ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση Ο ΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σχετικά έγγραφα
Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. που τροποποιεί

Πρόταση Ο ΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ

Πρόταση. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0125/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση Ο ΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση

A8-0126/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 23/1/16 REV 1 EL

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en)

7474/16 ADD 1 ΜΑΚ/νκ/ΑΝ 1 DGG 1B

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟY ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου σχετικά µε τον οριστικό χαρακτήρα του διακανονισµού και τη σύσταση ασφαλειών

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όσον αφορά τη φαρμακοεπαγρύπνηση

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση Ο ΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

5665/1/07 REV 1 CZV/ag,mks DG C I

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

P7_TA-PROV(2011)0032 Μηχανισμός χρηματοδότησης της αναπτυξιακής ***II

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

C /12 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) Πρόταση

MARKT/2094/01 EL Orig. EN E-ΕΜΠΟΡΙΟ ΚΑΙ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση Ο ΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Εκσυγχρονισμός του ΦΠΑ για το διασυνοριακό ηλεκτρονικό εμπόριο B2C. Πρόταση ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, ιεχοντας υπόψη:

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Τροπολογία 7 Lucy Anderson εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

PE-CONS 24/1/16 REV 1 EL

Ο ΗΓΙΑ 2004/41/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 21ης Απριλίου 2004

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

DGG 1B EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 2 Μαρτίου 2018 (OR. en) 2017/0350 (COD) PE-CONS 1/18 EF 2 ECOFIN 8 SURE 2 CODEC 11

7474/16 ADD 2 ΘΛ/σα/ΔΠ 1 DGG 1B

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 4 Σεπτεμβρίου 2007 (05.09) (OR. fr) 12585/07 Διοργανικός φάκελος: 2007/0177 (CNS) AGRI 260 AGRISTR 12

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Transcript:

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 14.6.2005 COM(2005) 253 τελικό 2005/0111 (COD) Πρόταση Ο ΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της για την τροποποίηση της οδηγίας 2004/39/EΚ για τις αγορές χρηµατοπιστωτικών µέσων σε ό,τι αφορά ορισµένες προθεσµίες (υποβληθείσα από την Επιτροπή) EL EL

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ 1) ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ Λόγοι για την υποβολή της πρότασης και στόχοι της Η παρούσα πρόταση αφορά την παράταση της προθεσµίας µεταφοράς της οδηγίας 2004/39/EΚ για τις αγορές χρηµατοπιστωτικών µέσων στην εθνική νοµοθεσία των κρατών µελών, καθώς και της προθεσµίας συµµόρφωσης των επιχειρήσεων που ρυθµίζονται από αυτήν. Αιτία είναι οι µεγάλες δυσχέρειες τις οποίες έχουν επικαλεσθεί τόσο ο κλάδος όσο και τα κράτη µέλη ως προς την ικανότητα των ρυθµιζόµενων οντοτήτων να συµµορφωθούν µε την ισχύουσα προθεσµία µεταφοράς της εν λόγω οδηγίας στις εθνικές νοµοθεσίες (30 Απριλίου 2006). 1. Η θέσπιση µέτρων εφαρµογής συντοµεύει, στην πράξη, την προθεσµία µεταφοράς Η προθεσµία µεταφοράς που συµφωνήθηκε στο Συµβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ήταν το σύνηθες 24µηνο από την έναρξη ισχύος της οδηγίας. Ωστόσο, σηµαντικό µέρος της προθεσµίας αυτής θα καταλάβει η προπαρασκευή των απαιτούµενων µέτρων εφαρµογής για 17 διατάξεις της οδηγίας οι οποίες δεν δύνανται να εφαρµοσθούν άνευ αυτών. Βάσει του τρέχοντος προγραµµατισµού, η Επιτροπή προβλέπει ότι έως τις αρχές του 2006 θα έχει θεσπισθεί το σύνολο των σχετικών µέτρων εφαρµογής. Η θέσπισή τους δεν µπορεί να επισπευσθεί εξαιτίας της πολυπλοκότητάς τους, της ανάγκης διεξαγωγής ευρέων διαβουλεύσεων και επίτευξης οµοφωνίας και του γεγονότος ότι η διαδικασία οφείλει να ακολουθήσει τους κανόνες επιτροπολογίας που ορίζει η απόφαση 1999/468/EΚ. Η µεταφορά των διατάξεων της οδηγίας που συνδέονται µε µέτρα εφαρµογής δεν είναι δυνατή εάν δεν ολοκληρωθούν τα συναφή µέτρα εφαρµογής. Η καθυστέρηση αυτή, µάλιστα, επηρεάζει µε τη σειρά της την έγκαιρη µεταφορά άλλων διατάξεων της οδηγίας οι οποίες σχετίζονται µε τις διατάξεις που απαιτούν µέτρα εφαρµογής. Ως αποτέλεσµα, τα κράτη µέλη δεν έχουν στη διάθεσή τους αρκετό χρόνο ώστε να ολοκληρώσουν την µεταφορά του συνόλου της οδηγίας στην εθνική τους νοµοθεσία εντός του χρονικού διαστήµατος που µεσολαβεί από την προβλεπόµενη έγκριση των µέτρων εφαρµογής (αρχές 2006) έως την ισχύουσα προθεσµία µεταφοράς (Απρίλιος 2006). Συνεπώς, η εν λόγω προθεσµία πρέπει να µετατεθεί προκειµένου να εξασφαλισθεί η µετέπειτα αποτελεσµατική και ενιαία εφαρµογή της οδηγίας σε όλα τα κράτη µέλη. 2. Πρακτικές συνέπειες για τις επιχειρήσεις Οι υπηρεσίες της Επιτροπής πληροφορήθηκαν από ένα µεγάλο φάσµα παραγόντων του κλάδου ότι το ισχύον χρονοδιάγραµµα εφαρµογής της οδηγίας για τις αγορές χρηµατοπιστωτικών µέσων θέτει προθεσµίες που είναι αδύνατο να τηρήσουν οι υπαγόµενες στις διατάξεις της οντότητες. Οι ίδιοι παράγοντες ισχυρίζονται ότι η συµµόρφωση προς την οδηγία ενδέχεται να απαιτήσει σηµαντικές χρονοβόρες τροποποιήσεις στην τεχνολογική υποδοµή, το λογισµικό και τα συστήµατα καταγραφής και πληροφόρησης. Επιπλέον, οι επιχειρήσεις ενδεχοµένως να υποχρεωθούν να προσαρµόσουν τις εσωτερικές τους πολιτικές και κατευθυντήριες EL 2 EL

γραµµές ως προς τις σχέσεις µε τους πελάτες, τον διαχωρισµό περιουσιακών στοιχείων και τη διαχείριση συγκρουόµενων συµφερόντων. Εκτός αυτού, παράγοντες του κλάδου προβάλλουν το επιχείρηµα ότι δεν είναι σε θέση να λάβουν οριστικές αποφάσεις ως προς τα επιχειρησιακά µέτρα που θα απαιτηθούν έως ότου θεσπισθούν τα µέτρα εφαρµογής. Η οδηγία 2004/39/EΚ θεσπίζει µόνον τις γενικές αρχές όσον αφορά τις εν λόγω απαιτήσεις. Επακριβείς τεχνικές λεπτοµέρειες θα περιλαµβάνονται στην νοµοθεσία εφαρµογής που δεν θα είναι διαθέσιµη πριν από τα τέλη του έτους. Ευρύτερο πλαίσιο Τεχνική τροποποίηση της οδηγίας 2004/39/ΕΚ. Υφιστάµενες διατάξεις στον τοµέα τον οποίο αφορά η πρόταση Οδηγία 2004/39/ΕΚ Συνοχή µε άλλες πολιτικές και στόχους της Ένωσης Οδηγία 2004/39/ΕΚ 2) ΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ ΜΕ ΤΟΥΣ ΕΝ ΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΥ ιαβουλεύσεις µε τους ενδιαφεροµένους Μολονότι δεν έγιναν συγκεκριµένες διαβουλεύσεις για την παρούσα πρόταση η υποβολή της δικαιολογείται ως εξής: - Ο κλάδος έχει υποβάλει στην Επιτροπή µεγάλο αριθµό στοιχείων µε τα οποία αποδεικνύεται εµπεριστατωµένα ότι η παράταση της προθεσµίας εφαρµογής της οδηγίας είναι απαραίτητη προκειµένου να δοθεί επαρκής χρόνος στους παράγοντες της αγοράς να προσαρµόσουν συστήµατα και διαδικασίες ώστε να συµµορφωθούν µε την οδηγία για τις αγορές χρηµατοπιστωτικών µέσων. - Από τις συζητήσεις που πραγµατοποιήθηκαν µε τα κράτη µέλη στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Κινητών Αξιών απορρέει ότι τα κράτη µέλη έχοντας συµβουλευθεί τις αγορές τους και έχοντας αξιολογήσει τις ανάγκες τους όσον αφορά τη µεταφορά της οδηγίας, τάσσονται σχεδόν οµόφωνα υπέρ της προτεινόµενης παράτασης των προθεσµιών µεταφοράς και εφαρµογής της οδηγίας. - Από τις απαντήσεις που λήφθηκαν στο πλαίσιο γενικής διαβούλευσης για τις νοµοθετικές διαδικασίες στον τοµέα των αγορών κινητών αξιών προέκυψε ότι υπάρχει πολύ µεγάλη υποστήριξη για την παράταση των προθεσµιών µεταφοράς στον τοµέα αυτόν. Αρκετοί από τους ερωτηθέντες αναφέρθηκαν στην υπόψη οδηγία ως παράδειγµα οδηγίας της οποίας ο πολύπλοκος χαρακτήρας δικαιολογεί την παράταση της προθεσµίας µεταφοράς της στην εθνική νοµοθεσία. - Η ανάγκη παράτασης των προθεσµιών επιβεβαιώθηκε και στην 3η έκθεση της ιοργανικής οµάδας παρακολούθησης για την παρακολούθηση της διαδικασίας Lamfalussy, η οποία εκδόθηκε στις 17 Νοεµβρίου. EL 3 EL

Συγκέντρωση και χρήση των απόψεων εµπειρογνωµόνων εν υπήρξε ανάγκη προσφυγής σε εξωτερικούς εµπειρογνώµονες. Αξιολόγηση του αντίκτυπου Βλ. οδηγία 2004/39/ΕΚ 3) ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ Περίληψη της προτεινόµενης ενέργειας Σκοπός της παρούσας πρότασης είναι η αντιµετώπιση των δυσχερειών που πρόκειται να αντιµετωπίσουν τα κράτη µέλη και ο κλάδος κατά την µεταφορά και την εφαρµογή της οδηγίας. Προς τούτο προτείνεται: - η παράταση της προθεσµίας µεταφοράς της οδηγίας για τις αγορές χρηµατοπιστωτικών µέτρων στην εθνική νοµοθεσία των κρατών µελών κατά 6 µήνες, ήτοι έως τον Οκτώβριο 2006, - η χορήγηση πρόσθετης περιόδου διάρκειας 6 µηνών µετά την µεταφορά της οδηγίας στην εθνική νοµοθεσία για την εφαρµογή της οδηγίας στην πράξη ούτως ώστε να δοθεί επαρκής χρόνος στις επιχειρήσεις να προσαρµόσουν συστήµατα και διαδικασίες προκειµένου να συµµορφωθούν µε τις απαιτήσεις της οδηγίας, ήτοι έως τον Απρίλιο του 2007. Λαµβάνοντας υπόψη τους στενούς δεσµούς µεταξύ των διαφόρων µερών της οδηγίας για τις αγορές χρηµατοπιστωτικών προϊόντων, οι εν λόγω προτάσεις αφορούν το σύνολο της οδηγίας (και όχι µόνον τις διατάξεις που θα συµπληρωθούν µε µέτρα εφαρµογής). 1. Τεχνικές τροποποιήσεις: Όλες οι τροποποιήσεις της οδηγίας 2004/39/ΕΚ συµπεριλαµβάνονται σε ένα και µοναδικό άρθρο (το άρθρο 1). Οι τροποποιήσεις έχουν ως εξής: 1) Μετάθεση της προθεσµίας µεταφοράς της οδηγίας στην εθνική νοµοθεσία των κρατών µελών για τις 30.10.06. 2) Όσον αφορά την προθεσµία έναρξης ισχύος των νέων εθνικών νοµοθεσιών εφαρµογής της οδηγίας, παράταση κατά έξι µήνες για τα κράτη µέλη, έως τις 30.4.07. 3) Απαιτούνται διάφορες άλλες συναφείς τροποποιήσεις ως προς τα εξής: (α) Την ηµεροµηνία κατάργησης της οδηγίας 93/22/EΚ (οδηγία για τις επενδυτικές υπηρεσίες) που αντικαθίσταται µε την οδηγία για τις αγορές χρηµατοπιστωτικών µέσων, η οποία πρέπει να µετατεθεί κατά 6 µήνες ώστε να συµπέσει µε την παράταση της προθεσµίας µεταφοράς της εν λόγω οδηγίας στις εθνικές νοµοθεσίες και να αποφευχθεί έτσι ένα νοµοθετικό κενό. Ωστόσο προτείνεται να υποχρεωθούν τα κράτη µέλη να διατηρήσουν το ισχύον εθνικό κανονιστικό καθεστώς τους περί εφαρµογής της οδηγίας 93/22/EΚ επί έξι ακόµη µήνες µετά την κατάργηση της οδηγίας αυτής EL 4 EL

ούτως ώστε να αποφευχθεί ένα νοµικό κενό. (β) Την ηµεροµηνία έναρξης ισχύος των µεταβατικών διατάξεων του άρθρου 71. Οι εν λόγω διατάξεις πρέπει να τεθούν σε ισχύ ταυτόχρονα µε την πλήρη εφαρµογή της οδηγίας για τις αγορές χρηµατοπιστωτικών µέσων στα κράτη µέλη. (γ) Τις προθεσµίες εντός των οποίων η Επιτροπή υποχρεούται να υποβάλει µια σειρά εκθέσεων για θέµατα που αφορούν την υπόψη οδηγία και τη λειτουργία της. Το χρονοδιάγραµµα υποβολής των εκθέσεων αυτών διαµορφώθηκε έτσι ώστε επιτραπεί στην Επιτροπή να παρακολουθήσει την εφαρµογή της οδηγίας και, κατά συνέπεια, πρέπει να µετατεθεί κατά 12 µήνες. Οι τροποποιήσεις αυτές έχουν καθαρά τεχνικό χαρακτήρα και είναι απαραίτητες προκειµένου να διαφυλαχθεί το χρονοδιάγραµµα των διαφόρων σταδίων έναρξης ισχύος και αναθεώρησης της οδηγίας. 2. Mεταφορά στην εθνική νοµοθεσία - έναρξη ισχύος Για λόγους συνοχής η προθεσµία µεταφοράς της παρούσας πρότασης στις εθνικές νοµοθεσίες ευθυγραµµίσθηκε µε την προταθείσα παράταση της προθεσµίας µεταφοράς (ήτοι 30 Οκτωβρίου 2006) για την οδηγία 2004/39/EΚ (Άρθρο 2). Ωστόσο η εθνική νοµοθεσία βάσει της οποίας τέθηκε σε εφαρµογή το προηγούµενο καθεστώς που θεσπίσθηκε µε την οδηγία 93/22/EΚ δύναται να παραµείνει σε ισχύ µέχρι την πλήρη εφαρµογή της οδηγίας για τις αγορές χρηµατοπιστωτικών προϊόντων στην εθνική νοµοθεσία (ήτοι 30 Απριλίου 2007). Η πρόταση, αφ ής στιγµής λάβει την έγκριση του Συµβουλίου και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου πρέπει να τεθεί σε ισχύ την εποµένη της δηµοσίευσής της. Η παρούσα πρόταση οδηγίας αφορά την τροποποίηση βασικής οδηγίας η οποία αποβλέπει στην εναρµόνιση των συνθηκών εξουσιοδότησης προκειµένου να εξασφαλισθεί αποτελεσµατικά η ελευθερία εγκατάστασης και η ελεύθερη παροχή υπηρεσιών ("συντονιστική οδηγία"). Η πρόταση περιλαµβάνει µόνον ορισµένες τεχνικές προσαρµογές που περιορίζονται αυστηρά στην παράταση των διαφόρων προθεσµιών που προβλέπει η βασική οδηγία. εν προβλέπει καµία ουσιώδη τροποποίηση της βασικής οδηγίας. Νοµική βάση Άρθρο 47 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ Αρχή της επικουρικότητας Η αρχή της επικουρικότητας ισχύει στο βαθµό που η πρόταση δεν εµπίπτει στην αποκλειστική αρµοδιότητα της Κοινότητας. Οι στόχοι της πρότασης δεν είναι δυνατόν να επιτευχθούν σε ικανοποιητικό βαθµό από τα κράτη µέλη για τον(-ους) ακόλουθο(-ους) λόγο(-ους): Βλ. οδηγία 2004/39/ΕΚ Η δράση σε κοινοτικό επίπεδο θα συµβάλει σε µεγαλύτερο βαθµό στην επιτυχία των EL 5 EL

στόχων της πρότασης για τον(-ους) ακόλουθο(-ους) λόγο(-ους): Βλ. οδηγία 2004/39/ΕΚ Κατά συνέπεια, η πρόταση είναι σύµφωνη µε την αρχή της επικουρικότητας. Αρχή της αναλογικότητας Η πρόταση είναι σύµφωνη µε την αρχή της αναλογικότητας για τον(-ους) ακόλουθο(- ους) λόγο(-ους): Οι προτεινόµενες παρατάσεις προθεσµιών είναι ισορροπηµένες και αναλογικές. Παρέχουν στα κράτη µέλη και τις ρυθµιζόµενες οντότητες τον πρόσθετο χρόνο που απαιτείται για την ορθή συµµόρφωση µε τις απαιτήσεις της οδηγίας χωρίς, ωστόσο, να βαίνουν πέραν του αναγκαίου. Επιλογή νοµικών µέσων Προτεινόµενα µέσα: οδηγία. Άλλα µέσα δεν θα ήταν επαρκή για τον(-ους) ακόλουθο(-ους) λόγο(-ους). Τροποποιητική οδηγία περιλαµβάνουσα τεχνικές προσαρµογές της οδηγίας 2004/39/EΚ: Μια οδηγία δύναται να τροποποιηθεί µόνον µε την έκδοση άλλης οδηγίας. 4) ΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΣΥΝΕΠΕΙΕΣ Η πρόταση αυτή δεν έχει καµία δηµοσιονοµική επίπτωση για τον κοινοτικό προϋπολογισµό. 5) ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗ Τα κράτη µέλη υποχρεούνται να κοινοποιήσουν στην Επιτροπή το κείµενο των εθνικών διατάξεων µεταφοράς της οδηγίας. Στην παρούσα οδηγία δεν περιλαµβάνεται υποχρέωση υποβολής πίνακα συσχετισµού δεδοµένου ότι τέτοια υποχρέωση δεν υπήρχε ούτε στη βασική οδηγία.. EL 6 EL

2005/0111 (COD) Πρόταση Ο ΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της για την τροποποίηση της οδηγίας 2004/39/EΚ για τις αγορές χρηµατοπιστωτικών µέσων σε ό,τι αφορά ορισµένες προθεσµίες (Κείµενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 47 παράγραφος 2, την πρόταση της Επιτροπής 1, αποφασίζοντας σύµφωνα µε τη διαδικασία που θεσπίζεται στο άρθρο 251 της συνθήκης, Εκτιµώντας τα ακόλουθα: (1) Η οδηγία 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τις αγορές χρηµατοπιστωτικών µέσων, για την τροποποίηση των οδηγιών 85/611/ΕΟΚ και 93/6/ΕΟΚ του Συµβουλίου και της οδηγίας 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ του Συµβουλίου 2 θεσπίζει ένα ολοκληρωµένο ρυθµιστικό πλαίσιο µε το οποίο εξασφαλίζεται υψηλής ποιότητας εκτέλεση των συναλλαγών των επενδυτών. (2) Η οδηγία 2004/39/ΕΚ προβλέπει ότι τα κράτη µέλη θεσπίζουν τις αναγκαίες νοµοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συµµορφωθούν προς την παρούσα οδηγία το αργότερο µέχρι τις 30 Ιουνίου 2006. Προκειµένου να εξασφαλισθεί η οµοιόµορφη εφαρµογή της οδηγίας στα κράτη µέλη, ένας σηµαντικός αριθµός πολύπλοκων διατάξεων αυτής πρέπει να συµπληρωθεί µε µέτρα εφαρµογής τα οποία πρόκειται να θεσπιστούν από την Επιτροπή κατά την περίοδο µεταφοράς της οδηγίας στην εθνική νοµοθεσία των κρατών µελών. εδοµένου ότι τα κράτη µέλη δεν δύνανται να καταρτίσουν και να ολοκληρώσουν τις εθνικές νοµοθεσίες τους προτού διευκρινισθεί το περιεχόµενο των µέτρων εφαρµογής, ενδέχεται να δυσκολευθούν να ανταποκριθούν στην ισχύουσα προθεσµία µεταφοράς. 1 2 ΕΕ L,,, σ. ΕΕ L 145, 30.4.2004, σ. 1. EL 7 EL

(3) Προκειµένου να συµµορφωθούν µε τις απαιτήσεις της οδηγίας 2004/39/EΚ και την εθνική νοµοθεσία εφαρµογής, οι επενδυτικές επιχειρήσεις και άλλες ρυθµιζόµενες οντότητες ενδέχεται να πρέπει να υιοθετήσουν νέα συστήµατα πληροφορικής, νέες οργανωτικές δοµές και διαδικασίες καταγραφής και πληροφόρησης ή να επιφέρουν σηµαντικές αλλαγές σε υφιστάµενα συστήµατα και πρακτικές. Αυτό θα καταστεί δυνατό µόνον εφόσον το περιεχόµενο τόσο των µέτρων εφαρµογής που πρόκειται να θεσπίσει η Επιτροπή όσο και της εθνικής νοµοθεσίας µεταφοράς της οδηγίας λάβει την τελική του µορφή. (4) Επίσης, προκειµένου να παράγουν πλήρη αποτελέσµατα η οδηγία 2004/39/EΚ και τα µέτρα εφαρµογής της πρέπει να µεταφερθούν στην εθνική νοµοθεσία ή να ισχύσουν άµεσα στα κράτη µέλη ταυτόχρονα. (5) Ως εκ τούτου είναι σκόπιµη η παράταση της προθεσµίας µεταφοράς της οδηγίας 2004/39/EΚ από τα κράτη µέλη στην εθνική τους νοµοθεσία. Παροµοίως, η προθεσµία συµµόρφωσης επενδυτικών επιχειρήσεων και τραπεζών µε τις νέες απαιτήσεις πρέπει να αναβληθεί για ένα χρονικό διάστηµα έως ότου τα κράτη µέλη ολοκληρώσουν την µεταφορά της οδηγίας στην εθνική τους νοµοθεσία. (6) Λαµβάνοντας υπόψη τους δεσµούς που υφίστανται µεταξύ των διαφόρων διατάξεων της οδηγίας 2004/39/EΚ, είναι σκόπιµο κάθε παράταση των σχετικών προθεσµιών να ισχύσει για όλες τις διατάξεις της εν λόγω οδηγίας. Οποιαδήποτε παράταση των προθεσµιών µεταφοράς και εφαρµογής πρέπει να είναι αναλογική προς τις ανάγκες των κρατών µελών και των ρυθµιζόµενων οντοτήτων, και να µην βαίνει πέραν αυτών. Προκειµένου να αποφευχθεί ένας κατακερµατισµός ο οποίος θα εµπόδιζε τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς στον τοµέα των κινητών αξιών, τα κράτη µέλη πρέπει να θέσουν σε εφαρµογή τις διατάξεις της οδηγίας 2004/39/ΕΚ, ταυτόχρονα. (7) Απαιτούνται περαιτέρω τροποποιήσεις για την µετάθεση των προθεσµιών κατάργησης της οδηγίας 93/22/EΟΚ και των µεταβατικών διατάξεων που θεσπίζει η οδηγία 2004/39/EΚ, καθώς και την παράταση του χρονοδιαγράµµατος που διέπει τις υποχρεώσεις της Επιτροπής όσον αφορά την υποβολή εκθέσεων. (8) Κατά συνέπεια, η οδηγία 2004/39/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, ΕΞΕ ΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΗΓΙΑ: Η οδηγία 2004/39/ΕΚ τροποποιείται ως εξής: (1) Το άρθρο 65 τροποποιείται ως εξής: Άρθρο 1 (α) Τα σηµεία 1) έως 4) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείµενο: 1. Έως τις 30 Απριλίου 2007 το αργότερο, η Επιτροπή, µετά από δηµόσια διαβούλευση και υπό το φως των συζητήσεων µε τις αρµόδιες αρχές, υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο για την ενδεχόµενη επέκταση του πεδίου εφαρµογής των διατάξεων της οδηγίας σχετικά µε τις υποχρεώσεις για διαφάνεια πριν και µετά τη EL 8 EL

διαπραγµάτευση σε συναλλαγές σε κατηγορίες χρηµατοπιστωτικών µέσων άλλων από µετοχές. 2. Έως τις 30 Απριλίου 2008 το αργότερο, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο σχετικά µε την εφαρµογή του άρθρου 27. 3. Έως τις 30 Οκτωβρίου 2007 το αργότερο, η Επιτροπή, µετά από δηµόσια διαβούλευση και υπό το φως των συζητήσεων µε τις αρµόδιες αρχές, υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο σχετικά µε: (α) (β) (γ) τη συνεχιζόµενη καταλληλότητα της εξαίρεσης που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο (ια) της παρούσας οδηγίας για τις επιχειρήσεις των οποίων η κύρια δραστηριότητα είναι η διαπραγµάτευση για ίδιο λογαριασµό παράγωγων επί εµπορευµάτων, το περιεχόµενο και τη µορφή των αναλογικών απαιτήσεων για τη χορήγηση άδειας λειτουργίας και εποπτεία των εν λόγω επιχειρήσεων ως επιχειρήσεων επενδύσεων κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας, την καταλληλότητα των κανόνων που αφορούν τον διορισµό συνδεδεµένων αντιπροσώπων για την παροχή/άσκηση επενδυτικών υπηρεσιών και δραστηριοτήτων, ιδίως όσον αφορά την εποπτεία αυτών, (δ) το κατά πόσον εξακολουθεί να αρµόζει η εξαίρεση του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχείο (θ). 4. Έως τις 30 Οκτωβρίου 2007 το αργότερο, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο σχετικά µε την πρόοδο της άρσης των εµποδίων για την ενοποίηση σε ευρωπαϊκό επίπεδο των σχετικών πληροφοριών που υποχρεούνται να δηµοσιεύουν οι τόποι συναλλαγών. (β) Η παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: 6. Έως τις 30 Απριλίου 2006 το αργότερο, η Επιτροπή υποβάλλει, κατόπιν συζητήσεών της µε τις αρµόδιες αρχές, έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο σχετικά µε το κατά πόσον εξακολουθούν να αρµόζουν οι απαιτήσεις ασφάλισης επαγγελµατικής αποζηµίωσης που επιβάλλονται στους ενδιάµεσοι σύµφωνα µε το κοινοτικό δίκαιο. EL 9 EL

(2) Το άρθρο 69 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: Άρθρο 69 Κατάργηση της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ 1. Η οδηγία 93/22/ΕΟΚ καταργείται µε ισχύ από τις 30 Οκτωβρίου 2006.Οι παραποµπές στην οδηγία 93/22/ΕΟΚ λογίζονται ως παραποµπές στην παρούσα οδηγία. Οι παραποµπές σε ορισµούς της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ ή σε άρθρα της λογίζονται ως παραποµπές σε αντίστοιχο ορισµό της παρούσας οδηγίας ή σε άρθρο της. 2. Τα κράτη µέλη προβλέπουν ότι οι εθνικές νοµοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που θεσπίσθηκαν προς τον σκοπό της συµµόρφωσης µε την οδηγία 93/22/ΕΚ παραµένουν σε ισχύ µέχρις ότου τεθούν σε εφαρµογή τα µέτρα που πρόκειται να θεσπισθούν βάσει του άρθρου 70 και, σε κάθε περίπτωση, το αργότερο στις 30 Απριλίου 2007.» (3) Το άρθρο 70, παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: Τα κράτη µέλη θεσπίζουν τις αναγκαίες νοµοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συµµορφωθούν προς την παρούσα οδηγία το αργότερο µέχρι τις 30 Οκτωβρίου 2006. Πληροφορούν αµέσως την Επιτροπή σχετικά. Εφαρµόζουν τις διατάξεις αυτές από την 1η Μαΐου 2007. (4) Στο άρθρο 71, οι παράγραφοι 1 και 4 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείµενο: 1. Οι επιχειρήσεις επενδύσεων που έχουν ήδη λάβει άδεια παροχής επενδυτικών υπηρεσιών στο κράτος µέλος καταγωγής τους, πριν από τις 30 Απριλίου 2007, λογίζονται ως έχουσες τέτοια άδεια για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, εφόσον οι νόµοι του οικείου κράτους µέλους προβλέπουν ότι για να αναλάβουν τέτοιες δραστηριότητες πρέπει να πληρούν απαιτήσεις ανάλογες µε τις επιβαλλόµενες µε τα άρθρα 9 έως 14. 2. Οι ρυθµιζόµενες αγορές ή διαχειριστές αγοράς που έχουν ήδη λάβει άδεια στο κράτος µέλος καταγωγής τους, πριν από τις 30 Απριλίου 2007, λογίζονται ως έχοντες τέτοια άδεια για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, εφόσον οι νόµοι του οικείου κράτους µέλους προβλέπουν ότι οι ρυθµιζόµενες αγορές ή οι διαχειριστές αγοράς πρέπει να πληρούν απαιτήσεις ανάλογες µε τις επιβαλλόµενες µε τον Τίτλο III. 3. Οι συνδεδεµένοι αντιπρόσωποι οι ήδη εγγεγραµµένοι σε δηµόσιο µητρώο πριν από τις 30 Απριλίου 2007, λογίζονται ως εγγεγραµµένοι σε δηµόσιο µητρώο για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, εφόσον οι νόµοι του οικείου κράτους µέλους προβλέπουν ότι οι συνδεδεµένοι αντιπρόσωποι πρέπει να πληρούν απαιτήσεις ανάλογες µε τις επιβαλλόµενες µε το άρθρο 23. 4. Οι πληροφορίες που κοινοποιούνται πριν από τις 30 Απριλίου 2007 για τους σκοπούς των άρθρων 17, 18 ή 30 της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ λογίζονται ως κοινοποιηθείσες για τους σκοπούς των άρθρων 31 και 32 της παρούσας οδηγίας. EL 10 EL

Άρθρο 2 Τα κράτη µέλη θέτουν σε ισχύ τις νοµοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που απαιτούνται για τη συµµόρφωση µε την παρούσα οδηγία έως τις 30 Οκτωβρίου 2006 το αργότερο. ιαβιβάζουν αµέσως στην Επιτροπή το κείµενο των εν λόγω διατάξεων. Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη µέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόµοια αναφορά κατά την επίσηµη δηµοσίευσή τους. Οι λεπτοµερείς διατάξεις για την αναφορά αυτή καθορίζονται από τα κράτη µέλη. Άρθρο 3 Η παρούσα οδηγία τίθεται σε ισχύ την εποµένη της δηµοσίευσής της στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Άρθρο 4 Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη µέλη. Βρυξέλλες, Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ο Πρόεδρος Για το Συµβούλιο Ο Πρόεδρος EL 11 EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΕΛΤΙΟ 1. ΤΙΤΛΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ: - Ουδείς ΟΥ ΕΜΙΑ ΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΗ ΕΠΙΠΤΩΣΗ [ ] ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ:[ ] ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ: Ουδεµία 2. ΤΙΤΛΟΣ: ΠΡΟΤΑΣΗ Ο ΗΓΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ Ο ΗΓΙΑΣ 2004/39/EΚ ΓΙΑ ΤΙΣ ΑΓΟΡΕΣ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ ΜΕΣΩΝ 3. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ: Άρθρο 47 παράγραφος 2 4. ΣΤΟΧΟΙ: Παράταση της προθεσµίας µεταφοράς της οδηγίας 2004/39/ΕΚ και µετάθεση της προθεσµίας εφαρµογής της. Επίσης, προσαρµογή άλλων προθεσµιών περιλαµβανόµενων στην παρούσα οδηγία 5. ΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΣΥΝΕΠΕΙΕΣ - άνευ αντικειµένου. 5.0 ΑΠΑΝΕΣ άνευ αντικειµένου. - ΠΟΥ ΒΑΡΥΝΟΥΝ ΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΩΝ ΕΚ(ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ/ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ) - ΕΘΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ - - ΑΛΛΟΥΣ 5.1 ΕΣΟ Α άνευ αντικειµένου. - Ι ΙΟΙ ΠΟΡΟΙ ΤΩΝ ΕΚ(ΕΙΣΦΟΡΕΣ/ΤΕΛΩΝΙΑΚΟΙ ΑΣΜΟΙ) - ΕΘΝΙΚΑ 5.0.1 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΕΣ 5.1.1 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΑ ΕΣΟ Α 5.2 ΤΡΟΠΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ: 12MΗΝΗ ΠΕΡΙΟ ΟΣ (σε εκατ. EUR) ΤΡΕΧΟΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΕΤΟΣ [n] (σε εκατ. EUR) ΕΠΟΜΕΝΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΕΤΟΣ [n+1] (σε εκατ. EUR) [n+2] [n+3] [n+4] [n+5] 6.0 ΕΙΝΑΙ ΕΦΙΚΤΗ Η ΧΡΗΜΑΤΟ ΟΤΗΣΗ ΤΟΥ ΣΧΕ ΙΟΥ ΑΠΟ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΕΣ ΣΤΟ ΣΧΕΤΙΚΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΟΥ ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΝΑΙ ΟΧΙ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ; άνευ αντικειµένου 6.1 ΕΙΝΑΙ ΥΝΑΤΗ Η ΧΡΗΜΑΤΟ ΟΤΗΣΗ ΤΟΥ ΕΡΓΟΥ ΜΕ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΤΟΥ ΤΡΕΧΟΝΤΟΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ; ΝΑΙ ΟΧΙ 6.2 ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ; ΝΑΙ ΟΧΙ 6.3 ΘΑ ΑΠΑΙΤΗΘΕΙ ΕΓΓΡΑΦΗ ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ ΣΕ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟΥΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΣ; ΝΑΙ ΟΧΙ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: EL 12 EL