένων γεωγραφικών ενδείξεων (ΓΕ) της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένης της ΠΟΠ «φέτα», στο πλαίσιο των υπό εξέλιξη ή μελλοντικών διαπραγματεύσεων εμπορικών συμφωνιών με τρίτες χώρες, συνεκτιμώντας δεόντως τον προαναφερόμενο στόχο, και β) να λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα για την προστασία της ΠΟΠ «φέτα» εντός της ΕΕ, αλλά και σε αγορές τρίτων χωρών, ιδίως όσον αφορά τη χρήση αθέμιτων πρακτικών που οδηγούν σε παραπληροφόρηση των καταναλωτών. Στο πλαίσιο αυτό, η Ελλάδα επικροτεί τη δήλωση της Επιτροπής σχετικά με: (1) τη δέσμευση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής να διατηρεί στενή επαφή με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη σε όλες τις υπό εξέλιξη ή μελλοντικές διαπραγματεύσεις για τις γεωγραφικές ενδείξεις, (2) τη δέσμευσή της να επιτύχει το μέγιστο δυνατό επίπεδο προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων στο πλαίσιο των υπό εξέλιξη ή μελλοντικών διαπραγματεύσεων με τρίτες χώρες, (3) την πρόθεσή της να εξασφαλίσει, σε συνεργασία με όλες τις αρμόδιες καναδικές αρχές, την αυστηρή εφαρμογή της προστασίας που προβλέπεται στη συμφωνία CETA, και ειδικότερα τη θέσπιση κατάλληλων εσωτερικών μηχανισμών και διαδικασιών διοικητικής επιβολής στον Καναδά, προκειμένου να προσαρμοστεί η εσωτερική αγορά του στις διατάξεις της CETA, και την καταχώριση των καναδικών οντοτήτων που δικαιούνται να χρησιμοποιούν εξαιρέσεις βάσει του άρθρου 20.21, (4) τη δέσμευσή της να αξιοποιήσει πλήρως τους μηχανισμούς της επιτροπής CETA για τις γεωγραφικές ενδείξεις, προκειμένου να διασφαλίσει ότι οι καταναλωτές του Καναδά θα ενημερώνονται καταλλήλως για την εγγενή ποιότητα και τα χαρακτηριστικά των προϊόντων που καλύπτει το άρθρο 20.21 της συμφωνίας CETA, (5) τη δέσμευσή της να χρησιμοποιήσει τους κατάλληλους μηχανισμούς, εντός πέντε (5) ετών από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας CETA, με σκοπό να επιτύχει, για όλες τις ΓΕ της ΕΕ που περιλαμβάνονται σε αυτήν, συμπεριλαμβανομένης της ΠΟΠ «φέτα», το ίδιο επίπεδο προστασίας, (6) την πρόθεσή της να υποστηρίξει την Ελλάδα στις προσπάθειές της να προωθήσει τις ΓΕ αξιοποιώντας τις δυνατότητες που προσφέρονται δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1144/2014. Η Ελλάδα σκοπεύει να δώσει συνέχεια στα προαναφερόμενα σημεία, τα οποία θεωρεί μέρος της καλόπιστης εφαρμογής της συμφωνίας CETA. Υποβάλλοντας την παρούσα δήλωση, η Ελλάδα λαμβάνει πλήρως υπόψη τη στρατηγική πολιτική και οικονομική διάσταση της συμφωνίας CETA. * * * 13463/16 ΕΜ/μκρ/ΜΙΠ 8

Σχετικά με το πεδίο της προσωρινής εφαρμογής της CETA: Δήλωση του Συμβουλίου: Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης επιβεβαιώνει ότι μόνο τα ζητήματα που εμπίπτουν στο πεδίο αρμοδιότητας της ΕΕ θα υπόκεινται σε προσωρινή εφαρμογή. Δήλωση του Συμβουλίου σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή της αμοιβαίας αναγνώρισης των τυπικών επαγγελματικών προσόντων: Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης δηλώνει ότι η απόφασή του, στον βαθμό που προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή από την ΕΕ διατάξεων στον τομέα της αμοιβαίας αναγνώρισης των τυπικών επαγγελματικών προσόντων και στον βαθμό που ο εν λόγω τομέας εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής των συντρεχουσών αρμοδιοτήτων μεταξύ της ΕΕ και των κρατών μελών, δεν προδικάζει την κατανομή των αρμοδιοτήτων μεταξύ τους στον τομέα αυτό και δεν εμποδίζει τα κράτη μέλη να ασκούν τις αρμοδιότητές τους με τον Καναδά ή με άλλη τρίτη χώρα σε ζητήματα που δεν καλύπτονται από τη συμφωνία αυτή. Δήλωση του Συμβουλίου σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή της προστασίας των εργαζομένων: Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης δηλώνει ότι η απόφασή του, στον βαθμό που προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή από την ΕΕ διατάξεων στον τομέα της προστασίας των εργαζομένων και στον βαθμό που ο εν λόγω τομέας εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής των συντρεχουσών αρμοδιοτήτων μεταξύ της ΕΕ και των κρατών μελών, δεν προδικάζει την κατανομή των αρμοδιοτήτων μεταξύ τους στον τομέα αυτό και δεν εμποδίζει τα κράτη μέλη να ασκούν τις αρμοδιότητές τους με τον Καναδά ή με άλλη τρίτη χώρα σε ζητήματα που δεν καλύπτονται από τη συμφωνία αυτή. 13463/16 ΕΜ/μκρ/ΜΙΠ 9

Σχετικά με τις αποφάσεις της μικτής επιτροπής CETA: Δήλωση της Επιτροπής: Σημειώνεται ότι δεν είναι πιθανό να χρειαστεί στο εγγύς μέλλον να εκδοθεί από τη μικτή επιτροπή CETA είτε απόφαση που να τροποποιεί την CETA είτε δεσμευτική ερμηνεία της CETA. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή δεν προτίθεται να υποβάλει πρόταση βάσει του άρθρου 218 παράγραφος 9 με σκοπό την τροποποίηση της CETA ή την έκδοση δεσμευτικής ερμηνείας της CETA πριν από την περάτωση της κύριας δίκης ενώπιον του γερμανικού Συνταγματικού Δικαστηρίου. Δήλωση του Συμβουλίου και των κρατών μελών: Το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη υπενθυμίζουν ότι, εφόσον απόφαση που λαμβάνεται από τη μικτή επιτροπή CETA εμπίπτει στην αρμοδιότητα των κρατών μελών, η θέση που λαμβάνουν η Ένωση και τα κράτη μέλη της στο πλαίσιο της μικτής επιτροπής CETA, εγκρίνεται με κοινή συμφωνία. Σχετικά με τη λήξη της προσωρινής εφαρμογής της CETA: Δήλωση της Γερμανίας και της Αυστρίας: Η Γερμανία και η Αυστρία δηλώνουν ότι, ως συμβαλλόμενα μέρη στη CETA, μπορούν να ασκήσουν τα δικαιώματα που απορρέουν από το άρθρο 30.7 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της CETA. Τα αναγκαία σχετικά μέτρα θα ληφθούν με βάση τις διαδικασίες της ΕΕ. Δήλωση του Συμβουλίου: Εάν η επικύρωση της CETA αποτύχει μόνιμα και οριστικά λόγω απόφασης που θα λάβει συνταγματικό δικαστήριο ή κατόπιν της περάτωσης άλλων συνταγματικών δικών και μετά από επίσημη κοινοποίηση της κυβέρνησης του ενδιαφερόμενου κράτους, η προσωρινή εφαρμογή είναι δέον και πρόκειται να τερματιστεί. Τα αναγκαία σχετικά μέτρα θα ληφθούν με βάση τις διαδικασίες της ΕΕ. * * * 13463/16 ΕΜ/μκρ/ΜΙΠ 10

Δήλωση της Σλοβενίας: Η Δημοκρατία της Σλοβενίας, υπενθυμίζοντας τον εξαιρετικά ευαίσθητο χαρακτήρα του κεφαλαίου των επενδύσεων, θεωρεί ότι η συμφωνία για την υπογραφή της CETA δεν προδικάζει την κύρια θέση της Δημοκρατίας της Σλοβενίας σχετικά με το διμερές Σύστημα Επενδυτικών Δικαστηρίων. Λαμβάνοντας υπόψη τους διάφορους προβληματισμούς που εκφράστηκαν κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων σχετικά με τις διατάξεις για το Σύστημα Επενδυτικών Δικαστηρίων, η Δημοκρατία της Σλοβενίας αναμένει ότι το Σύστημα Επενδυτικών Δικαστηρίων θα συνεχίσει να αναπτύσσεται περαιτέρω σύμφωνα με την κοινή ερμηνευτική δήλωση και τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ότι οι σχετικές διατάξεις της CETA θα προσαρμοστούν με στόχο την ενσωμάτωση των βελτιώσεων ήδη πριν συσταθούν το πολυμερές επενδυτικό δικαστήριο και ο δευτεροβάθμιος μηχανισμός για την επίλυση των επενδυτικών διαφορών. Με βάση την κατανομή των αρμοδιοτήτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της σύμφωνα με τις Συνθήκες, η απόφαση του Συμβουλίου που επιτρέπει την προσωρινή εφαρμογή της CETA μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και του Καναδά, αφετέρου, δεν θίγει την αυτονομία της Δημοκρατίας της Σλοβενίας να λάβει απόφαση να δεσμεύεται από την απόφαση αυτή όσον αφορά τα ζητήματα που εμπίπτουν στην εθνική της αρμοδιότητα. Αυτό σημαίνει ότι η παραπομπή, στο πλαίσιο της εν λόγω συμφωνίας, σε εσωτερικές απαιτήσεις και διαδικασίες που είναι αναγκαίες για την προσωρινή εφαρμογή της θα πρέπει, στην περίπτωση της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, να νοείται ότι αναφέρεται στην ολοκλήρωση των διαδικασιών επικύρωσης. 13463/16 ΕΜ/μκρ/ΜΙΠ 11

Η Δημοκρατία της Σλοβενίας θεωρεί ότι η CETA δεν θα επηρεάσει τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή του Καναδά που αφορά την έγκριση, τη διάθεση στην αγορά, την καλλιέργεια και την επισήμανση των ΓΤΟ και των προϊόντων που λαμβάνονται από νέες τεχνολογίες βελτίωσης, ούτε, πιο συγκεκριμένα, τη δυνατότητα των κρατών μελών να περιορίζουν ή να απαγορεύουν την καλλιέργεια ΓΤΟ στην επικράτειά τους. Επιπλέον, η Δημοκρατία της Σλοβενίας θεωρεί ότι κανένα στοιχείο της CETA δεν παρεμποδίζει την εφαρμογή της αρχής της προφύλαξης στην Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως ορίζεται στη Συνθήκη για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όσον αφορά τα ύδατα, η Δημοκρατία της Σλοβενίας θεωρεί ότι καμία διάταξη της υπό εξέταση συμφωνίας δεν δημιουργεί οποιαδήποτε υποχρέωση στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της πέραν εκείνων που πηγάζουν από τη νομοθεσία της ΕΕ, ούτε περιορίζει το δικαίωμα κάθε συμβαλλόμενου μέρους να θεσπίζει ή να διατηρεί οποιοδήποτε μέτρο για τη διαχείριση, την προστασία και τη διατήρηση των υδάτινων πόρων (ανεξαρτήτως εάν πρόκειται για νερό εμπορικής χρήσης, πόσιμο, αναμεμιγμένο ή άλλης χρήσης), συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος του κάθε συμβαλλόμενου μέρους να περιορίσει ή να ακυρώσει την εκχώρηση δικαιωμάτων διαχείρισης των υδάτινων πόρων. Η Δημοκρατία της Σλοβενίας θεωρεί επίσης ότι οι υδάτινοι πόροι που χρησιμοποιούνται για την παροχή πόσιμου νερού (συμπεριλαμβανομένων των υδάτινων πόρων που χρησιμοποιούνται για την παροχή τόσο πόσιμου όσο και νερού άλλης χρήσης) δεν καλύπτονται από την παράγραφο 3 του άρθρου 1.9. Δήλωση της Αυστρίας: Η Δημοκρατία της Αυστρίας σημειώνει ότι επιδιωκόμενος στόχος είναι να συναφθεί μια διοργανική συμφωνία που θα εξασφαλίζει την κατάλληλη συμμετοχή των κρατών μελών, μέσω του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη λήψη αποφάσεων για τον καθορισμό των θέσεων που θα πρέπει να λαμβάνει εξ ονόματος της Ένωσης, η συσταθείσα από τη συμφωνία μικτή επιτροπή, κατ εφαρμογή του άρθρου 218 παράγραφος 9 ΣΛΕΕ. Προκειμένου να εξασφαλιστεί η συμμετοχή του Nationalrat (κάτω βουλή) σε τέτοιες αποφάσεις γίνεται παραπομπή στο άρθρο 23e του Ομοσπονδιακού Συνταγματικού Νόμου. 13463/16 ΕΜ/μκρ/ΜΙΠ 12

Δήλωση της Πολωνίας: Λαμβάνοντας υπόψη την κατανομή των αρμοδιοτήτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, όπως ορίζεται στις Συνθήκες, πρέπει να διευκρινιστεί ότι οι αποφάσεις του Συμβουλίου που επιτρέπει την υπογραφή, την προσωρινή εφαρμογή και τη σύναψη της συνολικής οικονομικής και εμπορικής συμφωνίας (CETA) μεταξύ του Καναδά, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφετέρου, δεν επηρεάζουν την αυτονομία λήψης απόφασης της Δημοκρατίας της Πολωνίας όσον αφορά τα ζητήματα που εμπίπτουν στο πεδίο της εθνικής αρμοδιότητας. Η απόφαση της Πολωνίας σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας εξαρτάται, σύμφωνα με τις αρχές και τις συνταγματικές διατάξεις της, από την ολοκλήρωση των εσωτερικών διαδικασιών επικύρωσης. Η συμφωνία περιέχει ευρύ ορισμό του όρου «επένδυση». Για να αρθούν οι αμφιβολίες ως προς τη συμφωνηθείσα διατύπωση του ορισμού της «επένδυσης», η Δημοκρατία της Πολωνίας δηλώνει ότι θεωρεί ότι η εν λόγω έννοια περιλαμβάνει νομική προστασία μόνο όταν πρόκειται για «πραγματικές» επενδύσεις. Η Δημοκρατία της Πολωνίας θεωρεί ως «πραγματική» επένδυση, που προστατεύεται με βάση τις διατάξεις της CETA, πρώτον, μια επένδυση που πραγματοποιείται στο στάδιο μετά την εγκατάσταση, το οποίο νοείται ως το στάδιο της επίτευξης από τον επενδυτή διοικητικής απόφασης (οριστικής/εκτελεστής, τουτέστιν, απόφασης που να επιτρέπει την υλοποίηση του δικαιώματος που του εκχωρείται από την ίδια) ή άλλης οριστικής/εκτελεστής συναίνεσης, απαιτούμενης από τη νομοθεσία, εφόσον η εν λόγω απόφαση ή συναίνεση απαιτείται νομικά για την επένδυση. Δεύτερον, η εν λόγω απόφαση ή συναίνεση πρέπει να εφαρμόζεται από τον επενδυτή. Τρίτον, το στοιχείο που αποδεικνύει ότι η επένδυση είναι «πραγματική», σύμφωνα με την αντίληψη της Δημοκρατίας της Πολωνίας, είναι η πραγματική χρήση κεφαλαίων ή άλλων πόρων στην υλοποίηση της. Η CETA καθιερώνει το Σύστημα των Επενδυτικών Δικαστηρίων. Η Δημοκρατία της Πολωνίας θα επιδιώξει να θεσπιστούν λεπτομερείς κανόνες για την επιλογή δικαστών, προκειμένου η σύνθεση του Δικαστηρίου να αντικατοπτρίζει την ποικιλομορφία των νομικών συστημάτων στην Ευρωπαϊκή Ένωση και να λαμβάνει υπόψη τη γεωγραφική ισορροπία μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ. Η ιδανική λύση θα ήταν να επιλεγεί ένας δικαστής που να γνωρίζει σε βάθος το πολωνικό νομικό σύστημα. 13463/16 ΕΜ/μκρ/ΜΙΠ 13

Η συμφωνία CETA παρέχει στα συμβαλλόμενα μέρη το δικαίωμα να επιβάλλουν ρυθμίσεις στο έδαφός τους για την επίτευξη θεμιτών στόχων πολιτικής. Η Δημοκρατία της Πολωνίας δηλώνει ότι θεωρεί δικαιολογημένη τη θέσπιση ρυθμίσεων, ιδίως για την εξασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας της ανθρώπινης ζωής και υγείας, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται ρυθμίσεις όσον αφορά κανόνες/πρότυπα της εργατικής νομοθεσίας, την προστασία της ιδιωτικής ζωής και των δεδομένων, υψηλό επίπεδο προστασίας των φυτών και των ζώων, την ασφάλεια και την ποιότητα των τροφίμων, την προστασία του περιβάλλοντος και την προστασία των συμφερόντων των καταναλωτών, μεταξύ άλλων σε ευαίσθητους τομείς όπως ο αποτελεσματικός έλεγχος και η χρήση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών (ΓΤΟ). Σε σχέση με τους ΓΤΟ, η Δημοκρατία της Πολωνίας θεωρεί ότι η CETA δεν θίγει τους ισχύοντες κανόνες στην ΕΕ και ότι εγγυάται την προστασία της ενωσιακής και της πολωνικής αγοράς από την ανεπιθύμητη εισροή γενετικώς τροποποιημένων προϊόντων. Η Δημοκρατία της Πολωνίας είναι πεπεισμένη ότι η CETA θα αποφέρει, μέσω της άρσης των φραγμών και μέσω της μείωσης του εμπορικού κόστους, οφέλη σε ευρύτερες ομάδες της κοινωνίας μας και στις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις. Η CETA θα συμβάλει στη βελτίωση της ποιότητας της ζωής των ευρωπαίων και των πολωνών πολιτών, διατηρώντας παράλληλα τα πρότυπα της ΕΕ. 13463/16 ΕΜ/μκρ/ΜΙΠ 14