- Locatie Ik ben de weg kwijt. Niet weten waar je bent. Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is? Vragen naar een bepaalde op de kaart Waar kan ik vinden? Naar een bepaalde vragen Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)... een toilet?... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)... een bank/een wisselkantoor?... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)... een hotel?... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... een tankstation?... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)... een ziekenhuis?... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)... een apotheek?... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)... een warenhuis?... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)... een supermarkt?... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?) Pagina 1 02.05.2018
... de bushalte?... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)... de halte voor de ondergrondse?... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)... een bezoekersinformatie/vvv?... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)... een geldautomaat?... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?) Hoe kom ik bij? De weg vragen naar een bepaalde Πώς μπορώ να βρω ; (Pos boró na vro?)... het centrum?... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?) bepaalde... het (trein)station?... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?) bepaalde... het vliegveld?... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?) bepaalde... het politiebureau?... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?) bepaalde... de ambassade van [land]?... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?) de ambassade van een bepaald land Kunt u een goed(e) aanraden? Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló?)... barren?... μπαρ; (... bar?) Pagina 2 02.05.2018
... cafés?... καφέ; (... kafé?)... restaurants?... εστιατόρια; (... estiatória?)... nachtclubs?... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)... hotels?... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)... toeristenattracties?... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)... historische bezienswaardigheden?... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)... museums?... μουσεία; (... musía?) - De weg vragen/wijzen Sla linksaf. Sla rechtsaf. Ga rechtdoor. Ga terug. Stop. Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.) Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.) Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.) Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.) Σταματήστε. (Stamatíste.) Pagina 3 02.05.2018
Ga richting. Ga voorbij de. Zoek de. naar beneden omhoog kruising Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen stoplichten Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen park Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen Πηγαίνετε προς την. (Pigénete pros tin.) Περνάτε το. (Pernáte to.) Προσέξτε για την. (Proséxte ya tin.) κατηφορικός (katiforikós) ανηφορικός (aniforikós) σταυροδρόμι (stavrodrómi) φώτα τροχαίας (fóta trohéas) πάρκο (párko) - Bus/Trein Waar kan ik een bus-/treinkaartje kopen? Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?) Naar een kaartjesloket vragen Ik wil graag een naar [plaats] kopen. Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen Θα ήθελα να αγοράσω ένα για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ya _[topothesía]_, parakaló.)... enkeltje...... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...) een kaartje met alleen heenreis Pagina 4 02.05.2018
... retourtje...... εισιτήριο με επιστροφή... (... isitírio me epistrofí...) een kaartje met heen- en terugreis... eersteklas-/tweedeklaskaartje......εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...) kaartje voor de eerste klas/tweede klas... dagkaart...... ημερήσιο εισιτήριο... (... imerísyo isitírio...) een kaartje dat de hele dag te gebruiken is... weekkaart...... εβδομαδιαία κάρτα... (... evdomadiéa kárta...) een pas die de hele week te gebruiken is... maandkaart...... μηνιαία κάρτα... (... miniéa kárta...) een pas die een hele maand te gebruiken is Hoeveel kost een kaartje naar [plaats]? Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde Πόσα είναι το εισιτήριο για [προορισμός] ; (Pósa íne to isitírio ya [proorismós] ;) Ik wil graag een stoel (aan het raam) reserveren. Een bepaalde stoel reserveren Stopt eze bus/trein in [plaats]? Vragen o de bus of trein naar een bepaalde gaat Hoe lang duurt het om naar [] te gaan? Informeren naar de reisduur Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).) Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε [προορισμός] ; (Káni aftó to leoforío stási se [proorismós]?) Πόση ώρα για να φθάσουμε στο [προορισμός] ; (Pósi óra ya na fthásume sto [proorismós]? ) Wanneer vertrekt de trein richting [plaats]? Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για [προορισμός] ; (Póte févgi to leoforío/tréno ya [proorismós]?) Pagina 5 02.05.2018
Is deze bezet? Informeren of een stoel nog vrij is Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?) Dat is mijn stoel. Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.) Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt - Borden open Een winkel is open gesloten Een winkel is dicht toegang Bord voor de toegang uitgang Bord voor de uitgang duwen ανοιχτό (anihtó) κλειστό (klistó) είσοδος (ísodos) έξοδος (éxodos) σπρώξτε (spróxte) trekken τραβήξτε (travíxte) mannen Mannentoilet vrouwen Vrouwentoilet bezet Hotel is volgeboekt/toilet is bezet vrij Hotelkamers vrij/toilet onbezet άνδρες (ándres) γυναίκες (ginékes) γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno) άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero) Pagina 6 02.05.2018
- Taxi Weet u het telefoonnummer om een taxi te bellen? Vragen naar het nummer van een taxibedrijf Ik moet naar [locatie]. De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?) Πρέπει να πάω στο [προορισμός]. (Prépi na páo sto [proorismós].) Hoeveel kost het om naar [locatie] te gaan? Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde Kunt u hier even wachten? De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt Πόσα για να με πάρετε στο [προορισμός] ; (Pósa ya na me párete sto [proorismós].) Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?) Volg die auto! Gebruik je als geheim agent - Autohuur Waar is de autoverhuur? Vragen waar je een auto kunt huren Ik wil graag een kleine auto/grote auto/busje huren. Specificeren wat voor soort auto je wilt huren Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!) Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?) Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)... voor één dag/een week.... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.) Specificeren voor hoe lang je wilt huren Pagina 7 02.05.2018
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Reizen Ik wil een verzekering met volledige dekking. De volledigste verzekering mogelijk vragen Ik heb geen verzekering nodig. Om geen verzekering vragen Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.) Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.) Moet ik de auto met een volle tank terugbrengen? Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?) Waar is het dichtstbijzijnde tankstation? Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?) Ik wil graag een extra bestuurder toevoegen. Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.) Wat is de snelheidslimiet in de stad/op de snelweg? Informeren naar de snelheidslimieten in de regio De tank is niet vol. Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?) Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.) De motor maakt een gek geluid. Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.) De auto is beschadigd. Bezwaar maken dat de auto beschadigd is Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.) Pagina 8 02.05.2018