ΧΟΡΕΥΟΝΤΑΣ ΜΕ ΤΟΝ ΘΑΝΑΤΟ



Σχετικά έγγραφα
ΙΑ ΧΕΙΡΙΣΗ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΩΝ

Αγγελική Δαρλάση. Το παλιόπαιδο. Εικονογράφηση Ίρις Σαμαρτζή

Η Μόνα, η μικρή χελώνα, μετακόμισε σε ένα καινούριο σπίτι κοντά στη λίμνη του μεγάλου δάσους.

ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ

Μαμά, γιατί ο Φώτης δε θέλει να του πιάσω το χέρι; Θα σου εξηγήσω, Φωτεινή. Πότε; Αργότερα, όταν μείνουμε μόνες μας. Να πάμε με τον Φώτη στο δωμάτιό

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

Εικόνες: Eύα Καραντινού

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός»

ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ

το θύμα, ο θύτης και ο θεατής Σοφία Ζαχομήτρου Μαθήτρια της Ε2 Τάξης

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής

Τα λουλούδια που δεν είχαν όνομα ''ΜΥΘΟΣ''

Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο

Πρόλογος. Καλή τύχη! Carl-Johan Forssén Ehrlin

Χάνς Κρίστιαν Άντερσεν

ΑΠΟΔΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΤΟΥ ΤΡΟΜΟΥ

Πριν από λίγες μέρες πήγα για κούρεμα.

Τοπαλίδης Ιπποκράτης, 13 ετών

μετάφραση: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου

Κωνσταντινίδου Αγγελίνα του Χρήστου, 8 ετών

ΕΡΓΑΣΙΕΣ. Α ομάδα. Αφού επιλέξεις τρία από τα παραπάνω αποσπάσματα που σε άγγιξαν περισσότερο, να καταγράψεις τις δικές σου σκέψεις.

Ο εγωιστής γίγαντας. Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία. Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης. «Αλέξανδρος Δελμούζος»

1 ο ΕΙΔΙΚΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΚΑΙ ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΟ ΑΓ. ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ

Πώς γράφεις αυτές τις φράσεις;

Το παραμύθι της αγάπης

Περιεχόμενα. Εφτά ξύλινα αλογάκια κι ένα αληθινό Αν έχεις τύχη Η μεγάλη καφετιά αρκούδα κι εμείς... 37

Ο Αϊ-Βασίλης και...το όνομα του παιδιού σας...

Μια μέρα καθώς πήγαινα στο σπίτι είδα έναν κλέφτη να μπαίνει από το παράθυρο και να είναι έτοιμος να αρπάξει τα πάντα...

Αποστολή. Κρυμμένος Θησαυρός. Λίνα Σωτηροπούλου. Εικόνες: Ράνια Βαρβάκη

Συγγραφέας. Ραφαέλα Ρουσσάκη. Εικονογράφηση. Αμαλία Βεργετάκη. Γεωργία Καμπιτάκη. Γωγώ Μουλιανάκη. Ζαίρα Γαραζανάκη. Κατερίνα Τσατσαράκη

ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ ΠΡΩΤΟΓΗΡΟΥ Πρωτοδίκου Διοικητικών Δικαστηρίων ΟΜΙΛΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΧΟΡΩΔΙΑΣ ΟΡΧΗΣΤΡΑΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΗΣ ΙΕΡΑΣ ΜΗΤΡΟΠΟΛΕΩΣ ΧΑΛΚΙΔΟΣ

Μπεχτσή Μαρία του Κωνσταντίνου, 11 ετών

Μια μέρα μπήκε η δασκάλα στην τάξη κι είπε ότι θα πήγαιναν ένα μακρινό ταξίδι.

Σιώμος Θεόδωρος του Κωνσταντίνου, 11 ετών

Και ο μπαμπάς έκανε μία γκριμάτσα κι εγώ έβαλα τα γέλια. Πήγα να πλύνω το στόμα μου, έπλυνα το δόντι μου, το έβαλα στην τσέπη μου και κατέβηκα να φάω.

Το φυλλάδιο αναφέρεται σε προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίζεις στο χώρο του σχολείου και προτείνει λύσεις που μπορούν να σε βοηθήσουν...

μετάφραση: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου

Ο νονός μου είναι ο καλύτερος συγγραφέας τρελών ιστοριών του κόσμου.

Χ ρ ο ν ι κ έ ς π ρ ο τ ά σ ε ι ς. Υ π ο θ ε τ ι κ έ ς π ρ ο τ ά σ ε ι ς

Προσπάθησα να τον τραβήξω, να παίξουμε στην άμμο με τα κουβαδάκια μου αλλά αρνήθηκε. Πιθανόν και να μην κατάλαβε τι του ζητούσα.

Η ιστορία του Φερδινάνδου Συγγραφέας: Μούνρω Λιφ. Μετάφραση: Κωνσταντίνος Παπαγεωργίου

ΧΑΡΤΙΝΗ ΑΓΚΑΛΙΑ ΟΜΑΔΑ Β. Ερώτηση 1 α

...KAI O ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΟΣ ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ ΣΗΜΕΡΑ

ΑΝ ΚΑΙ ΖΩ ΣΤΟΝ ΒΥΘΌ, το ξέρω καλά πια. Ο καλύτερος τρόπος να επικοινωνήσεις με τους ανθρώπους και να τους πεις όσα θέλεις είναι να γράψεις ένα

«Η τύχη του άτυχου παλικαριού»

Η επόμενη μέρα Παρασκευή- ήταν κι αυτή βροχερή. Το πρωί, όταν ξύπνησε ο Μπρούνο κοίταξε από το παράθυρό του και απογοητεύτηκε βλέποντας γκρίζα

Η Αλφαβητοχώρα. Γιώργος Αμπατζίδης. Ελλάδα. A sea of words 5 th year

Δύο ιστορίες που ρωτάνε

Την επομένη ήρθε προς το μέρος μου και μου είπε καλημέρα.

Τριγωνοψαρούλη, μην εμπιστεύεσαι ΠΟΤΕ... αχινό! Εκπαιδευτικός σχεδιασμός παιχνιδιού: Βαγγέλης Ηλιόπουλος, Βασιλική Νίκα.

«Ο Σάββας η κλώσσα και ο αετός»

Μια φορά κι έναν καιρό

2 ο ΒΡΑΒΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΛΕΝΗ ΚΟΤΣΙΡΑ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ ΓΕΝΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ ΖΑΝΝΕΙΟΥ ΣΧΟΛΗΣ ΠΕΙΡΑΙΑ Β ΤΑΞΗ ΤΙΤΛΟΣ: «ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ-ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΕΙΣ ΜΑΙΡΗ»


Μαριέττα Κόντου ΦΤΟΥ ΞΕΛΥΠΗ. Εικόνες: Στάθης Πετρόπουλος

O xαρταετός της Σμύρνης

Πώς να διαβάζεις στο σπίτι γρήγορα και αποτελεσματικά για μαθητές τάξης Teens 2 & 3 (B & C Senior)

Σκηνή 1η Φθινοπωρινή Φυλλαράκι Φθινοπωρινή Φυλλαράκι Φθινοπωρινή Φυλλαράκι Φθινοπωρινή Φυλλαράκι

Όταν η μαμά έχει στομία

Κλαίρη Θεοδώρου: Στην Ελλάδα ο διχασμός καλά κρατεί

ΤΑ ΜΠΑΛΟΝΙΑ ΤΗΣ ΦΙΛΙΑΣ

ΠΑΝΑΓΙΩΣΑ ΠΑΠΑΔΗΜΗΣΡΙΟΤ. Δέκα ποιήματα για τον πατέρα μου. Αλκιβιάδη

Η γυναίκα με τα χέρια από φως

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΟΔΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ

Η ΕΣΤΙΑΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΦΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ. Αφηγητής = Η φωνή Ποιος Μιλά; Εστιαστής = Τα μάτια Ποιος βλέπει;

Σε μια μικρή παραθαλάσσια πόλη

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #16. «Η κόρη η μονάχη» (Καστοριά - Μακεδονία) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

ΠΕΡΙΓΡΑΦΩ ΕΙΚΟΝΕΣ ΜΕ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ. Μια ολοκληρωμένη περιγραφή της εικόνας: Βρέχει. Σήμερα βρέχει. Σήμερα βρέχει όλη την ημέρα και κάνει κρύο.

Τίτσα Πιπίνου: «Οι ζωές μας είναι πολλές φορές σαν τα ξενοδοχεία..»

Ο Τόμπυ και οι Μέλισσες

Πώς να μάθετε το παιδί, να προστατεύει τον εαυτό του!

Μια νύχτα. Μπαίνω στ αμάξι με το κορίτσι μου και γέρνει γλυκά στο πλάϊ μου και το φεγγάρι λες και περπατάει ίσως θέλει κάπου να μας πάει

ΜΠΑ Μ! Μ Π Α Μ! Στη φωτογραφία μάς είχαν δείξει καλύτερη βάρκα. Αστραφτερή και καινούρια, με χώρο για όλους.

Τι όμορφη μέρα ξημέρωσε και σήμερα. Ως συνήθως εγώ ξύπνησα πιο νωρίς από όλους και πήγα δίπλα στην κυρία Σταυρούλα που κοιμόταν. Την ακούμπησα ελαφρά

Βρισκόμαστε σε ένα μικρό νησί, που βρίσκεται εκεί που ο κόσμος, όχι όλος, πίστευε και θα πιστεύει ότι παλιά υπήρχε η Ατλαντίδα, δηλαδή για να σας

ΣΟΦΟΚΛΈΟΥΣ ΟΙΔΙΠΟΥΣ ΕΠΙ ΚΟΛΩΝΩ. Μετάφραση ΔΉΜΗΤΡΗΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΔΗΣ 2017

ΣΟΡΕΝ ΚΙΡΚΕΓΚΩΡ

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου

λινη βάση του κουνιστού αλόγου την είχε μισοφάει

Μπίμπο (Gurdun Pauseweg)

Χριστούγεννα. Ελάτε να ζήσουμε τα. όπως πραγματικά έγιναν όπως τα γιορτάζει η εκκλησία μας όπως τα νιώθουν τα μικρά παιδιά

Μια φορά και ένα καιρό, σε μια μουντή και άχρωμη πόλη κάπου στο μέλλον, ζούσαν τρία γουρουνάκια με τον παππού τους. Ο Ανδρόγεως, το Θρασάκι και ο

κι η τιμωρία των κατηγορουμένων. Βέβαια, αν δεν έχεις πάρει καθόλου βάρος, αυτό θα σημαίνει ότι ο κατηγορούμενος

ΣΚΕΤΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ. ΑΡΗΣ (Συναντώνται μπροστά στη σκηνή ο Άρης με τον Χρηστάκη.) Γεια σου Χρηστάκη, τι κάνεις;

... ΟΝΤΩΣ, Η ΕΠΙΔΟΣΗ ΤΟΥ ΑΛΑΝ ΕΙΝΑΙ ΑΞΙΕΠΑΙΝΗ ΚΑΙ ΕΔΩ ΕΚΤΙΜΟΥΜΕ ΠΟΛΥ ΤΑ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΑ. ΗΤΑΝ ΠΑΝΤΑ ΚΑΛΟΣ ΜΑΘΗΤΗΣ. ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΣΕ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ.

Ελάτε να ζήσουμε τα Χριστούγεννα όπως πραγματικά έγιναν όπως τα γιορτάζει η εκκλησία μας όπως τα νιώθουν τα μικρά παιδιά

Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό:

Τα παιδιά της Πρωτοβουλίας και η Δώρα Νιώπα γράφουν ένα παραμύθι - αντίδωρο

μη μου πεις! Εκπαιδευτήρια «Διονύσιος Σολωμός»

Γίργκεν Μπανσέρους. Το φάντασμα. του καρουσέλ

ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΑΠΟ ΑΤΥΧΗ ΓΕΓΟΝΟΤΑ

Παπαγεωργίου Αννα-Μαρία του Αθανασίου, 10 ετών

Από τους μαθητές/τριές Μπεγκέγιαγ γ Χριστιάνα Παπαδάκης Χριστόφορος Παπαδάκης Π Κωνσταντίνος Ροδουσάκης Μάνος Ραφτοπούλου Πόπη

Γεια σας, παιδιά. Είμαι η Μαρία, το κοριτσάκι της φωτογραφίας, η εγγονή

Αδαμοπούλου Μαρία του Δημητρίου, 9 ετών

Γλωσσικές πράξεις στη διαγλώσσα των μαθητών της Ελληνικής ως Γ2

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗ ΗΛΙΚΙΑ

:00:11:17 00:00:13:23. Έλα δω να δεις :00:13:23 00:00:15:18. Η Χλόη είναι αυτή; :00:16:21 00:00:18:10. Ναι.

Ξέρεις ένα μικρό χω ριου δάκι μπροστά

Εισαγγελέας: Δευτέρα 03/10/2011, η ημέρα της δολοφονίας της Souzan Anders. Παρατηρήσατε κάτι περίεργο στην συμπεριφορά του κατηγορούμενου;

Transcript:

Μπάρμπαρα Νέιντελ ΧΟΡΕΥΟΝΤΑΣ ΜΕ ΤΟΝ ΘΑΝΑΤΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΑ AΓΓΛΙΚΑ Θεοδώρα Δαρβίρη

Το βιβλίο αυτό είναι αφιερωμένο σε όλους όσοι μοιράστηκαν γενναιόδωρα μαζί μου τα ιφτάρ τους κατά τη διάρκεια του Ραμαζανιού του 2003.

Το βιβλίο αυτό δεν θα μπορούσε να γραφτεί χωρίς τη συνδρομή και την έμπνευση των ανθρώπων της Καππαδοκίας. Τόσο οι ντόπιοι όσο και οι τουρίστες στάθηκαν ανείπωτα γενναιόδωροι και ευγενικοί μαζί μου και γι αυτό τους χρωστώ βαθύτατη ευγνωμοσύνη. Ευχαριστώ ιδιαιτέρως τους Ρουθ, Φαρούκ, Ζεϊντά και Χουσεΐν από τις Φυλετικές Συλλογές για τις πολύτιμες γνώσεις τους σχετικά με την περιοχή καθώς και την υπέροχη παρέα τους. Είμαι ξεχωριστά ευγνώμων στη Ρουθ που διέθεσε τον χρόνο της για να διορθώσει το Χορεύοντας με τον Θάνατο. Άλλες ηρωικές φιγούρες υπήρξαν η Ντον και η οικογένειά της στο πανδοχείο Κιοσέ και ο Αλί από το Κελεμπέκ, οι γείτονές μου κατά τη διάρκεια της παραμονής μου στη χώρα των νεραϊδένιων καμινάδων. Τις θερμότερες ευχαριστίες μου και στην Πατ, η οποία, όπως και η Ρουθ, διόρθωσε το Χορεύοντας με τον Θάνατο κάνοντας πάντα καίριες επισημάνσεις. Επιπλέον, της είμαι ευγνώμων διότι με άφησε να μείνω στο πανέμορφο σπίτι της με τους Μπάρις, Ζεϊτίν, Ασλάν, «αυτόν που αποκαλούσα Άρθουρ», και, ενίοτε, τον μυστηριώδη Κισμέτ. Διασκέδασα πραγματικά με την αξιαγάπητη Καρολάιν, γεύτηκα πολλές φορές τη λεπτότητα και τη γοητεία της υπέροχης οικογένειας του Φαρούκ και απόλαυσα μία μοναδική διαδρομή με αερόστατο, προσφορά των Αερόστατων Καππαδοκία. Ευχαριστώ τον Λαρς και την Καϊλί για τη μαγευτική πτήση που πρόσφεραν σε μένα και, κατ επέκταση, στον Τσετίν Ικμέν.

Χαρακτήρες του Μυθιστορήματος Τσετίν Ικμέν μεσήλικας αστυνομικός επιθεωρητής της Πόλης. Μεχμέτ Σουλεϊμάν αστυνομικός επιθεωρητής της Πόλης, προστατευόμενος του Ικμέν. Αστυνομικός διευθυντής Αρντίτς προϊστάμενος του Ικμέν και του Σουλεϊμάν. Αρχιφύλακας Αϊσέ Φαρσάκογλου βοηθός του Ικμέν. Αρχιφύλακας Ιζέτ Μελίκ βοηθός του Σουλεϊμάν. Δόκτωρ Αρτό Σαρκισιάν παθολόγος της αστυνομίας της Πόλης. Πόλη Φατμά Ικμέν σύζυγος του Τσετίν. Χούλια Ικμέν Κοέν κόρη του Τσετίν και της Φατμά. Μπερεκία Κοέν σύζυγος της Χουλιά. Μπαλτάζαρ και Εστέλ Κοέν γονείς του Μπερεκία. Ζελφά Χαλμάν Σουλεϊμάν σύζυγος του Μεχμέτ Σουλεϊμάν. Αμπντουλάχ Αϊντίν τραυματισμένο θύμα του εγκληματία που είναι γνωστός ως ο «ηδονοβλεψίας». Μουρσέλ Μπέη σκοτεινός τύπος του Χαμάμ Σαράι.

ΧΟΡΕΥΟΝΤΑΣ ΜΕ ΤΟΝ ΘΑΝΑΤΟ Μενσουρέ Τοκατλί εξαδέλφη του Τσετίν Ικμέν, ξενοδόχος. Αρχηγός Αλτάι Σαλμάν εκπαιδευτής της αστυνομικής σχολής ιππασίας. Φερχάτ Σαλμάν ανιψιός του Αλτάι, χωροφύλακας (ζαντάρμα). Επιθεωρητής Ερτέν αστυνομικός από το Νεβσεχίρ. Χαλντούν Αλκάια πατέρας του θύματος Αϊσού Αλκάια. Κεμαλετίν Σενάρ παλιός έρωτας της Αϊσού Αλκάια. Τουργκούτ Σενάρ ξεναγός, αδελφός του Κεμαλετίν. Ναλάν Σενάρ μητέρα του Κεμαλετίν και του Τουργκούτ. Ναζλί Κάχραμαν κόρη του επιχειρηματία Ζίγια Κάχραμαν, ο οποίος υπήρξε παντρεμένος με την Αϊσού Αλκάια. Μπαχά Ερμίς επιστάτης της Ναζλί Κάχραμαν. Ντολόρες Λαβέλ Αμερικανίδα τουρίστρια. Τομ Τσέιμπερς νεαρός Άγγλος τουρίστας. Ρέιτσελ Τζόουνς Αυστραλέζα κάτοικος του Μουράτ Πασά. 12

«Δεν είμαι σίγουρη ότι πρέπει να βρίσκομαι εδώ», ψιθύρισε ταραγμένο το ομορφότερο από τα δύο κορίτσια. Η φίλη της, συνηθισμένη στις δυστροπίες της, απάντησε, «Μην ανησυχείς, ο Φερχάτ είναι». Γύρισαν και οι δύο και κοίταξαν τον νεαρό ένστολο άνδρα που φώτιζε με τον μικρό φακό του το ταβάνι. «Η μαμά δεν θα με άφηνε να έρθω μόνη μου», είπε το δεύτερο κορίτσι. «Ποτέ δεν ξέρεις ποιός μπορεί να καραδοκεί σε ένα τέτοιο μέρος». «Ναι, αλλά Χαντέ, είναι και ζαντάρμα. Η μαμά μου θα θυμώσει πολύ» «Ο Φερχάτ είναι εξάδελφός μου, Τουρκάν», είπε αποφασιστικά η Χαντέ. «Ποτέ δεν θα μας πείραζε. Είναι έντιμο αγόρι». Η Τουρκάν κατέβασε ντροπαλά το κεφάλι με τη χρωματιστή μαντίλα και ψέλλισε, «Συγγνώμη». «Δεν πειράζει», αποκρίθηκε ευγενικά η ακάλυπτη φίλη της. «Ειλικρινά, Τουρκάν, δεν προσπαθώ να σε πιέσω να κάνεις κάτι ενάντια στις αρχές του ισλάμ. Αφού αποφασίσαμε, όμως, να έρθουμε σε τούτο το μέρος πρέπει να φροντίσουμε για την ασφάλειά μας, σωστά;» «Έχεις δίκιο». «Έι, ελάτε να δείτε κάτι», είπε ο Φερχάτ χαμηλώνοντας τον φακό του για να φωτίσει κάτι που έμοιαζε με βαθιά, μαύρη τρύπα. Τα δύο κορίτσια διέσχισαν την τραχιά επιφάνεια του δαπέδου και πλησίασαν τον Φερχάτ.

ΧΟΡΕΥΟΝΤΑΣ ΜΕ ΤΟΝ ΘΑΝΑΤΟ «Τί συμβαίνει;» ρώτησε η Χαντέ ακουμπώντας απαλά το μπράτσο του εξαδέλφου της. «Μοιάζει με τοιχογραφία», είπε ο Φερχάτ. «Φαίνεται πως ο τόπος είναι γεμάτος αφού ακόμη και στις ημέρες μας δεν παύουν να ανακαλύπτουν καινούργιες». «Τι εφευρετικοί που ήταν οι χριστιανοί της αρχαιότητας!» αναφώνησε η Χαντέ. «Εφευρετικοί χριστιανοί!», επανέλαβε γελώντας ο Φερχάτ. «Όπως ο κύριος Δημήτρης. Τον θυμάσαι, Χαντέ; Εκείνος ο ηλικιωμένος Έλληνας που είχε το ανθοπωλείο στην άκρη του δρόμου; Μέρα-νύχτα δούλευε, το μαγαζί του δεν έκλεινε ποτέ». «Μα, ναι», είπε η Χαντέ με μάτια που σπίθιζαν από ενθουσιασμό. «Τι όμορφα λουλούδια που είχε!» «Αλήθεια!» «Πάντα είναι όμορφα τα λουλούδια στην Πόλη». Και τότε, για μια στιγμή, σώπασαν και οι δύο, βυθιζόμενοι σε σκέψεις και αναμνήσεις. Η Χαντέ και η οικογένειά της είχαν μετακομίσει από την Πόλη στο Μουράτ Πασά, το μικρό χωριό της Καππαδοκίας, πριν από έναν χρόνο. Ο πατέρας της, εκπαιδευτής αλόγων για λογαριασμό της αστυνομίας, είχε διοριστεί στην περιοχή με σκοπό να αναλάβει μία νέα μονάδα μόλις έξω από την επαρχιακή πρωτεύουσα του Νεβσεχίρ. Ήταν πολύ χαρούμενος με τα νέα του άλογα, τους πρόθυμους, αν και ανεκπαίδευτους, μαθητές του και τον ανδρικό κόσμο των ιπτάμενων καλπασμών, της ποδοσφαιρολογίας και του ρακί. Για τη Χαντέ και τη μητέρα της, ωστόσο, τα πράγματα ήταν διαφορετικά. Δεν ήταν συνηθισμένες στους περιορισμούς της επαρχιακής ζωής και τους έλειπαν τα φανταχτερά καταστήματα της Πόλης, η μουσική στους δρόμους και η εύκολη πρόσβαση στην ψυχαγωγία που πρόσφερε η πόλη. Έως τη, συμπτωματική, μετάθεση του Φερχάτ στην τοπική χωροφυλακή, τόσο η Χαντέ όσο και η μητέρα της ένιωθαν πιο άνετα με τους τουρί- 16

Μπάρμπαρα Νέιντελ στες οι οποίοι επισκέπτονταν την περιοχή για να θαυμάσουν το αλλόκοτο, σεληνιακό τοπίο για το οποίο είναι ξακουστή η Καππαδοκία, παρά με τους ντόπιους. Η Τουρκάν ήταν καλή φίλη και το μοναδικό κορίτσι με το οποίο η Χαντέ μπορούσε να κάνει παρέα στο λύκειο, αν και ήταν πολύ διαφορετική από την ίδια, όπως ακριβώς αποδείκνυε αυτή τους η εξόρμηση. Η Τουρκάν, μολονότι φαινόταν να ενδιαφέρεται για τις τοιχογραφίες που έδειχνε ο Φερχάτ, ένιωθε άβολα τόσο μαζί του όσο και στη θέα των χριστιανικών αγιογραφιών. «Θα πάω έξω να δω μήπως βρέχει», είπε η Τουρκάν. «Αν αυτό θέλεις», αποκρίθηκε η Χαντέ. «Να προσέχεις, όμως. Μην πέσεις πουθενά και χτυπήσεις». Η Τουρκάν χαμογέλασε. Πόσο φόβιζε η ύπαιθρος τη Χαντέ! «Μη στενοχωριέσαι», της απάντησε. «Γνωρίζω τις καμινάδες και εκείνες γνωρίζουν εμένα». Και βγήκε έξω διασχίζοντας το λαξεμένο κατώφλι. Έτσι, η Χαντέ και ο Φερχάτ έμειναν μόνοι περιτριγυρισμένοι από έναν φυσικό γεωλογικό σχηματισμό, γνωστό στους ντόπιους ως «Νεραϊδένια Καμινάδα». Οι καμινάδες αποτελούνταν από ένα ηφαιστειακό υλικό, τον τόφφο επρόκειτο για κωνικές κατασκευές, οι οποίες για χιλιάδες χρόνια προσέφεραν καταφύγιο και δουλειά στους κατοίκους της περιοχής και ταυτόχρονα συνιστούσαν εστίες λατρείας. Ήταν αναρίθμητες, όπως είχαν ανακαλύψει η Χαντέ και ο Φερχάτ από τη στιγμή που εγκαταστάθηκαν σε εκείνα τα χώματα, και οι περισσότερες ήταν διακοσμημένες με αγιογραφίες και γλυπτά. Αφού περιεργάστηκαν την τοιχογραφία, που απεικόνιζε δυσδιάκριτες φιγούρες φθαρμένες από τον χρόνο, ο Φερχάτ και η Χαντέ αποφάσισαν να προχωρήσουν πιο βαθιά σε εκείνο το σύμπλεγμα από καμινάδες μέσω μιας σήραγγας που ξετυλιγόταν στα αριστερά. «Μήπως θα έπρεπε να πούμε στην Τουρκάν τί κάνουμε;» είπε η Χαντέ, ενώ ο εξάδελφός της την τραβούσε πίσω του. 17

ΧΟΡΕΥΟΝΤΑΣ ΜΕ ΤΟΝ ΘΑΝΑΤΟ «Δεν θα αργήσουμε», απάντησε ο Φερχάτ. «Δεν θα πάθει τίποτε αν περιμένει λιγάκι». Η αλήθεια ήταν πως δεν συμπαθούσε κανέναν ντόπιο, ούτε άνδρα ούτε γυναίκα. Οι περισσότεροι ήταν θρησκόληπτοι, σε αντίθεση με τον ίδιο, ενώ τους υπόλοιπους το μόνο που τους ενδιέφερε ήταν τα εύκολα χρήματα. Ορισμένοι μάλιστα ήταν σαφέστατα αλλόκοτοι, κάτι που ο φίλος και συνάδελφός του Αμπντουλχαμίντ το απέδιδε στην «ενδογαμία». «Συμβαίνει αυτό στα χωριά», είχε σχολιάσει ο Αμπντουλαχαμίντ, που καταγόταν από τη Σμύρνη. «Πολύ στενές οικογενειακές σχέσεις, αν πιάνεις το νόημα. Και με τούτα τα πέη να μας περιστοιχίζουν» Όλοι οι νεαροί χωροφύλακες είχαν γελάσει. Οι ντόπιοι μπορεί να τα αποκαλούσαν «νεραϊδένιες καμινάδες», αλλά όλοι ήξεραν με τί έμοιαζαν στην πραγματικότητα, ακόμη και κορίτσια του λυκείου σαν τη Χαντέ και την Τουρκάν. Μόλις διάβηκαν τη σήραγγα, αυτό που ανακάλυψαν ο Φερχάτ και η Χαντέ δεν ήταν ακριβώς άλλη μία καμινάδα αλλά μία σπηλιά λαξεμένη στην πλαγιά ενός γκρεμού πίσω από το σύμπλεγμα των καμινάδων. Ήταν πολύ σκοτεινά και μύριζε έντονα χώμα και όχι τόσο ηφαιστειακό τόφφο. Ο Φερχάτ άναψε ξανά τον φακό του και σάρωσε με το φως του έναν αρκετά μεγάλο χώρο. «Οι σπηλιές αυτές πρέπει να έχουν έκταση πολλών χιλιομέτρων», είπε. «Ξέρεις, εκεί πίσω στον γκρεμό». «Μυρίζει άσχημα εδώ μέσα», είπε η Χαντέ ζαρώνοντας τη μύτη και εκφράζοντας έτσι την αποστροφή της για τη βαριά οσμή από υγρασία και σαπίλα που ήταν διάχυτη στον χώρο. «Νομίζω πως πρέπει να πάμε να βρούμε την Τουρκάν». «Υποτίθεται πως έχουμε έρθει για εξερεύνηση», διαμαρτυρήθηκε ο Φερχάτ. «Μόνο και μόνο επειδή της έχει καρφωθεί η ιδέα πως θα την αγγίξω ή κάτι τέτοιο» «Φερχάτ!» 18

Μπάρμπαρα Νέιντελ «Εντάξει», είπε καθώς κουκούβισε και φώτισε με τον φακό του άλλη μία, ακόμη πιο μικρή, σήραγγα μέσα στο έδαφος. «Συγγνώμη, Χαντέ, μα βαρέθηκα πια. Όλοι σε τούτο το μέρος μας κοιτάζουν λες και συνιστούμε κάποια απειλή. Έως και οι τουρίστες μας αποφεύγουν! Οι ζαντάρμα είναι εδώ και για το δικό τους όφελος». Ύστερα, σχεδόν διπλώθηκε στα δύο, γλίστρησε στη σήραγγα και χάθηκε. «Φερχάτ!» «Μην ανησυχείς», τον άκουσε να λέει μέσα από το απόλυτο σκοτάδι. «Δεν θα αργήσω». «Μα είναι σκοτεινά», φώναξε η Χαντέ. «Μη με αφήνεις!» «Ένα λεπτό θα κάνω!» άκουσε τη χολωμένη και πνιχτή φωνή του να διαπερνά την πέτρα. «Δεν θα πάθεις τίποτε αν περιμένεις λίγο». Η Χαντέ θέλησε να βρει κάπου να καθίσει αλλά μετά το ξανασκέφτηκε. Η δυσωδία της σπηλιάς ήταν αφόρητη και ένας θεός ήξερε τί «πράγματα» ή πλάσματα καραδοκούσαν στα τοιχώματά της. Οι ντόπιοι αλλά ακόμη και κάποιοι ζαντάρμα διηγούνταν ιστορίες για νυχτερίδες και λύκους που ζούσαν στις απέραντες κοιλάδες των καμινάδων. Δεν έλειπαν και οι υπερφυσικές ιστορίες για μοχθηρά αερικά και τζίνι που παραμονεύουν σε σκοτεινά μέρη για να κλέψουν τις ψυχές των ανθρώπων. Φυσικά, επρόκειτο για ανοησίες, αλλά καθώς το «λεπτό» γινόταν «λεπτά», η Χαντέ άρχισε να κυριεύεται από έναν παράλογο πανικό που έσφιγγε το στήθος της σαν μέγκενη. «Φερχάτ;» είπε, στην αρχή σιγανά, και έπειτα, όταν δεν έλαβε απάντηση, πιο δυνατά, «Φερχάτ;» Παρ όλα αυτά, από τη μικρή σήραγγα που πλέον δεν μπορούσε να διακρίνει η Χαντέ δεν έβγαινε ούτε ήχος ούτε φως. Τί συνέβαινε; Δεν είχε ακούσει κάποιον θόρυβο από την κατεύθυνση που είχε ακολουθήσει ο Φερχάτ, άρα μάλλον δεν πρέπει να είχε πέσει ή κάτι τέτοιο. Να είχε πάει κάπου αλλού; Μα την 19

ΧΟΡΕΥΟΝΤΑΣ ΜΕ ΤΟΝ ΘΑΝΑΤΟ είχε καθησυχάσει ότι θα επέστρεφε σύντομα Αν, όμως, είχε ανακαλύψει κάτι, μία καινούργια σήραγγα για παράδειγμα, και του είχε κεντρίσει το ενδιαφέρον; «Φερχάτ;» Είχε αρχίσει να εκνευρίζεται και η φωνή της την πρόδιδε. «Φερχάτ, είμαι ολομόναχη μέσα στο σκοτάδι!» Για άλλη μία φορά δεν έλαβε καμμία απάντηση. Αναρωτήθηκε μήπως θα ήταν καλύτερα να επιχειρούσε να βρει τον δρόμο απ όπου είχαν έρθει ώστε να βγει έξω όπου τους περίμενε η Τουρκάν. Μα ούτε εκείνη τη σήραγγα μπόρεσε να βρει ούτε την άλλη μες στην οποία είχε γλιστρήσει ο Φερχάτ και έτσι, περισσότερο από απογοήτευση παρά από φόβο, η Χαντέ ξέσπασε σε κλάματα. Στο κάτω-κάτω, δεν ήταν παρά ένα δεκατριάχρονο κορίτσι, σχεδόν παιδί μολονότι η μεγαλωμένη στην πόλη Χαντέ θα προτιμούσε να πεθάνει παρά να το παραδεχτεί. Αν ο Φερχάτ κάποια στιγμή εμφανιζόταν και το μαρτυρούσε, εκείνη απλώς θα αρνιόταν ότι είχε χύσει έστω και ένα δάκρυ. Τα κορίτσια της Πόλης, άλλωστε, δεν έκαναν τέτοια πράγματα. «Χαντέ!» Τα δάκρυα που αυλάκωναν τα μάγουλά της αιχμαλωτίστηκαν από τη λάμψη του φακού πριν προλάβει να τα σκουπίσει. Μα δεν την ενδιέφερε ο Φερχάτ είχε ξαναγυρίσει και τίποτε άλλο πια δεν είχε σημασία. «Χαντέ», είπε ξέπνοα, «πρέπει να επιστρέψουμε στη χωροφυλακή». Κάτι συνέβαινε με τον εξάδελφό της, και δεν ήταν μόνο το κέρινο χρώμα του που πρόδιδε κάτι τέτοιο. «Φερχάτ;» Την άρπαξε από τον καρπό και την τράβηξε μαζί του με τέτοια σπουδή που παραξένεψε τη Χαντέ. «Φερχάτ, τί συμβαίνει; Τί» Μα εκείνος δεν ξαναμίλησε παρά μόνο όταν βγήκαν έξω, οπότε, απευθυνόμενος στην Τουρκάν, της είπε να τους ακο- 20

Μπάρμπαρα Νέιντελ λουθήσει. Ψιχάλιζε και το πιο λογικό θα ήταν, τουλάχιστον για τα κορίτσια, να αναζητήσουν καταφύγιο ανάμεσα στις καμινάδες ώσπου να καλυτερέψει ο καιρός. Μα ο Φερχάτ επέμενε να επιστρέψουν στο τζιπ και μάλιστα άμεσα. «Ελάτε! Ελάτε!» έλεγε και ξανάλεγε στα κορίτσια που πάσχιζαν να τον προφτάσουν. Το πετρώδες, ανώμαλο έδαφος που φιλοξενούσε τις καμινάδες απαιτούσε βαριά, στρατιωτικά παπούτσια, και έτσι η Χαντέ με την Τουρκάν δυσκολεύονταν να ακολουθήσουν τον Φερχάτ. «Τί τον έπιασε;» ρώτησε η Τουρκάν καθώς παρατηρούσε, μαζί με τη Χαντέ, τον Φερχάτ να κατηφορίζει τρέχοντας την πλαγιά με κατεύθυνση το τζιπ του. «Δεν ξέρω», αποκρίθηκε η Χαντέ. «Είναι σαν να τον τρόμαξε κάτι μέσα σε εκείνη τη σπηλιά». Ώσπου να φθάσουν τα κορίτσια στο τζιπ, ο Φερχάτ μιλούσε ήδη στον ασύρματο. «Αρχηγέ Γκιοκτάς;» είπε και αμέσως μετά, «Μάλιστα, κύριε Βρήκα ένα πτώμα, κύριε» Η Τουρκάν και η Χαντέ αντάλλαξαν τρομαγμένες ματιές. «Σε μια σπηλιά στο βόρειο άκρο της Κοιλάδας των Αγίων», συνέχισε ο Φερχάτ. «Φερχάτ» Σήκωσε το χέρι για να δείξει στην εξαδέλφη του πως έπρεπε να σωπάσει κι ύστερα ξαναμίλησε στον ασύρματο. «Για να είμαι ειλικρινής, ούτε το ένα ούτε το άλλο, κύριε Όχι, δεν είναι πρόσφατο αλλά δεν πρόκειται για σκελετό. Νομίζω πως η αλήθεια είναι πως μοιάζει με μούμια, κύριε» «Μούμια; Μέσα σε εκείνη τη σπηλιά που είχε συρθεί ο Φερχάτ, δίπλα στη σπηλιά όπου στεκόταν η ίδια τόση ώρα μες στο σκοτάδι; Η Χαντέ έφερε το χέρι στο στόμα της και έκρυψε το κεφάλι της στις πτυχώσεις της μαντίλας της Τουρκάν. Η Τουρκάν κοίταξε τον Φερχάτ, διάβασε τον φόβο στα μάτια του και χάιδεψε απαλά τα μαλλιά της φίλης της. 21

ΧΟΡΕΥΟΝΤΑΣ ΜΕ ΤΟΝ ΘΑΝΑΤΟ Κάτι άσχημο είχε συμβεί στη χώρα των Νεραϊδένιων Καμινάδων, και για πρώτη φορά η Χαντέ, το κορίτσι από την πόλη, τρόμαξε περισσότερο και από την Τουρκάν. Άλλωστε, όπως κάθε Καππαδόκης συνηθίζει να λέει, εκεί έξω, ανάμεσα στις καμινάδες, τα πάντα είναι πιθανά. 22