Basin Spray Shower Attachment Basin Spray Shower Attachment Assembly, operating and safety instructions Ντους νιπτήρα Οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και ασφάλειας IAN 85879 85879_mio_Waschbeckenbrause_cover_LB7_GR.indd 4 22.01.13 09:10
GB / CY Assembly, operating and safety instructions Page 3 GR / CY Οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και ασφάλειας Σελίδα 5 85879_mio_Waschbeckenbrause_cover_LB7_GR.indd 5 22.01.13 09:10
Basin Spray Shower Attachment Proper use This product is suitable for all pressure-tight hot water systems such as central heating boilers, instantaneous water heaters, pressurised boilers and the like. It is not suitable for low-pressure water heaters such as wood or coal burning bath geysers, oil or gas bath geysers, open electrically heated water tanks. If in doubt please seek the advice of a plumber or heating engineer. The product is intended for personal use only and not for medical or commercial use. Description of parts 1 Wash basin hand shower 2 Screw 3 Wall mounting 4 Dowel 5 Push button 6 Shower hose 7 Seal (ø 19 mm) 8 Fitting connection 9 Adapter piece 10 Seal (ø 21 mm) 11 Aerator Technical data Wash basin hand shower: approx. 180 x 33 mm (length x ø) Shower hose: approx. 125 cm, 21 mm (½ ) standard connection Fitting connection: M22 internal thread (with adapter piece) M24 external thread (without adapter piece) Safety advice RISK OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO IN- FANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging materials. Danger of suffocation. Keep the product away from children. The product is not a toy. CAUTION! RISK OF INJURY! Please ensure that no parts are damaged and that all parts are correctly assembled. Incorrect assembly could lead to injury. Please note that seals are wear parts and therefore will require to be replaced from time to time. Damaged parts could adversely affect safety and proper function. CAUTION! RISK OF DAMAGE TO PROPERTY! Have the installation done by experienced persons only. Leaks or escape of water can lead to serious damage to buildings or household fittings and furniture. Check all connections for leaks carefully. Ensure that all seals are correctly seated to prevent leakage of water. CAUTION! DANGER OF SCALDING! When making the hot water setting please ensure that the temperature of the water is not too high. Please read carefully through these operating instructions before installing and using the product. Keep all the safety advice and instructions in a safe place for future reference! Do not use the wall mounting for holding onto or for support. The fastening materials and the wall mounting itself are not designed for the loads which would arise. The assembly is only to be carried out by competent persons. Operation Note: with fittings with a M22 external thread please insert the supplied fitting connection with the adapter piece (M22 internal thread) screwed on, see fig. C. GB/CY 3 85879_mio_Waschbeckenbrause_content_LB7_GR.indd 3 22.01.13 09:10
With fittings with a M24 internal thread please insert the supplied fitting connection without the adapter piece (M24 external thread), see fig. D. Note: cover each of the parts which are to be screw connected with a damp cloth or plastic clips. This will prevent them from becoming scratched. Assembly: Please refer to fig. B - D. Maintenance and cleaning Please note that sanitary fittings require special care and attention. Therefore you should follow the following advice: Never use corrosive or alcohol-based materials for cleaning, as these could damage the product. Clean your fittings with clean water, mild detergent and a soft cloth or leather only. Screw out the aerator 11 at regular intervals and remove lime deposits or foreign bodies. Non-observance of the above care advice can be expected to result in damage to the surface of the fittings. In this event your rights under the warranty may be invalidated. Disposal The packaging is wholly composed of environmentally friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre. Information Potability of mains water Find out about the potability of your mains water supply. Your local water authority or water supply company will be able to inform you. The following general recommendations apply to the potability of the water from your pipework: Let the water run freely for a short time if it has been stagnating in the pipework for more than four hours. Do not use any of this stagnant water in the preparation of food or for drinking. This applies particularly as far as babies and infants are concerned. Failure to observe this advice may result in risks to health. Fresh water can be readily distinguished from stagnant as fresh water is noticeably cooler. Do not use stagnant water from chromiumplated pipework for the preparation of food or for drinking or for personal hygiene if you are allergic to nickel. This water may contain high quantities of nickel and trigger an allergic reaction. Do not use water from lead pipework for preparing food or drink for babies or infants. Do not use it for preparing food or drink during pregnancy. Lead dissolves in drinking water and is particularly damaging to the health of babies and young children. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. 4 GB/CY 85879_mio_Waschbeckenbrause_content_LB7_GR.indd 4 22.01.13 09:10
Ντους νιπτήρα Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές Το προϊόν αυτό είναι κατάλληλο για όλα τα συστήματα θερμού νερού που είναι ανθεκτικά στην πίεση όπως κεντρική θέρμανση, ταχυθερμοσίφωνο, boiler κ.α. Δεν είναι κατάλληλο για θερμοσίφωνο χαμηλής πίεσης όπως π.χ. θερμαντήρες λουτρού με ξύλο ή άνθρακα, με πετρέλαιο ή αέριο, ανοιχτούς ηλεκτροσυσσωρευτές. Σε περίπτωση που έχετε αμφιβολίες, παρακαλούμε απευθυνθείτε σε έναν υδραυλικό ή σε ειδικό σύμβουλο. Το προϊόν αυτό προορίζεται μόνο για ιδιωτική χρήση, όχι για ιατρική ή επαγγελματική χρήση. Περιγραφή μερών 1 Τηλέφωνο για μπαταρία νιπτήρα 2 Βίδες 3 Στήριγμα τοίχου 4 Παρέμβυσμα 5 Πλήκτρο 6 Λάστιχο ντους 7 Στεγανοποιητικό (ø 19 mm) 8 Σύνδεση μπαταρίας 9 Τεμάχιο προσαρμογέα 10 Στεγανοποιητικό (ø 21 mm) 11 Αεριστήρας Τεχνικά χαρακτηριστικά Τηλέφωνο για μπαταρία νιπτήρα: περ. 180 x 33 mm (Μ x ø) Λάστιχο ντους: περ. 125 cm, 21 mm (½ ), Στάνταρ σύνδεση Σύνδεση μπαταρίας: Εσωτερικό σπείρωμα M22 (με προσαρμογέα) Εξωτερικό σπείρωμα M24 (χωρίς προσαρμογέα) Υποδείξεις ασφάλειας ΚΙΝ- ΔΥΝΟΣ ΘΑΝΑΤΟΣ ΚΑΙ ΚΙΝ- ΔΥΝΟΣ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΝΗΠΙΑ! Μην αφήνετε τα παιδιά ποτέ χωρίς επίβλεψη με το υλικό συσκευασίας. Υφίσταται κίνδυνος ασφυξίας. Κρατήστε το προϊόν μακριά από τα παιδιά. Αυτό το προϊόν δεν είναι παιχνίδι. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣ- ΜΟΥ! Βεβαιωθείτε, ότι όλα τα μέρη είναι συναρμολογημένα κατάλληλα και χωρίς βλάβες. Σε περίπτωση εσφαλμένης συναρμολόγησης υφίσταται κίνδυνος τραυματισμού. Παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας ότι όλες οι ροδέλες και τα στεγανοποιητικά αποτελούν μέρη φθοράς, τα οποία πρέπει να αντικαθίστανται περιστασιακά. Φθαρμένα μέρη μπορούν να επηρεάσουν την ασφάλεια και την λειτουργία. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΥΛΙΚΩΝ ΖΗΜΙΩΝ! Η συναρμολόγηση πρέπει να εκτελείται μόνο από εξειδικευμένα άτομα. Μη στεγανά σημεία ή διαρροές νερού ενδέχεται να οδηγήσουν σε σημαντικές υλικές φθορές του κτιρίου ή στην οικοσυσκευή. Συνεπώς, ελέγξτε προσεκτικά όλες τις συνδέσεις για στεγανότητα. Βεβαιωθείτε ότι όλες οι στεγανώσεις έχουν τοποθετηθεί σωστά, για να αποφύγετε διαρροή νερού μέσω μη στεγανών σημείων. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑ- ΤΟΣ! Προσέξτε κατά τη ρύθμιση ζεστού νερού, ώστε η θερμοκρασία του νερού να μην είναι πολύ ζεστά ρυθμισμένη. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης πριν την εγκατάσταση και τη χρήση. Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφάλειας και τις οδηγίες για μελλοντική χρήση! Μη χρησιμοποιείτε τη βάση τοίχου για να κρατιέστε ή να στηρίζεστε σε αυτή. Τα υλικά στερέωσης και η βάση τοίχου δεν είναι κατάλληλα για να δεχθούν ένα τέτοιο φορτίο. Η συναρμολόγηση πρέπει να ανατίθεται μόνο σε εξειδικευμένα άτομα. GR/CY 5 85879_mio_Waschbeckenbrause_content_LB7_GR.indd 5 22.01.13 09:10
Χειρισμός Υπόδειξη: Σε μπαταρίες με εξωτερικό σπείρωμα M22 παρακαλούμε εισάγετε την παρεχόμενη σύνδεση μπαταρίας έχοντας βιδωμένο τον προσαρμογέα (εσωτερικό σπείρωμα M22) (βλέπε εικ. C). Σε μπαταρίες με εσωτερικό σπείρωμα M24, εισάγετε παρακαλούμε την παρεχόμενη σύνδεση μπαταρίας χωρίς τον προσαρμογέα (εξωτερικό σπείρωμα M24) (βλέπε εικ. D). Υπόδειξη: Καλύψτε τα εξαρτήματα που πρέπει να βιδωθούν ανάλογα με ένα νωπό πανί ή με πλαστικούς συνδετήρες, ώστε τα μέρη να μην γδαρθούν. Εγκατάσταση: Δράστε ως εξής όπως περιγράφεται στις Έικ. Β-D. Συντήρηση και καθαρισμός Λάβετε υπόψη σας ότι οι μπαταρίες απαιτούν ιδιαίτερη φροντίδα. Για το λόγο αυτό λάβετε υπόψη σας τις παρακάτω οδηγίες: Μην χρησιμοποιείτε καυστικά μέσα ή μέσα που περιέχουν αλκοόλ για καθαρισμό, επειδή αυτά θα μπορούσαν να βλάψουν το προϊόν. Καθαρίζετε τις μπαταρίες σας μόνο με καθαρό νερό, ήπια καθαριστικά μέσα και ένα απαλό πανί ή δέρμα. Ξεβιδώνετε ανά τακτά χρονικά διαστήματα τον αεριστήρα 11 και απομακρύνετε υπολείμματα αλάτων ή ξένα σώματα. Σε περίπτωση μη τήρησης των οδηγιών φροντίδας, θα προκληθούν ζημιές στην εξωτερική επιφάνεια του προϊόντος. Αξιώσεις εγγυοδοσίας δεν μπορούν κατόπιν να έχουν ισχύ. Απόρριψη Δυνατότητες για απόρριψη του αχρηστεμένου προϊόντος μπορείτε να πληροφορηθείτε στην διοίκηση του δήμου ή της κοινότητάς σας. Πληροφορίες Δυνατότητα πόσης του νερού βρύσης Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες σχετικά με τη δυνατότητα πόσης του νερού του δήμου / της κοινότητάς σας. Σε γενικές γραμμές, σχετικά με τη δυνατότητα πόσης του νερού βρύσης ισχύει η ακόλουθη σύσταση: Αφήνετε το νερό να τρέξει από τη βρύση για σύντομο χρονικό διάστημα, σε περίπτωση που έχει παραμείνει στάσιμο στους σωλήνες περισσότερες από τέσσερις ώρες. Για την παρασκευή φαγητών και ποτών, και ιδιαίτερα για τη βρεφική τροφή, μη χρησιμοποιείτε στάσιμο νερό. Σε διαφορετική περίπτωση ενδέχεται να προκύψουν ενοχλήσεις για την υγεία. Το φρέσκο νερό μπορείτε να το αναγνωρίσετε από το γεγονός ότι εξέρχεται από τη βρύση αισθητά πιο κρύο από το νερό που έχει μείνει στάσιμο. Μη χρησιμοποιείτε στάσιμο νερό από επιχρωμιωμένους αγωγούς για τη διατροφή και / ή τη σωματική υγιεινή, εάν είστε αλλεργικός στο νικέλιο. Τέτοιο νερό ενδέχεται να περιέχει αυξημένη ποσότητα νικελίου και μπορεί να προκαλέσει αλλεργική αντίδραση. Μη χρησιμοποιείτε πόσιμο νερό από αγωγούς μολύβδου για την παρασκευή βρεφικής τροφής ή / και κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης για την παρασκευή τροφίμων. Ο μόλυβδος μεταφέρεται μέσα στο πόσιμο νερό και επιφέρει βλάβες στην υγεία, ιδιαίτερα στα βρέφη και στα μικρά παιδιά. Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το περιβάλλον που μπορείτε να τα πετάξετε στους τοπικούς χώρους ανακύκλωσης. 6 GR/CY 85879_mio_Waschbeckenbrause_content_LB7_GR.indd 6 22.01.13 09:10
1 You need Χρειάζεστε: 1 x 9 1 x 1 1 x 2 1 x 3 1 x 4 1 x 6 2 x 7 1 x 8 1 x 11 2 x 10 A1 A2 5 7 85879_mio_Waschbeckenbrause_content_LB7_GR.indd 7 22.01.13 09:10
B 1 5 2 3 4 7 6 C 9 10 6 M22 8 7 D 10 6 M24 8 7 8 85879_mio_Waschbeckenbrause_content_LB7_GR.indd 8 22.01.13 09:10
IAN 85879 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31386 Version: 12 / 2012 by ORFGEN Marketing Last Information Update Έκδοση των πληροφοριών: 01 / 2013 Ident.-No.: Z31386012013-7 IAN 85879 7 85879_mio_Waschbeckenbrause_cover_LB7_GR.indd 3 22.01.13 09:10