EHU3_D.book Seite 3 Mittwoch, 12. Mai 2004 11:52 11 CD 50 PHONE, CD 60 MMEDIA
EHU3_D.book Seite 4 Mittwoch, 12. Mai 2004 11:52 11 CDC 80 MMEDIA
Краток општ преглед... 8 Општи информации... 10 Итни случаи... 13 Ракување... 15 Главен изборник... 24 Поставки за звукот... 26 Гласности... 28 Радио... 30 Плеер за ЦД/MP3, убокс за-цд-а... 42 Ракување со телефонот... 52 Јавување со телефонот... 53 Именик... 55 Интернет... 70 Сервис OnStar 3... 74 Поставки за телефонот... 76 Гласовна контрола... 96 Систем за навигација 3... 102 За време на наведување по маршрута... 110 Поставки за навигација... 114 Возачки дневник 3... 117 Решавање на проблемите... 124 Општи информации... 126 Глосар... 127 Индекс на темите... 130 Пораки на екранот... 134 7
Краток општ преглед Илустрациите што се однесуваат на овој краток општ преглед се на предната корица. Работни елементи 1 P Вклучи/исклучи: краток притисок Стишување на изворот на звукот: долг притисок Дотерување на гласноста: вртење 2 a Исфрлање на ЦД 3 AUDIO Префрлување помеѓу изборниците за радио и за ЦД 4 SOUND Одбирање на програма за функциите на звукот 5 MAIN Главен изборник 6 SOS Копче за итни случаи 7 R Одбирање на функција: свртете влево или вдесно Потврдување на функцијата: притиснете 8 Отвор за аудио и ЦД-а со МP3 9 INFO Информативна страница 0 PHONE Изборник за телефонот a BC Компјутер во автомобил 3 b 0...9 Бројчени тастери, копчиња за станиците c * # Посебни тастери за внесување за телефонот d h Крај на јавувањето e p Почеток на јавувањето f SETTINGS Поставки во контекст g ƒ Преклопник напред/ назад Преклопник горе/долу Поставки за радиото и плеерот за ЦД-а h TP Сообраkајна програма i SIM Отвор за картичката SIM Далечински управувач на воланот Зависно од видот на возилото, инсталирани се два различни видови на системи за далечинско управување на воланот. j Å Вртење: Движење на покажувачот Притисок: Потврда на изборот k } Активирање/ деактивирање на гласовната контрола l { Телефон: Почеток или крај на јавувањето m I Радио: Пребарување надолу MP3 ЦД: Прескокнување на песна назад n J Радио: Пребарување нагоре MP3 ЦД: Прескокнување на песна напред o z Дотерување на гласноста p k Покажувачот десно или горе q j Покажувачот лево или долу r Z Потврда на изборот s O Активирање на гласовната контрола t - Намалување на гласноста u + Зголемување на гласноста 8
Двојно аудио 3 Зависно од видот на автомобилот, инсталирани се различни работни елементи (слика со пример). v Приклучок за слушалки w - + Дотерување на гласноста x q Прелистување на запаметените станици наназад Песна од ЦД назад y TUNER Режим за радио z P Вклучување/исклучување! CD Режим за ЦД % w Прелистување на запаметените страници напред Песна од ЦД напред / - + Дотерување на гласноста & Приклучок за слушалки? Приклучок за слушалки ; VOLUME Дотерување на гласноста : VOLUME Дотерување на гласноста # Приклучок за слушалки Ä qw Поставки за радиото/ ЦД-то напред/назад Ö CD режим за ЦД/MP3 Ü TUNER Режим за радио ( ON/OFF Вклучено/исклучено 9
Општи информации CD 50 PHONE, CD 60 MMEDIA и CDC 80 MMEDIA ви го пружаат врвното од технологијата во автомобилската инфозабава. За секое фреквентно подрачје (FM, AM) приемникот има има десет рачни и десет автоматски мемории за станиците. Целосната функционалност за RDS значајно го олеснува наоѓањето на каналите на FM и гарантира прием без пречки. Овозможува и дополнителни корисни функции. Вградениот плеер/џубокс за ЦД-а свири аудио и ЦД-а со MP3. Дигиталниот процесор на звукот Ви овозможува пет претпоставени бои за оптимизирање на звукот. Како опција, системот може да се опреми со далечински управувач на воланот или со двојно аудио 3. Со вградениот телефон можете да се јавувате користејkи картичка SIM и да се поврзувате со Интернет 3. Со O 3, Опеловиот мобилен сервис, животот може да ви биде поедноставен, пофлексибилен и поспонтан во однос на подвижноста: со услугите советник, виртуелен советник, мобилен портал и сервис за дефекти. Компјутерот во автомобил 3 е достапен од инфозабавниот систем. Подетално, видете во сопственичкиот прирачник на Вашето возило. Добро осмислената конструкција на работните елементи, јасно структуираните изборници на големиот екран и големото повеkенаменско тркалце овозможуваат удобна контрола. Општи забелешки за ова упатство за употреба За преглед на разните функции на инфозабавниот систем, поглавјето Краток општ преглед на страница 8 заедно со соодветната корица дава преглед на сите показни и работни елементи. Како да се јавите во итен случај со помош на вградениот телефон е објаснето во поглавјето Итни случаи на страница 13. Опис на основните постапки за ракување со инфозабавниот систем има во поглавјето Ракување на страница 15. Детален опис за функциите на Вашиот инфозабавен систем има во поглавјата Радио на страница 30 и Плеер за ЦД/ MP3, убокс за ЦД-а на страница 42. Бројните функции на телефонот се опишани во поглавјата од Ракување со телефонот на страница 52 до Гласовна контрола на страница 96. Ако барате одредена тема, индексот на крајот на упатството за употреба kе Ви помогне да ја најдете брзо. Именикот на изборни ставки Ви помага да го разберете екранот. 10
Ако инфозабавниот систем не функционира како што очекувате, Ве молиме, погледнете првин во поглавјата Решавање на проблемите на страница 124 и Општи информации на страница 126. Тоа во повеkето случаи kе Ви овозможи брзо да ја исправите пројавената грешка. Ако некој поим не Ви е јасен, може да го побарате во поглавјето Глосар на страница 127. Следните симболи kе Ви помогнат при читањето на упатството за употреба. Рака пред текстот бара од Вас да направите нешто. Знакот за штиклирање пред текстот ја идентификува реакцијата на инфозабавниот систем. Точката пред текстот идентификува дополнителни информации за темата. - Тирето пред текстот означува ставки од список. G Безбедносните или предупредувачките забелешки содржат важни информации за безбедна употреба на инфозабавниот систем. 3 Ѕвездичката означува опрема што не е инсталирана на сите возила (варијанти на моделите, варијанти според земјата, опционална опрема). 6 Стрелката укажува дека таа тема продолжува на следната страница. Индикатори на екранот Некои индикатори зависат од поставките на уредот и од Вашиот автомобил, па може да се поинакви. Индикаторите на прегледникот WAP може да се разликуваат многу, зависно од страницата на интернет на којашто се наоѓате. Авторски права Прегледник WAP Со погон EZOS MoByKit Важни забелешки за ракувањето и за безбедноста во сообраkајот G Инфозабавниот систем секогаш употребувајте го на начин што Ви дозволува безбедно да управувате со возилото. Ако не сте сигурни, сопрете го возилото за да ракувате со инфозабавниот систем. Ракување со вградениот телефон Мобилните телефони влијаат на околината. Затоа се донесени безбедносни прописи. Треба да се известите за соодветните прописи пред да ги употребувате телефонот или сервисот на O 3 на вашиот инфозабавен систем. Ако сакате да го употребувате телефонот или сервисот на O 3 на вашиот инфозабавен систем во странство, треба да се информирате за прописите што важат во земјата во којашто патувате. G Употребувањето на телефонот од вашите инфозабавни системи за време на возењето може да биде опасно бидејkи вниманието ви е поделено. Паркирајте го автомобилот пред да го употребувате телефонот. Почитувајте ги прописите што важат во земјата во којашто патувате. G Не заборавајте да ги почитувате прописите што важат во одредена област и да го исклучите телефонот со вадење на картичката SIM ако употребата на мобилен телефон е забранета или ако телефонот може да предизвика пречки или опасни ситуации. 6 11
G Препорачуваме корисниците да си ги исклучат мобилните телефони на бензински пумпи со вадење на картичката SIM. Корисниците се потсетуваат на неопходноста да се почитуваат ограничувањата во врска со употребата на радио опрема кај складиштата со гориво (во складишните и продажните зони), хемиските постројки и издувните зони. За информации за картичката SIM видете во Вметнување картичка SIM на страница 52. G Опасно е да се употребува телефонот во зони каде што постои опасност од експлозија! Исклучете го телефонот со вадење на картичката SIM во зони каде што има опасност од експлозија. Во нив спаѓаат зони каде што се употребуваат горива и други запални хемикалии (бензински пумпи, складишта за гориво, хемиски постројки итн.). За информации за картичката SIM видете во Вметнување картичка SIM на страница 52. G Постојат многу места со опасност од експлозија, но тие не се секогаш јасно означени. Во нив спаѓаат долните бродски палуби, околината на нафтоводите и резервоарите во коишто се складираат и превезуваат хемикалии, возилата што превезуваат течен нафтен гас (на пр. пропан или бутан), местата каде што во воздухот има хемикалии или честички од прав, брашно или метален прашок и сите други места на кои обично се препорачува да се изгасне моторот. G Повеkето современи електронски уреди се заштитени од радио фреквенции, но одредени електронски уреди може да не се заштитени од радио фреквенцијата на Вашиот мобилен телефон. G За време на палењето на моторот не смее да се ракува со телефонот, особено не смее да се внесува шифрата PIN. G Исклучете го телефонот со вадење на картичката SIM во сите зони каде што е забранета употребата на опрема што емитува радио сигнали, на пр. аеродроми, на некои траекти и едношински возови, во каменоломи и во други области каде што има експлозии. Исклучете го телефонот со вадење на картичката SIM на сите места каде што има поставено знаци со кои од Вас се бара да го исклучите мобилниот телефон. За информации за картичката SIM видете во Вметнување картичка SIM на страница 52. G Обезбедете, во согласност со лиценцните упатства за мобилни високофреквентни предаватели, сите да бидат оддалечени барем 20 см од антената. Ракување со гласовната контрола Не употребувајте ја гласовната контрола во итни случаи, бидејkи гласот може да Ви се смени толку многу поради стресот што нема да се препознава и поврзувањето нема да биде доволно брзо. Заштита од кражба Инфозабавниот систем е опремен со систем за електронска безбедност што ги спречува кражбите. Системот kе функционира само во Вашиот автомобил и бескорисен им е на крадците. 12
Итни случаи G Како и сите мобилни телефони, телефонот на Вашиот инфозабавен систем користи радио сигнали, мобилни радио и подземни мрежи и функции што ги програмира корисникот. Затоа не може да се гарантира поврзување во секоја ситуација. Затоа не смеете да зависите само од мобилниот телефон ако од комуникацијата зависи нечиј живот (на пр., при медицински итен случај). G Во некои мрежи може да е неопходно важечка картичка SIM да е правилно вметната во инфозабавниот систем. G Запомнете дека kе можете да се јавувате со телефонот и да ви се јавуваат само ако сте во услужна зона со доволна снага на сигналот. Можеби не kе можете да се јавите итно во одредена мрежа за мобилни телефони и веројатно не kе можете ако се активни одредени мрежни услуги и/или функции на телефонот. Информации за тоа може да се добијат од локалните мрежни оператори. G Ако се активни одредени функции (забрана за јавување, список за фиксно јавување итн.) треба да ги исклучите пред да се јавите во итен случај. Повеkе информации има во ова упатство и кај локалните мрежни оператори. G Итно јавување може да се изврши само ако акумулаторот на автомобилот и антената за GSM се подготвени за работа и се правилно поврзани. Праkање на итен повик Притиснете го копчето SOS 6. Се прикажува страницата за потврда. Притиснете го копчето SOS 6 уште еднаш. Или: Вртете го повеkенаменското тркалце 7 додека не се нагласи изборната ставка Call (јавување) и потоа притиснете го повеkенаменското тркалце 7. Или: Притиснете го копчето p e. Се воспоставува врска со центарот за итни случаи. Одговорете кога kе Ви побараат детали за итниот случај. Откажување на итен повик Вртете го повеkенаменското тркалце 7 додека не се нагласи изборната ставка Cancel (отказ) и потоа притиснете го повеkенаменското тркалце 7. Или: Притиснете го копчето h d. Завршување на итното јавување G Завршете го јавувањето само ако го побараат тоа од Вас. Итното јавување го прекинува центарот за итни случаи. Или: Потврдете го Terminate connection (прекин на врската). Или: Притиснете го копчето h d. 13
Автоматско праkање на податоци за положбата Не и со CD 50 PHONE. Пред да се користи автоматското праkање на податоци за положбата, секоја картичка SIM мора да се регистрира, видете во Активирање на сервисот OnStar на страница 74. Кога користите услуги OnStar поврзани со местоположбата, моментните податоци за положбата на возилото автоматски се испраkаат во сервисниот центар на OnStar. SOS сервисно јавување на OnStar 3 Не и со CD 50 PHONE. Пред да се користи SOS сервисното јавување на OnStar, секоја картичка SIM мора да се регистрира, видете во Активирање на сервисот OnStar на страница 74. Достапноста на SOS сервисното јавување на OnStar подложи на општите услови на договор со OnStar видете во прилогот 3. SOS сервисното јавување на OnStar е достапно само ако телефонот е приклучен на поддржана услужна мрежа за мобилни телефони. Телефонскиот уред е поврзан со контролниот модул за воздушното перниче. Зависно од несреkата, воздушното перниче или затегнувачот на безбедносниот ремен kе испрати автоматски SOS сервисен повик на сервисниот центар на OnStar. Сервисниот центар kе добие кратка порака (СМС) ако е врската успешно воспоставена. Сервисниот центар на OnStar kе ги преземе сите неопходни спасувачки мерки и kе ги извести соодветните организации за итни случаи и спасување. Ако не може да се контактира со сервисниот центар на OnStar, на пр. бидејkи телефонот е приклучен на неподдржана мрежа (на пр., во странство), тогаш може итно да се јавите на 112 /телефонскиот број за итни случаи на земјата со притискање на тастерот SOS 6. Меѓутоа, во таков случај нема да се испрати СМС за положбата. Јавувањето може да го прекинете за неколку секунди. 14
Ракување Вклучување/исклучување Притиснете го копчето P 1. Инфозабавниот систем се вклучува/ исклучува. Ако првиот пат нема вметнато картичка SIM кога kе го вклучите системот, kе се појави прозорец со порака SIM card missing! (нема картичка SIM). Видете во Вметнување картичка SIM на страница 52. Ако е вметната картичка SIM кога kе го вклучите системот, тогаш од Вас се бара да ја внесете шифрата PIN ако е активирано внесувањето на шифра PIN. Видете во Внесување на PIN на страница 52 и Активирање и деактивирање на барањето за PIN на страница 82. Вклучување/исклучување со палењето (Логика на палењето) Кога е вклучен инфозабавниот систем, може да се исклучува и пак да се вклучува со палењето. Фабричките поставки се такви што врската помеѓу радиото и палењето е активна, но Вие може да ја деактивирате. Ако автоматското вклучување е деактивирано, инфозабавниот систем може да се вклучи или исклучи само со копчето P 1. Автоматското вклучување е секогаш активирано откако инфозабавниот систем kе се откачи од работниот напон, па повторно kе се приклучи. Активирање/деактивирање на логиката на палењето Од главниот изборник. Притиснете го копчето SETTINGS f. Ќе се појави изборникот System Settings (системски поставки). Означете го или одозначете го квадратот Ignition logic (Логика на палењето). активно. Од десната страна на екранот е прикажана пораката Turn on/off Radio via Ignition logic. (Вклучување/исклучување на радиото преку логиката на палењето). неактивно. Од десната страна на екранот е прикажана пораката Turn on/off Radio via ON/OFF button only. (вклучување/исклучување на радиото само со копчето) Автоматско исклучување Ако го вклучите инфозабавниот систем кога палењето е исклучено, тој автоматски kе се исклучи по еден час. Индикатори на екранот Осветлениот екран ги покажува информациите од компјутерот во автомобил 3, контролната проверка 3, радиото, плеерот за ЦД-а, системот за климатизација 3 и за времето, датумот и надворешната температура. За повеkе информации за компјутерот во автомобил, контролната проверка и системот за климатизација погледнете во сопственичкиот прирачник на Вашето возило. 6 15
Контрастот на екранот може да се регулира преку изборникот System Settings (системски поставки), видете во сопственичкиот прирачник на Вашиот автомобил. Кога kе се вклучи инфозабавниот систем, по некое време се појавува главниот изборник. Видете во Главен изборник на страница 24. Кога инфозабавниот систем е исклучен, а палењето е вклучено, прикажани се надворешната температура, времето и датумот. Гласност Свртете го копчето P 1. Инфозабавниот систем свири со последната наместена гласност, под услов гласноста да била под најголемата гласност при вклучување. Поставките за гласност на сообраkајните соопштенија и гласот, гласноста во зависност од брзината, најголемата гласност при вклучување и гласноста на телефонот може да се дотеруваат посебно. Видете во Volumes (Гласности) на страница 28. Стишување Активирање на функцијата за стишување Држете го притиснато копчето P 1 додека не се појави Mute volume (стишување на гласноста). Инфозабавниот систем се стишува. Сообраkајните соопштенија се репродуцираат со определената гласност за сообраkајни соопштенија. Видете во TA Volume (гласност на СС) на страница 28. Исклучување на функцијата за стишување Притиснете го копчето P 1. Или: Свртете го тркалцетоp 1. Прикажан е последниот поставен извор на звук. Свири последниот поставен извор на звук. Концепт на изборници Структурата на изборниците на инфозабавниот систем содржи различни видови на изборни страници: Меѓустраници Постојни страници Страници за поставки Разните страници имаат различни функции: Меѓустраници Меѓустраниците имаат изборник за одбирање од левата страна на екранот што прикажува преглед на изборните ставки. Меѓустраниците Ве водат до постојните или страниците за поставки. Изборникот Audio (аудио) е пример за меѓустраница. 16
Постојни страници Постојните страници се изборни страници каде што се останува, на пр., кога слушате радио или ЦД. Постојните страници содржат и изборни ставки што може да се одберат и Ве водат до други постојни или страници за поставки. Изборникот Tuner (радио приемник) е пример за постојна страница. Страници за поставки Страниците за поставки се изборни страници на коишто може да вршите поставки, на пр., на звукот и сл. Изборникот CD Extras (дополнително за ЦД) е пример за страница за поставки. Нивоа на изборници Изборниците на инфозабавните системи имаат структура со нивоа. Тековното ниво на изборник е покажано со исправени линии на работ на екранот (на пр. главен екран = нема линии, постојна страница за радио = 1 линија, итн.). Одбирање од изборник Изборните ставки од еден изборник се одбираат со помош на покажувачот што се придвижува со вртење на повеkенаменското тркалце. Покажувачот има облик на рамка (лента). Укажува која изборна ставка е одбрана. Вртете го повеkенаменското тркалце 7 додека не се означи саканата изборна ставка. Притиснете го повеkенаменското тркалце 7. Се извршува соодветната функција или се прикажува друг изборник. 6 17
Во следните поглавја на упатството за употреба погоре опишаните дејствија се сведени на следното дејство:. Во некои изборници поставките се извршуваат со вртење на повеkенаменското тркалце. Активните функции се препознаваат по штиклиран квадрат ( ) или одбрано поле ( ) пред изборната ставка. Неактивните функции се препознаваат по нештиклиран квадрат ( ) или празно поле ( ) пред изборната ставка. Одбирање од список Некои изборници се прикажани како списоци. Вртете го повеkенаменското тркалце 7. Покажувачот се движи нагоре или надолу. Притиснете го повеkенаменското тркалце 7. Вашиот избор е потврден. Во следните поглавја на упатството за употреба погоре опишаните дејствија се сведени на следното дејство: Одберете ја саканата ставка од списокот. Ако го придвижите покажувачот до горниот или долниот крај на екранот, се појавуваат други ставки од списокот. Лентата за придвижување од десната страна на екранот укажува на моментната положба на покажувачот во списокот. Последната одбрана ставка од списокот на некои списоци е означена со стрелка. Името на списокот и бројот на ставките во него е покажан над списокот. Прекривни изборници Во некои случаи на екранот се појавуваат дополнителни забелешки и информации за инфозабавниот систем или за други делови на возилото. Моментниот изборник е прекриен со информативната кутија. Некои прекривни известувања мора да се потврдат (на пр. сообраkајните соопштенија за време на телефонски разговор), а други исчезнуваат автоматски по извесно време. На пример, прикажано е името на сообраkајната програма во режимот за ЦД/MP3 за време на сообраkајно соопштение (само ако е активно TP). 18
Одбирање на главниот изборник За да дојдете го главниот изборник, постапете вака: Вртете го повеkенаменското тркалце 7 вдесно додека не се појави изборната ставка Main (главно). Притиснете го повеkенаменското тркалце 7. Се прикажува главниот изборник. Ако излезете од подизборник одбирајkи ја изборната ставка Main, директно се враkате таму со притискање на соодветното функциско копче. Или: Повторувајте ги следните чекори додека не се прикаже главниот изборник: Вртете го повеkенаменското тркалце 7 влево додека на насловната лента не се прикаже изборната ставка Return (враkање). Притиснете го повеkенаменското тркалце 7. Или: Притиснете го копчето MAIN 5. Се прикажува главниот изборник. Ако излезете од подизборник притискајkи го копчето MAIN 5, директно се враkате таму со притискање на соодветното функциско копче. Одбирање на изборникот за радио или за ЦД Со помош на копчето AUDIO 3 одберете го изборникот за радио или за ЦД: Притиснете го копчето AUDIO 3. Се прикажува изборникот Tuner (Радио) или CD (ЦД). Прикажана е последната наместена станица или последната репродуцирана песна од ЦД-то. Свири последната наместена станица или последната репродуцирана песна од ЦД-то. 19
Одбирање на изборникот за звук Од изборникот Audio (Аудио) префрлувајте се помеѓу фреквентните подрачја FM, AM и плеерот/џубоксот за ЦД за да дојдете до изборникот Sound (Звук). За да го одберете изборникот Audio (аудио), постапете вака: Од изборниците Tuner (радио приемник), CD (ЦД) или Sound (звук). Вртете го повеkенаменското тркалце 7 влево додека на насловната лента не се прикаже изборната ставка Return (Враkање). Притиснете го повеkенаменското тркалце 7. Прикажан е изборникот Audio (аудио). Одбирање на изборникот Sound (звук) Притиснете го копчето SOUND 4. Прикажан е изборникот Sound (звук). Или: Од изборникот Audio (аудио). Sound (звук) Се прикажува изборникот Sound (звук) или последниот одбран подизборник. Излегување од изборник Постојат два начина за излегување од изборник: - Со повеkенаменското тркалце - Со функциските копчиња Ако излезете од подизборник со функциско копче, може да дојдете право до последниот одбран подизборник следниот пат кога kе посакате да одберете изборник. Излегување од изборник со повеkенаменското тркалце Вртете го повеkенаменското тркалце 7 влево додека на насловната лента не се прикаже изборната ставка Return (Враkање). Притиснете го повеkенаменското тркалце 7. Се прикажува следниот повисок изборник. Оваа можност не е достапна од главниот изборник. 20
Или: Вртете го повеkенаменското тркалце 7 вдесно додека на долната лента не се прикаже изборната ставка Main (Главно). Притиснете го повеkенаменското тркалце 7. Се прикажува главниот изборник. Оваа можност не е достапна од списоците, изборниците за внесување и главниот изборник. Излегување од изборник со функциските копчиња Од изборник може да излезете и со помош на функциските копчиња. Копчето AUDIO: Притиснете го копчето AUDIO 3. Се прикажува изборникот Tuner (Радио) или CD (ЦД). Копчето SETTINGS: Од изборниците одбрани од главниот изборник со помош на копчето SETTINGS f може да се излезе со истото копче. Притиснете го копчето SETTINGS f. Ќе се прикаже соодветниот изборник. Копчето SOUND: Притиснете го копчето SOUND 4. Прикажан е изборникот Sound (звук). Копчето MAIN: Притиснете го копчето MAIN 5. Се прикажува главниот изборник. Откажување на внесеното За да откажете нешто што сте внеле, постапете вака: Вртете го повеkенаменското тркалце 7 влево додека не се прикаже изборната ставка Cancel (откажување). Притиснете го повеkенаменското тркалце 7. Далечински управувач на воланот За зголемување на безбедноста при возењето и поедноставна употреба, достапни се следните копчиња на воланот: Тркалце за поставки R j Тркалцето за поставки R j ги има истите функции како и повеkенаменското тркалце. Копче } k Активирање/деактивирање на гласовната контрола Притиснете го копчето } k за да ја активирате или деактивирате гласовната контрола. Видете во Гласовна контрола на страница 96. Копче { l Телефонско јавување Притиснете го копчето { l за да почнете или завршите телефонско јавување. Копчиња I m и J n Копчиња за пребарување Радио: Пребарување горе/долу ЦД/MP3: Прескокнување на песна напред/назад 21
Тркалце за поставување z o Контрола на гласноста Вртете го тркалцето за поставување z o горе или долу за зголемување или намалување на гласноста. Држете го тркалцето за поставување z o за постепено менување на гласноста. Стишување Држете го тркалцето за поставување z o долу додека на екранот не се појави Mute volume (стишување на гласноста). Инфозабавниот систем се стишува. Копчиња k p или j q Копчиња за покажувачот Притиснете го копчето k p за придвижување на покажувачот вдесно или надолу. Притиснете го копчето j q за придвижување на покажувачот влево или нагоре. Копче Z r Копче за одбирање Притиснете го копчето Z r за да потврдите избор Копче O s Активирање/деактивирање на гласовната контрола Притиснете го копчето O s за да ја активирате или деактивирате гласовната контрола. Видете во Гласовна контрола на страница 96. Копчиња + u или - t Дотерување на гласноста Потчукнете го копчето + u еднаш или повеkе пати за зголемување на гласноста малку по малку. Потчукнете го копчето - t еднаш или повеkе пати за намалување на гласноста малку по малку. Ако го држите копчето, гласноста се менува непрекинато. Двојно аудио 3 G За време на возењето двојното аудио смеат да го употребуваат само патниците, не и возачот. Двојното аудио овозможува патниците од задните седишта да слушаат музика независно од изворот на звук поставен на инфозабавниот систем. Бројни функции можат да се контролираат директно преку двојното аудио, на пример пребарување или прескокнување на песни. Достапни се два приклучника за стерео слушалки (приклучоци од 3,5 мм) за уживање во Вашата музика. Препорачуваме да употребувате слушалки со импенданса од 32 ома. Нивоата на гласност може да се дотеруваат одделно. Слушалките не се испорачуваат заедно со возилото. Зависно од видот на возилото, инсталирани се различни работни елементи. 22
Вклучување/исклучување Инфозабавниот систем треба да е вклучен. Зависно од видот на возилото, притиснете го копчето ON/OFF ( или P z за да го активирате или деактивирате двојното аудио. Откако сте го вклучиле палењето, притиснете го копчето ON/OFF ( или P z уште еднаш за да го користите двојното аудио. Звучниците во задниот дел се стишуваат кога kе се активира двојното аудио. Звучниците во задниот дел се активираат повторно кога kе се исклучи двојното аудио. Дотерување на гласноста Зависно од видот на возилото, гласноста на соодветните слушалки се дотерува на следниот начин: Свртете го копчето VOLUME ; или : за дотерување на гласноста. Или: Притиснете го копчето -/+ w или / за дотерување на гласноста. Одбирање на извор на звук Притиснете го копчето TUNER y или Ü за да се префрлите на радио. Притиснете го копчето CD! или Ö за да се префрлите на ЦД. Одбирање на фреквентно подрачје Притиснете го копчето TUNER y или Ü еднаш или повеkе пати за да се префрлувате помеѓу фреквентните подрачја FM и AM. Фреквентните подрачја не може да се менуваат ако радиото е одбрано како извор на звук на инфозабавниот систем. Пребарување Копчињата q x или w % ја имаат истата функција како и преклопникот q или w g на инфозабавниот систем, видете во Краток општ преглед на страница 8. Копчињата q x или w % на двојното аудио не се активни ако истиот извор на звук (радио или ЦД) е одбран и на инфозабавниот систем и на двојното аудио. Ограничувања при ракувањето Со двојното аудио може да се контролира само изворот на звук што не е активен на инфозабавниот систем. Контролата преку инфозабавниот систем секогаш има првенство пред контролата на двојното аудио. Пример: Ако патниците на предните седишта слушаат станица на FM, тогаш ни фреквентните подрачја, ниту станицата не може да се одберат преку двојното аудио. Меѓутоа, двојното аудио може да се употреби за далечинска контрола на плеерот за ЦД/MP3 или џубоксот за ЦД. Ако е TP активно на инфозабавниот систем, а се репродуцира ЦД, тогаш на двојното аудио може да се одбере само друга станица TP. Функцијата за произволна репродукција на ЦД-а не може да се користи со двојното аудио. 23
Главен изборник Главен изборник е екранот што дава само информации. Може да одбирате помеѓу трите прегледа на главниот изборник: аудио, телефон и компјутер во автомобил 3. За да дојдете го главниот изборник, постапете вака: Вртете го повеkенаменското тркалце 7 вдесно додека на долната лента не се прикаже Main (Главно). Притиснете го повеkенаменското тркалце 7. Се прикажува главниот изборник. Оваа можност не е достапна од списоците и изборниците за внесување. Или: Повторувајте ги следните чекори додека не се прикаже главниот изборник: Вртете го повеkенаменското тркалце 7 влево додека на насловната лента не се прикаже изборната ставка Return (Враkање). Притиснете го повеkенаменското тркалце 7. Оваа можност не е достапна од некои изборници за внесување. Или: Притиснете го копчето MAIN 5. Се прикажува главниот изборник. Ако излезете од подизборник притискајkи го копчето MAIN 5, може да дојдете право до последниот одбран подизборник следниот пат кога kе посакате да одберете изборник. Може да се прикажат следните информации: - надворешната температура - времето - информации за звукот - информациите од компјутерот во автомобил 3 или датумот - параметрите за телефонот - пораки од контролната проверка 3 - информации за системот за климатизација 3 За информации за телефонот видете во Ракување со телефонот на страница 52. Информации од компјутерот во автомобил 3 Прикажување на информациите од компјутерот во автомобил одбрани со копчето BC a. Видете во сопственичкиот прирачник на Вашиот автомобил. 24
Информации за звукот Прикажување на следните информации за звукот: - местото во меморијата на моментната станица или ЦД - името на моментната станица или фреквенцијата, или бројот на песната од ЦД-то или насловот на песната од ЦД-то - REG свети ако е активна регионалната функција. Видете во Регионални програми на страница 38. - AS е запалено ако е активно нивото AS. Видете во Autostore (AS) (Автоматско зачувување) на страница 39. - Името на програмата е прикажано ако е активна функцијата RDS. Видете во RDS (Radio Data System Радиски податочен систем) на страница 32. - [TP] или [ ] се прикажани ако е активна функцијата за сообраkајна програма. Видете во Сообраkајна програма (TP) на страница 35. - CD in (ЦД внатре) свети ако е вметнато ЦД. Видете во Плеер за ЦД/MP3, убокс за ЦД-а на страница 42. - MP3 свети ако е вметнато ЦД со MP3. Видете во Плеер за ЦД/MP3, убокс за ЦД-а на страница 42. Надворешна температура Показател на моментната надворешна температура. Видете во сопственичкиот прирачник на Вашиот автомобил. Време Показател на моментното време. Видете во сопственичкиот прирачник на Вашиот автомобил. Информации за системот за климатизација 3 Видете во сопственичкиот прирачник на Вашиот автомобил. 25
Поставки на звукот Следните изборни ставки се достапни од изборникот Sound (звук) што се отвора со копчето SOUND 4: - Treble: Зголемување или намалување на високите фреквенции - Bass: Зголемување или намалување на ниските фреквенции - Fader 3: Распределба на гласноста напред/ назад - Balance: Распределба на звукот лево/десно - Sound: Избор на претпоставени бои на звукот Treble (високи) Користете ја оваа функција за дотерување на високите фреквенции. Молиме, забележете дека сите оптимизации на звукот што сте ги извршиле (видете во Sound (Звук) на страница 27) се исклучуваат. Поставките за високите важат само за моментно одбраниот извор на звук и се чуваат посебно за FM, AM и за ЦД. Treble (високи) од изборникот Sound (звук копчето SOUND 4). Прикажан е лизгачот Treble (високи). Вртете го повеkенаменското тркалце 7 додека не се дотера саканата вредност. Притиснете го повеkенаменското тркалце 7. Прикажан е изборникот Sound (звук) со извршените поставки. Ако сте ги вршеле поставување на високите, тогаш во изборникот Sound (звук) автоматски е означено полето User (корисник). Видете во Sound (Звук) на страница 27. Bass (басови) Користете ја оваа функција за дотерување на ниските фреквенции. Молиме, забележете дека сите оптимизации на звукот што сте ги извршиле (видете во Sound (Звук) на страница 27) се исклучуваат. Поставките за басовите важат само за моментно одбраниот извор на звук и се чуваат посебно за FM, AM и за ЦД. Bass (басови) од изборникот Sound (звук копчето SOUND 4). Прикажан е лизгачот Bass (басови). Вртете го повеkенаменското тркалце 7 додека не се дотера саканата вредност. Притиснете го повеkенаменското тркалце 7. Прикажан е изборникот Sound (звук) со извршените поставки. Ако сте ги вршеле поставување на басовите, тогаш во изборникот Sound (звук) автоматски е означено полето User (корисник). Видете во Sound (Звук) на страница 27. 26
Fader 3 (стишување/засилување) Користете ја оваа функција за дотерување на распределбата на гласноста напред-назад. Fader (стишување/засилување) од изборникот Sound (звук копчето SOUND 4). Означен е лизгачот Fader (стишување/засилување). Вртете го повеkенаменското тркалце 7 додека не се дотера саканата вредност. Притиснете го повеkенаменското тркалце 7. Прикажан е изборникот Sound (звук) со извршените поставки. Balance (рамнотежа) Користете ја оваа функција за дотерување на распределбата на гласноста лево-десно. Balance (рамнотежа) од изборникот Sound (звук копчето SOUND 4). Означен е лизгачот Balance (рамнотежа). Вртете го повеkенаменското тркалце 7 додека не се дотера саканата вредност. Притиснете го повеkенаменското тркалце 7. Прикажан е изборникот Sound (звук) со извршените поставки. Sound (Звук) Користете ја оваа функција за оптимизирање на звукот. Sound (Звук) од изборникот Sound (Звук копчето SOUND 4). Прикажан е изборникот Sound (звук). Достапни се следните можности: Jazz (џез), Voice (глас), Pop (поп), Classic (класика), Rock (рок), User (кориснички определени бои на звукот, видете во Treble (високи) и Bass (басови) на страница 26). Одберете ја саканата изборна ставка. 27
Volumes (Гласности) Функцијата се поставува од изборниците Tuner (радио приемник) или CD (ЦД копчето AUDIO 3). Притиснете го копчето SETTINGS f. Прикажан е изборникот Audio Settings (поставки на звукот). Volumes (Гласности). Прикажан е изборникот Volumes (гласности). Следните изборни ставки се достапни од изборникот Volumes (гласности): - TA Volume: Гласност на сообраkајните соопштенија - SDVC: Контрола на гласноста зависно од брзината - Phone volume: Гласност на опремата за разговор без раце - Voice output: Гласност на гласот - Start-up volume: Најголема гласност при вклучувањето TA Volume (гласност на СС) Користете ја оваа функција за дотерување на гласноста на сообраkајните соопштенија. TA Volume од изборникот Volumes (гласности). Прикажан е лизгач за дотерување на гласноста на сообраkајните соопштенија. Вртете го повеkенаменското тркалце 7 додека не се дотера саканата вредност. Притиснете го повеkенаменското тркалце 7. Прикажан е изборникот Volumes (гласности). SDVC (гласност зависно од брзината) За да ги компензира околните и звуците на возењето, гласноста на инфозабавниот систем се приспособува кон брзината на возилото. Функцијата SDVC може да ја користите за дотерување на гласноста во зависност од брзината. SDVC (гласност во зависност од брзината) од изборникот Volumes (гласности). Прикажан е лизгачот Speed dependent volume control (контрола на гласноста во зависност од брзината). Вртете го повеkенаменското тркалце 7 додека не се дотера саканата вредност. Притиснете го повеkенаменското тркалце 7. Прикажан е изборникот Volumes (гласности). 28
Phone Volume (гласност на телефонот) Користете ја оваа функција за поставување на гласноста на опремата за разговор без раце. Phone Volume (гласност на телефонот) од изборникот Volumes (гласности). Прикажан е лизгачот Volume (гласност). Вртете го повеkенаменското тркалце 7 додека не се дотера саканата вредност. Притиснете го повеkенаменското тркалце 7. Прикажан е изборникот Volumes (гласности). Voice Output Volume (Гласност на гласот) Користете ја оваа функција за поставување на гласноста на гласот. Voice output (глас) од изборникот Volumes (гласности). Прикажан е изборникот Voice output (глас). Announc. (соопштенија). Означен е лизгачот Announc. (соопштенија). Вртете го повеkенаменското тркалце 7 додека не се дотера саканата вредност. Притиснете го повеkенаменското тркалце 7. Fading Music Out/In (Стишување/ засилување на музиката) За да ја стишите или засилите музиката за време на гласовните објави, постапете вака: Штиклирајте го или отштиклирајте го квадратчето Announc. without music (Соопштенија без музика). активно. Музиката се стишува. неактивно. Музиката се слуша. Start-up Volume (Гласност при вклучување) Користете ја оваа функција за поставување на најголемата гласност при вклучувањето. Startup Volume (гласност при вклучување) од изборникот Volumes (гласности). Прикажан е лизгачот Music volume when switching on the radio (гласност на музиката при вклучување на радиото). Вртете го повеkенаменското тркалце 7 додека не се дотера саканата вредност. Притиснете го повеkенаменското тркалце 7. Прикажан е изборникот Volumes (гласности). Кога го вклучувате радиото, одбраната гласност при вклучување се дотерува само ако гласноста при вклучувањето на радиото била поголема од одбраната. Ако автомобилот бил паркиран подолго од пет минути, а клучот за палење бил изваден, одбраната најголема гласност при вклучувањето kе се примени при следното вклучување на радиото. 29
Радио Вклучување на инфозабавниот систем Притиснете го копчето P 1. Се репродуцира последниот избран извор на звук. Режим за радио За да префрлите од режим за ЦД/MP3 во режим за радио, постапете вака: Притиснете го копчето AUDIO 3. Прикажан е изборникот Tuner (радио приемник). Се прима последната одбрана станица. Одбирање на фреквентно подрачје (за режимот за радио) Достапни се следните фреквентни подрачја: - FM = фреквентна модулација. - AM = амплитудна модулација. Ја слушате последната наместена станица. Се наоѓате во изборникот Tuner (радио приемник). Вртете го повеkенаменското тркалце 7 влево додека на насловната лента не се прикаже изборната ставка Return (враkање). Притиснете го повеkенаменското тркалце 7. Прикажан е изборникот Audio (аудио). Изберете фреквентно подрачје FM или AM. Се прима и се прикажува последната одбрана станица на тоа фреквентно подрачје. 30
Барање на станици Достапни се разни видови барање на станици: - Изборник за станици, видете во следното поглавје - Барање на станици со RDS, видете на страница 33 - Барање на станици според видот на програмата, видете на страница 34 - Барање на станици со сообраkајна програма, видете на страница 36 - Автоматско барање на станици, видете на страница 37 - Рачно барање на станици, видете на страница 37 Изборник за станици Почнувајkи од изборникот Tuner (радио приемник), отворете го изборникот за станици на следниот начин: Station (Станица). Изборникот Station (станица) ги содржи следните области: - Во горниот дел може да ги повикувате зачуваните станици. Видете во Повикување на зачуваните станици преку изборникот Station (Станица). - Во долниот дел може да ги повикувате сите други приемчиви станици. Видете во Повикување на приемчиви станици преку изборникот Station (Станица). - Во средината може да го ажурирате списокот на приемчиви станици со помош на изборната ставка Search available stations (Пребарување на достапните станици). Видете во Ажурирање на списокот на станиците на страница 32. Повикување на зачуваните станици преку изборникот Station (Станица) Придвижете го покажувачот низ списокот на места во меморијата (горниот дел). Моментно наместената станица е означена со стрелка. Одберете ја саканата станица. Прикажан е изборникот Tuner (радио приемник). Прикажана е новонаместената станица. Се прима новонаместената станица. Повикување на приемчиви станици преку изборникот Station (Станица) Придвижете го покажувачот низ списокот на приемчиви станици (долниот дел). Моментно наместената станица е означена со стрелка. Одберете ја саканата станица. 6 31
Прикажан е изборникот Tuner (радио приемник). Прикажана е новонаместената станица. Се прима новонаместената станица. Ажурирање на списокот на станиците Списокот на приемчивите станици се ажурира автоматски. Меѓутоа, може да го обновите списокот и рачно. Search available stations (Пребарување на достапните станици во средината). Прикажан е изборникот Tuner (радио приемник). На екранот пишува Memory (Меморија). Радиото е стишено за време на пребарувањето. RDS (Radio Data System Радиски податочен систем) RDS е услуга на радио станиците што овозможува наоѓање на саканите канали FM и нивно примање без пречки. Видете во поглавјето Глосар на страница 127. RDS е можен само на подрачјето FM. Вклучување/исклучување на RDS Ако го вклучите RDS, за време на автоматското пребарување на станици се бараат само станици со RDS. Ако го вклучите RDS, за време на автоматското пребарување на станици се бараат само станици со RDS. Оваа функција се поставува од изборникот Audio (аудио). Притиснете го копчето SETTINGS f. Прикажан е изборникот Audio Settings (поставки на звукот). RDS. Прикажан е изборникот RDS. Означете го или одозначете го квадратот On (Вклучено). активно. RDS е вклучен. неактивно. RDS е исклучен. Ако моментно наместената станица не е станица со RDS, радиото автоматски ја бара следната приемчива станица со RDS ако е активна функцијата RDS. Ако е активна функцијата RDS, прикажано е името на програмата на станицата со RDS. Ако не е активна функцијата RDS, прикажана е фреквенцијата на станицата со RDS. Кога е вклучено автоматското зачувување (видете во Autostore (AS) (Автоматско зачувување) на страница 39), RDS се вклучува автоматски. Првин се зачувуваат сите станици со RDS што може да се примат. 32
Вклучување/исклучување на автоматското пребарување со RDS Користете ја оваа функција за да се обезбедите дека функцијата RDS е активна дури и кога RDS е исклучено. Меѓутоа, автоматското пребарување на станици нема да реагира на станици без RDS. Оваа функција важи само ако е исклучено RDS. Оваа функција се поставува од изборникот Tuner (радио приемник). Притиснете го копчето SETTINGS f. Прикажан е изборникот Audio Settings (поставки на звукот). RDS. Прикажан е изборникот RDS. Означете го или одозначете го квадратот Automatic (Автоматски). активно. неактивно. Одбирање на станици со RDS RDS треба да е вклучен, видете во Вклучување/исклучување на RDS на страница 32. Потчукнете го преклопникот q или w g. На екранот пишува Memory FM (Меморија за FM). Радиото се префрлува на следната зачувана станица со RDS. Барање на станици со RDS За да пребарувате станици со RDS, постапете вака: RDS треба да е вклучен, видете во Вклучување/исклучување на RDS на страница 32. Ја слушате последната наместена станица. Држете го притиснат преклопникот q или w g додека не се прикаже Seek (барање). Радиото е стишено додека не се најде станица. Ако ја активирате сообраkајната програма (TP) пред барањето на станица (видете во Активирање/ деактивирање на функцијата за сообраkајна програма на страница 35), kе се бараат само станици со сообраkајна програма. Вид на програма (PTY) Многу станици со RDS емитуваат шифра PTY што го опишува видот на емитуваната програма (на пр. вести). Шифрата PTY овозможува одбирање на станиците според видот на програмата. Бирање на станици според видот на програмата Можете да бирате од списокот на сите приемчиви станици со саканиот вид на програма. Бирањето на станици според видот на програмата е можно само на фреквентното подрачја FM. Оваа функција се поставува од изборникот Tuner (радио приемник). 6 33
Ја слушате последната наместена станица. Extras (Дополнително). Прикажан е изборникот Extras (дополнително). PTY stations (Станици со PTY). Прикажан е списокот на станици со PTY со приемчивите станици и Вашите одбрани видови на програма. Одберете ја саканата станица. Прикажан е изборникот Tuner (радио приемник). Прикажана е одбраната станица. Се прима одбраната станица. Барање на станици според видот на програмата Барањето на станици според видот на програмата е можно само на фреквентното подрачја FM. Оваа функција се поставува од изборникот Tuner (радио приемник). Ја слушате последната наместена станица. Extras (Дополнително). Прикажан е изборникот Extras (дополнително). PTY selection (Избор на вид на програма). Прикажан е изборникот за бирање на PTY со достапните видови на програма. Достапни се повеkе можности, на пр. Messages (пораки), Sport (спорт). Одберете го саканиот вид на програма. Радиото е стишено и се бара следната приемчива станица со одредениот вид на програма. Прикажан е изборникот Tuner (радио приемник). Ако радиото не најде соодветна станица, се прима последната наместена станица. 34
Сообраkајна програма (TP) Станиците со сообраkајна програма се станици на FM со RDS што емитуваат сообраkајни соопштенија. Станиците со сообраkајна програма се препознаваат по симболот TP на горната линија на екранот. Активирање/деактивирање на функцијата за сообраkајна програма Во горната линија на екранот е прикажан симболот [TP] или [ ] ако е активна функцијата за сообраkајна програма. Ако моментната станица е со сообраkајна програма, тогаш на горната линија на екранот е прикажано [TP]. Ако моментната станица не е со сообраkајна програма, тогаш радиото автоматски ја бара сообраkајната програма со најдобар прием ако е активна функцијата за сообраkајна програма. Функцијата за сообраkајна програма е достапна само на фреквентното подрачје FM. Функцијата се поставува од изборниците Tuner (радио приемник) или CD (ЦД копчето AUDIO 3). Притиснете го копчето TP h за да ја активирате/деактивирате функцијата за сообраkајна програма. Ако е активирана функцијата за сообраkајна програма, прикажано е [ ]. Ако не е активна функцијата за сообраkајна програма, не е прикажано [ ]. или Притиснете го копчето SETTINGS f. Прикажан е изборникот Audio Settings (поставки на звукот). Означете го или одозначете го квадратчето TP (Сообраkајна програма). активно. Од десната страна на екранот свети Announcements comming up and volume increases (доаѓаат соопштенија и гласноста се намалува). неактивно. Од десната страна на екранот свети Announcements do not comming up (Не доаѓаат соопштенија). Ако е активирана функцијата за сообраkајна програма, прикажано е [ ]. Ако не е активирана функцијата за сообраkајна програма, не е прикажано [ ]. [ ] може да се прикаже само на изборниците Tuner (Радио приемник), CD (ЦД) или на главниот изборник. Ако ја вклучите сообраkајната програма, за време на автоматското пребарување на станици се бараат само станици со таква програма. Ако е активирана функцијата за сообраkајна програма, тогаш [ ] се прикажува за време на автоматското пребарување на станиците или ако не е можен прием на станица со сообраkајна програма. Ако е активирана функцијата за сообраkајна програма, репродукцијата на ЦД или MP3 се прекинува за време на сообраkајно соопштение. Сообраkајните соопштенија се слушаат со претпоставената гласност за нив. Видете во TA Volume (гласност на СС) на страница 28. 35
Барање на станици со сообраkајна програма Треба да се активира функцијата за сообраkајна програма. Видете во Активирање/деактивирање на функцијата за сообраkајна програма на страница 35. Ја слушате последната наместена станица. Држете го притиснат преклопникот q или w g додека не почне барањето на станици. Радиото бара само сообраkајни програми. Слушање само на сообраkајни соопштенија Треба да се активира функцијата за сообраkајна програма. Видете во Активирање/деактивирање на функцијата за сообраkајна програма на страница 35. Свртете го копчето P 1 влево за да ја намалите гласноста на нула. или Држете го притиснато копчето P 1 додека не се појави Mute volume (стишување на гласноста). Се вклучува стишувањето. Сообраkајните соопштенија се слушаат со претпоставената гласност за нив. Видете во TA Volume (гласност на СС) на страница 28. Прекинување на сообраkајните соопштенија За да исклучите сообраkајно соопштение, на пр., за време на репродукција на ЦД/МР3, постапете вака: Притиснете го копчето TP h. Моментното сообраkајно соопштение се прекинува. Функцијата за сообраkајна програма останува активна. Сообраkајни соопштенија за време на телефонски разговор Вградениот телефон има првенство пред сообраkајните соопштенија. Меѓутоа, сепак можете да ги слушате сообраkајните соопштенија, по потреба. За таа цел треба да биде активно TP, видете во Активирање/деактивирање на функцијата за сообраkајна програма на страница 35. За време на телефонски разговор радиото или плеерот/џубоксот за ЦД-а се стишени. Прикажани се изборникот Phone (телефон) и [TP] (сообраkајна програма). За време на сообраkајното соопштение на екранот го пишува името на сообраkајната програма. Разговорот не се прекинува. Притискајте го копчето TP h за да префрлувате помеѓу сообраkајното соопштение и телефонот. 36
Автоматско барање на станици RDS (радиски податочен систем) и TP (сообраkајна програма) треба да се исклучени, видете во Вклучување/ исклучување на RDS на страница 32 и Активирање/деактивирање на функцијата за сообраkајна програма на страница 35. Држете го притиснат преклопникот q или w g додека не се појави Seek (барање). Радиото е стишено додека не се најде станица. Ако ја знаете фреквенцијата на саканата станица, држете го притиснат преклопникот q или w g додека не наближите до фреквенцијата. Откако kе го пуштите преклопникот, автоматски се мести следната станица за која има прием. Ако радиото не најде станица, автоматски се префрлува на почувствително ниво за пребарување. Рачно барање на станици Рачното барање на станици се користи за местење на станици со позната фреквенција. Барање на станици со преклопникот Држете го притиснат преклопникот I или J g додека не дојдете до саканата фреквенција. Грубо местење Држете го притиснат преклопникот I или J g додека не наближите до саканата фреквенција. Фино местење Потчукнувајте го преклопникот I или Jg додека не дојдете до точната фреквенција на станицата. Барање на станици со повеkенаменското тркалце Пребарувањето на станиците со повеkенаменското тркалце се почнува од изборникот Tuner (радио приемник). Manual (Рачно). Прикажан е лизгач со целото фреквентно подрачје. Прикажана е последната наместена фреквенција. Вртете го повеkенаменското тркалце 7 додека не дојдете до точната фреквенција. Ја слушате новонаместената станица. Притиснете го повеkенаменското тркалце 7. Прикажан е изборникот Tuner (радио приемник). Прикажана е новонаместената станица. 37