ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Σχετικά έγγραφα
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 26 Οκτωβρίου 2010 (03.11) (OR. en) 15449/10 AUDIO 37 COMPET 311 CULT 98

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 211,

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Γενική ιεύθυνση Επικοινωνιακών ικτύων, Περιεχομένου και Επικοινωνιών

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 29 Απριλίου 2010 (05.05) (OR. en) 8843/10 AUDIO 16 CULT 35 RECH 137 PI 44

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0136(COD)

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ. Για το περιεχόμενο στην ψηφιακή ενιαία αγορά

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0430(COD) της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 26 Οκτωβρίου 2010 (04.11) (OR. fr) 15448/10 CULT 97 SOC 699

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Νοεμβρίου 2017 (OR. en)

A8-0245/106. João Ferreira, João Pimenta Lopes, Miguel Viegas, Jiří Maštálka εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0156/153. Τροπολογία. Isabella Adinolfi, Rosa D'Amato, Rolandas Paksas εξ ονόματος της Ομάδας EFDD

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Για έναν Ιδανικό Πολιτιστικό Τουρισμό Με την υποστήριξη του προγράμματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης «Ευρώπη για τους πολίτες» Η ΕΕ με μια ματιά

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0030/1. Τροπολογία. Dominique Bilde εξ ονόματος της Ομάδας ENF

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2008(INI)

EACEA 30/2018: Προώθηση της διάθεσης ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων μέσω του διαδικτύου

PUBLIC LIMITE EL. Βρυξέλλες, 17 Σεπτεμβρίου 2008 (24.09) (OR. fr) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 13070/08 LIMITE CULT 99

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0217(COD) της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

A8-0245/92. Anneleen Van Bossuyt, Catherine Stihler εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

Ψηφιοποίηση και διαχείριση ΠΔ:τα ορφανά έργα και η ιστορία τους/ Βασιλικής Στρακαντούνα, ΕΚΠΑ

ANNEX ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Σύστασης του Συμβουλίου. για μια ολοκληρωμένη προσέγγιση σχετικά με τη διδασκαλία και την εκμάθηση γλωσσών

Κατά τη συνεδρίαση της 23ης Οκτωβρίου 2000, η Επιτροπή Πολιτιστικών Υποθέσεων ολοκλήρωσε την εξέταση του ανωτέρω σχεδίου ψηφίσµατος.

της 30ής Μαΐου 1994 για τους όρους χορήγησης και χρήσης των αδειών αναζήτησης, εξερεύνησης και παραγωγής υδρογονανθράκων

PE-CONS 24/1/17 REV 1 EL

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

9643/16 ΘΚ/ριτ 1 DGE 1C

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 31 Μαΐου 2018 (OR. en)

7566/17 ΜΑΚ/σα/ΚΚ 1 DGG 3B

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση οδηγίας (COM(2016)0593 C8-0383/ /0280(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΗ ΕΥΡΩΠΗ ( )

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0437 C8-0380/ /0226(NLE)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 16 Απριλίου 2010 (22.04) (OR. en) 8263/10 CULT 25 SOC 246 REGIO 28 FSTR 21

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας. προς την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

EACEA 23/2019: Προώθηση της διάθεσης ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων μέσω του διαδικτύου

Υπόθεση A8-0245/14 /225

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2012 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2012

ΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΑΠΟ ΟΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ Ι ΡΥΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2: Η ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΤΩN ΠΟΣΟΤΙΚΩN ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΩN ΜΕΤΑΞΥ ΤΩN ΚΡΑΤΩN ΜΕΛΩN

15320/14 ΕΠ/γπ 1 DG E - 1 C

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-1803/2016

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Ιουνίου 2009 (OR. en) 2008/0201(COD) PE-CONS 3637/09 STATIS 53 TELECOM 83 ECO 57 CODEC 624

ΙΙΙ ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ VI ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

8741/16 GA/ag,alf DGG 2B

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

9524/16 ΠΜ/νικ 1 DG G 3 C

9580/16 1 EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 30 Μαΐου 2016 (OR. en) 9580/16 COMPET 336 RECH 213

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ «ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΗ ΕΥΡΩΠΗ» ( ) ΠΡΟΣΚΛΗΣΗΥΠΟΒΟΛΗΣΠΡΟΤΑΣΕΩΝ

12797/14 ΑΙ/μκρ/ΑΗΡ 1 DG G 3 C

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

(Πράξεις για την ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δηµοσίευση) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

A8-0245/204. Axel Voss Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στην ψηφιακή ενιαία αγορά (COM(2016) C8-0383/ /0280(COD))

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία των ερωτήσεων για προφορική απάντηση B7-0000/2013 και B7-xxx

Βρυξέλλες, COM(2018) 109 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 51/19 ECOMP.3.B EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 2 Απριλίου 2019 (OR. en) 2016/0280 (COD) PE-CONS 51/19

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. για την εφαρμογή των οικονομικών συμφωνιών που δεσμεύουν

(Πράξεις για την ισχύ των οποίων όεν απαιτείται δημοσίευση) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της 10ης Ιουλίου 1995

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΟΔΗΓΙΑ 2006/116/EK ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της 12ης Δεκεμβρίου 2006

ηµιουργική Ευρώπη: Συχνές ερωτήσεις (βλ. επίσης IP/11/1399)

Απαντήσεις. Ραδιοφωνικό Ίδρυµα Κύπρου ( Cy.B.C), Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών ( P.I.O) και Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισµού.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΔΙΑΣΚΕΨΗ ΝΕΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΠΡΟΕΔΡΙΑΣ. Θεσσαλονίκη, Μαρτίου 2014 ΚΟΙΝΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

13498/15 ΑΝ/νικ/ΕΚΜ 1 DG G 3 C

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΗ ΠΑΙΔΕΙΑ: ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗ ΑΘΗΝΑ

15520/08 ΣΜ/νμ 1 DGH4

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

5665/1/07 REV 1 CZV/ag,mks DG C I

Η προετοιμασία για την αποχώρηση δεν αποτελεί θέμα μόνο της ΕΕ και των εθνικών αρχών, αλλά και των ιδιωτών.

7717/19 ΓΒ/γπ/ΠΧΚ 1 GIP.2

ΣΥΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 27 Οκτωβρίου 2010 (04.11) (OR. fr) 15475/10 AUDIO 38 CULT 100 COMPET 312 TELECOM 114 ΣΗΜΕΙΩΜΑ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ «ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΗ ΕΥΡΩΠΗ» ( ) Υποπρόγραμμα Πολιτισμός. Πρόσκληση υποβολής προτάσεων:

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

14540/16 ΣΠΚ/μκρ 1 DGD2B

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2004 2009 Ενιαίο νομοθετικό κείμενο 10.5.2005 EP-PE_TC1-COD(2004)0066 ***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 10 Μαΐου 2005 εν όψει της έγκρισης σύστασης 2005/.../ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί της κινηματογραφικής κληρονομιάς και της ανταγωνιστικότητας των συναφών δραστηριοτήτων της κινηματογραφικής βιομηχανίας (EP-PE_TC1-COD(2004)0066) PE 357.418 EL EL

ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 10 Μαΐου 2005 εν όψει της έγκρισης σύστασης 2005/.../ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί της κινηματογραφικής κληρονομιάς και της ανταγωνιστικότητας των συναφών δραστηριοτήτων της κινηματογραφικής βιομηχανίας ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 157, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής 1, έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής 2, αφού ζητήθηκε η γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών, Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης 3, Εκτιμώντας τα εξής: (1) Το άρθρο 157 της Συνθήκης ορίζει ότι η Κοινότητα και τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να εξασφαλίζονται οι αναγκαίες προϋποθέσεις για την εξασφάλιση της ανταγωνιστικότητας της βιομηχανίας της Κοινότητας. 1 2 3 ΕΕ C 123 της 30.4.2004, σ. 4. ΕΕ C 74 της 23.3.2005, σ. 18. Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Μαΐου 2005. - 1 -

(2) Το άρθρο 151, παράγραφος 4, της Συνθήκης ορίζει ότι η Κοινότητα όταν αναλαμβάνει δράσεις δυνάμει άλλων διατάξεων της παρούσας Συνθήκης, λαμβάνει υπόψη της τις πολιτιστικές πτυχές, αποβλέποντας ειδικότερα στο σεβασμό και στην προώθηση της πολυμορφίας των πολιτισμών της. (3) Η κινηματογραφία είναι μορφή τέχνης που εμπεριέχεται σε εύθραυστο μέσο και, επομένως, απαιτείται θετική δράση από τις δημόσιες αρχές για να εξασφαλιστεί η διατήρησή του. Τα κινηματογραφικά έργα είναι ουσιώδες στοιχείο της πολιτιστικής μας κληρονομιάς και, επομένως, είναι άξια πλήρους προστασίας. (4) Τα κινηματογραφικά έργα, εκτός από την πολιτιστική αξία τους, είναι και πηγή ιστορικών πληροφοριών για την ευρωπαϊκή κοινωνία. Συνιστούν εκτενή ιστορική μαρτυρία του πλούτου των πολιτισμικών ταυτοτήτων της Ευρώπης και της ποικιλομορφίας των λαών της. Οι κινηματογραφικές εικόνες αποτελούν καίριο στοιχείο για τη γνώση του παρελθόντος και το δημόσιο προβληματισμό σχετικά με τον πολιτισμό μας. (5) Η παρούσα σύσταση αποσκοπεί στην προαγωγή και βελτίωση της αξιοποίησης του βιομηχανικού και πολιτιστικού δυναμικού της ευρωπαϊκής κινηματογραφικής κληρονομιάς με την ενθάρρυνση πολιτικών καινοτομίας, έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα της συντήρησης και αποκατάστασης κινηματογραφικών έργων. Οι δράσεις που συνιστώνται κατωτέρω έχουν ως στόχο να εξασφαλίσουν ότι οι αναγκαίες συνθήκες για την ανταγωνιστικότητα της κοινοτικής κινηματογραφικής βιομηχανίας υφίστανται και επιταχύνουν την ανάπτυξη της ανταγωνιστικότητάς της. - 2 -

(6) Η κινηματογραφική κληρονομιά αποτελεί σημαντική συνιστώσα της κινηματογραφικής βιομηχανίας και η ενθάρρυνση της συντήρησης, αποκατάστασης και αξιοποίησής της μπορεί να συμβάλει στη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας της βιομηχανίας αυτής. (7) Η ανάπτυξη της ευρωπαϊκής κινηματογραφικής βιομηχανίας είναι ζωτικής σημασίας για την Ευρώπη λόγω του σημαντικού δυναμικού της για τους τομείς της πρόσβασης στον πολιτισμό, της οικονομικής ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων απασχόλησης. Αυτό αφορά όχι μόνον την παραγωγή και την προβολή ταινιών, αλλά και τη συλλογή, την καταλογογράφηση, τη διατήρηση και την αποκατάσταση κινηματογραφικών έργων. Πρέπει να βελτιωθούν οι συνθήκες ανταγωνιστικότητας αυτών των δραστηριοτήτων του κλάδου που έχουν σχέση με την κινηματογραφική κληρονομιά, και ιδίως όσον αφορά την καλύτερη χρήση των τεχνολογικών εξελίξεων όπως η ψηφιοποίηση. (8) Η πλήρης αξιοποίηση των δυνατοτήτων αυτών απαιτεί την ύπαρξη επιτυχημένης και καινοτόμου κινηματογραφικής βιομηχανίας στην Κοινότητα. Αυτό μπορεί να διευκολυνθεί με τη βελτίωση των συνθηκών συντήρησης, αποκατάστασης και αξιοποίησης της κινηματογραφικής κληρονομιάς και με την άρση των εμποδίων στην ανάπτυξη και στην πλήρη ανταγωνιστικότητα της βιομηχανίας, ειδικότερα με τη συλλογή, την καταλογογράφηση, τη διατήρηση και την αποκατάσταση της κινηματογραφικής κληρονομιάς και με το να καταστεί προσβάσιμη για εκπαιδευτικές, πολιτιστικές, ερευνητικές ή άλλες παρεμφερείς μη εμπορικές χρήσεις, χωρίς ποτέ να θίγονται τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας και τα συγγενικά δικαιώματα. (9) Η γενική ανταγωνιστικότητα της κινηματογραφικής βιομηχανίας θα βελτιωθεί μέσω της ανάπτυξης περιβάλλοντος ευνοϊκού για τη συνεργασία μεταξύ αρμοδίων φορέων, οι οποίοι θα μπορούσαν να είναι ευρωπαϊκά εθνικά ή περιφερειακά αρχεία, κινηματογραφικά ιδρύματα ή παρεμφερή ιδρύματα, για ζητήματα που αφορούν τη συντήρηση και προστασία της κινηματογραφικής κληρονομιάς. - 3 -

(10) Το ψήφισμα του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 2000 σχετικά με τη διατήρηση και την αξιοποίηση της ευρωπαϊκής κινηματογραφικής κληρονομιάς 1 κάλεσε τα κράτη μέλη να συνεργαστούν στην αποκατάσταση και τη συντήρηση της κινηματογραφικής κληρονομιάς, συμπεριλαμβανομένης και της χρήσης των τεχνικών ψηφιοποίησης, να ανταλλάσσουν επιτυχείς πρακτικές σε αυτό τον τομέα, να δημιουργούν ενθαρρυντικές προϋποθέσεις για τη βαθμιαία δικτύωση των δεδομένων των ευρωπαϊκών αρχείων και να εξετάσουν τη δυνατότητα χρησιμοποίησης των συλλογών αυτών για παιδαγωγικούς σκοπούς. (11) Η ευρωπαϊκή σύμβαση για την προστασία της οπτικοακουστικής κληρονομιάς 2 προβλέπει ότι κάθε συμβαλλόμενο μέρος οφείλει να επιβάλει με νομοθετικά ή άλλα κατάλληλα μέσα, την υποχρέωση νόμιμης κατάθεσης του υλικού κινούμενης εικόνας που αποτελεί μέρος της οπτικοακουστικής κληρονομιάς του και που έχει παραχθεί ή συμπαραχθεί στο έδαφος του ενδιαφερόμενου συμβαλλόμενου μέρους. (12) Με την ανακοίνωση της Επιτροπής της 26ης Σεπτεμβρίου 2001 σχετικά με ορισμένες νομικές πτυχές που αφορούν τα κινηματογραφικά και τα άλλα οπτικοακουστικά έργα 3 εξετάστηκε η κατάθεση των πνευματικών δικαιωμάτων για τα οπτικοακουστικά έργα σε εθνικό ή περιφερειακό επίπεδο ως ένας από τους πιθανούς τρόπους διατήρησης και διαφύλαξης της ευρωπαϊκής κληρονομιάς οπτικοακουστικών έργων και ορίστηκε διαδικασία απογραφής της κατάστασης όσον αφορά την κατάθεση κινηματογραφικών έργων στα κράτη μέλη, στις υπό ένταξη χώρες και στις χώρες ΕΖΕΣ. 1 2 3 ΕΕ C 193 της 11.7.2000, σ. 1. http://conventions.coe.int, Συμβούλιο της Ευρώπης, ETS 183, διαθέσιμη για υπογραφή από τις 8.11.2001. ΕΕ C 43 της 16.2.2002, σ. 6. - 4 -

(13) Κατά το Συμβούλιο (Πολιτιστικά θέματα/οπτικοακουστικός τομέας) της 5ης Νοεμβρίου 2001 1, ο Πρόεδρος του Συμβουλίου σημείωσε ότι το περιεχόμενο της ανακοίνωσης της Επιτροπής είχε γίνει θετικά δεκτό από το Συμβούλιο. (14) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, με το από 2 Ιουλίου 2002 ψήφισμά του σχετικά με ορισμένες νομικές πτυχές που αφορούν τα κινηματογραφικά και τα άλλα οπτικοακουστικά έργα 2, υπογράμμισε τη σημασία της διαφύλαξης της κινηματογραφικής κληρονομιάς και υποστήριξε τη θέση της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για την Προστασία της Οπτικοακουστικής Κληρονομιάς, γεγονός που αποτελεί σημαντική αναφορά σε εποχή έντονων τεχνολογικών αλλαγών. Η σταδιακή μεταστροφή στις ψηφιακές τεχνολογίες θα παράσχει τη δυνατότητα για μεγαλύτερη ανταγωνιστικότητα της ευρωπαϊκής κινηματογραφικής βιομηχανίας και θα συμβάλει μακροπρόθεσμα στη μείωση του κόστους για την καταλογογράφηση, την κατάθεση, τη συντήρηση και την αποκατάσταση οπτικοακουστικών έργων. Ταυτόχρονα, θα δημιουργήσει νέες ευκαιρίες για καινοτομία στον τομέα της προστασίας της κινηματογραφικής κληρονομιάς. (15) Το ψήφισμα του Συμβουλίου της 24ης Νοεμβρίου 2003 σχετικά με την κατάθεση των κινηματογραφικών έργων στην Ευρωπαϊκή Ένωση 3 κάλεσε τα κράτη μέλη να καταρτίσουν, εάν δεν διαθέτουν ήδη, αποτελεσματικό σύστημα κατάθεσης και διατήρησης των κινηματογραφικών έργων που αποτελούν μέρος της οπτικοακουστικής κληρονομιάς τους στα εθνικά τους αρχεία, ιδρύματα κινηματογράφου ή παρόμοια ιδρύματα. (16) Όλα τα κράτη μέλη έχουν ήδη συστήματα για τη συλλογή και τη διατήρηση κινηματογραφικών έργων που αποτελούν μέρος της οπτικοακουστικής κληρονομιάς τους. Τα τέσσερα πέμπτα αυτών των συστημάτων βασίζονται σε νομική ή συμβατική υποχρέωση κατάθεσης όλων των ταινιών ή τουλάχιστον των ταινιών που έχουν ενισχυθεί από το δημόσιο. (17) Ως «υλικό κινούμενης εικόνας» νοείται κάθε σύνολο κινούμενων εικόνων, εγγεγραμμένο με οποιοδήποτε τρόπο και σε οποιοδήποτε μέσο, συνοδευόμενο ή όχι από ήχο, που μπορεί να δίνει την εντύπωση της κίνησης. 1 2381η σύνοδος του Συμβουλίου Πολιτιστικά θέματα/οπτικοακουστικός τομέας (PRES/01/377 της 5.11.2001). 2 ΕΕ C 271 Ε της 12.11.2003, σ. 176. 3 ΕΕ C 295 της 5.12.2003, σ. 5. - 5 -

(18) Ως «κινηματογραφικό έργο» νοείται το υλικό κινούμενης εικόνας κάθε διάρκειας, ειδικότερα τα κινηματογραφικά έργα μυθοπλασίας, κινούμενων σχεδίων και τεκμηρίωσης, το οποίο προορίζεται να προβληθεί σε κινηματογράφους. (19) «Κινηματογραφικά έργα που αποτελούν μέρος της οπτικοακουστικής κληρονομιάς τους» είναι οι κινηματογραφικές παραγωγές, συμπεριλαμβανομένων των συμπαραγωγών με άλλα κράτη μέλη και/ή τρίτες χώρες, που χαρακτηρίζονται έτσι από κράτη μέλη ή από αρμόδιους φορείς αυτών, με βάση αντικειμενικά, διαφανή και αμερόληπτα κριτήρια. Η οπτικοακουστική κληρονομιά των κρατών μελών συνολικά συνιστά την ευρωπαϊκή οπτικοακουστική κληρονομιά (20) Η ευρωπαϊκή κινηματογραφική κληρονομιά πρέπει να αποτελεί αντικείμενο συστηματικής συλλογής, καταλογογράφησης, διατήρησης και αποκατάστασης προκειμένου να εξασφαλίζεται η μεταλαμπάδευσή της στις μελλοντικές γενιές, χωρίς ποτέ να θίγονται τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας και τα συγγενικά δικαιώματα. (21) Η ευρωπαϊκή κινηματογραφική κληρονομιά πρέπει να είναι προσιτή για εκπαιδευτικές, πολιτιστικές, ερευνητικές ή άλλες παρεμφερείς μη εμπορικές χρήσεις, χωρίς ποτέ να θίγονται τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας και τα συγγενικά δικαιώματα. (22) Η μεταβίβαση της κατοχής κινηματογραφικών έργων σε φορείς αρχειοθέτησης δεν συνεπάγεται και τη μεταβίβαση των σχετικών δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και συγγενικών δικαιωμάτων σε αυτούς τους φορείς. (23) Το άρθρο 5, παράγραφος 2, στοιχείο γ), της οδηγίας 2001/29/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για την εναρμόνιση ορισμένων πτυχών του δικαιώματος του δημιουργού και συγγενικών δικαιωμάτων στην κοινωνία της πληροφορίας 1 ορίζει ότι τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν εξαίρεση ή περιορισμό όσον αφορά ειδικές πράξεις αναπαραγωγής που πραγματοποιούνται από προσιτές στο κοινό βιβλιοθήκες ή από αρχεία που δεν αποσκοπούν, άμεσα ή έμμεσα, σε κανένα οικονομικό ή εμπορικό όφελος. 1 ΕΕ L 167 της 22.6.2001, σ. 10. - 6 -

ΣΗΜΕΙΩΝΟΥΝ ΤΗΝ ΠΡΟΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ: 1. Να εξετάσει το ενδεχόμενο να καταστήσει υποχρεωτική για τους δικαιούχους χρηματοδότησης από την ΕΕ την κατάθεση αντιγράφου κάθε ευρωπαϊκής ταινίας που έχει χρηματοδοτηθεί από την ΕΕ, σε ένα τουλάχιστον εθνικό αρχείο. 2. Να υποστηρίξει τη συνεργασία αρμοδίων φορέων. 3. Να εξετάσει το ενδεχόμενο χρηματοδότησης ερευνητικών σχεδίων στους τομείς της μακροχρόνιας διατήρησης και αποκατάστασης ταινιών. 4. Να προωθήσει την ευρωπαϊκή τυποποίηση της καταλογογράφησης ταινιών με σκοπό τη βελτίωση της διαλειτουργικότητας των βάσεων δεδομένων, και μέσω της συγχρηματοδότησης ανταλλαγών βελτίστων πρακτικών και προγραμμάτων τυποποίησης, με παράλληλο σεβασμό της γλωσσικής πολυμορφίας. 5. Να διευκολύνει τη διαπραγμάτευση πρότυπης σύμβασης σε ευρωπαϊκό επίπεδο μεταξύ αρμοδίων φορέων και κατόχων δικαιωμάτων, η οποία θα διέπει τους όρους υπό τους οποίους οι αρμόδιοι φορείς μπορούν να καθιστούν προσιτά στο κοινό τα κατατιθέμενα κινηματογραφικά έργα. 6. Να παρακολουθήσει και να εκτιμήσει το βαθμό στον οποίο παράγουν αποτελέσματα τα μέτρα που απαριθμούνται στην παρούσα σύσταση, και να κρίνει εάν είναι σκόπιμες περαιτέρω ενέργειες. - 7 -

ΣΥΝΙΣΤΟΥΝ ΣΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ να βελτιώσουν τις συνθήκες για τη συντήρηση, την αποκατάσταση και την αξιοποίηση της κινηματογραφικής κληρονομιάς και να άρουν τα εμπόδια στην ανάπτυξη και στην πλήρη ανταγωνιστικότητα της ευρωπαϊκής κινηματογραφικής βιομηχανίας προς τον σκοπό αυτόν πρέπει: 1. Να ενθαρρύνουν περαιτέρω αξιοποίηση των βιομηχανικών και πολιτιστικών δυνατοτήτων της ευρωπαϊκής κινηματογραφικής κληρονομιάς μέσω μέτρων συστηματικής συντήρησης και αποκατάστασης με την ενθάρρυνση πολιτικών καινοτομίας, έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα της συντήρησης και της αποκατάστασης κινηματογραφικών έργων. 2. Να λάβουν, εντός δύο ετών από την ημερομηνία έγκρισης της παρούσας σύστασης, τα νομοθετικά, διοικητικά ή άλλα κατάλληλα μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι τα κινηματογραφικά έργα που αποτελούν μέρος της οπτικοακουστικής κληρονομιάς τους αποτελούν αντικείμενο συστηματικής συλλογής, καταλογογράφησης, διατήρησης, αποκατάστασης και πρόσβασης για παιδαγωγικές, πολιτιστικές, ερευνητικές ή άλλες παρεμφερείς μη εμπορικές χρήσεις, χωρίς ποτέ να θίγονται τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας και τα συγγενικά δικαιώματα. 3. Να ορίσουν τους αρμόδιους φορείς που θα εκτελούν με ανεξαρτησία και επαγγελματισμό τα καθήκοντα δημοσίου συμφέροντος που περιγράφονται στο σημείο 2, εξασφαλίζοντας ότι τους παρέχονται οι βέλτιστοι διαθέσιμοι οικονομικοί και τεχνικοί πόροι. 4. Να παροτρύνουν τους αρμόδιους φορείς να προσδιορίσουν, κατόπιν συμφωνίας ή στο πλαίσιο σύμβασης με τους κατόχους δικαιωμάτων, τους όρους για τη διάθεση των κατατιθέμενων κινηματογραφικών έργων στο κοινό. 5. Να εξετάσουν, ιδίως με στόχο την προώθηση της κινηματογραφικής κληρονομιάς, την ίδρυση ή στήριξη εθνικών κινηματογραφικών ακαδημιών ή παρόμοιων φορέων. 6. Να εγκρίνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα για την αύξηση της χρήσης ψηφιακών και νέων τεχνολογιών στη συλλογή, στην καταλογογράφηση, στη διατήρηση και στην αποκατάσταση κινηματογραφικών έργων. - 8 -

Συλλογή 7. Να προβούν στη συστηματική συλλογή των κινηματογραφικών έργων που αποτελούν μέρος της οπτικοακουστικής κληρονομιάς τους θεσπίζοντας υποχρεωτική, από το νόμο ή συμβατικώς, κατάθεση ενός τουλάχιστον αντιτύπου υψηλής ποιότητας των κινηματογραφικών έργων σε συγκεκριμένες υπηρεσίες. Κατά τον καθορισμό των προϋποθέσεων για κατάθεση, τα κράτη μέλη πρέπει να εξασφαλίσουν ότι: α) κατά τη μεταβατική περίοδο, καλύπτουν τουλάχιστον τις παραγωγές ή συμπαραγωγές που έχουν χρηματοδοτηθεί από το δημόσιο σε ευρωπαϊκό, εθνικό ή περιφερειακό επίπεδο μετά τη λήξη της μεταβατικής αυτής περιόδου, θα πρέπει να καλύπτουν, στο μέτρο του δυνατού, όλες τις παραγωγές, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που δεν έχουν λάβει δημόσια χρηματοδότηση β) τα κατατιθέμενα κινηματογραφικά έργα είναι καλής τεχνικής ποιότητας έτσι ώστε να διευκολύνεται η διατήρηση και η δυνατότητα αναπαραγωγής, ενώ φέρουν και τα σχετικά μεταδεδομένα σε τυποποιημένη μορφή, κατά περίπτωση γ) η κατάθεση πραγματοποιείται ταυτόχρονα με τη διάθεση της ταινίας στο κοινό και σε κάθε περίπτωση έως το πολύ δύο έτη αργότερα. Καταλογογράφηση και δημιουργία βάσεων δεδομένων 8. Να θεσπίσουν τα κατάλληλα μέτρα (τα οποία ενδεχομένως θα οδηγήσουν στη δημιουργία κώδικα αρχειοθέτησης της κινηματογραφικής παραγωγής) για την προώθηση της καταλογογράφησης και της ευρετηρίασης των κατατιθέμενων κινηματογραφικών έργων, και να ενθαρρύνουν τη δημιουργία βάσεων δεδομένων με πληροφορίες για τις ταινίες, χρησιμοποιώντας ευρωπαϊκά και διεθνή πρότυπα. - 9 -

9. Να προωθήσουν την ευρωπαϊκή τυποποίηση, τη διαλειτουργικότητα των βάσεων δεδομένων φιλμογραφίας και τη διαθεσιμότητά τους στο κοινό, π.χ. μέσω του διαδικτύου, ιδίως μέσω της ενεργού συμμετοχής των αρμοδίων φορέων. 10. Να διερευνήσουν τη δυνατότητα δημιουργίας δικτύου βάσεων δεδομένων που θα καλύπτει την ευρωπαϊκή οπτικοακουστική κληρονομιά, από κοινού με συναφείς οργανισμούς, ιδίως το Συμβούλιο της Ευρώπης (Eurimages και Ευρωπαϊκό Οπτικοακουστικό Παρατηρητήριο). 11. Να καλέσουν τους φορείς αρχειοθέτησης να αξιοποιήσουν τα αποθέματα, οργανώνοντάς τα σε συλλογές στο επίπεδο της ΕΕ, για παράδειγμα κατά θέμα, δημιουργό, περίοδο κ.λπ. Διατήρηση 12. Να νομοθετήσουν ή να χρησιμοποιήσουν άλλες μεθόδους, σύμφωνα με την εθνική πρακτική τους, προκειμένου να εξασφαλίσουν τη διατήρηση των κατατιθέμενων κινηματογραφικών έργων. Στα μέτρα διατήρησης πρέπει να περιληφθούν ειδικότερα: α) η αναπαραγωγή των ταινιών σε νέα μέσα αποθήκευσης β) η διατήρηση εξοπλισμού για την προβολή κινηματογραφικών έργων σε διαφορετικά μέσα. Αποκατάσταση 13. Να θεσπίσουν όλα τα κατάλληλα μέτρα που θα επιτρέπουν την αναπαραγωγή των κατατιθέμενων κινηματογραφικών έργων για τους σκοπούς της αποκατάστασης, παρέχοντας ταυτόχρονα τη δυνατότητα στους κατόχους δικαιωμάτων να επωφεληθούν από το βελτιωμένο βιομηχανικό δυναμικό των έργων τους που προκύπτουν από την εν λόγω αποκατάσταση, βάσει συμφωνίας μεταξύ όλων των ενδιαφερομένων μερών. - 10 -

14. Να ενθαρρύνουν έργα αποκατάστασης παλαιών ταινιών ή ταινιών μεγάλης πολιτιστικής ή ιστορικής αξίας. Πρόσβαση στα κατατιθέμενα κινηματογραφικά έργα για παιδαγωγικές, πολιτιστικές, ερευνητικές ή άλλες παρεμφερείς μη εμπορικές χρήσεις 15. Να θεσπίσουν όλα τα απαραίτητα νομοθετικά ή διοικητικά μέτρα που θα επιτρέπουν στους αρμόδιους φορείς να καθιστούν τα κατατιθέμενα κινηματογραφικά έργα προσιτά για παιδαγωγικές, πολιτιστικές, ερευνητικές ή άλλες παρεμφερείς μη εμπορικές χρήσεις, χωρίς ποτέ να θίγονται τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας και τα συγγενικά δικαιώματα. 16. Να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα που θα εξασφαλίζουν την πρόσβαση των ατόμων με ειδικές ανάγκες στα κατατιθέμενα κινηματογραφικά έργα χωρίς ποτέ να θίγονται τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας και τα συγγενικά δικαιώματα. Επαγγελματική κατάρτιση και εξοικείωση με τα μέσα ενημέρωσης στο πλαίσιο της εκπαίδευσης 17. Να προωθήσουν την επαγγελματική κατάρτιση σε όλους τους τομείς που άπτονται της κινηματογραφικής κληρονομιάς ώστε να ενθαρρυνθεί η περαιτέρω αξιοποίηση των βιομηχανικών δυνατοτήτων της κινηματογραφικής κληρονομιάς. 18. Να προωθήσουν τη χρήση της κινηματογραφικής κληρονομιάς ως μέσου για την ενίσχυση της ευρωπαϊκής διάστασης στην εκπαίδευση και για την προώθηση της πολιτιστικής πολυμορφίας. - 11 -

19. Να ενθαρρύνουν και να ευνοήσουν την εικαστική εκπαίδευση, τη διδασκαλία του κινηματογράφου και την εξοικείωση με τα μέσα ενημέρωσης σε όλα τα επίπεδα της εκπαίδευσης, στα προγράμματα επαγγελματικής κατάρτισης καθώς και στα ευρωπαϊκά προγράμματα. 20. Να προωθήσουν τη στενή συνεργασία μεταξύ παραγωγών, διανομέων, ραδιοτηλεοπτικών φορέων και κινηματογραφικών ιδρυμάτων για εκπαιδευτικούς σκοπούς, τηρώντας παράλληλα τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Κατάθεση 21. Να εξετάσουν την εφαρμογή συστήματος εθελοντικής ή υποχρεωτικής κατάθεσης για τα εξής: α) βοηθητικό και διαφημιστικό υλικό για κινηματογραφικά έργα που αποτελούν μέρος της εθνικής οπτικοακουστικής κληρονομιάς β) κινηματογραφικά έργα που αποτελούν μέρος της εθνικής οπτικοακουστικής κληρονομιάς άλλων χωρών γ) υλικό κινούμενης εικόνας εκτός των κινηματογραφικών έργων δ) προγενέστερα κινηματογραφικά έργα. - 12 -

Συνεργασία αρμοδίων φορέων 22. Να ενθαρρύνουν και να υποστηρίξουν τους αρμόδιους φορείς για την ανταλλαγή πληροφοριών και το συντονισμό των δραστηριοτήτων τους σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο, με στόχο, για παράδειγμα: α) την εξασφάλιση της συνοχής των μεθόδων συλλογής και συντήρησης και της διαλειτουργικότητας των βάσεων δεδομένων β) την κυκλοφορία, για παράδειγμα σε DVD, αρχειακού υλικού με υπότιτλους σε όσο το δυνατόν περισσότερες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, χωρίς ποτέ να θίγονται τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας και τα συγγενικά δικαιώματα γ) τη σύνταξη ευρωπαϊκής οπτικοακουστικής φιλμογραφίας δ) την ανάπτυξη κοινού προτύπου για την ηλεκτρονική ανταλλαγή πληροφοριών ε) την κατάρτιση κοινών ερευνητικών και εκπαιδευτικών σχεδίων, με παράλληλη προώθηση της ανάπτυξης ευρωπαϊκών δικτύων κινηματογραφικών σχολών και μουσείων. Ενέργειες σε συνέχεια της σύστασης 23. Να ενημερώνουν την Επιτροπή ανά διετία σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται για την εφαρμογή της παρούσας σύστασης. Έγινε στ..., Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ο Πρόεδρος Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος - 13 -