PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1/19

Σχετικά έγγραφα
PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 1/19

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ Onsior 6 mg δισκία για γάτες

Φύλλο οδηγιών χρήσης: Πληροφορίες για τον ασθενή. Vimpat 10 mg/ml διάλυμα προς έγχυση Λακοσαμίδη

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ. Onsior 20 mg/ml ενέσιμο διάλυμα για γάτες και σκύλους.

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ. Prac-tic διάλυμα για επίχυση σε σημείο για σκύλους

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ Onsior 5 mg δισκία για σκύλους Onsior 40 mg δισκία για σκύλους

Β. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 1/19

ΦΥΛΛΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ. DUVAXYN WNV Ενέσιµο γαλάκτωµα για άλογα

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ Onsior 6 mg δισκία για γάτες

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

ΦΥΛΛΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ. Dicural 150 mg επικαλυµένα δισκία για σκύλους.

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Cerenia 10mg ανά ml ενέσιμο διάλυμα για σκύλους και γάτες

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1/18

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1/22

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ProMeris Spot/on για γάτες

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

B. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Cerenia ταμπλέτες για σκύλους

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

B. ΕΣΩΚΛΕΙΣΤΟ ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Dicural επικαλυμένα δισκία για σκύλους.

ΦΥΛΛΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Dicural 50 mg/ml ενέσιµο διάλυµα για βοοειδή και σκύλους.

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

Φύλλο οδηγιών χρήσης: Πληροφορίες για τον ασθενή. Integrilin 0,75 mg/ml διάλυμα για ενδοφλέβια έγχυση επτιφιμπατίδη

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ ΓΙΑ:

L 87/96 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Φύλλο οδηγιών χρήσης: Πληροφορίες για τον ασθενή. Altargo 10 mg/g αλοιφή. Ρεταπαμουλίνη

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Sandimmun 50 mg/ml Πυκνό διάλυμα για παρασκευή διαλύματος προς έγχυση 50 mg/ml SANDIMMUN 50 mg/ml Πυκνό διάλυμα για παρασκευή διαλύματος προς έγχυση

Φύλλο οδηγιών χρήσης: Πληροφορίες για τον χρήστη. DIFICLIR 200 mg επικαλυμμένα με λεπτό υμένιο δισκία fidaxomicin

Φύλλο οδηγιών χρήσης: Πληροφορίες για τον χρήστη. Spinraza 12 mg ενέσιμο διάλυμα. nusinersen

ΖΩΓΡΑΦΙΖΩ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΦΥΛΛΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ. FEVAXYN PENTOFEL, ενέσιµο διάλυµα για γάτες

Β. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

Οικονομικοί κανόνες για την κινητικότητα προσωπικού για διδασκαλία και επιμόρφωση. Δαπάνες διαβίωσης

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ. ProMeris Duo Spot-on για σκύλους

Β. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ: ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ. Faslodex 250 mg ενέσιμο διάλυμα Fulvestrant

Φύλλο οδηγιών χρήσης: Πληροφορίες για τον χρήστη. DIFICLIR 200 mg επικαλυμμένα με λεπτό υμένιο δισκία fidaxomicin

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

Φύλλο οδηγιών χρήσης: Πληροφορίες για τον ασθενή. Vimpat 10 mg/ml διάλυμα προς έγχυση Λακοσαμίδη

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ. Poulvac E.coli Λυόφιλο εναιώρημα για εμβολιασμό με ψεκασμό στα κοτόπουλα.

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ DRAXXIN 100mg/ml ενέσιμο διάλυμα για βοοειδή και χοίρους

Φύλλο οδηγιών χρήσης: Πληροφορίες για τον ασθενή. Doribax 500 mg κόνις για διάλυμα προς έγχυση δοριπενέμη

Β. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

VADEMECUM. veterinárnych liekov a prípravkov

Φύλλο οδηγιών χρήσης: Πληροφορίες για τον ασθενή. Vimpat 150 mg δισκία επικαλυμμένα με λεπτό υμένιο Vimpat 200 mg δισκία επικαλυμμένα με λεπτό υμένιο

ΦΥΛΛΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Palladia 50 mg, επικαλυπτόµενα µε φιλµ ταµπλέτες για σκύλους

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

Β. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

Φύλλο οδηγιών χρήσης: Πληροφορίες για τον χρήστη Faslodex 250 mg ενέσιμο διάλυμα Fulvestrant

Β. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

Φύλλο οδηγιών χρήσης: Πληροφορίες για τον χρήστη. Fampyra 10 mg δισκία παρατεταμένης αποδέσμευσης φαμπριδίνη

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΩΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

Φύλλο οδηγιών χρήσης: Πληροφορίες για τον χρήστη. Fampyra 10 mg δισκία παρατεταμένης αποδέσμευσης φαμπριδίνη

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Φύλλο οδηγιών χρήσης: Πληροφορίες για τον χρήστη. Spinraza 12 mg ενέσιμο διάλυμα. nusinersen

B. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

Β. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

Φύλλο οδηγιών χρήσης: Πληροφορίες για τον χρήστη. Urorec 8 mg σκληρά καψάκια Urorec 4 mg σκληρά καψάκια Σιλοδοσίνη

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΩΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

B. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

B. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

B. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

MAXIMEC 1% Ενέσιµο διάλυµα. Για την αποτελεσµατική θεραπεία και έλεγχο των παρασιτώσεων των βοοειδών, προβάτων

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

Β. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ: ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ. Protopic 0,1% Αλοιφή Τακρόλιμους μονοϋδρική

Φύλλο οδηγιών χρήσης: Πληροφορίες για τον χρήστη. ECALTA 100 mg κόνις για πυκνό σκεύασμα για παρασκευή διαλύματος προς έγχυση Anidulafungin

Β. ΕΣΩΚΛΕΙΣΤΟ ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ

1. ΟΝΟΜΑ ΚΑΙ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΟΧΟΥ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΤΟΧΟΥ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. για την ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Η πολιτική για τη συνοχή υποστηρίζει την «πράσινη οικονοµία» για την ανάπτυξη και τις µόνιµες θέσεις απασχόλησης στην Ευρώπη

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΩΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 1/19

Β. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

Φύλλο οδηγιών χρήσης: Πληροφορίες για τον ασθενή

1 η ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΑΙΤΗΣΗΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΤΗΤΑΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ ΣΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS PLACEMENTS

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ. DECTOMAX 1% ενέσιμο διάλυμα για βοοειδή, πρόβατα και χοίρους.

Β. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Stronghold Διάλυμα για επίχυση σε σημείο

B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA

Β. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

Ευρωπαϊκός Οργανισμός Περιβάλλοντος. ποιοι είμαστε τι κάνουμε πώς το κάνουμε

Ekvačná a kvantifikačná logika

Transcript:

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1/19

1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU ZOLVIX 25 mg/ml perorálny roztok pre ovce 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Každý ml obsahuje: Účinná látka: Monepantel: 25 mg Pomocné látky: RRR-α-tokoferol Úplný zoznam pomocných látok je uvedený v časti 6.1. 3. LIEKOVÁ FORMA Perorálny roztok. Číry oranžový roztok. 4. KLINICKÉ ÚDAJE 4.1 Cieľový druh Ovca. 4.2 Indikácie pre použitie so špecifikovaním cieľového druhu Perorálny roztok ZOLVIX je široko spektrálne antihelmintikum pre liečbu a monitorovanie gastrointestinálnych nematódových infekcií a príbuzných ochorení u oviec vrátane jahniat, ročných oviec, chovných baranov a bahníc. Spektrum pôsobnosti zahŕňa štvrté larválne štádiuma nasledujúce dospelé larvy: Haemonchus contortus* Teladorsagia circumcincta* Teladorsagia trifurcata* Teladorsagia davtiani* Trichostrongylus axei* Trichostrongylus colubriformis Trichostrongylus vitrinus Cooperia curticei Cooperia oncophora Nematodirus battus Nematodirus filicollis Nematodirus spathiger Chabertia ovina Oesophagostomum venulosum * vrátane inhibovanej larvy Veterinárny liek je účinný proti týmto parazitom, ktoré sú odolné voči (pro)benzimidazolom, levamizolu, morantelu a makrocyklickým laktónom. 2/19

4.3 Kontraindikácie Žiadne. 4.4 Osobitné upozornenia Účinnosť nebola potvrdená u oviec s hmotnosťou menej ako 10 kg. Vyhýbajte sa nasledujúcim postupom, keďže zvyšujú riziko rozvoja rezistencie a môžu tak spôsobiť neúčinnú liečbu: Príliš časté a opakované používanie antihelmintika tej istej triedy počas dlhšieho časového obdobia. Nedostatočné dávky, do ktorých môže prísť pri podcenení telesnej hmotnosti, pri nesprávnom podaní veterinárneho lieku a nesprávnom nastavení dávkovacieho zariadenia. Pre spomalenie rozvoja rezistencie sa odporúča kontrolovať úspešnosť liečby (napr. klinický vzhľad, počet vajíčok v stolici). Podozrivé klinické prípady rezistencie na antihelmintiká by mali byť ďalej vyšetrované s použitím vhodných testov (napr. testy na redukciu počtu vajíčok v stolici). V prípade ak výsledky testov jasne naznačujú rezistenciu na určité antihelmintikum, odporúča sa použiť antihelmintikum z inej farmakologickej triedy a uplatniť iný druh liečby. 4.5 Osobitné bezpečnostné opatrenia na používanie Osobitné bezpečnostné opatrenia na používanie u zvierat Bezpečnosť nebola potvrdená u oviec s hmotnosťou menej ako 10 kg alebo do veku 2 týždňov. Osobitné bezpečnostné opatrenia, ktoré má urobiť osoba podávajúca liek zvieratám Pri manipulácii s veterinárnym liekom použiť ochranné rukavice. V prípade náhodného poliatia na kože alebo zasiahnutia očí ihneď vypláchnuť s vodou. Kontaminovaný odev je potrebné vyzliecť. V prípade náhodného požitia lieku vyhľadať ihneď lekársku pomoc a ukázať písomnú informáciu pre používateľa alebo obal lekárovi. Pri manipulácii s veterinárnym liekom nejesť, nepiť a nefajčiť. Po manipulácii s veterinárnym liekom umyť ruky a vystavenú kožu. 4.6 Nežiaduce účinky (frekvencia výskytu a závažnosť) Nie sú známe. 4.7 Použitie počas gravidity, laktácie, znášky Veterinárny liek môže byť použitý u chovných oviec vrátane gravidných a laktujúcich bahníc. 4.8 Liekové interakcie a iné formy vzájomného pôsobenia Nie sú známe. 4.9 Dávkovanie a spôsob podania lieku Minimálna účinná dávka je 2,5 mg/kg telesnej hmotnosti monepantelu. Veterinárny liek sa podáva jednorazovo. Dávku je však možné zopakovať, čo závisí na epidemologickej situácii v rozličných oblastiach. Pre zabezpečenie podania správnej dávky by mala byť telesná hmotnosť stanovená čo najpresnejšie, skontrolovať by sa mala presnosť a správne fungovanie dávkovacieho zariadenia. V prípade uprednostnenia skupinovej liečby zvierat pred individuálnou liečbou by mali byť zvieratá zoskupené podľa ich telesnej hmotnosti a podľa toho im treba pripraviť dávky pre najťažšie zviera v skupine a to tak, aby nedošlo k poddávkovaniu alebo predávkovaniu. 3/19

Aby ste zabezpečili úplné prehltnutie tohto roztoku s nízkym obsahom, podávajte perorálne na zadnú časť jazyka. Zariadenie na podávanie lieku zvieratám je potrebné po použití vyčistiť. Dávkovacia tabuľka Telesná hmotnosť Dávka 10 15 kg 1,5 ml 16 20 kg 2,0 ml 21 25 kg 2,5 ml 26 30 kg 3,0 ml 31 35 kg 3,5 ml 36 40 kg 4,0 ml 41 50 kg 5,0 ml 51 60 kg 6,0 ml 61 70 kg 7,0 ml > 70 kg 1,0 ml na každých dodatočných 10 kg 4.10 Predávkovanie (príznaky, núdzové postupy, antidotá) ak sú potrebné Po 10-násobnom predávkovaní neboli pozorované žiadne negatívne účinky. 4.11 Ochranná (-é) lehota (-y) 7 dní. Nie je registrovaný na použitie u laktujúcich zvierat produkujúcich mlieko na ľudskú spotrebu. 5. FARMAKOLOGICKÉ <IMUNOLOGICKÉ > VLASTNOSTI Farmakoterapeutická skupina: anthelmintikum, kód ATCvet: QP52AX09. 5.1 Farmakodynamické vlastnosti Monepantel je antihelmintikum patriace do triedy molekúl amino-acetonitrilových derivátov (AAD). Monepantel účinkuje na špeciálny nikotinický acetylcholinový receptor nematódy podjednotky Hco-MPTL-1. To je prvá biologická funkcia v opise pre Hco-MPTL-1. receptor a preto je monepantel účinný proti tým nematódam, ktoré sú odolné voči iným triedam antihelmintík. 5.2 Farmakokinetické vlastnosti Po perorálnom podaní je monepantel ľahko absorbovaný a oxidovaný na sulfón metabolit. Najvyššie koncentrácie krvi sú dosiahnuté v jednom dni. Krvné koncentrácie sa potom znížia s polovičnou životnou dobou okolo piatich dní. Vylučovanie prebieha hlavne prostredníctvom stolice ale aj moču. Kŕmenie alebo hladovanie nevplýva na účinnosť. 6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE 6.1 Zoznam pomocných látok RRR-α-tokoferol Beta-karotén Kukuricový olej Propylén glykol Makrogolglycerol hydroxystearát 4/19

Polysorbát 80 Propylén glykol monokaprylát Propylén glykol dikaprylokaprát 6.2 Inkompatibility Nie sú známe. 6.3 Čas použiteľnosti Čas použiteľnosti veterinárneho lieku zabaleného v pôvodnom obale: Vrecúško (alumínium): 2 roky. Fľaštička (HDPE): 3 roky. Čas použiteľnosti po prvom otvorení vnútorného balenia: 1 rok. 6.4. Osobitné bezpečnostné opatrenia na uchovávanie Tento veterinárny liek nevyžaduje žiadne zvláštne skladovacie podmienky. 6.5 Charakter a zloženie vnútorného obalu Alumíniové vrecúška potiahnuté s polyetylénom tereftalátom na jednej a s polyetylénom nízkej hustoty na druhej strane. Fľaštičky z fluorovaného polyetylénu vysokej hustoty (HDPE) s polypropylénovým uzáverom. Balenia veľkosti 250 ml, 500 ml, 1 l, 2,5 l a 5 l. Nie všetky veľkosti balenia sa musia uvádzať na trh. 6.6 Osobitné bezpečnostné opatrenia na zneškodňovanie nepoužitých veterinárnych liekov, prípadne odpadových materiálov vytvorených pri používaní týchto liekov. Každý nepoužitý veterinárny liek alebo odpadové materiály z tohto veterinárneho lieku musia byť zlikvidované v súlade s platnými predpismi. Alumíniové vrecúška sa môžu po ich opláchnutí s vodou recyklovať. 7. DRŽITEĽ ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII Novartis Healthcare A/S Lyngbyvej 172 DK-2100 Copenhagen Dánsko 8. REGISTRAČNÉ ČÍSLO(-A) EU/2/09/101/001-010 9. DÁTUM PRVÉHO ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII ALEBO DÁTUM PREDĹŽENIA PLATNOSTI ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII 04/11/2009 5/19

10. DÁTUM REVÍZIE TEXTU {MM/RRRR} Podrobné informácie o tomto veterinárnom lieku sú uvedené na internetovej stránke Európskej agentúry pre lieky (EMA) http://www.ema.europa.eu/. ZÁKAZ PREDAJA, DODÁVOK A/ALEBO POUŽÍVANIA Neuplatňuje sa. 6/19

PRÍLOHA II A. DRŽITEĽ(-IA) POVOLENIA NA VÝROBU ZODPOVEDNÝ ZA UVOĽNENIE ŠARŽE B. PODMIENKY POVOLENIA NA UVEDENIE NA TRH A OBMEDZENIA TÝKAJÚCE SA DODÁVKY A POUŽITIA C. ZÁKAZ PREDAJA, DODÁVKY A/ALEBO POUŽITIA D. STANOVENIE MAXIMÁLNEHO LIMITU REZÍDUÍ (MRL) 7/19

A. DRŽITEĽ (-IA) POVOLENIA NA VÝROBU ZODPOVEDNÝ ZA UVOĽNENIE ŠARŽE Meno a adresa výrobcu(-ov) zodpovedného za uvoľnenie šarže Vericore Ltd. Kinnoull road Kingsway West Dundee, DD2 3XR Veľká Británia Novartis Santé Animale S.A.S. Usine de Huningue 26, rue de la Chapelle BP 224, 68332 Huningue cedex Francúzsko B. PODMIENKY POVOLENIA NA UVEDENIE NA TRH A OBMEDZENIA TÝKAJÚCE SA DODÁVKY A POUŽITIA Vydáva sa len na veterinárny predpis. C. PODMIENKY POVOLENIA NA UVEDENIE NA TRH ALEBO OBMEDZENIA TÝKAJÚCE SA BEZPEČNÉHO A ÚČINNÉHO POUŽITIA Neuplatňuje sa. D. STANOVENIE MAXIMÁLNEHO LIMITU REZÍDUÍ (MRL) Účinná látka v lieku ZOLVIX je povolená látka popísaná v tabuľke 1 prílohy Nariadenia Komisie (EÚ) č. 37/2010: Farmakologicky účinná látka Markerové rezíduum Monepantel Monepantelsulfone Druh zvieraťa Ovca MRL 700 µg/kg 7000 µg/kg 5000 µg/kg 2000 µg/kg Cieľové tkanivá Svalstvo Tuk Pečeň Obličky Iné ustanovenia Nie je registrovaný na použitie u zvierat produkujúcich mlieko na ľudskú spotrebu. Terapeutická klasifikácia Antiparazitické produkty/ antihelmintiká / iné antihelmintiká Pomocné látky uvedené v časti 6.1 SPC sú buď povolené látky zaradené do tabuľky 1 Prílohy Nariadenia Komisie (EÚ) č. 37/2010 pre ktoré MRL nie sú požadované, alebo nespadajú do rámca Nariadenia (EK) č. 470/2009 keď sú použité vo veterinárnom lieku. 8/19

PRÍLOHA III OZNAČENIE OBALU A PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV 9/19

A. OZNAČENIE OBALU 10/19

MINIMÁLNE ÚDAJE, KTORÉ MAJÚ BYŤ UVEDENÉ NA MALOM VNÚTORNOM OBALE Fľaštička HDPE a alumíniové vrecúško 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU ZOLVIX 25 mg/ml perorálny roztok pre ovce Monepantel 2. ZLOŽENIE: ÚČINNÉ LÁTKY A POMOCNÉ LÁTKY Každý ml obsahuje 25 mg monepantelu. 3. LIEKOVÁ FORMA Perorálny roztok. 4. VEĽKOSŤ BALENIA 250 ml 500 ml 1 l 2,5 l 5 l 5. CIEĽOVÝ DRUH Ovca. 6. INDIKÁCIA (INDIKÁCIE) Pred použitím si prečítajte písomnú informáciu pre používateľov. 7. SPÔSOB A CESTA PODANIA LIEKU Pred použitím si prečítajte písomnú informáciu pre používateľov. 8. OCHRANNÁ LEHOTA 7 dní. Nie je registrovaný na použitie u laktujúcich zvierat produkujúcich mlieko na ľudskú spotrebu. 11/19

9. OSOBITNÉ UPOZORNENIE (-A), AK JE POTREBNÉ Pred použitím si prečítajte písomnú informáciu pre používateľov. 10. DÁTUM EXSPIRÁCIE EXP {mesiac/rok} Čas použiteľnosti po prvom otvorení obalu do 1 roku. 11. OSOBITNÉ PODMIENKY NA UCHOVÁVANIE Nevzťahuje sa. 12. OSOBITNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA ZNEŠKODNENIE NEPOUŽITÉHO LIEKU(-OV) ALEBO ODPADOVÉHO MATERIÁLU, V PRÍPADE POTREBY Pred použitím si prečítajte písomnú informáciu pre používateľov. 13. OZNAČENIE LEN PRE ZVIERATÁ A PODMIENKY ALEBO OBMEDZENIA TÝKAJÚCE SA DODÁVKY A POUŽITIA, ak sa uplatňujú Len pre zvieratá - vydáva sa na veterinárny predpis. 14. OZNAČENIE UCHOVÁVAŤ MIMO A DOHĽADU DOSAHU DETÍ Uchovávať mimo dosahu a dohľadu detí. 15. NÁZOV A ADRESA DRŽITEĽA ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII Novartis Healthcare A/S Lyngbyvej 172 DK-2100 Copenhagen Dánsko 16. REGISTRAČNÉ ČÍSLO (ČÍSLA) EU/2/09/101/001 EU/2/09/101/002 EU/2/09/101/003 EU/2/09/101/004 EU/2/09/101/005 EU/2/09/101/006 EU/2/09/101/007 EU/2/09/101/008 EU/2/09/101/009 EU/2/09/101/010 12/19

17. ČÍSLO VÝROBNEJ ŠARŽE Šarža 13/19

B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV 14/19

PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV PRE: ZOLVIX 25 mg/ml perorálny roztok pre ovce 1. NÁZOV A ADRESA DRŽITEĽA ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII A DRŽITEĽA POVOLENIA NA VÝROBU ZODPOVEDNÉHO ZA UVOĽNENIE ŠARŽE, AK NIE SÚ IDENTICKÍ Držiteľ povolenia na uvedenie na trh a výrobca: Novartis Healthcare A/S Lyngbyvej 172 DK-2100 Copenhagen Dánsko Výrobca pre uvoľnenie šarže: Vericore Ltd. Kinnoull road Kingsway West Dundee, DD2 3XR Veľká Británia a Novartis Santé Animale S.A.S. Usine de Huningue 26, rue de la Chapelle BP 224, 68332 Huningue cedex Francúzsko 2. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU Zolvix 25mg/ml perorálny roztok pre ovce Monepantel 3. ZLOŽENIE:ÚČINNÁ LÁTKA (LÁTKY) A INÉ ZLOŽKY Každý ml obsahuje: Účinná látka: Monepantel 25 mg. 4. INDIKÁCIA(-E) Perorálny roztok ZOLVIX je široko spektrálne antihelminitkum pre liečbu a monitorovanie gastrointestinálnych nematódových infekcií a príbuzných ochorení u oviec vrátane jahniat, ročných oviec, chovných baranov a bahníc. Spektrum pôsobnosti zahŕňa štvrté larválne štádium a nasledujúce dospelé larvy: 15/19

Haemonchus contortus* Teladorsagia circumcincta* T. trifurcata* T. davtiani* Trichostrongylus axei* T. colubriformis T. vitrinus Cooperia curticei C. oncophora Nematodirus battus N. filicollis N. spathiger Chabertia ovina Oesophagostomum venulosum * vrátane inhibovanej larvy Veterinárny liek je účinný proti týmto parazitom, ktoré sú odolné voči (pro)benzimidazolom, levamizolu, morantelu a makrocyklickým laktónom. 5. KONTRAINDIKÁCIE Žiadne. 6. NEŽIADUCE ÚČINKY Žiadne. Ak zistíte akékoľvek vážne účinky alebo iné účinky, ktoré nie sú uvedené v tejto písomnej informácii, informujte vášho veterinárneho lekára. 7. CIEĽOVÝ DRUH Ovca. 8. DÁVKOVANIE PRE KAŽDÝ DRUH, CESTA (-Y) A SPÔSOB PODANIA LIEKU Dávkovacia tabuľka Telesná hmotnosť Dávka 10 15 kg 1,5 ml 16 20 kg 2,0 ml 21 25 kg 2,5 ml 26 30 kg 3,0 ml 31 35 kg 3,5 ml 36 40 kg 4,0 ml 41 50 kg 5,0 ml 51 60 kg 6,0 ml 61 70 kg 7,0 ml > 70 kg 1,0 ml na každých dodatočných 10 kg 16/19

Podávajte perorálne s vhodným dávkovacím zariadením. 9. POKYN O SPRÁVNOM PODANÍ Minimálna účinná dávka je 2,5 mg/kg telesnej hmotnosti monepantelu. Veterinárny liek sa podáva jednorazovo. Dávku je však možné zopakovať, čo závisí na epidemologickej situácii v rozličných oblastiach. Pre zabezpečenie podania správnej dávky by mala byť telesná hmotnosť stanovenáčo najpresnejšie, skontrolovať by sa mala presnosť a správne fungovanie dávkovacieho zariadenia. V prípade uprednostnenia skupinovej liečby zvierat pred individuálnou liečbou by mali byť zvieratá zoskupené podľa ich telesnej hmotnosti a podľa toho im treba pripraviť dávky pre najťažšie zviera v skupine a to tak, aby neprišlo k poddávkovaniu alebo predávkovaniu. Aby ste zabezpečili úplné prehltnutie tohto roztoku s nízkym obsahom, podávajte perorálne na zadnú časť jazyka. Zariadenie na podávanie lieku zvieratám je potrebné po použití vyčistiť. 10. OCHRANNÁ LEHOTA 7 dní. Nie je registrovaný na použitie u laktujúcich zvierat produkujúcich mlieko na ľudskú spotrebu. 11. OSOBITNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA UCHOVÁVANIE Uchovávať mimo dosahu a dohľadu detí. Nepoužívať po dátume exspirácie uvedenom na štítku. Po prvom otvorení spotrebujte do 1 roka. 12. OSOBITNÉ UPOZORNENIA Účinnosť nebola potvrdená u oviec s hmotnosťou do 10 kg. Bezpečnosť nebola potvrdená u oviec s hmotnosťou do 10 kg alebo do veku 2 týždňov. Môže sa používať v prípade chovných oviec vrátane gravidných a laktujúcich bahníc. Nie sú známe žiadne interakcie s inými veterinárnymi liekmi ani ďalšie formy interakcie. Po 10 násobnom predávkovaní v ohrade neboli spozorované žiadne negatívne účinky. Vyhýbajte sa nasledujúcim postupom, keďže zvyšujú riziko rozvoja rezistencie a môžu tak spôsobiť neúčinnú liečbu: Príliš časté a opakované používanie anthelmintika tej istej triedy počas dlhšieho časového obdobia. Nedostatočné dávky, do ktorých môže prísť pri podcenení telesnej hmotnosti, pri nesprávnom podaní veterinárneho lieku a nesprávnom nastavení dávkovacieho zariadenia Pre spomalenie rozvoja rezistencie sa odporúča kontrolovať úspešnosť liečby (napr. klinický vzhľad, počet vajíčok vo výkaloch). Podozrivé klinické prípady rezistencie na antihelmintiká by mali byť ďalej vyšetrované s použitím vhodných testov (napr. testy na redukciu počtu vajíčok v stolici). V prípade ak výsledky testov jasne naznačujú rezistenciu na určité antihelmintikum, odporúča sa použiť antihelmintikum z inej farmakologickej triedy a uplatniť iný druh liečby. Pri manipulácii s veterinárnym liekom použiť ochranné rukavice. 17/19

V prípade náhodného poliatia na kože alebo zasiahnutia očí ihneď vypláchnuť s vodou. Kontaminovaný odev je potrebné vyzliecť. V prípade náhodného požitia lieku vyhľadať ihneď lekársku pomoc a ukázať písomnú informáciu pre používateľa alebo obal lekárovi. Pri manipulácii s veterinárnym liekom nejesť, nepiť a nefajčiť. Po manipulácii s veterinárnym liekom umyť ruky a vystavenú kožu. 13. OSOBITNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA ZNEŠKODNENIE NEPOUŽITÉHO LIEKU(-OV) ALEBO ODPADOVÉHO MATERIÁLU, V PRÍPADE POTREBY Lieky sa nesmú odhadzovať do odpadovej vody alebo do odpadu v domácnostiach. Každý nepoužitý veterinárny liek alebo odpadové materiály z tohto veterinárneho lieku musia byť zlikvidované v súlade s platnými predpismi. Alumíniové vrecúška sa môžu po ich opláchnutí s vodou recyklovať. 14. DÁTUM POSLEDNÉHO SCHVÁLENIA TEXTU V PÍSOMNEJ INFORMÁCII PRE POUŽÍVATEĽOV Podrobné informácie o tomto lieku sú uvedené na internetovej stránke Európskej agentúry pre lieky (EMA) http://www.ema.europa.eu/. 15. ĎALŠIE INFORMÁCIE Monepantel je antihelmintikum patriace do triedy molekúl amino-acetonitrilových derivátov (AAD). Balenia veľkosti 250 ml, 500 ml, 1 l, 2,5 l a 5 l. Nie všetky veľkosti balenia sa musia uvádzať na trh. Ak potrebujete akúkoľvek informáciu o tomto lieku, kontaktujte miestneho zástupcu držiteľa povolenia na uvedenie na trh. België /Belgique/Belgien, Luxembourg/Luxemburg, Nederland: Novartis Consumer Health B.V., Tel /Tél: +31-76 533 00 20 Česká republika: Novartis s.r.o., Tel: + 420 2 257 75 331 Danmark, Ísland, Norge, Suomi/Finland, Sverige: Novartis Healthcare A/S, Tlf/Sími/Tel/Puh: +45-39 16 84 00 Deutschland: Novartis Tiergesundheit GmbH, Tel: +49-(0)89 7877 713 France: Novartis Santé Animale S.A.S., Tél: +33-(0)1 55 47 87 47 Italia: Novartis Animal Health S.p.A., Tel: +39-02 96542205 United Kingdom, Ireland, Malta: Novartis Animal Health UK Ltd., Tel: +44-(0)1 763 850 500 Magyarország: Novartis Hungária Kft, Tel: +36 1 457 6691 18/19

Eesti, Latvija, Lietuva, Република България, România, Slovenija, Slovenská republika: Novartis Animal Health d.o.o., Tel/ Teл: + 386 1 580 2884 Ελλάδα: Premier Shukuroglou Hellas SA, Tηλ: +30-(210)6538-061/181 Κύπρος: Premier Shukuroglou Ltd, Tηλ: +357 22 81 53 53 Österreich: Novartis Animal Health GmbH, Tel: +43-(0)5338 2000 Polska: Novartis Poland Sp. z.o.o., Tel: +48 22 550 8 790 Portugal: Novartis Farma-Produtos Farmacêuticos, S.A., Tel: +351-21 000 86 00 España: Novartis Sanidad Animal, S.L., Tel: +34-93 306 4700 19/19