Kompernaß GmbH Burgstrasse 21. Deutschland/Germany.

Σχετικά έγγραφα
KH2249. ραδιοφώνου Οδηγία χρήσης I Radio Istruzioni per l uso

ραδιοφώνου Οδηγία χρήσης I Radio Istruzioni per l uso

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Esercizi sui circoli di Mohr

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3210/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Register your product and get support at SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

Moto armonico: T : periodo, ω = pulsazione A: ampiezza, φ : fase

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3011/00. Εγχειρίδιο χρήσης

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

Microscopi a penna PEAK. Sommario

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21. KH 5518/19 S

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

Clockradio AR105. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη


TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum ID-Nr.: KH /06-V1

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση TCP320/00. Εγχειρίδιο χρήσης

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ BT-160 LIGHT Φωτιζόμενο ηχείο Bluetooth

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD295. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBT50/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AE1500. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

DCR-DVD150E/DVD450E/ DVD650E/DVD850E

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Εγχειρίδιο χρήσης

Projection Clockradio

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD300. Εγχειρίδιο χρήσης

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700


ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AD440. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Υποδείξεις ασφαλείας. Αρμόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA20. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. SBA1610. Εγχειρίδιο χρήσης

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα

Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνό σκούπισμα

USB Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN

IL LEGAME COVALENTE. Teoria degli orbitali molecolari

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder Sony Corporation


Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές. HM301 Sweex Speaker Control Neckband Headset

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ APRC-106. ΦΟΡΗΤΟ MP3 Player με USB/SD


Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

BBC2500 Φορτιστής - Συντηρητής. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Manuale delle istruzioni della videocamera

Immigrazione Studiare

Il testo è stato redatto a cura di: Daniele Ferro (Tecnico della prevenzione - S.Pre.S.A.L. - ASL 12 Biella)

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12

INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου

Πάντα δίπλα σας. Εγχειρίδιο χρήσης DS7580/10. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

BBC4000 Φορτιστής Συντηρητής. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

Φορητά ηχεία. Συνοπτικό εγχειρίδιο

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ DBX-93

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E

Lungo una curva di parametro λ, di vettore tangente. ;ν = U ν [ V µ. ,ν +Γ µ ναv α] =0 (2) dλ +Γµ να U ν V α =0 (3) = dxν dλ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ XPS DJ SET. 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το κουτί περιέχει Τεχνικές προδιαγραφές Συστάσεις... 3

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP

Off Line UPS. PowerWalker VFD 400 PowerWalker VFD 600 PowerWalker VFD 800 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: DQ078

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ Οδηγίες λειτουργίας δικτύου

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852

Ιταλική Γλώσσα Β1. 12 η ενότητα: Giorno e notte estate. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AD315/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα

Transcript:

KH 2243

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D 44867 Bochum Deutschland/Germany www.kompernass.com KH 2243 GR/IT v.1.1 08-2006

Index 1. Υποδείξεις ασφαλείας... 4 2. Περιεχόμενο συσκευασίας... 6 3. Χρήση... 6 4. Tεχνικά χαρακτηριστικά... 6 5. Εξαρτήματα χειρισμού... 7 6. Προετοιμασία του ραδιοφώνου για λειτουργία... 8 7. Λειτουργία ραδιοφώνου... 11 Ελληνικά 8. Σβήσιμο του ραδιοφώνου... 12 9. Σύνδεση του ακουστικού... 12 10. Καθαρισμός του ραδιοφώνου... 13 11. Αποκατάσταση βλαβών... 13 12. Διάθεση του ραδιοφώνου...16 3

1. Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος! Ελληνικά Μην τοποθετείτε ή μη κρεμάτε το ραδιόφωνο σε Σημεία, όπου εκτίθεται σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Σε αντίθετη περίπτωση δεν αποκλείεται η υπερθέρμανση του ραδιό-φωνου και η ενδεχόμενη ανεπανόρθωτη βλάβη του. Υφίσταται κίνδυνος πυρκαγιάς! Κοντά σε πηγές θερμότητας. Εδώ συμπεριλαμβάνονται π.χ. σόμπες, θαρμαντικά στοιχεία και παρόμοιες συσκευές, καθώς και οπές αερισμού άλλων ηλεκτρικών συσκευών. Σε αντίθετη περίπτωση δεν αποκλείεται ενδεχόμενη ανεπανόρθωτη βλάβη του ραδιόφωνου. Υφίσταται κίνδυνος πυρκαγιάς! Σε υγρό περιβάλλον ή κοντά σε νερό. Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να διεισδύσει υγρασία στο ραδιόφωνο. Στην περίπτωση αυτή υφίσταται κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς! Κίνδυνος! 4 Το ραδιόφωνο μπορεί να λειτουργήσει με σύνδεση στην πρίζα δικτύο με εξάρτημα σύνδεση δικτύου που μπορείτε να αγοράσετε χωριστά. Εάν χρησιμοποιηθεί το ραδιόφωνο με ακατάλληλο εξάρτημα σύνδεσης στο δίκτυο, υφίσταται κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Εκτός αυτού δεν αποκλείεται ανεπανόρθωτη βλάβη του ραδιόφωνου!

Προσοχή! Το ραδιόφωνο δεν περιλαμβάνει τμήματα που απαιτούν συντήρηση από τον χρήστη. Σε περίπτωση που ανοιχτεί το περίβλημα του ραδιόφωνου, παύει να ισχύει η εγγύηση! Σε περίπτωση επισκευής παρακαλούμε να αποτανθείτε στο πλησιέστερό σας Συνεργείο μας Εξυπηρέτησης Πελατών. Οι διευθύνσεις των με εμάς συνεργαζόμενων Συνεργείων προκύπτουν από την κάρτα εγγύησης. Η κάρτα εγγύησης συνοδεύει το ραδιόφωνο. ô Υπόδειξη: Για βλάβες που οφείλονται σε άνοιγμα του περιβλήματος του ραδιόφωνου προσπάθειες επισκευής από μη ειδικευμένα πρόσωπα χρήση του ραδιοφώνου που δεν ανταποκρίνεται στο σκοπό για τον οποίο προορίζεται Ελληνικά δεν αναλαμβάνουμε καμμία ευθύνη/εγγύηση! ô Υπόδειξη: Ειδικά σε περίπτωση παλιών μπαταριών μπορεί να δαρρεύσει το οξύ των μπαταριών. Για το λόγο αυτό να αφαιρείτε παλιές μπαταρίες όταν δεν χρησιμοποιείτε για μεγαλύτερο διάστημα το ραδιόφωνο. Έτσι προστατεύετε το ραδιόφωνο από βλάβες από διαρρέον οξύ μπαταριών. 5

2. Περιεχόμενο συσκευασίας ' Ραδιόφωνο ' Αυτή η Οδηγία Χρήσης ' Κάρτα εγγύησης 3. Χρήση Ελληνικά Το ραδιόφωνο προορίζεται αποκλειστικά και μόνο σαν ηλεκτρονική συσκευή ψυχαγωγίας για τη λήψη ραδιοφωνικών σταθμών υπερβραχέων κυμάτων/fm και μεσαίων κυμάτων/am για ιδιωτική, μη εμπορική χρήση. 4. Tεχνικά χαρακτηριστικά DC/συνεχές ρεύμα: 4,5 V (3 AA/Mignon) Προσαρμογέας δικτύου: εισοδος: 230 V ~ / 50 Hz εξοδος: 4,5 V DC, min. 220 ma Πεδίο λήψης υπερβραχέα κύματα/fm: 87,5 108 MHz Πεδίο λήψης μεσαία κύματα/am: 540 1600 khz 6

5. Εξαρτήματα χειρισμού q Χειρολαβή w 3,5 mm σύνδεση ακουστικών (στην πίσω πλευρά του ραδιόφωνου) e Κλίμακα πεδίου συχνοτήτων r Συντονιστής καναλιών t Ηχείο y Διακόπτης επιλογής πεδίου συχνοτήτων u Θήκη μπαταριών (στην πίσω πλευρά του ραδιόφωνου) i Διακόπτης Οn/Off o Ρυθμιστής έντασης ήχου a Ένδειξη έντασης ήχου s Σύνδεση δικτύου για συνεχές ρεύμα (στην πίσω πλευρά του ραδιόφωνου) Ελληνικά s a o t i q u w e r t y 7

6. Προετοιμασία του ραδιοφώνου για λειτουργία Αφαιρέστε το ραδιόφωνο προσεκτικά από τη συσκευασία του. Μην αφήσετε το ραδιόφωνο να πέσει κάτω! Διαφορετικά μπορεί να πάθει ανεπανόρθωτη βλάβη. Να τοποθετείτε το ραδιόφωνο μόνο σε επίπεδη, αντιολισθητική επιφάνεια που αντέχει στα γρατσουνίσματα. Κίνδυνος! Ελληνικά Μην τοποθετείτε το ραδιόφωνο σε Σημεία, όπου εκτίθεται σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Σε αντίθετη περίπτωση δεν αποκλείεται η υπερθέρμανση του ραδιόφωνου και η ενδεχόμενη ανεπανόρθωτη βλάβη του. Υφίσταται κίνδυνος πυρκαγιάς! Κοντά σε πηγές θερμότητας. Εδώ συμπεριλαμβάνονται π.χ. σόμπες, θαρμαντικά στοιχεία και παρόμοιες συσκευές, καθώς και οπές αερισμού άλλων ηλεκτρικών συσκευών. Σε αντίθετη περίπτωση δεν αποκλείεται ενδεχόμενη ανεπανόρθωτη βλάβη του ραδιόφωνου. Υφίσταται κίνδυνος πυρκαγιάς! Σε υγρό περιβάλλον ή κοντά σε νερό. Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να διεισδύσει υγρασία στο ραδιόφωνο. Στην περίπτωση αυτή υφίσταται κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς! 8

Προσοχή! Μη τοποθετείτε το ραδιόφωνο σε σημεία που υπόκεινται σε ισχυρούς κραδασμούς ή σταθερές ταλαντώσεις. Οι ισχυροί κραδασμοί και οι σταθερές ταλαντώσεις συνεπάγοτναι ενδεχομένως προσωινές διαταραχές της λειτουργίας ή και μόνιμες βλάβες. 6.1. Λειτουργία με μπαταρίες Για τη λειτουργία του ραδιόφωνου με μπαταρίες: 1 Εάν είναι σβησμένο το ραδιόφωνο: στρίψτε το διακόπτη για άναμμα/σβήσιμο στη θέση Off. 2 Εάν το ραδιόφωνο είναι συνδεδεμένο μέσω αντάπτορα δικτύου σε πρίζα: βγάλτε το φις του αντάπτορα από τη πρίζα. Ελληνικά 3 Ανοίξτε τη θήκη για τις μπαταρίες στην όπισθεν του ραδιοφώνου. 4 Τοποθετήστε τρεις μπαταρίες τύπου AA/LR6/Mignon στη θήκη για τις μπαταρίες. Προσέξτε να τοποθετηθούν οι μπαταρίες όπως προκύπτει από την απεικόνιση. 5 Ξανακλείστε τη θήκη για τις μπαταρίες. Το ραδιόφωνο είναι τώρα έτοιμο για χρήση. 9

ô Υπόδειξη: Οι μπαταρίες πρέπει να αντικατασταθούν, όταν ελαττωθεί η ένταση ήχου παρ όλο που δεν έχει μεταβληθεί η θέση του ρυθμιστής της έντασης ήχου παραμορφώνεται ο ήχος κατά τη διάρκεια της αναμετάδοσης ή εάν διακοπεί απότομα η λήψη ραδιοφώνου. Για τη λειτουργία με πλήρη απόδοση του ραδιοφώνου να αντικαθίστανται πάντα και οι τρεις μπαταρίες συγχρόνως. Ελληνικά 6.2. Λειτουργία δικτύου Το ραδιόφωνο μπορεί να λειτουργήσει στην πρίζα με εξάρτημα σύνδεσης στο δίκτυο που μπορείτε να αγοράσετε χωριστά. Το απαιτούμενο εξάρτημα μπορείτε να το βρείτε στα ειδικά καταστήματα. Να προσέξετε οπωσδήποτε τη σωστή θέση των πόλων. Η σωστή θέση των πόλων βρίσκεται τυπωμένη στο πρίβλημα του ραδιοφώνου, δίπλα στη σύνδεση του εξαρτήματος σύνδεσης με το δίκτυο για συνεχές ρεύμα. Κίνδυνος! Εάν χρησιμοποιηθεί το ραδιόφωνο με ακατάλληλο εξάρτημα σύνδεσης στο δίκτυο, υφίσταται κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Εκτός αυτού δεν αποκλείεται ανεπανόρθωτη βλάβη του ραδιόφωνου! 10

Για τη λειτουργία του ραδιοφώνου με σύνδεση του εξαρτήματος δικτύου σε πρίζα: 1 Εάν είναι σβησμένο το ραδιόφωνο: στρίψτε το διακόπτη για άναμμα/σβήσιμο στη θέση Off. 2 Εάν βρίσκονται μπαταρίες στο ραδιόφωνο: Αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη θήκη μπαταριών. 3 Βάλτε το φις του εξαρτήματος σύνδεσης του ραδιοφώνου με το δίκτυο στη πρίζα σύνδεσης του ραδιοφώνου. 4 Συνδέστε το εξάρτημα σύνδεση με το δίκτυο σε πρίζα. Τώρα το ραδιόφωνο είναι έτοιμο για λειτουργία. Ελληνικά 7. Λειτουργία ραδιοφώνου 7.1. Λήψη ραδιοφωνικού σταθμού Για τη λήψη ραδιοφωνικού σταθμού: 1 Ανάψτε το ραδιόφωνο στρίβοντας το διακόπτη για άναμμα/σβήσιμο στις θέση On. 2 Βάλτε τον διακόπτη επιλογής συχνότητας στο επιθυμούμενο πεδίο συχνότητας FM (υπερβραχέα κύματα) ή AM (μεσαία κύματα). 11

3 Αναζητήστε με τον ρυθμιστή συντονισμού έναν ραδιοφωνικό σταθμό με καλή λήψη. Τη συχνότητα που ρυθμίσατε μπορείτε να τη διαβάσετε στην κλίμακαπεδίου συχνότητας. 4 Στρίβοντας τον ρυθμιστή έντασης ήχου ρυθμίζετε την επιθυμούμενη ένταση ήχου. 7.2. Βελτίωση της λήψης ραδιοφωνικών σταθμών Ελληνικά Για τη λήψη σταθμών ραδιοφώνου το ραδιόφωνο διαθέτει μία ενσωματωμένη αντέννα. Γυρίστε το ραδιόφωνο έτσι, ώστε να βελτιωθεί η λήψη του ραδιοφωνικού σταθμού που έχετε ρυθμίσει. 8. Σβήσιμο του ραδιοφώνου Στρίψτε τον διακόπτη για άναμμα/σβήσιμο στη θέση Off, για να σβήσετε το ραδιόφωνο. 9. Σύνδεση του ακουστικού 12 Εάν θέλετε να συνδέσετε ένα ακουστικό στο ραδιόφωνο: βάλτε το φις 3,5-mm του ακουστικού στην έξοδο ακουστικών του ραδιοφώνου. Το ηχείο του ραδιοφώνου σβήνει αυτομάτως με τη σύνδεση ενός ακουστικού. Την ένταση ήχου του ακουστικού την ρυθμίζετε ως συνήθως με τον ρυθμιστή της έτνασης ήχου.

10. Καθαρισμός του ραδιοφώνου Να καθαρίζετε το περίβλημα του ραδιοφώνου αποκλειστικά και μόνο με ένα ελαφρά υγρό πανί. Σε περίπτωση επίμονων ακαθαρσιών βάλτε λίγο απαλό απορρυπαντικό στο υγρό πανί. Προσέξτε κατά τον καθαρισμό να μην διεισδύσει υγρασία στο ραδιόφωνο! Προσοχή! Εάν διεισδύσει υγρασία στο ραδιόφωνο, υφίσταται κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς! 11. Αποκατάσταση βλαβών 11.1. εν λειτουργεί το ραδιόφωνο Ελληνικά Σε περίπτωση λειτουργίας με μπαταρίες A B Ελέγξτε εάν οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί στη θήκη μπαταριών σύμφωνα με το παράδειγμα στην εικόνα. Ενδεχομένως είναι κενές οι μπαταρίες. Στην περίπτωση αυτή πρέπει να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Εναλλακτικά μπορείτε να λειτουργήσετε το ραδιόφωνο συνδέοντάς το στο δίκτυο. Περισσότερες πληροφορίες για τη λειτουργία με εξάρτημα σύνδεσης στο δίκτυο θα βρείτε στο κεφάλαιο 6.2. 13

Σε περίπτωση λειτουργίας με σύνδεση στο δίκτυο A B Ελέγξτε εάν το εξάρτημα σύνδεσης στο δίκτυο έχει τοποθετηθεί σωστά στο ραδιόφωνο και στην πρίζα. Ελέγξτε εάν η πρίζα στην οποία έχετε τοποθετήσει το το εξάρτημα σύνδεσης δικτύου, τροφοδοτείται με ρεύμα. Για το σκοπό αυτό συνδέστε μία άλλη ηλεκτρική συσκευή που λειτουργεί κανονικά. 11.2. εν έχετε λήψη ή έχετε όχι καλή λήψη Ελληνικά A B Εκετελέστε τα βήματα που περιγράφον-ται στο εδάφιο 7.2. Αναζητήστε με στρίψιμο του συντονιστή έναν ραδιοφωνικό σταθμό με καλύτερη λήψη. 11.3. εν εξέρχεται ήχος Αυξήστε την ένταση ήχου στρίβοντας τον ρυθμιστή έντασης ήχου. 11.4. Άλλες βλάβες Παρακαλούμε να αποτανθείτε σε ένα από τα συνεργεία Εξυπηρέτησης Πελατών που συνεργάζονται μαζί μας και που βρίσκεται κοντά σας, εάν 14

Δεν αποκαθίστανται οι βλάβες που περιγράφονται στα κεφάλαια 11.1. έως 11.3. όπως αναφέρεται εκεί Εμφανισθούν άλλες βλάβες κατά τη λειτο-υργία της συσκευής ταχείας φόρτισης συσσωρευτή. Οι διευθύνσεις των με εμάς συνεργαζόμενων Συνεργείων προκύπτουν από την επισυναπτό-μενη κάρτα εγγύησης. Προσοχή! Το ραδιόφωνο δεν περιλαμβάνει τμήματα που απαιτούν συντήρηση από τον χρήστη. Σε περίπτωση που ανοιχτεί το περίβλημα του ραδιόφωνου, παύει να ισχύει η εγγύηση! Σε περίπτωση επισκευής παρακαλούμε να αποτανθείτε στο πλησιέστερό σας Συνεργείο μας Εξυπηρέτησης Πελατών. Οι διευθύνσεις των με εμάς συνεργαζόμενων Συνεργείων προκύπτουν από την κάρτα εγγύησης. Η κάρτα εγγύησης συνοδεύει το ραδιόφωνο. Ελληνικά ô Υπόδειξη: Για βλάβες που οφείλονται σε άνοιγμα του περιβλήματος του ραδιόφωνου προσπάθειες επισκευής από μη ειδικευμένα πρόσωπα χρήση του ραδιοφώνου που δεν ανταποκρίνεται στο σκοπό για τον οποίο προορίζεται δεν αναλαμβάνουμε καμμία ευθύνη/εγγύηση! 15

12. ιάθεση του ραδιοφώνου Μην πετάτε το ραδιόφωνο στα οικιακά απορρίμματα. Να αποτανθείτε προς τις αρμόδιες Υπηρεσίες Διάθεσης Απορριμμάτων/Διοίκησης Απορριμμάτων της πόλης ή κοινότητάς σας. Ζητήστε εκεί πληροφορίες για τη δυνατότητα διάθεσης του ραδιοφώνου ή για τις σχετικές προδιαγραφές. ô Υπόδειξη: Ελληνικά Προτού διαθέσετε το ραδιόφωνο στα απορρίμματα, να αφαιρέσετε οπωσδήποτε τις μπαταρίες. Μη πετάτε τις μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα! Παραδώστε τις μεταχειρισμένες μπαταρίες σε κέντρο συλλογής καιδιάθεσης απορριμμάτων. Τις μεταχειρισμένες μπαταρίες μπορείτε να τις επιστρέψετε και στο κατάστημα στο οποίο τις αγοράσατε. 16

Indice 1. Indicazioni di sicurezza... 18 2. Prodotti consegnati... 20 3. Impiego... 20 4. Dati tecnici... 20 5. Elementi di comando... 21 6. Preparare la radio per il funzionamento... 22 7. Funzionamento della radio... 25 Italiano 8. Spegnere la radio... 26 9. Collegare le cuffie... 26 10. Pulizia della radio... 26 11. Soluzione dei problemi... 27 12. Smaltimento della radio... 30 17

1. Indicazioni di sicurezza Pericolo! Italiano Non disporre la radio in luoghi esposti direttamente alle radiazioni solari! In caso contrario la radio potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente. Sussiste il pericolo di incendi! nelle immediate vicinanze di fonti di calore. Per fonti di calore si intendono ad esempio forni, termoventilatori ed apparecchi simili, oltre alle griglie di aerazione di altri apparecchi elettrici! In caso contrario la radio potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente. Sussiste il pericolo di incendi! in aree umide o vicino all acqua. Altrimenti potrebbe penetrare dell umidità nella radio. Sussiste quindi il pericolo di scosse elettriche e di incendi! Pericolo! La radio può essere fatta funzionare collegandola ad una presa con un alimentatore disponibile separatamente. Se la radio viene utilizzata con un alimentatore non adatto si ha il pericolo di una scossa elettrica! Inoltre la radio potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente! 18

Avviso di pericolo! La radio non contiene alcun pezzo che necessita la manutenzione dell utente. Se il corpo della radio viene aperto decade la garanzia! Se fossero necessarie delle riparazioni rivolgersi ad un nostro centro di assistenza vicino a voi. Gl indirizzi dei centri di assistenza a noi affiliati sono disponibili nel certificato di garanzia. Esso è allegato allá radio. ô Nota: Per danni derivanti da apertura del corpo della radio tentativi di riparazione da parte di personale non qualificato Italiano uso della radio non conforme alla sua destinazione non viene assunta alcuna responsabilità/garanzia! ô Nota: In particolare con vecchie batterie si può avere una fuoriuscita degli acidi che esse contengono. Estrarre quindi le batterie quando non si utilizza la radio per periodi di tempo prolungati. Così si protegge la radio da possibili danni dagli acidi fuoriusciti dalle batterie. 19

2. Prodotti consegnati ' Radio ' Queste istruzioni per l uso ' Scheda di garanzia 3. Impiego Italiano La radio è destinata esclusivamente ad essere utilizzato come apparecchio elettronico di intrattenimento alla ricezione di stazioni radio su onde ultracorte FM e su onde medie AM ad un unso privato e non commerciale. 4. Dati tecnici CA/Corrente continua: 4,5 V (3 AA/LR6/Mignon) Alimentatore (opzionale): Ingresso 230 V ~ / 50 Hz Uscita 4,5 V DC, min. 220 ma Banda di ricezione UKW/FM: 87,5 108 MHz Banda di ricezione MW/AM: 540 1600 khz 20

5. Elementi di comando q Maniglia per il trasporto w Spinotto da 3,5 mm per le cuffie (sul retro della radio) e Scala della banda di frequenza r Sintonizzatore t Altoparlante y Interruttore di selezione della banda di frequenza u Vano batteria (sul retro della radio) i Interruttore o Regolatore del volume a Indicatore del volume s Spinotto per il collegamento alla rete della corrente continua (sul retro della radio) Italiano s a o t i q u w e r t y 21

6. Preparare la radio per il funzionamento Estrarre con attenzione la radio dalla confezione. Non far cadere le radio! Potrebbe danneggiarsi irreparabilmente. Disporre la radio su di una superficie piana, resistente ai graffi e non scivolosa. Pericolo! Italiano Non disporre la radio in luoghi esposti direttamente alle radiazioni solari! In caso contrario la radio potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente. Sussiste il pericolo di incendi! nelle immediate vicinanze di fonti di calore. Per fonti di calore si intendono ad esempio forni, termoventilatori ed apparecchi simili, oltre alle griglie di aerazione di altri apparecchi elettrici! In caso contrario la radio potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente. Sussiste il pericolo di incendi! in aree umide o vicino all acqua. Altrimenti potrebbe penetrare dell umidità nella radio. Sussiste quindi il pericolo di scosse elettriche e di incendi! 22

Avviso di pericolo! Non disporre la radio in luoghi soggetti a forti scuotimenti o a vibrazioni costanti. I forti scuotimenti e le vibrazioni costanti potrebbero causare temporanei problemi di funzionamento o danni permanenti. 6.1. Funzionamento con le batterie Per far funzionare la radio con le batterie: 1 Se la radio è accesa: Ruotare l interruttore sulla posizione Off. 2 Se la radio è collegata ad una presa per mezzo di un adattatore di rete: Estrarre la spina dell adattatore di rete dalla presa. Italiano 3 Aprire il vano delle batterie sul retro della radio. 4 Inserire tre batterie del tipo AA/LR6/Mignon nel vano delle batterie. Fare attenzione ad inserire le batterie come indicato nel vano batterie. 5 Chiudere nuovamente il vano batterie. La radio è ora pronta per funzionare. ô Nota: Le batterie vanno cambiate quando 23

il volume di riproduzione va diminuendo senza impostare il regolatore del volume durante la riproduzione si hanno delle distorsioni, oppure la ricezione della radio si interrompe improvvisamente. Per utilizzare nuovamente la radio in modo ottimale: Cambiare sempre tutte e tre le batterie. 6.2. Funzionamento con il collegamento alla rete Italiano La radio può essere fatta funzionare collegandola ad una presa con un alimentatore disponibile separatamente. L alimentatore necessario va comprato presso un negozio specializzato. Fare assolutamente attenzione alla polarità dell allacciamento dell alimentatore. Essa è impressa sul corpo della radio, vicino allo spinotto per l alimentatore per corrente continua. Pericolo! Se la radio viene utilizzata con un alimentatore non adatto si ha il pericolo di una scossa elettrica! Inoltre la radio potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente! 24 Per far funzionare la radio con l alimentatore inserito in una presa:

1 Se la radio è accesa: Ruotare l interruttore sulla posizione Off. 2 Se nella radio sono inserite le batterie: Estrarre tute le batterie dal vano delle batterie. 3 Inserire lo spinotto sull alimentatore della radio nella presa per l alimentatore della radio. 4 Inserire l alimentatore in una presa. La radio è ora pronta per funzionare. 7. Funzionamento della radio 7.1. Ricevere una radiostazione Italiano Per ricevere una radiostazione: 1 Accendere la radio ruotando l interruttore sulla posizione On. 2 Impostare l interruttore di selezione della banda di frequenza sulla banda di frequenza desiderata FM (onde ultracorte) o AM (onde medie). 3 Cercare una stazione radio che abbia una buona ricezione ruotando il sintonizzatore. La frequenza attualmente impostata può essere letta sulla scala della banda di frequenza. 25

4 Impostare il volume desiderato ruotando il regolatore del volume. 7.2. Migliorare la ricezione della stazione radio Per la ricezione delle stazioni radio la radio è dotata di una antenna integrata. Ruotare la radio fino a che la ricezione della stazione radio impostata non è migliorata. 8. Spegnere la radio Italiano Per spegnere la radio, ruotare l interruttore sulla posizione Off. 9. Collegare le cuffie Se si vuole collegare delle cuffie alla radio: Inserire lo spinotto da 3,5 mm delle cuffie nella presa di uscita per le cuffie della radio. Il volume della radio viene disattivato automaticamente quando vengono collegate le cuffie. Il volume delle cuffie va impostato come sempre con il regolatore del volume 10. Pulizia della radio 26 Pulire il il corpo della radio esclusivamente con un panno leggermente umido. In caso di sporco resistente versare al-

cune goccie di detergente sul panno umido. Fare attenzione a che durante la pulizia non entri dell umidità nella radio. Avviso di pericolo! Se dell umidità penetra nella radio si ha il pericolo di scosse elettriche e di incendi! 11. Soluzione dei problemi 11.1. La radio non dà segni di funzionamento Nel caso di funzionamento con batterie A Controllare se le batterie sono state inserite nel vano delle batterie come indicato nell immgine. Italiano B Eventualmente le batterie inserite sono usae. In tal caso sostituire le batterie. In alternativa si può anche collegare la radio con l alimentatore. Ulteriori informazioni per il funzionamento con l alternatore sono riportate nel capitolo 6.2. In caso di funzionamento con alimentatore A B Controllare se l alimentatore sia ben inserito nella radio e nella presa. Controllare se funziona la presa nella quale è stato inserito l alimentatore. Per controllare, allacciare un 27

altro apparecchio elettrico funzionante alla presa in questione. 11.2. Nessuna ricezione oppure ricezione scarsa A Eseguire le operazioni descritte nel capitolo 7.2. B Cercare una stazione radio che abbia una ricezione migliore ruotando il sintonizzatore. 11.3. Nessun suono Italiano Alzare il volume ruotando il regolatore del volume. 11.4. Altri problemi di funzionamento Rivolgersi ai nostri partner di assistenza più vicini nel caso in cui i problemi descritti nei capitoli dal 11.1. al 11.3. non possono essere risolti come descritto oppure durante il funzionamento della radio si sono verificati altri tipi di problemi. Gl indirizzi dei centri di assistenza a noi affiliati sono disponibili nel certificato di garanzia allegato alla radio. 28

Avviso di pericolo! La radio non contiene alcun pezzo che necessita la manutenzione dell utente. Se il corpo della radio viene aperto decade la garanzia! Se fossero necessarie delle riparazioni rivolgersi ad un nostro centro di assistenza vicino a voi. Gl indirizzi dei centri di assistenza a noi affiliati sono disponibili nel certificato di garanzia. Esso è allegato allá radio. ô Nota: Per danni derivanti da apertura del corpo della radio tentativi di riparazione da parte di personale non qualificato Italiano uso della radio non conforme alla sua destinazione non viene assunta alcuna responsabilità/garanzia! 29

12. Smaltimento della radio Non buttare la radio con l immondizia. Rivolgersi alle società o ai centri pubblici addetti allo smaltimento ed al riciclaggio della propria città. Informarsi qui sulle norme vigenti e sulle possibilità di smaltimento della radio. ô Nota: Italiano Si raccomanda di togliere le batterie dalla radio prima di smaltirlo. Non buttare le batterie con l immondizia domestica! Consegnare le batterie usate ad un punto di raccolta o di smaltimento. Le batterie usate potrebbero essere anche riportate al negozio nel quale sono state acquistate. 30